MW 1243 CB - Mikrohullámú sütő BOMANN - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen MW 1243 CB BOMANN PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről MW 1243 CB BOMANN
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Mikrohullámú sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét MW 1243 CB - BOMANN és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. MW 1243 CB márka BOMANN.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MW 1243 CB BOMANN
A kezelő elemek áttekintéseé.... Oldal 3
A hasznalati utasítás .... Oldal 60
Müszaki adatok.... Oldal 64
Garancia.... Oldal 64
ITALIANO
РУССИЙ
Indice
*) Figyelem: Semmit ne vegyen ki a készülék főzőteréből és az ajtó belső oldalából! Az ajtó felső oldalán lévő fóliát semmiképpen ne távolítsa el!
Általános biztonsági rendszabályok
- A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és órizze meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésanyaggal együtt!
- Kizárólag személyi célra használja a készüléket, és csupán arra, amire való! A készülék nem ipari jellegű használatra készült. Ne használja a szabadban (hacsak nem a szabadban való, meghatározott korlátok közötti használatra van szánva)! Ne tegye ki erős hőhatásnak, közvetlen napsugárzásnak és nedvességnek (semmi esetre se mártsa folyadékba), és óvja az éles szélektő! Ne használja a készüléket vizes kézzel! Ha a készülék vizes vagy nedves lett, azonnal húzza ki a konnektorból! Ne nyúljon bele a vízbe!
- Kapcsolja ki a készüléket, és amikor nem használja, tartozékokat helyez rá, tisztítja, vagy ha zavart észlel, mindig húzza ki a csatlakozó dugaszt a konnektorból!
- Ne működtesse a készüléket felügyelet nélkül! Ha elhagyja a munkahelyet, mindig kapcsolja ki a készüléket, ill. húzza ki a dugaszt a konnektorból (a dugasznál, és nem a kábelnél fogva)!
- Annak érdekében, hogy a gyermekeket megvédje az elektromos készülékek okozta veszélyektől, soha ne hagyja a kábeleket szabadon lógva, és olyan helyre tegye a készüléket, ahol gyermekek nem férhetnek hozzá!
- Rendszeresen ellenőrizze, hogy nincs-e a készüléken vagy a kábelen sérülés! Sérült készüléket soha ne helyezzen üzembe!
- A kockázatok elkerülése végett ne maga javítsa a készüléket, hanem keressen fel egy erre kiképzett szakembert! Ha hibás a csatlakozó kábel, csak a gyártótól, a vevőszolgálatunktól vagy hasonló képzettségű személytől kérjen helyette azonos értékű másik kábelt!
• Csak eredeti tartozékokat használjon! - Tartsa be az itt következő „Speciális biztonsági rendszabályokat“ ...
Fontos biztonsági utasítások!
Szíveskedjék gondosan végigolvasni és további használatra megőrizni!
- Figyelmeztetés: Ha az ajtó vagy az ajtótömítés megsérült, a főzőkészüléket mindaddig nem szabad használni, amíg megfelelő szakképzettségű személy meg nem javította.
- Figyelmeztetés: Semmi esetre se próbálja maga javítani a készüléket, hanem keressen fel hozzá engedéllyel rendelkező szakembert! A szakemberen kívül mindenki más számára veszélyes olyan karbantartási és javítási munkát végezni, amihez el kell távolítani azt a borítást, amely védelmet biztosít a mikrohullámú energia okozta sugárterhelés ellen.
- Figyelmeztetés: Folyadékokat ne zárt tartályban melegítsen. Robbanásveszély!
- Megjegyzés: a mikrosütőt ne használjuk élő állatok melegítésére.
- Figyelmeztetés: gyermekeknek és legyengült egyéneknek csak akkor engedhető meg a készülék használata, ha megfelelő módon elmagyarázták nekik a működést, úgy, hogy az adott személyek a készü
léket biztosan tudják használni és tisztában legyenek a hibás használatból eredő veszélyekkel.
- Alulra beépített készülékként: Ha a mikrohullámú sütőt szekrénybe, polcra, vagy hasonló helyre szeretné elhelyezni, vegye fi gyelembe a „szerelési útmutató alulra beépített készülékekhez” című leírásunkat. Ne vegye le a készülék alján található lábakat.
- Álló készülékként: A mikrohullámú sütőnek ebben a helyzetben is elegendő légmozgásra van szüksége. Ezért tartsa be a mikrosütő mögött az 1 cm, oldalt 4 cm és felette 15 cm távolságot. Ne takarja le a nyílásokat!
- Csak a célnak megfelelő edényeket, pl. üvegból, porcelánból, kerámiából, hőálló műanyagból készült edényt, vagy mikrohullámú készülékbe való speciális edényt használjon.
- Ha éghető anyagú, például műanyag- vagy papírtartóban melegítenek fel, vagy főznek ételeket a mikrohullámú sütőben, a meggyulladás lehetősége miatt gyakori ellenőrzésre van szükség.
- Ha füst keletkezik, kapcsolja le a készüléket, és húzza ki a hálózatból. Tartsa a készülékajtót zárva, hogy az esetleges lángokat lefojtsa.
- Figyelem! Lassú forrás! Főzéskor, különösen folyadékok (víz) ismételt felforralásakor megtörténhet, hogy a folyadék ugyan elérte a forrási hőmérsékletet, azonban még nem jelennek meg a jellegzetes gőzgomolyagok. A folyadék nem egyenletesen forr. Ez az ún. lassú forrás az edény kivételekor enyhe rázkódás hatására hirtelen gőzképződést okozhat és a folyadék kifuthat. Égési sérülés veszély! Az egyenletes lassú forrás érdekében helyezzen egy üvegrudat vagy ehhez hasonló, nem fémből készült rudat az edénybe.
- A cumisüvegek és bébiételes üvegek tartalmát fel kell keverni vagy fel kell rázni, és az étel hőmérsékletét fogyasztás előtt ellenőrizni kell. Égési sérülés veszély!
- Héjas vagy bőrös élelmiszert, amilyen például a tojás vagy a virsli, továbbá zárt dobozos konzervet stb. nem szabad mikrohullámú sütőben felmelegíteni, mert még azután is felrobbanhat, hogy véget ért a mikrohullámmal való felmelegítés.
- Ha az ajtókeret/ajtótömítés és vele szomszédos alkatrészek beszennyeződtek, nedves ruhával gondosan meg kell őket tisztítani.
- Tisztítsa a mikrohullámú sütót rendszeresen, és távolítsa el belső teréből az ételmaradékokat!
- A készülék hiányos tisztántartása esetén előfordulhat, hogy tönkremegy a felülete, ami befolyásolja a készülék élettartamát, és esetleg veszélyes helyzeteket is eredményezhet.
A kezelőelemek leírása
| 1 | Ajtózár | |
| 2 | Betekintő | at |
| 3 Mikrosütő kimenet lefedése | ||
| 4 | Hajtótengely | |
| 5 | Csúszógyűrű | |
| 6 | Forgó | tányé |
| 7 | Időzítő | óra |
| 8 | Teljesítményszabályozó | |
| 9 | Ajtónyitó | |
Figyelem: Semmit ne vegyen ki a készülék főzőteréből és az ajtó belső oldalából!
Az ajtó felső oldalán lévő fóliát semmiképpen ne távolítsa el!
Szerelési útmutató alulra beépített készülékekhez
- Vegyen le mindent a felső szekrényról, valamint a szomszédos szekrényekról a törékeny tárgyakat.
-
A szereléshez a felső szekrénynek a következő feltételeket kell teljesítenie:
-
A szekrény alja 16-19 mm legyen.
- A szekrény legalább 600 m mm széles legyen.
- A szekrény legalább 410 mm mély legyen.
- A szekrényen ne legyen semmilyen repedés, szálka vagy más sérülés. Valamennyi kötés stabil legyen.
- A szekrénynek legalább 40 kg-os terhelést kell kibírnia.
- A felső szekrény fali akasztója stabil legyen és legalább 2 csavarral legyen a falhoz rögzítve.
- Fontos! Ne szerelje a készüléket tűzhely fölé! A szomszéd felső szekrényektől mért oldalsó távolság legalább 40 mm legyen („A” ábra).
- Ne vegye le a készülék alján található lábakat.
- A készülék szereléséhez biztosítsa, hogy a csatlakozó elérhető közelében legyen dugaszoló aljzat.
- A dugaszoló aljzat könnyen elérhető legyen, hogy vészhelyzetben gyorsan ki lehessen húzni a csatlakozót.
- Fontos! A készüléket csak beszerelés után csatlakoztassa!
- A készüléket nem lehet olyan felső szekrény alá szerelni, amelyiken alul lámpasor van.
Szerelési tartozékok
| Sors-zám | Megnevezés db. | ||
| 1 | ![]() | Csavar 4 | |
| 2 | ![]() | Alátét 4 | |
| 3 | ![]() | Fúrósablon 1 | |
Vigyázat!
- Tartsa magát a szerelési útmutatóban megadott méretekhez.
- Használja a csomagban található szerelési tartozékokat.
- Túl mélyen becsavart csavarok (túl hosszú csavarok) kárt okozhatnak a készülékben vagy akár életveszélyesek is lehetnek.
Szerelés
![]() | „A” ábraa menetes lyukb szekrény aljac mikrohullámú sütő |
| „A” ábra | |
| a | menetes lyuk |
| b | szekrény alja |
| c | mikrohullámú sütő |

text_image
B min600 16-19mm min410 ! !| „B” ábra |
| A szekrény alja 16-19 mm vastagságú legyen.a |

text_image
C 299±2 203 min150 170±2 4-Ø9| „C” ábra |
| A lyukakat a felső szekrénybe a megadott méretek szerint fúrja. |
| Használja segítségül a fúrósablont. |

| „D” ábra |
| Távolítsa el a mikrosütő tetején található4 vakdugaszt. |

text_image
E 2 1| „E” ábra |
| A 4 csavar és az alátétlapok segítségével erősítse a mikrohullámú sütőt a szekrény aljához. |

- Vegyen ki mindent, ami a sütőtérben található, csomagolja ki a tartozékokat és helyezze be középre a forgató gyűrűt. Helyezze az üvegtányért úgy a meghajtó tengelyre, hogy a tányér beleilleszkedjen a meghajtó tengely kiemelkedéseibe és tökéletesen ráfeküdjön a tengelyre.
- Ellenőrizze, nincsenek-e látható sérülések a készüléken, elsősorban az ajtó körül. Bármilyen jellegű sérülést észlel, a készüléket nem szabad üzembe helyezni.
- Ne tegye a készüléket más elektronikus készülékek közvetlen közelébe, hogy elkerülje a más készülékek által kiváltott zavarokat.
- Távolítsa el a készülékházon esetleg lévő védőfóliát.
- Az ajtó felső oldalán lévő fóliát semmiképpen ne távolítsa el!
- A készülék dugaszát szakszerűen felszerelt érintésvédelemmel ellátott 230 V, 50 Hz-es konnektorba dugja.
- Ne vegyen ki a sütőtérből vagy az ajtó belső oldalról semmilyen beszerelt rész!
A készülék használata
Tudnivalók
- Az Ön készüléke olyan mikrohullámú sugárral működik, amely nagyon rövid idő alatt felmelegíti az ételben lévő vízrészecskéket. Nincs hőkisugárzás, így alig barnít a készülék.
- Csak élelmiszereket melegítsen a készülékkel.
- Ne süssön olajjal a mikrohullámú sütőben, mert a forró olaj kárt tehet a készülékben és égési sérüléseket okozhat.
- Egyszerre csak 1-2 adagot melegítsen, különben a készülék veszít a hatékonyságából.
- Az elkészítési folyamat megszakítása végett állítsa az időmérőt „0“-ra.
- Ne melegítsen héjas vagy bőrös ételeket, pl. tojást, kolbászt, és zárt üveges konzerveket, stb. sem. Robbanásveszély!
- A készülék azonnal teljes mikrohullámú energiával működik, nincs szükség előmelegítésre.
- Mikrohullámú üzemmódban soha ne működtesse a készüléket üresen!
- A mikrohullámú készülék nem helyettesíti a hagyományos tűzhelyet. Alapvetően
– mélyhűtött/fagyasztott ételek felolvasztására,
– ételek vagy italok gyors felforrósítására/felmelegítésére,
– ételek puhítására szolgál.
Mikrohullámú sütőbe alkalmas edény
- A mikrohullámú sütőben való használatra olyan anyag a legalkalmasabb, amely átlátszó és átengedi a mikrohullámokat, hogy azok egyenletesen melegítsék fel az ételt.
- A mikrohullámok nem tudnak áthatolni a fémen, ezért ne használjon fémes edényeket vagy tányérokat.
- Ne használjon újrahasznosított anyagból gyártott papírtányért, mert az csekély mértékben fémrészeket tartalmazhat, ami szikrázáshoz vagy égéshez vezethet.
- A kerek/ovális edények és tányérok sokkal inkább alkalmasak mint a szögletesek, mert utóbbiakban az étel a sarkokban kifuthat.
A vékony alumíniumfóliacsíkok segíthetnek abban, hogy az étel ne forrósodjon fel nagyon, de ügyeljen arra, hogy az alufólia és a készülék oldala közt kb. 30 mm távolság legyen.
Az alábbi listával megkönnyítjük Önnek az alkalmas mikrosütőedény kiválasztását:
| Anyag | Alkalmas-e a mikrosütöbe? |
| Hőálló üvegedény igen | |
| Nem hőálló üvegedény nem | |
| Hőálló kerámiaedényi-tál igen | |
| Mikrosütőhöz alkalmas műanyagedény igen | |
| Konyhai papírtörlő igen | |
| Fémtálca nem | |
| Fémedény nem | |
| Alumíniumfólia és fóliatányérnem |
Kezelés
- Tegye a felmelegítendő ételt megfelelő edénybe.
- Nyissa ki az ajtót, és helyezze az edényt a forgó tányér közepére. Utána zárja be az ajtót. (A készülék biztonsági okokból csak szorosan zárt ajtóval működik.)
- Állítsa be a kívánt mikrohullámú teljesítményt.
| Szimbólum | Érték | Mikro-hullám %-ban | Alkalmazási |
| Melegen tartás | 17 | Sajt stb.megolvasztása | |
| Felolvasztás | 40 | Mélyhütött áru -felolvasztása | |
| Alacsony | 48 | Továbbfőzés | |
| Közepes | 66 | Pl. hús. párolása | |
| Magas | 85 | Rövid ideig tartó melegítés | |
| Maximum | 100 | Gyors felforrósítás |
* A 100% 800 W-nak felel meg
- Állítsa be az időmérőt a szükséges elkészítési időtartamra.
Az elkészítési időtartam a behelyezett élelmiszer mennyiségéhez és jellegéhez igazodik. Némi gyakorlattal gyorsan megtanulja, hogy mennyi időre van szükség az elkészítéshez.
Vegye figyelembe: A mikrohullámú sütőben sokkal gyorsabban megy az elkészítés, mint a tűzhelyen. Ha nem lenne biztos a szükséges időben, inkább kevesebbet állítson be, és ha kell, melegítsen utána.
Az elkészítési idő beállításával a készülék bekapcsol. Kigyullad a sütőtér-megvilágítás. Ha 3 percnél rövidebb időt kíván beállítani, fordítsa a gombot a 10 perces jelzésen túl, majd ismét vissza. Igy pontosabban jár az óra.
- A beállított idő letelte után a készülék kikapcsol. Jelzőhang szólal meg. Ezután vegye ki az ételt!
Figyelem:
Az idő beállító gombját mindig állítsa vissza nullára! Ha az élelmiszert a főzési idő lejárta előtt veszi ki, állítsa vissza a kapcsolót nullára, ezzel kikapcsolja a mikrosütőt.
Receptkönyveket a szakkereskedelemben talál.
Felengedés táblázat
| Élelmiszer/étel Mennyiség | Teljesit-mény cca.Watt-ban | Idő cca.percben | Ismételt felengedési idő cca.percben | |
| Hús, kolbászárú | ||||
| Húsdarab (marha, borjú, disznó) | 500 g1000 g | 280280 | 14 – 1825 - 30 | 10 – 1520 - 25 |
| Hússzelet, borda | 200 g 280 | 4 - 6 5 - 10 | ||
| Egybefasirt | 250 g 280 | 6 - 8 5 - 10 | ||
| Sütnivaló kolbász, hurkaféle | 200 g 280 | 4 - 6 5 - 10 | ||
| Felvágott | 300 g 280 | 4 - 6 5 - 10 | ||
| Tipp: Az adott idő felénél fordítsa meg a húst, az érzékeny ételeket fedje le, az egybefasírt-húst terítse el a tányéron, a már felengedett részeket vegye ki, a kolbászkarikákat válassza külön egymástól. | ||||
| Szárnyasok | ||||
| Csirke | 1000 g 280 | 20 - 25 10 | - 15 | |
| Csirkedarabok | 500 g 280 | 12 - 15 5 - 10 | ||
| Kacsa | 1700 g 280 | 25 - 40 20 | - 25 | |
| Liba-, pulykadarabok | 500 g 280 | 12 - 18 10 | - 15 | |
| Tipp: A szárnyast félidőben fordítsa meg, a szárnyakat és a combokat pedig takarja le!Figyelem: A kiolvasztásból visszamaradó folyadékot öntse ki, és ne hagyja érintkezésbe kerülni más ételekkel! | ||||
| Vadhús | ||||
| Ózgerinc | 1000 g 280 | 20 - 35 20 | - 30 | |
| Nyúlgerinc | 500 g 280 | 12 - 13 10 | - 20 | |
| Tipp: Egyszer fordítsa meg a húst, a széleket fedje le | ||||
| Hús | ||||
| Rákok, shrimps | 250 g 280 | 5 - 7 5 - 10 | ||
| Pisztráng | 340 g 280 | 4 - 6 5 - 10 | ||
| Egész hal | 500 g 280 | 7 - 10 10 | - 15 | |
| Halfi let | 250 g 280 | 5 - 7 5 - 10 | ||
| Tipp: Többször keverje meg, gyakran fordítsa meg a húst. | ||||
| Gyümölcs | ||||
| Málna, eper | 250 g 280 | 4 - 6 5 - 10 | ||
| Meggy, szilva | 250 g 280 | 5 - 7 5 - 10 | ||
| Almapép | 500 g 280 | 9 - 12 5 | - 10 | |
| Tipp: Óvatosan keverje meg, ill. terítse szét. | ||||
| Kenyér és sütemény | ||||
| Zsemle 4 darab | 280 ca. | 1-3 5 | ||
| Kenyér 1000 g | 280 13 | 15 8 - 10 | ||
| Piritóskenyér | 500 g | 280 5 - 6 | 5 - 10 | |
| Kevert sütemény | 500 g | 280 6 - 8 | 5 - 10 | |
| Gyümölcsős sütemény | 1 darab | 280 2 - 8 | 2 - 8 | |
| Torta | 1 darab | 280 | 0,5 - 1 | 3 - 5 |
| 1200 g 280 | 10 - 12 30 | - 60 | ||
| Tipp: Helyezze a kenyeret és süteményt konyhai sütőpapírra, amelyik felveszi a nedvességet. Érzékeny süteményt csak rövid ideig hagyja felengedni. | ||||
| Tejtermékek | ||||
| Vaj | 250 g 280 | 5 - 7 10 | - 15 | |
| Túró | 250 g 280 | 6 - 8 5 - 10 | ||
| Hab | 200 g 280 | 3 - 5 | 2 - 3 | |
| Tipp: Távolítsa el az alufóliát, a megadott idő fele után keverje meg, a habot még félig fagyott állapotban verje fel. | ||||
Melegítés
A melegítés és felforrósítás a készülék különös erőssége. Hütőszekrény-hideg folyadékokat és ételeket nagyon könnyen szoba- vagy fogyasztási hőmérsékletűre lehet fel-melegíteni anélkül, hogy sok lábast kellene használnunk.
Az alábbi táblázatban megadott felforrósítási idők csak irányértékek, mivel az idő nagymértékben függ az étel alaphőmérsékletétől és összetételétől. Ajánlatos ezért, ellenőrizni, hogy az étel eléggé forró-e már.
Melegítési táblázat
| Élelmiszer/étel Mennyiség | Teljesítmény cca.Watt-ban | Idő cca.percben | Lefedés | |
| Folyadékok | ||||
| Víz, 1 csésze | 150 g 800 | 0,5 - 1 | nem | |
| Víz, 0,5 l | 500 g 800 | 3,5 - 5 | nem | |
| Víz, 0,75 l | 750 g 800 | 5 - 7 | nem | |
| Kávé, 1 csésze | 150 g 800 | 0,5 - 1 | nem | |
| Tej, 1 csésze | 150 g 800 | 0,5 - 1 | nem | |
| Figyelem: A késleltetett forrás megelőzése végett tegyen az edénybe üvegpálcát vagy hasonló eszközt (de ne fémből készültet!), fogyasztás előtt pedig jól keverje fel az italt! | ||||
| Ételek tányéron | ||||
| Hússzelet, krumpli és zöldség | 450 g 800 | 2,5 - 3,5 | igen | |
| Gulyás csipetkével | 450 g 800 | 2 - 2,5 | igen | |
| Hús, gombóc és szósz | 450 g 800 | 2,5 - 3,5 | igen | |
| Tipp: Előzetesen kicsit benedvesíteni, időnként megkeverni. | ||||
| Hús | ||||
| Rántott szelet | 200 g 800 | 1 - 2 | nem | |
| Fasírozott, 4 darab | 500 g 800 | 3 - 4 | nem | |
| Sült hús | 250 g 800 | 2 - 3 | nem | |
| Tipp: Étolajjal be kell kenni, hogy a panír. ill. a ropogós bevonat nem ázzon fel. | ||||
| Szárnyas | ||||
| 1/2 csirke | 450 g 800 | 3,5 - 5 | nem | |
| Csirkebelsőség | 400 g 800 | 3 - 4,5 | igen | |
| Tipp: Étolajjal be kell kenni, időnként meg kell forgatni. | ||||
| Köretek | ||||
| Tészta, rizs 1 adag | 150 g 800 | 1 - 2 | igen | |
| 2 adag | 300 g 800 | 2,5 - 3,5 | igen | |
| Krumpli | 500 g 800 | 3 - 4 | igen | |
| Tipp: Előzetesen kicsit be kell nedvesíteni. | ||||
| Levesek/Szószok | ||||
| Erőleves, 1 tányér | 250 g 800 | 1 - 1,5 | igen | |
| Leves levesbetéttel | 250 g 800 | 1,5 - 2 | igen | |
| Szósz | 250 g 800 | 1 - 2 | igen | |
| Bébiétel | ||||
| Tej | 100 ml | ca. 450 | 0,5 - 1 | nem |
| Püré | 200 g | ca. 450 | 1 - 1,5 | nem |
| Tipp: Jól fel kell rázni vagy meg kell keverni. Ellenőrizni kell a hőmérsékletet! | ||||
Tisztítás
Kapcsolja ki a mikrosütőt és húzza ki a csatlakozót.
A mikrosütő belseje
- Tartsa tisztán a mikrosütő belsejét. A sütő oldalára fröccsent és kifutott folyadékot nedves kendővel le lehet törölni. Ha a sütő nagyon be van szennyeződve, gyenge tisztítószert is használhat. Kérjük, ne használjon maró hatású tisztítószert.
- Törölje le a mikrosütő ablakát kívülröl és belülröl egy nedves kendövel és rendszeresen távolítsa el a kifutott folyadék által okozott foltokat.
Külsö oldal
- A ház külső oldalát csak nedves kendővel tisztítsa. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz a ház nyílásaiba, nehogy befolyjon a nedvesség a ház belsejébe.
- Kérjük, a kapcsoló tisztításához is csak nedves kendőt használjon. A funkciókapcsoló tisztításához először nyissa ki a mikrosütő ajtaját, nehogy véletlenül bekapcsolja a készüléket.
Tartozékok
- Alkalmanként mossa el az üvegtányért mosogatószerrel vagy a mosogatógépben.
- A forgógyűrűt és a mikrosütő belső alját rendszeresen tisztítsa. A forgógyűrűt kiveheti és kézzel moshatja. Használhat hozzá gyenge tisztítószert vagy ablaktisztítót. Jól szárítsa meg. Ügyeljen rá, hogy utána rendesen helyezze vissza a gyűrűt.
Szagok
- Helyezzen a mikrosütőbe egy vízzel és citromlével töltött mikrosütőhöz alkalmas edényt és melegítse kb. 5 percig, hogy elüzze a kellemetlen szagokat a mikrosütőből. Ezután törölje ki a mikrosütőt egy puha kendővel.
A mikrosütő lámpájának cseréjével forduljon a közelében lévő szakszervízhez.
Müszaki adatok
Modell:....MW 1243 CB
Feszültségellátás: 230–240 V, 50 Hz
Teljesítményfelvétel: 1200 W
Méretezési teljesítmény/
Mikrosütő kimeneti teljesítménye:......800 W, 2450 MHz
Párolási/főzési térfogat:....20 liter
Védelmi osztály:......I
Ezt a készüléket az Európa Tanács minden vonatkozó aktuális irányelve szerint (pl. elektromágnesesség-elviselő képesség vagy kisfeszültség-elviselő képesség) ellenőriztük, és a legújabb biztonságtechnikai előírások szerint készült.
Megjegyezzük az esetleges müszaki változásokat!
Garancia
Garanciális igényeivel forduljon, kérem, a szerződéses kereskedőjéhez!
A garancia igazolására a pénztári nyugta szolgál. E nélkül az igazolás nélkül sem díjmentes csere, sem díjtalan javítás nem végezhető.
Garanciális esetben eredeti csomagolásában adja át az alapkészüléket a pénztári bizonylattal együtt annak a kereskedőnek, akitől a készüléket vásárolta!
*) A tartozékok hibái nem eredményezik automatikusan az egész készülék díjtalan cseréjét. Ilyen esetekben forduljon „forró vonalunkhoz”! Az üvegtörésből, ill. a műanyag alkatrészek töréséből eredő hibák megszüntetése mindenkor térítésköteles.
Sem az elhasználódó tartozékokban, ill. kopó alkatrészekben (pl. szénkefe, dagasztóhorog, hajtószíj, póttávvezérlő, pótfogkefe, fűrészlap stb.) bekövetkező hibák, sem a tisztítás, karbantartás vagy a kopó alkatrészek cseréje nem esik a garancia hatálya alá, következésképp térítésköteles.
Illetéktelen beavatkozás a garancia megszűnését eredményezi.
A garanciális idő után
A garanciális idő eltelte után a megfelelő szakkereskedésben vagy javítószolgálatnál végeztethet térítésköteles javításokat.

A „kuka“ piktogram jelentése
Kímélje környezetünket, az elektromos készülékek nem a háztartási szemétbe valók!
Használja az elektromos készülékek ártalmatlanítására kijelölt gyűjtőhelyeket, ott adja le azokat az elektromos készülékeit, amelyeket többé már nem kíván használnil!
Ezzel segítséget nyújt ahhoz, hogy elkerülhetők legyenek azok a hatások, amelyeket a helytelen „szemétre dobás“ gyakorolhat a környezetre és az emberi egészségre.
Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesítésének egyéb formáihoz.
Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket
Az EU sok országában már 2005. augusztus 13-ától kezdve tilos a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékeket a háztartási szemétbe dobni. Németországban 2006. márciustól 23-ától.



