R6150 Titanium-X - Borotva REMINGTON - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen R6150 Titanium-X REMINGTON PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről R6150 Titanium-X REMINGTON
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Borotva PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét R6150 Titanium-X - REMINGTON és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. R6150 Titanium-X márka REMINGTON.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ R6150 Titanium-X REMINGTON
Köszönjük, hogy a Remington® termékének megvásárlása mellett döntött! Termékünket a legmagasabb minőségi, funkcionalitási és tervezési kritériumok figyelembe vételével hoztuk létre. Reméljük örömét leli termékünk használatában. Kérjük olvassa el figyelmesen, majd őrizze meg a termék használati utasítását!

FIGYELEM
A készüléket kizárólag az útmutatóban leírt módon és célra használja.
Ne használja a készüléket, ha az sérült, vízbe esett, vagy elejtette.

LEÍRÁS
1 Forgó fej & vágó egység
2 Fejkioldó gomb
3 Egyedileg hajlítható fejek
4 Be/Ki nyomógomb
5 Hálózati csatlakozó
6 LED fény (R4150):
- A töltést jelző zöld
LED fény (R51 5):
- A töltést jelző zöld
- Az akkumulátor lemerülését jelző vörös fény
LCD kijelző (R61 D/R7130):
- Hátralévő percek
- Figyelmeztetés újratöltésre
7 Nyírás gombja
8 Hálózati csatlakozó pecek
MAGYAR
| Tulajdonság | R4150 R51 0 | 5 | R6150 R7130 | |
| Áramellátó rendszer | Vezeték nélküli használathoz | Vezetékes és vezeték nélküli használathoz | Vezetékes és vezeték nélküli használathoz | Vezetékes és vezeték nélküli használathoz |
| Teljes töltés ideje 24 óra | 90 perc. 90 perc.. | 90 perc. | ||
| Vezeték nélküli borotváló-idő | 30 perc. 30 perc. | 60 perc. 60 perc. | ||
| Gyorstöltés Nem Igen | Igen Igen | |||
| Jelzők | Egyetlen zöld LED a töltéshez | Üzemanyag cső | LCD LCD | |
| Feszültség típusa | Világszerte | Világszerte | Világszerte | Világszerte |
| Cserealkatrész sz. | SP-SFD2 | SP-TF2 | SP-TF2 | SP-DF |

A HASZNÁLAT MEGKEZDÉSE ELÖTT
A legjobb eredmény érdekében használja az új borotváját két hétig napi rendszerességgel, így hozzászoktathatja arcszörzetét és arcbőrét az új borotválkozási technikához.
A BOROTVA FELTÖLTÉSE
A borotva töltését száraz kézzel végezze, a töltés megkezdése előtt ellenőrizze a készülék és a csatlakozóvezeték száraz állapotát.
Győződjön meg róla, hogy a borotva ki van kapcsolva. Csatlakoztassa a borotvát az adapterhez (A Ábra) majd az elektromos hálózathoz (B Ábra), és amennyiben az első alkalommal használja a készüléket legalább 24 óráig töltse (C Ábra).
R7130 – Helyezze a borotvát a töltőállványra, csatlakoztassa az állványt a töltő-adapterhez, majd azt a hálózathoz.
Töltse legalább 24 órán keresztül az első használatot megelőzően
Miután a borotva akkumulátora teljesen feltöltödött, a zöld jelzőfény villogni kezd (R4150), az üzemanyagszint-jelző (R5150) vagy az LCD kijelző (R61 50/7130) jelzi, hogy a borotva teljesen feltöltödött.
▶ Addig használja a terméket, amíg az akkumulátor le nem merül. Ezt világító vörös fény vagy az LCD kijelző jelzi.
Az akkumulátor karbantartása érdekében 6 havonta egyszer töltse 24 órán át a készüléket.
Teljesen lemerült állapotban az akkumulátor körülbelül 90 perc alatt (R5150, R6150, R7130), illetve 24 óra alatt (R4150) tölthető fel teljesen.
A borotva önműködően átvált a 100 és 240V-os hálózatok között.
MAGYAR
REMINGTON
VEZETÉKES HASZNÁLAT (R5150, R61 9, R7130)
Csatlakoztassa a borotvát a hálózathoz, majd a használat előtt töltse 5 percet.
FIGYELEM: A gép hosszabb ideig tartó vezetékes használata csökkenti az akkumulátorok élettartamát.

HASZNÁLAT
BOROTVÁLKOZÁS
Kapcsolja be a készüléket (D Ábra).
Először a hosszabb szörszálakat távolítsa el a nyírófej segítségével (lásd alább).
Tartsa úgy a borotvát, hogy mindhárom késfej érintkezzen arcbőrével (E Ábra). A késfejek automatikusan követik az arc vonalát
Szabad kezével feszítse meg arcbőrét, hogy a borotva könnyebben hozzáférjen arcszörzetéhez.
Borotválkozás közben ne nyomja erősen a borotva fejét az arcbőréhez (ellenkező esetben a késfejek károsodhatnak, eltörhetnek).
Kis, körkörös mozdulatokkal mozgassa a borotvát.
SZAKÁLLNYÍRÁS
Nyomja le a nyírás gombját (F. Ábra). A gyors, egyszerű és tökéletes vágáshoz helyezze a szakállvágót a megfelelő területre. Tartsa a borotvát az E ábrán látható módon (G Ábra). A szörnyíró visszatolásához és kikapcsolásához nyomja be, majd tolja lefelé a nyírófej rögzítőgombját. (H ábra).
TANÁCSOK A LEGJOBB EREDMÉNY ELÉRÉSÉHEZ
A borotválkozást száraz arcbőrön végezze. Hogy a három fej egyenletes nyomást gyakoroljon arcbőrére, a borotvát mindig bőrére merőlegesen tartsa.
A készüléket lassú, vagy közepesen gyors mozdulatokkal vezesse. Az arc nehezen borotválható részein, pl. a nyakon és az állkapocs vonalán kis, körkörös mozdulatokkal alaposabb borotválkozást érhet el Hogy a vágófejek ne sérüljenek, NE nyomja erősen a vágófejet az arcbőréhez.

A BOROTVA KARBANTARTÁSA
Ápolja borotváját, hogy sokáig örömét lelje használatában A borotva tisztítását ajánlatos minden használat után elvégezni. Tisztítsa meg a fejegység belső részeit és a borotva külsejét a készülékhez tartozó kefe segítségével. A legegyszerűbben és leghigiénikusabban úgy tisztíthatja meg borotváját, ha a használatot követően előblíti fejet meleg vízzel. A gép használatát követően mindig tegye fel a vágófej védőfedelét, és tolja vissza a szakállvágót.
MAGYAR
TISZTÍTÁS NAPONTA
Kapcsolja ki a borotvát és húzza ki a vezetéket a csatlakozóaljzatból.
Nyissa ki a borotvafejet. Ehhez nyomja meg a borotva elején található kioldógombot (I ábra), majd hajtsa ki a fejet a borotvatestről (J Ábra)
Öblítse el a fejet melegvízben (K Ábra).
Zárja be a fejegységet (L. Ábra).
HETENTE ELVÉGZENDŐ TISZTÍTÁS
Először a napi tisztítási műveleteket végezze el.
A borotvafej kinyitásához nyomja le a borotva elején található nyomógombot (I ábra), és kipattintva hajtsa ki a fejet a borotva testéről (J ábra).
A zárókarokat az óramutató járásával ellentétes irányban elforgatva távolítsa el a belső késtartót (M ábra).
A belső késtartót húzza le a belső késekröl (N ábra).
Alaposan kefélje le a szört a belső és a külső vágószerkezetről (P ábra), majd a visszamaradó anyagot öblítse ki.
▶ Tegye vissza a belső kést (O ábra).
Tegye vissza a belső késtartót a felső szitakeretre, és a zárókarokat az óramutató járásával megegyező irányban elforgatva rögzítse a helyükre, amíg a karok a helyükre nem pattannak (Q-R ábra).

FIGYELEM:
Soha ne merítse a borotvát víz alá! A borotva vízben mosató. A tisztításhoz ne használjon 70°C-nál melegebb vizet. Attention. Unplug the shaver before cleaning with water Tartsa szárazon az adaptert és a töltőkábelt.
A BOROTVA TISZTÍTÁSA
Cseppentsen hathavonta egy csepp varrógépolajat a szakállvágó fésűjére.

FONTOS BIZTONSÁGI RENDELKEZÉSEK
VIGYÁZAT! AZ ÉGÉSI SÉRÜLÉSEK, ÁRAMÜTÉS, ÉS EGYÉB SZEMÉLYI SÉRÜLÉSEK, VALAMINT A TÜZVESZÉLY ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN:
Kizárólag a töltés idejére hagyja örizetlenül a hálózatra kapcsolt készüléket.
Tartsa a csatlakozóvezetéket höforrásoktól távol.d
Gondoskodjon arról, hogy a dugós csatlakozó és a vezeték ne legyen nedves.
Vizes kézzel soha ne dugja be/ húzza ki a dugós csatlakozót. Sérült vezetékkel ne használja a készüléket. Új vezetéket a gyártó nemzetközi szervizközpontján keresztül szerezhet be.
A borotvát 0°C - 32°C közötti hömérsékleten töltse, használja és tárolja.
Mielött folyó víz alá tenné a borotvát mindig csatlakoztassa le a villamos hálózatról.
A készülékkel kizárólag a vele együtt szállított alkatrészeket használja. Nem a Remington® által gyártott alkatrészek használata balesetveszélyes lehet.
▶ Ne merítse a készüléket víz alá.

MAGYAR
REMINGTON
Tartsa ezt a terméket gyermekektől elzárt helyen. A készülék csökkent fizikai, érzékelési vagy mentális képességekkel rendelkező, illetve tapasztalatlan és megfelelő ismeretekkel nem rendelkező személyek által történő használata veszélyekkel járhat. A biztonságukért felelős személyeknek kimerítő magyarázatokkal kell szolgálniuk, vagy felügyelniük kell a készülék használatát.

HIBAKERESÉS
Ha a készülék akkumulátorai teljesen lemerültek, vagy hosszabb ideje nem használta a borotvát, előfordulhat, hogy a hálózatra kapcsolt készülék nem működik. Ilyen esetben töltse a borotvát 60 másodpercig, mielőtt használná.
A borotvát elsősorban vezeték nélküli használatra tervezték, az akkumulátorok csak alacsony töltöttség esetén igényelnek újratöltést. A borotva hosszan tartó vezetékes használata csökkenti az akkumulátorok élettartamát.

VÉDJE KÖRNYEZETÉT:
A borotvában környezetbarát újratölthető Ni-MH akkumulátorok találhatók. A legtöbb országban érvényes előírásokkal összhangban az elhasználódott készüléket, vagy annak akkumulátorait ne a háztartási hulladékgyűjtőbe dobja. Elhelyezéséről az adott országban érvényes rendeletek figyelembe vételével gondoskodjon. Ha a szelektív hulladékgyűjtés érdekében az elhelyezés előtt az akkumulátorokat el kell távolítani a borotvából, kövesse az 'Akkumulátorok cseréje' c. részben leírtakat.
FIGYELEM:
Ne dobja tűzbe és ne próbálja felnyitni az elhasznált akkumulátorokat, mert felrobbanhatnak, vagy mérgező gázok képződhetnek.

Az újrahasznosításról további információt a www.remington-europe.com oldalon talál

AZ AKKUMULÁTOROK ELTÁVOLÍTÁSA
VIGYÁZAT!
Ne próbálja meg az elhasználódott és az ártalmatlanításhoz szétszerelt borotvát újra összeszerelni és/vagy használni.
Csatlakoztassa le a borotvát a villamos hálózatról.
Távolítsa el a fejet a borotváról (nyomja le kioldó gombot, és egyenesen húzza le a fejet a borotvatestről)
MAGYAR
Egy kis csavarhúzó segítségével emelje le az első borítót a borotváról.
Csavarja ki a borotva elején található 4 csavart. (S. Ábra)
Távolítsa el a hátsó borítót a belső burkolatról, így láthatóvá válnak az elemek (T. Ábra)
Emelje ki az elemeket az áramkörböl és szakítsa meg a vezetékeket (U-V ábrák)
▶ Dobja ki az akkumulátorokat.

JÓTÁLLÁS
A készülék üzemképességét a gyártás során ellenőriztük, működése hibátlannak bizonyult. A készülék anyag-, vagy gyártási hibából eredő meghibásodásaira a vásárlás napjától kezdődő garanciaidőn belül felelősséget vállalunk. Amennyiben termékünk a garanciális idő alatt hibásodna meg, a vásárlást igazoló dokumentumok ellenében a vásárlás helyén kártalanítják Önt.
Garanciális kérdések esetén hívja fel bizalommal szervizközpontunkat vagy ügyfélszolgálatunkat:
Szervizközpont: 06 | 3300 404
Ügyfélszolgálat: 06 | 347 9007 vagy 06 | 347 9000.
A cégünk által biztosított garanciális feltételek az adott országban érvényes garanciális rendelkezések mellett érvényesek.
A garancia minden olyan országban érvényes, ahol a termék hivatalos viszonteladón keresztül került értékesítésre.
A balesetből, helytelen illetve nem megfelelő használatból, a termék átalakításából és a műszaki és/vagy biztonsági útmutatók be nem tartásából eredő károkra a garancia nem terjed ki. A garancia érvényét veszti, ha a készülék szétszerelését, vagy javítását nem a gyártó által feljogosított személy végzi.
Az újrahasznosításról további információt a www.remington-europe.com oldalon talál.
Importör: Varta Hungária Kft. Budapest
Ady Endre út 42-44. 1191
Gyártmány: REMINGTON
Jótállási idő: 2 év
Eladó szerv által kitöltendő!
Forgalmazó neve, címe:
Típus:
Vásárlás időpontja: