D6077 - Hajszárító REMINGTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D6077 REMINGTON au format PDF.

Page 47
Kézikönyv-asszisztens
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : REMINGTON

Modèle : D6077

Catégorie : Hajszárító

Téléchargez la notice de votre Hajszárító au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D6077 - REMINGTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D6077 de la marque REMINGTON.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ D6077 REMINGTON

MAGYAR Köszönjük, hogy ezt az új Remington® terméket választotta. Kérjük, olvassa el és őrizze meg a GB jelen utasítást. Használat előtt távolítsa el a csomagolóanyagokat. FIGYELMEZTETÉS: A készülék forró. Gyermekek elől mindig elzárva tartandó.

DE FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK NL

• Ezt a készüléket 8 éven felüli gyerekek, valamint csökkent fizikai, szenzoros vagy mentális képességű vagy elegendő tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek csak akkor használhatják, ha felnőtt személy felügyeli/utasításokkal látja el őket, illetve megértették a lehetséges veszélyeket. Ne hagyja, hogy gyerekek játszanak a készülékkel. A készülék tisztítását és felhasználói karbantartását 8 éven aluli, felügyelet nélküli gyerekek nem végezhetik el. 8 éven aluli gyerekektől tartsa távol a készüléket és a kábelét. L Ne használja a készüléket fürdőkád, zuhanyzó, medence vagy egyéb vizet tartalmazó edény mellett. • Ha a készüléket fürdőszobában használja, használat után húzza ki, mivel a víz közelsége veszélyt jelent, még akkor is, ha a készülék kikapcsolt állapotban van. • A további védelem érdekében tanácsos áram-védőkapcsolót (RCD) beszerelni névleges maradék üzemi árammal, mely nem haladja meg a 30mA-t. Kérje ki villanyszerelő szakember tanácsát! • Ha a készülék tápkábele megsérül, azonnal hagyja abba a termék használatát.

• • • • • • • • • • • •

Mielőtt a hálózati aljzatra csatlakoztatja a készüléket, mindig ellenőrizze, hogy a használt feszültség megfelel az egységen feltüntetett feszültségnek. Ne tekerje a kábelt az eszköz köré. Rendszeresen ellenőrizze a kábelt, sérülést nyomait keresve. Ne használja a készüléket, ha az sérült, vagy nem megfelelően működik. Ne hagyja, hogy a készülék bármely része az arcához, nyakához vagy fejbőréhez érjen. Tartsa távol a közvetlen légáramot a szemétől vagy más érzékeny területtől. Használat közben ügyeljen arra, hogy a szellőzőrácsok ne legyenek elzárva, mivel ettől a készülék automatikusan leáll. Ha mégis ez történik, kapcsolja ki és hagyja lehűlni a készüléket. Soha ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket, ha az csatlakoztatva van a hálózati áramkörre. Ne tegye le a készüléket, ha az be van kapcsolva. Ne helyezze a készüléket lakástextilre! Ne használjon a mellékelt tartozékoktól eltérő kiegészítőket. A készülék nem fodrászati vagy egyéb professzionális használatra készült.

ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI HR RS UA BG AE

MAGYAR ALKATRÉSZEK 1. Hideglevegő (cool shot) bekapcsolását jelző lámpa 2. Szellőzőrács 3. Szívónyílás rácsa 4. Akasztó hurok/zsinórtárolás 5. Szűkítő fej 6. Simító-szárító fej tartozék 7. Göndörítő diffúzorujjak

8. Kímélő szárító diffúzor-tartozék Vezérlés: J Hideg levegő fújó gomb E Sebesség-beállító kapcsoló T Hőfokbeállító kapcsoló Kiegészítők (nincsenek feltüntetve): • Tárolótáska

HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK Tartozékok felhelyezése/eltávolítása (A ábra) • • • •

VIGYÁZAT: A tartozékok használat közben felforrósodhatnak, eltávolítás előtt hagyja lehűlni őket. TANÁCS: Hideglevegő (cool shot) gomb néhány másodpercig történő megnyomva tartása segít a tartozékok hőmérsékletének csökkentésében. Rögzítse a diffúzort/simító-szárító fejet a hajszárító elejére történő felhelyezéssel és az órajárás irányába elforgatással reteszeléssel (A ábra). A koncentrátor tartozékot a hajszárító elejére történő rányomással rögzítse. A koncentrátor igény szerint elforgatható.

Formázási tanácsok • • • 1. 2. 3. 4.

A szokásos módon mossa meg és kondicionálja a haját. A nedves hajat törölje meg egy törülközővel, majd fésülje át a haját. A hajpermetek gyúlékony anyagot tartalmaznak – ne használja azokat a készülék használata közben. Dugja be a készüléket. A bekapcsoláshoz válassza ki a kívánt hőmérsékletet a hőmérséklet-beállító kapcsolóval. A beállítások: 0 ki, • alacsony, •• közepes és ••• magas. A kívánt levegősebességet a sebesség-beállító kapcsolóval válassza ki. A gyors fokozathoz nyomja meg a gombot, míg az alacsony fokozathoz nyomja meg, majd engedje fel a gombot. A hideg levegővel történő formázáshoz nyomja meg a hideglevegő (cool shot) gombot a (J) – lámpa kigyullad. Ismételt megnyomással kapcsolhatja ki a hideglevegőt.

Simított formázás kialakítása a koncentrátor tartozékkal: 1. A legjobb eredmény érdekében a szokásos módon szárítsa meg a hajat mintegy 70 %-os száraz állapotra. Ezután kapcsolja ki a hajszárítót és ossza fel a hajat kezelhető részekre. 2. Válassza ki a magas hőmérsékleti fokozatot és a nagy sebességet. 3. Az alsó szakaszokon kiindulva egyszerre egy szakaszt szárítson. Kerek kefével (a csomag nem tartalmazza) fogja meg a haj alsó részét, majd csúsztassa a koncentrátor tartozékot a szakaszon lefelé, amíg 100 %-ban meg nem szárad. 4. A formázás rögzítéséhez kapcsolja be a hideglevegőt és ismét csúsztassa a fúvókát a szakaszon lefelé.

MAGYAR Egyenes formázás készítése simító-szárító fej tartozékkal: 1. A legjobb eredmény érdekében száraz egyenes / előzőleg kiegyenesített hajon használja. 2. Válassza ki a magas hőmérsékleti fokozatot és a nagy sebességet. 3. A haj felső részén, a hajtőhöz közeli részen kezdje, és a tartozékot a hajhoz a lehető legközelebb tartsa. A hajat odavonzza a tartozék. 4. Lassan csúsztassa le a haj mentén (C ábra) 5. Ismételje a fejen körbe, amíg a kívánt simítást el nem éri.

Tincsek szárítása a kímélő szárító diffúzor-tartozékkal: 1. Válassza ki a magas hőmérsékleti fokozatot és a kis sebességet. 2. A diffúzornak a hajtő felett tartásával kezdje, majd lassan mozgassa a haj mentén, amíg 100 %-ban meg nem szárad (D ábra). 3. A kímélően elosztott levegőáramlás érintkezés és a tincsek természetes formájának megzavarása nélkül felgyorsítja a száradást.

Tincsek szárítása és formázása a tincsformázó diffúzor tartozékkal: 4. A formázó diffúzorujjak a burához vannak rögzítve és mágnesek tartják a helyükön (B ábra). 5. Válassza ki a közepes hőmérsékleti fokozatot és a kis sebességet. 6. Hajtsa le a fejét és helyezze haját a diffúzorburokba, a formázás közben lassan forgatva a hajszárítót.

TÚLHEVÜLÉS ELLENI VÉDELEM Túlhevülés esetén a készülék váratlanul leállhat vagy hideg levegőt fújhat. A túlhevülést általában a rács/szűrő eltömődése okozza. Ilyen esetben azonnal húzza ki a tápkábelt és a TÁROLÁS, TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS rész szerint tisztítsa meg a rácsot/szűrőt. Ha ez után a túlhevülés továbbra is fennáll, hagyja abba a készülék használatát, és lépjen kapcsolatba az Ügyfélszolgálattal.

TÁROLÁS, TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Hagyja lehűlni a készüléket, mielőtt megtisztítaná és eltenné. • Törölje le az összes felületet egy nedves ruhával. • A termék csúcsteljesítményének megőrzése és a motor élettartamának meghosszabbítása érdekében fontos, hogy rendszeresen távolítsa el a port és a koszt a hátsó rácsról, és tisztítsa meg egy puha kefével. • A zsinór az akasztó hurok/zsinórtároló levételével és az összehajtott zsinór köré csavarásával rögzíthető, az ábrának megfelelően (E ábra).

GB DE NL FR ES IT DK SE NO FI PT SK CZ PL HU RU TR RO GR SI

ÚJRAHASZNOSÍTÁS HR W RS Az alábbi jelölések valamelyikével ellátott készülékekben, valamint újratölthető és nem újratölthető akkumulátorokban jelen lévő veszélyes anyagok jelentette környezeti és egészségi kockázatok elkerülése érdekében ezeket tilos a háztartási hulladékkal együtt megsemmisíteni. Az elektromos és elektronikus termékeket, és, ha vannak, az újratölthető és nem újratölthető akkumulátorokat mindig a megfelelő hivatalos hulladék-újrahasznosító/ begyűjtő központba kell vinni.