NEFF

H56W20W0 - Mikrohullámú sütők NEFF - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen H56W20W0 NEFF PDF formátumban.

📄 136 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice NEFF H56W20W0 - page 1
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről H56W20W0 NEFF

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Mikrohullámú sütők PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét H56W20W0 - NEFF és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. H56W20W0 márka NEFF.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ H56W20W0 NEFF

Sideseadisfrutardelacocinatantocomo

delacomida, lerecomendamosleerlaspresentes instruccionesdeuso. Sóloasípodrásacarelmáximopartido alatecnologíadesuaparatomicroondas.

Incluyennotasimportantesenmateriadeseguridad.

Conoceráendetalletodaslaspartesdesunuevoaparato.

Aprenderáarealizarlosajustespasoapaso. Tododeforma muysencilla.

Enlasdiversastablasfiguranvaloresdeajustesóptimos paramuchosplatos.Todosestosplatoshansidoprobados ennuestroestudiodecocina.

Encasodequesurjaalgunaincidencia, encontrará informaciónsobrecómosolucionarpequeñasaverías.

Elindicedetalladofacilitalabúsquedadelainformación deseada.

Buenprovecho.

Instruccionesparaeluso1-35......

Instruçõesdeserviço36-69......

Instructionmanual70-101......

Οδηγίεςχρήσης102-136......

Contenido

Antesdeconectarelnuevoaparato alaredeléctrica4....

Antesdelmontaje4......

Consideracionesprevias5......

Consejosyadvertenciasdeseguridad5......

Consejosyadvertenciasdeseguridad paraelusodelmicroondas8......

Panel de mando 11

Mandosescamoteables12......

Los accesorios 12

Antes del primer uso 13

Programar la hora 13

El microondas 14

Recipientes 14

Las potencias del microondas 15

Así se programa 16

Cuadrosdecocción/ Consejos y sugerencias prácticas ..... 17

Consejos y advertencias acerca de las tablas ..... 17

Descongelar 17

Descongelar, calentarococinaralimentos congelados 19

Calentar alimentos 20

Calentar alimentos 22

Consejos prácticos para usar el microondas ..... 23

Contenido

Sistemaautomáticodeprogramación24......

Asíseprograma24......

Programasdedescongelación25......

Programasdecocción26......

ComidasnormalizadassegúnEN6070527......

Memoria 28

Almacenar la memoria 28

Activación de la memoria 29

Modificar la duración de la señal 30

Cuidados y limpieza 31

Productos de limpieza 31

¿Qué hacer en caso de avería? 32

Servicio de Asistencia Técnica 34

Datos técnicos 35

Antesdeconectarelnuevoaparatoala redeléctrica

Importantesindicaciones deseguridad

Leerdetenidamentelasinstruccionesdeuso.Soloasí sepuedemanejarelaparatodeformacorrectay segura.

Guardelasinstruccionesdeusoydemontajeparaun posiblepropietarioposterior.

Antesdelmontaje

Eliminaciónderesiduos respetuosaconelmedio ambiente

NEFF H56W20W0 - Antesdelmontaje - 1

Desembalarelaparatoyeliminarelembalajedeforma respetuosaconelmedioambiente.

EsteaparatocumpleconlaDirectivaeuropea 2002/96/CEsobreaparatoseléctricosyelectrónicos identificadacomo(Residuosdeaparatoseléctricosy electrónicos).

Ladirectivaproporcionaelmarcogeneralválidoen todoelámbitodelaUniónEuropeaparalaretiraday lareutilizacióndelosresiduosdelosaparatos eléctricosyelectrónicos.

Dañosporeltransporte

Comprobarelaparatotrassacarlodelembalaje.En casodedañosporttransportenoconectarelaparato.

Conexióneléctrica

Silalíneadeconexiónestá, dañadadeberácambiarla unespecialistaformadoporelfabricanteparaevitar peligros.

Instalaciónyconexión

Consultelasinstruccionesespecíficasdemontaje.

Consideracionesprevias

Consejosy advertencias de seguridad

Esteaparatocumpleconlanormativaenmateriade seguridadparaaparatoseléctricos.Lasreparaciones sólopuedenserefectuadasporpersonaldelServicio deAsistenciaTécnicadebidamenteinstruidoporel fabricante.Lasreparacionesefectuadasdemodo incorrectopuedenimplicarseriospeligrosparael usuario.

Elaparatoestádisenadoúnicamenteparaeluso doméstico. Utilizarloúnicamenteparalapreparación dealimentos.

Losadultosylosniñosnodebendejarse desatendidosmientrasutilicenelaparato

-encasodequesufranalgunadisminucióndesus capacidadesfísicaso

-encasodequenosepancómomanejarelaparato deformacorrectayseguranitenganexperiencia enello.

Niñosymicroondas

NEFF H56W20W0 - Niñosymicroondas - 1

Losniñosnodebenutilizaraparatosmicroondasano serquepreviamenteseleshayaenseñadocómo hacerlo. Debenaprenderautilizarcorrectamenteel aparatoyentenderlospeligrosdelosqueseadvierte enlasinstruccionesdeuso.

Afindequenojueguenconelaparato, nodebe dejarsealosniñosdesatendidosalutilizarlo.

Superficiescalientes

NEFF H56W20W0 - Superficiescalientes - 1

Notocarnuncalassuperficiesdelosaparatos calefactoresydecocción.Estosaparatosse calientanmuchodurantesufuncionamiento. Manteneralejadosalosniños.¡Peligrode quemaduras!

Noaprisionarnuncaelcabledeconexióndelos aparatoseléctricosconlapuertadelaparato. Podría dañarseelaislamiento.

Peligrodecortocircuitoydedescargaeléctrica.

Noutilizarnuncalapartesuperiordelosaparatos comosuperficiedeapoyo.¡Peligrodeincendio!

Compartimentodecocción

NEFF H56W20W0 - Compartimentodecocción - 1

Nointroducirnuncaobjetosinflamablesenel compartimentodecocción. Podríaninflamarseal conectarelmicroondas. ¡Peligrodequemaduras!

Noabrirnuncalapuertadelaparatoencasodehumo enelcompartimentodecocción. Desenchufarel aparato.

Noconectarnuncaelaparatosinohayalimentosen elcompartimentodecocción.Sepodríasobrecargar. Entodocasosepermiteunapruebabrevedelavajilla (véasecapítulomicroondas,vajilla).

Noutilizarnuncaelaparatomicroondassinelplato giratorio.

Nocolocarlosalimentosdirectamentesobreelplato giratorio.Utilizarsiempreunrecipiente.

Ellíquidoderramadodurantelacocciónnodebe penetraratravésdelaccionamientodeplatogiratorio enelinteriordelaparato. Observarelprocesode cocción. Utilizarunaduraciónbrevedelciclode cocciónyreajustarlaenfuncióndelasnecesidades.

Cuidadoconlascomidasquesepreparenabasede bebidasalcohólicasfuertes(p.ej., brandy, ron). Elalcoholseevaporaatemperaturaselevadas.En situacionesdesfavorableslosvaporesdealcohol puedenprovocarunincendioenelcompartimentode cocción.¡Peligrodequemaduras! Utilizarbebidasalcohólicasdealtagraduacíónsóloen pequeñasdosisyabrirlapuertadelcompartimento decocciónconcuidado.

Puertadelaparatoyjunta

NEFF H56W20W0 - Puertadelaparatoyjunta - 1

Noponernuncaenmarchaelaparatosilapuertadel aparatoestádañada. Podríaproducirseunescapede energíademicroondas. Ponerseencontactoconel ServiciodeAsistenciaTécnica.

Lapuertadelaparatodebequedarbiencerrada. Silajuntapresentamuchasuciedad, lapuertadel aparatonosecerrarácorrectamente. Elfrontaldelos mueblescontiguospuededeteriorarse. Mantenerla juntasiemprelimpia.

Entorno

Noexponerelaparatomicroondasafuentesdecalor yhumedad.

Limpieza

Noultizarlimpiadoresdealtapresiónnipistolasde vapor. Peligrodecortocircuitoydedescargaeléctrica.

Limpiarelaparatoamenudo.Silalimpiezaes deficiente,sepuededeteriorarlasuperficiedel aparatoyéstepuedeagujerearseporcorrosión,con elpasodeltiempo.¡Laenergíadelmicroondasse escapa!

Reparaciones

Lasreparacionessólopuedenserefectuadaspor personaldelServiciodeAsistenciaTécnica debidamenteinstruidoporelfabricante.Las reparacionesefectuadasdemodoincorrectopueden implicarseriospeligrosparaelusuario.

Noefectuarreparacionesnitareasdemantenimiento querequierandesmontarlacubiertaqueprotegede lasmicroondas.PonerseencontactoconelServicio deAsistenciaTécnica.

Noabrirnuncalacarcasadelaparato. Elaparato funcionaconaltatensión.

Noconectarnuncaunaparatodefectuoso. Desenchufarelaparato.Ponerseencontactoconel ServiciodeAsistenciaTécnica.

Nosustituirnuncalalámparadelcompartimentode cocciónsinasistenciatécnica.Ponerseencontacto conelServiciodeAsistenciaTécnica.

¡ATENCIÓN!Lostrabajosdereparacióny mantenimientoquerequierandesmontarlacubierta queprotegedelasmicroondasdebenserrealizados únicamenteporpersonalespecializadodebidoalos riesgosinherentes.

Consejosy advertenciasde seguridadparael usodelmicroondas

Preparacióndealimentos

NEFF H56W20W0 - Preparacióndealimentos - 1

Utilizarelmicroondasexclusivamenteparala preparacióndealimentos. Otrasaplicacionespueden resultarpeligrosasyocasionardaños. Porejemplo, en casodecalentaralmohadillasrellenasdesemillaso granos, éstaspuedenincendiarseinclusoalcabode unashoras. ¡Peligrodeincendio!

Losniñosnodebenutilizarlosaparatosmicroondasa menosquehayansidoinstruidosenelmanejo.Los niñosdebensercapacesdemanejarelaparato correctamenteyserconscientesdelospeligrosque figuranenlasinstruccionesdeuso.

Potenciaytiempodel microondas

NEFF H56W20W0 - Potenciaytiempodel microondas - 1

Noprogramarnuncaelmicroondasaunapotenciao duracióndemasiadoelevadas.Losalimentospueden inflamarse.Elaparatopuederesultardañado. ¡Peligro deincendio! Seguirlasindicacionesdelasinstruccionesdeuso.

Recipientes

NEFF H56W20W0 - Recipientes - 1

Noutilizarnuncarecipientesquenoseanaptospara elmicroondas.

Losrecipientesovajilladeporcelanaocerámica puedenpresentarfinosorificiosenasasytapaderas. Estosorificiosocultanhuecos.Laposiblehumedad quehayapenetradoenelhuecopuedehacerestallar elrecipiente.¡Peligrodelesiones!

Lascomidascalentadasemitencalor. Losrecipientes quelascontienenpuedenquemar. ¡Peligrode quemaduras! Extraersiemprelosplatosyaccesoriosdelaparato conunagarrador.

Envasesyenvoltorios

NEFF H56W20W0 - Envasesyenvoltorios - 1

Nocalentarnuncacomidasenenvoltoriosde conservaciónencaliente.¡Peligrodeincendio! Nocalentarnuncasinvigilanciaalimentosen recipientesdeplástico,papeluotrosmateriales inflamables.

Lasláminasobolsasdeplásticoselladasque contenganalimentospuedenreventar.¡Peligrode quemaduras! Seguirlasindicacionesdelosenvoltorios.Extraer siemprelosplatosconunagarrador.

Bebidas

NEFF H56W20W0 - Bebidas - 1

Sisecalientanlíquidosestospuedenllegaralestado deebullición.esdecir,latemperaturadeebulliciónse alcanzasinqueaparezcanlasburbujasdevapor características.Contansólounmovimientoobrusco delrecipientetpuedehacerqueellíquidosalpique violentamente.¡Peligrodequemaduras!

NEFF H56W20W0 - Bebidas - 2

natural_image Two glass glasses, one with a spoon and the other with a black X symbol (no text or labels)

Alcalentarunlíquidointroducirsiempreunacuchara enelrecipiente.Deestemodoseevitaquesellegue alestadodeebullición.

Nocalentarnuncalíquidosuotrosalimentosen recipientestapados.¡Peligrodeexplosión!

Nocalentarnuncabebidasalcohólicasa temperaturasdemasiadoelevadas.¡Peligrode explosión!

Cuidadoconlascomidasquesepreparenabasede bebidasconaltagraduacionalcohólica(p.ej., brandy, ron). Elalcoholseevaporaatemperaturaselevadas.En situacionesdesfavorableslosvaporesdealcohol puedenprovocarunincendioenelhorno.¡Peligrode quemaduras! Utilizarsólopequeñasdosisdebebidasalcohólicas fuertesyabrirlapuertadelhornoconcuidado.

Alimentosparabebés

NEFF H56W20W0 - Alimentosparabebés - 1

Nocalentarnuncaalimentosparabebésen recipientescerrados.Retirarsiemprelatapaola tetina. Removeroagitartraselcalentamiento.Sólodeeste modoseextiendeelcalordeunmodouniforme. ¡Peligrodequemaduras! Controlarlatemperaturaantesdealimentaralbebé.

Alimentosconcáscara o piel

Nococernuncahuevosconcáscara.Nocalentar nuncahuevosduros.Puedenreventarinclusouna vezfinalizadoelfuncionamientodelmicroondas.Esto tambiénesaplicablealoscrustáceos.¡Peligrode quemaduras! Conhuevosfritosohuevospasadosporaguadebe pincharsepreviamentelayema. Encasodealimentosconcascaraduraopiel, p. ej., manzanas,tomates,patatas,salchichas,la cascarapuedeexplotar.Antesdecalentarlos,pinchar lacáscaraolapiel.

Secadodealimentos

⚠️ Nosecarnuncaalimentosconelmicroondas. ¡Peligro deincendio!

Alimentosconpoco contenidoenagua

! Nodescongelarnicalentaralimentosconpoca cantidaddeaguatalescomopanconunapotencia muyelevadaodurantemuchotiempo.¡Peligrode incendio!

Aceitedemesa

Nocalentarnuncaaceitedemesaconelmicroondas. ¡Peligrodeincendio!

Paneldemando

NEFF H56W20W0 - Paneldemando - 1

text_image NEFF 18:00 Indicador Paralahorayla duracióndelciclode cocción Tecladereloj min. kg Mandogiratorio Paraprogramarlahora yladuracióndelciclo decocciónconel programaautomático. teclastop stop start 90 180 360 600 Teclasparalas potencias del microondas 90vátios 180vátios 360vátios 600vátios 900vátios Teclapara memorización M P kg 900 Teclasparalafunción automaticadelprograma P=Teclaprograma kg=Teclapeso Teclaparalaapertura delapuerta

Mandos escamoteables

Elmandogiratorioesretráctilencadaposición. Paraintroducirlooextraerlo, sepresionaelmando. El mandopuedegirartantohacialaderechacomohacia laizquierda.

Losaccesorios

Elplatogiratorio
NEFF H56W20W0 - Losaccesorios - 1

text_image b a c

Elplatogiratoriosecolocadelasiguienteforma:

  1. Insertar el soporte a en el dispositivo de accionamientocenelcentrodelaparteinferiorde lazonadecocción.

2 Colocar el plato giratorio b sobre el soporte a.

Utiliceelaparatomicroondassóloconelplato giratorioinsertado.Asegúresedequeelsoporte quedebienencajado.Elplatogiratoriogirahaciala izquierdaohacialaderecha.

Antesdelprimeruso

Alconectarelaparatoalaredeléctricaotrasuncorte enelsuministrodecorriente, enelpanelindicador parpadeantresceros.

Programarlahora

Lasteclasencoloroscurode lafigurasehandeprogramar

NEFF H56W20W0 - Programarlahora - 1

text_image min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900
  1. Pulsarlahora. Enelindicadoraparecen12:00horasy.
  2. Programarlahoraconelbotóngiratorio.
  3. Pulsarlahora. Enelindicadordesaparece.

Lahoraactualsehaprogramado.

Suprimirlaindicaciónde hora

Pulsarlahora®yacontinuaciónstop.

Elindicadorsevuelveoscuro.

Programardenuevola hora

Pulsarlahora. Enelindicadoraparece12:00Efectuarlosajustestal comoseindicaenlospuntos2y3.

Cambiodelahorap.ej., delhorariodeveranoalde invierno

Efectuarlosajustestalcomoseindicaenlospuntos1a3.

Elmicroondas

Losalimentosabsorbenlaenergíadelasmicroondas ylatransformanencalor. Elmicroondasesapropiado paradescongelar, calentar, fundirycocercon rapidez.

¡Pruebeautilizarsumicroondas!. Calentar, por ejemplo, unatazadeaguaparaprepararunté.

Tomeunatazagrandesindecoracióndoradao plateadaeintroduzcaenlatazaunacucharadeté. Colocarlatazaconaguasobreelplatogiratorio.

  1. Pulsarlatecla900.
  2. Programar1 minuto30 segundosconelmando giratorio.
  3. Pulsarstart.

Tras1minutoy30 segundosseoiráunaseñal.El aguaestácaliente.

Mientrassetomaelté, volveraleerlasindicaciones deseguridaddelprincipiodelasinstruccionesde uso. Sonmuyimportantes.

Recipientes

Recipientesapropiados

Sonadecuadoslosrecipientesresistentesalcalorde vidrio, vitrocerámica, porcelana, cerámicaoplástico resistentealcambiodetemperatura. Estosmateriales dejanpasarlasmicroondas.

Tambiénpuedeutilizarrecipientesparaservir.Asíno tienequetrasvasarlosalimentos.

Utilizarrecipientescondecoracióndoradaoplateada sólosielfabricantegarantizaquesonaptospara microondas.

Recipientesnoadecuados

Losrecipientesdemetalnosonaptos. Elmetalnodejapasarlasmicroondas.Lacomidaen recipientesdemetalcerradosnosecalienta

¡Atención!Elmetal-p.ej.unacucharadentrodeun vaso-debeestaralmenosa2cmdedistanciadelas paredesdelcompartimentodecocciónydelapared internadelapuerta.Laformacióndechispaspodría destruirelvidriointeriordelapuertadelaparato.

Pruebadelavajilla:

Noenciendanuncaelmicroondassinalimentosensu interior,conexcepcióndelapruebadelavajilla siguiente.

Sinoestásegurodesisurecipienteesadecuado paraelmicroondas, efectúeelsiguiente test: Introducirelrecipientevacíoenelaparatodurante ½ hasta 1 minutoalapotenciamáxima. Comprobar continuamentelatemperatura. Elrecipientedebería estarfríootemplado. Sisecalientaosegeneran chispas, noesadecuadoparaelmicroondas.

Laspotenciasdel microondas

Potenciadel microondasapropiadapara
900vatioscalentarlíquidos
600vatioscalentarycoceralimentos
360vatioscocercarneycalentaralimentos delicados
180vatiosdescongelarycontinuarlacocción
90vatiosdescongelaralimentosdelicados

Nota

Lapotenciadelmicroondasde900Wsepuede regularparaunaduración de 30 minutos, lade600 W paraunahora, ylasdemáspotenciasparauna horay para 39 minutos.

Asíseprograma

Ejemplo: 600vatios

NEFF H56W20W0 - Asíseprograma - 1

text_image min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900
  1. Pulsarlatecladepotenciadelmicroondas deseada Enelindicadorseiluminalapotenciadel microondasprogramadaysemuestra1:00min.
  2. Programarladuración del ciclodecocción conel mandogiratorio.
    3.Pulsarstart.

Sepuedeapreciareltranscursodeltiempo seleccionado(duracióndelciclodecocción).

Eltiempohatranscurrido

Modificarladuracióndel ciclodecocción

Interrumpir

Borrar

Nota

Suenaunaseñal. Pulsarstopoabrirlapuertadel aparato. Enlapantallaaparecedenuevolahora.

Modificarladuración del ciclodecocción conel mandogiratorio y ponerelaparatodenuevoen marcha.

Pulsarstopunavezoabrirlapuertadelaparato. Una vezcerradalapuerta, pulsardenuevostart.

Pulsarstopdosvecesoabrirlapuertaypulsarstop unavez.

Tambiénsepuedeprogramarprimeroladuracióndel ciclodecocciónydespuéselniveldepotenciadel microondas.

Cuadrosdecocción/ Consejosysugerenciasprácticas

Consejosy advertencias acercadelastablas

Enlastablassiguientesencontraránumerosas opcionesyposibilidadesdeprogramaciónparael microondas.

Lasindicacionesdeduraciónquesedanenlastablas sonsolamentevaloresorientativos. Puedenvariaren funcióndelrecipiente, delacalidad, temperaturay consistenciadelosalimentos.

Enlastablassedanconfrecuenciamárgenesde tiempo. Seleccionesiempreelvalormásbajoy, de sernecesario, prolonguedespuéseltiempode cocción.

Puedequeavecestengaquecocinarconcantidades diferentesalasqueseseñalanenlatablas.

Paraestoscasoshayunareglabásica: Doblecantidad-casidobletiempodecocción, mitaddelacantidad-mitaddetiempodecocción.

Coloquesiemprelavajillasobreelplatogiratorio.

Descongelar

Pongalosalimentoscongeladosenunrecipientesin taparenelplatogiratorio.

Laspartesmásdelicadas, comomuslosyalasde pollo, olosbordesgrasosdelaspiezasdeasado, se puedenrecubrirconpequeñostrozosdepapel aluminio. Elpapelaluminionodebeentrarencontactoconlasparedesdelhorno. Unaveztranscurrido lamitaddeltiempodedescongelaciónsepuede quitarelpapelaluminio.

Entremedias,debedarlavuelta1ó2vecesalos alimentosoremoverlos.Alaspiezasgrandestendrá quedarlelavueltavariasveces.

Dejereposarelalimentodescongeladode 10 - 20 minutosatemperaturaambienteparaigualar latemperatura.Sisetratadeaves,puedeyasacarle lasvísceras.Lacarnepuedepreparaseyaaunque aúntengaunpequeñonúcleocongelado.

CantidadPotenciasdelmicroondas, Vatios Tiempo, minutosConsejosyadvertencias
Carneenpiezas800g180W, 15min. +90W, 10-20min.
devaca, cerdo, ternera1000g180W, 20min. +90W, 15-25min.
(conosinhueso)1500g180W, 30min. +90W, 20-30min.
Carnetroceadaoenfiletes200g180W, 2min. +90W, 4-6min.Separarlostrozoscuandoseles délavuelta.
devaca, cerdooternera500g180W, 5min. +90W, 5-10min.
800g180W, 8min. +90W, 10-15min.
Carnepicada, mezcla200g90W, 10min.Lostrozosdebenserlomás finosposiblecuandose congelen.Darleslavueltavarias vecesyretirarlacarnequeya estédescongelada.
500g180W, 5min. +90W, 10-15min.
800g180W, 8min. +90W, 10-20min.
Avesopiezasdeave600g180W, 8min. +90W, 10-15min.
1200g180W, 15min. +90W, 20-25min.
Pescado400g180W, 5min. +90W, 10-15min.Separarunosdeotroslostrozos descongelados.
Filete, rodajas
Verdura, p.ej., guisantes300g180W, 10-15min.
Fruta,300g180W, 7-10min.Darleslavuelaentremediascon cuidadoysepararlas descongeladas.
p.ej., frambuesas500g180W, 8min. +90W, 5-10min.
Mantequilla125g180W, 1min. +90W, 2-3min.Retirarelenvoltorio completamente
250g180W, 1min. +90W, 3-4min.
Pan, entero500g180W, 6min. +90W, 5-10min.
1000g180W, 12min. +90W, 10-20min.
Pastel, seco500g90W, 10-15min.Separarlostrozosdepastel cuandoselesdélavuelta.Sólo parapastelessinglaseado, nata ocrema.
p.ej., demasabatida750g180W, 5min. +90W, 10-15min.
Pastel, jugoso500g180W, 5min. +90W, 15-20min.Sóloparapastelessinglaseado ogelatina.
p.ej., pasteldefrutasode cuajada750g180W, 7min. +90W, 15-20min.

Descongelar, calentarococinar alimentos congelados

Retireelenvoltoriodelosplatosprecocinados. Sise utilizavajillaaptaparamicroondas, secalientanmás rápidayuniformemente. Losdistintoscomponentes delosalimentospuedenpresentartambién diferenciaseneltiempoquenecesitanpara calentarse.

Cuantomenorsealaalturadelasviandas, con mayor rapidezsecocinarán. Portanto, convienecolocarlas viandasdelaformamásaplanadaposibledentrodel recipiente. Noesaconsejableponerlosalimentosen capas, unosencimadeotros.

Tapesiemprelosalimentos.Sinodisponedeuna tapaderaadecuadaparaelrecipiente,utiliceunplato opapelespecialparamicroondas.

Debedarselavueltaoremoverlasviandasde 2 - 3 vecesmientrasseestáncalentando.

Unavezcalentados, dejereposarlosplatos de 2 - 5 minutosparaqueseigualelatemperatura.

Lasviandassuelenconservarsusaborcaracterístico. Porestarazón, eempleodesaluotroscondimentos debesermoderado.

CantidadPotenciasdel microondas,Vatios Tiempo,minutosConsejosyadvertencias
Menú,platocombinado,plato precocinado2-3 componentes300-400g600W,8-11min.
Sopas400g600W,8-10min.
Potajes500g600W,10-13min.
Carneensalsa,p.ej.gulasch500g600W,12-17min.Separarlostrozosdecarnecuandoselesdélavuelta.
Pescado,p.ej.,filete400g600W,10-15min.Desernecesario,añadiragua,zumodelimónovino.
Gratinados,p.ej.,lasaña, canelones450g600W,10-15min.
Cantidadmicroondas, Vatios Tiempo, minutosConsejosyadvertencias Potencias de la Compañía
Guarniciones250g600W, 3-5min.Añadiralgodelíquido.
arroz, pastas500g600W, 8-10min.
Verdura, p.ej., guisantes,bróculi, zanahorias300g600W, 8-10min.Cubrielfondodelrecipienteconagua.
600g600W, 14-17min.
Espinacasconnata450g600W, 11-16min. Cocinarsinañadirsal.

Calentaralimentos

Retireelenvoltoriodelosplatosprecocinados.Sise utilizavajillaaptaparamicroondas,secalientanmás rápidayuniformemente.Losdistintoscomponentes delosalimentospuedenpresentartambién diferenciaseneltiempoquenecesitanpara calentarse.

Tapesiemprelosalimentos. Sinodisponedeuna tapaderaadecuadaparaelrecipiente, utiliceunplato opapelespecialparamicroondas.

NEFF H56W20W0 - Calentaralimentos - 1

Cuandocalientelíquidos, introduzcasiempreuna cucharitadentrodelrecipienteparaevitarasíel retardodeebullición. Elretardodeebullicionesun fenómenoenelcualsealcanzalatemperaturade ebulliciósinequeasciendanlastípicasburbujasde vapor. Lamáslevesacudidadelrecipientebastapara queseinicieunaebullicióntardíayellíquidocaliente sederrameosalpiqueconfuerza. Éstopuede ocasionarlesionesyquemaduras.

Debedarlavueltaoremoverlasviandasvariasveces mientrasseestáncalentando.Controlela temperatura.

Unavezcalentados, dejereposarlosplatosde2 - 5 minutosparaqueseigualelatemperatura.

CantidadPotenciasdelmicroondas,VatiosTiempo,minutosConsejosyadvertencias
Menú,platocombinado, platoprecocinado(2-3 componentes)300-400g600W,10-15min.
Bebidas150ml300ml500ml900W,1-2min.900W,2-3min.900W,3-4min.Introducirunacucharaenel recipiente.Lasbebidasalcohólicasnodeben calentarseenexceso.Controlardevezencuando.
Comidaparabebés,p.ej., biberones50ml100ml200ml360W,aprox.1⁄2min.360W,aprox.1min.360W,aprox.11⁄2min.Sintetinaotapadera.Agitar biensiempredespuésde calentar.Agitarlobiendespués decalentar.jIndispensable comprobarlatemperatura!
Sopa,1taza2tazas200g400g600W,2-3min.600W,4-5min.
Carneensalsa500g600W,8-11min.Separarlostrozosdecarne.
Potaje400g800g600W,6-8min.600W,8-11min.
Verdura1porción2porciones150g300g600W,2-3min.600W,3-5min.Añadiralgodelíquido.

Calentaralimentos

Cocinelasviandasenrecipientestapados. Es convenienteremoverlasodarleslavuelta entremedias.

Losalimentossuelenconservarsusabor característico. Porestarazón, eempleodesaluotros condimentosdebesermoderado.

Cuantomenorsealaalturadelasviandas, con mayor rapidezsecocinarán. Portanto, convienecolocarlas viandasdelaformamásaplanadaposibledentrodel recipiente. Deserposible, nodeberíaponerlos alimentosencapas, unosencimadeotros.

Unavezcalentados, dejereposarlosplatos de 2 - 5 minutosparaqueseigualelatemperatura.

CantidadPotenciasdelmicroondas, Vatios Tiempo, minutosConsejosyadvertencias
Pollosin vísceras, fresco1200g600W, 25-30min. Darlavueltatraslamitad deltiempo.
Filetede pescado, fresco400g600W, 5-10min.
Verdura, fresca250g500g600W, 5-10min.Cortarlaverduraentrozos deigualtamaño.Añadir 1 - 2 cucharasdeaguapor cada100gdeverdura.
600W, 10-15min.
Guarniciones, p.ej., patatas250g600W, 8-10min.Cortarlaspatatasentrozos deigualtamaño.Añadir aguaalrecipiente, aprox. 1 cmdealtura, remover.
500g600W, 11-14min.
750g600W, 15-22min.
Arroz125g600W, 5-7+180W12-15min.Añadirdoblecantidadde líquido.
250g600W, 6-8+180W15-18min.
Platosdulces, p.ej., flan (instantáneo), fruta, compota500ml600W, 6-8min.Removerbienelflande 2 - 3 vecesconelbatidor.
500g600W, 9-12min.

Consejosprácticos parausarel microondas

Noseencuentranreferenciasen elcuadroorientativorelativasala cantidaddealimentoquese deseapreparar.Prolongaroreducirentalcasoladuracióndelciclodecocción enfuncióndelasiguientereglabásica: Doblecantidad=dobleduración Mediacantidad=mitaddeduración
El alimento sale demasiado seco.Seleccionar la próxima vez un tiempo de cocción más corto o ajustarunniveldepotenciadelmicroondasmenor.Cubrirel alimentoconunatapayagregaralgodeaguaolíquido.
Elalimentonoseha descongelado,noestácalienteo noestáensupunto,apesarde habertranscurridoeltiempo programado.Aumentarladuracióndelciclodecocción.Lascantidadesmás grandesylosalimentosdegranalturanecesitanunostiempos decocciónmásprolongados.
Trashabertranscurridoeltiempo decocción,elalimentoestá sobrecalentadoenlosbordes, mientrasqueelcentronoestáen supunto.Removerelalimentoduranteelciclodecocción.Seleccionarla próximavezunniveldepotenciamenoryuntiempodecocción másprolongado.
Trasladescongelación,lasaveso lacarneestácocidaporfuera peropordentroaúnnoseha descongelado.Seleccionarlapróximavezunapotenciadelmicroondasmenor. Congrandescantidades,darlavueltaalosalimentosvarias veces.

Consejosyadvertencias:

Enelcristaldelapuerta, enlasparedesinterioresyen elsuelopuedeapareceraguadevaporcondensado. Éstoesalgonormalquenoafectaalbuen funcionamiento del microondas. Debesecarelagua condensadacuandohayaterminadodecocinar.

Sistemaautomáticodeprogramación

Elprogramaautomáticoopermitedescongelar alimentosyprepararplatosdeformacómoda, rápida ysencilla.

Suaparatomicroondascuentacon8programas automáticos.

Paracadaprogramaseencontraránlosalimentos apropiadosyelintervalodepesocorrespondienteen lastablas.Sepuedeprogramarcadapesoincluido dentrodelintervalodepeso.

Asíseprograma

NEFF H56W20W0 - Asíseprograma - 1

text_image min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900

Unaveztranscurridoel tiempo

Corregir

Interrumpir

  1. Pulsarrepetidamente "P" hastaqueaparezcael númerodeprogramadeseado.

2.Pulsar"kg".

Enelindicadorseilumina"P"yapareceunpeso propuesto

  1. Regularelpesodelalimentoconelmando giratorio.

4.Pulsarstart.

Enelindicadorsemuestraeltranscursodeltiempo (duracióndelcicludecocción)delprograma.

Suenaunaseñal.Elaparatosedesconecta.

Pulsarstopoabrirlapuerta.

Pulsarstopdosvecesyefectuarunnuevoajuste.

Abrirlapuertadelaparato.Unavezcerradalapuerta, pulsardenuevostart.Elprogramacontinua.

Borrar

Pulsarstopdosveces.

Consejosyadvertencias

Enalgunosprogramassuenaunaseñaldespuésde untiempodeterminado.Abrirlapuertadelaparatoy mezclarlosalimentosodarlavueltaalacarneoalas aves.Unavezcerradalapuerta,pulsardenuevola teclastart.

Elnúmerodeprogramayelpesosepuedenconsultar sisepulsa"P"o"kg".Elvalorsemuestradurante 3 segundosenelindicador.

Programasde descongelación

Conlos4programasdedescongelaciónsepueden descongelarcarne,avesypan.

Prepararlosalimentos

Utilizaralimentosquesecongelaronyguardaronde maneraplanayenporcionesa-18 °C.

Sacarelalimentodelenvoltorioparadescongelarloy pesarlosiempre.Senecesitaelpesoparaajustarel programa.

Vajilla

Colocarelalimentoenunavajillaplana, adecuada paraelmicroondas, p.ej.unplatodevidrio porcelanaysintapa.

Tiempodereposo

Elalimentodescongeladodeberíareposarparala compensacióndetemperaturaduranteunos 10-30 minutos.

Lostrozosdecarnemásgrandesnecesitanun tiempodereposomayorquelospequeños.Hayque separarlostrozosaplanadosylacarnepicadaantes deltiempodereposo.

Después sepueden manipular losalimentos, incluso cuando lastrozos decarnegrandesaúntenganel núcleocongelado. Eselmomentodesacarlas vísceras delasaves.

Señal

Enalgunosprogramassuenaunaseñaldespués de untiempodeterminado. Abrirlapuertadelaparatoy mezclarlosalimentosodarlavueltaalacarneoalas aves. Unavezcerradalapuerta, pulsardenuevola teclastart.

¡Atención!

Aldescongelarcarneoavesseproducelíquido. Éste nosedebeemplearytampocodebeentraren contactoconotrosalimentos.

Alimentos

NúmeroodeprogramaMargendepeso

CarnepicadaP010,2-1,0 kg

TrozosdecarneaplanadosP020,2-1,0 kg

Pollo, Pollotrinchado P030, 4-1, 8 kg

PanP040,2-1,0 kg

Programasde cocción

Conlos3programasdecocciónsepuedecocer arroz, patatasyverduras.

Vajilla

Cocerlosalimentossiempreenvajillaadecuadapara elmicroondasycontapa.Paraelarrozsedebe utilizarunmoldegrandeyalto.

Prepararlosalimentos

Pesarelalimento.Senecesitaeldatoparaajustarel programa.

Arroz: Noutilizararrozenbolsitasparacocinar. Verterlacantidaddeaguanecesariasegúnlas indicacionesdelfabricanteenelenenvoltorio. Sueleser eldobleotripledelpesodelarroz.

Patatas: Parahacerpatatascocidascortarlaspatatas frescasentrocitospequeñosyuniformes. Porcada 100 gdepatatasañadiruna cucharadadeaguayun pocodesal.

Verdurasfrescas: Pesarlasverdurasfrescasy limpias. Cortarlasverdurasentrocitospequeñosy uniformes. Porcada 100 gdeverdurasañadiruna cucharadadeaguayunpocodesal.

Señal

Mientrassedesarrollaelprograma, suenaunaseñal trasunciertotiempo. Remievalosalimentos.

Tiempodereposo

Cuandoelprogramahafinalizado, volveraremover losalimentos. Paralacompensacióndetemperatura deberíareposarentre5-10 minutosmás.

Losresultadosdecoccióndependendelacalidad laconsistenciadelosalimentos.

AlimentosNúmerodeprogramaMargendepeso
ArrozP050,05-0,2 kg
PatatasP060,15-1,0 kg
VerduraP070,15-1,0 kg

Comidas normalizadassegún EN60705

Pormediodeestosplatos, elinstitutodeensayosha comprobadolacalidadyelfuncionamientoodelos aparatosmicroondas.

Cocerenelmicroondas

PlatoPotenciadelmicroondasW, duraciónenminutosConsejosyadvertencias
Cremadehuevo yleche,750g360W,12-17min.+90W, 20-25min.Colocarelmoldedevidriopyrex20x25cm enelplatogiratorio
Bizcocho600 W, 8 - 10 min.Colocar el molde de vidrio pyrex ∅ 22 cm enelplatogiratorio
Asadodecarne picada600W,20-25min.Colocarelmoldedevidriopyrexenelplatogiratorio

Descongelarenelmicroondas

PlatoPotenciadelmicroondasW, duraciónenminutosConsejosyadvertencias
Carne180W,5-7min.+90W, 10-15min.Colocarelmoldedevidriopyrex∅22cm enelplatogiratorio

Memoria

Graciasalafuncióndememoriasepuedecrearsu propioprograma. Esmuyútilsiseprepara, p.ej., un platoconciertafrecuencia. Sepodráguardarelajuste yconsultarloencualquiermomento.

Almacenarla memoria

Ejemplo: 360W,25 minutos

NEFF H56W20W0 - Almacenarla memoria - 1

text_image min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900

Consejosyadvertencias

  1. Pulsar"M". Enelindicadorseilumina"M".
  2. Pulsarlatecladepotenciadelmicroondas deseada Enelindicadorseiluminan"M", lapotencia seleccionaday 1:00min.
  3. Programarladuración del ciclodecocción conel mandogiratorio.
  4. Confirmarcon "M". Enlapantallaaparecedenuevolahora.

Laprogramaciónestáguardada.

Tambiénsepuedeguardarúnicamenteelgrilloelgrill combinadoconelmicroondas.

Nosepuedenguardarvariaspotenciasde microondasconsecutivamente.

Nosepuedenguardarprogramasautomáticos.

Lamemoriasepuedeguardaryponerenmarcha inmediatamenteParaterminar,pulsarlateclastarty nolatecla"M".

Asignardenuevolamemoria: Pulsar"M".Sevisualizaránlosajustesguardados. Guardarelnuevoprogramatalcomosedescribeen lospuntos1a4.

Activacióndela memoria

NEFF H56W20W0 - Activacióndela memoria - 1

text_image min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900

Elprogramamemorizado sepuede poner fácilmente en marcha. Colocarelplatoenelaparato. Cerrarla puertadelaparato.

  1. Pulsar"M".

Sevisualizaránlosajustesguardados.

2.Pulsarstart.

Enelindicadorsemuestraeltranscursodel tiemposeleccionado.

Eltiempohatranscurrido

Suenaunaseñal. Elaparatoseapaga. Abrirlapuerta delaparatoopulsarlateclastop.

Interrumpir

Abrirlapuertadelaparato.Unavezcerradalapuerta, pulsardenuevostart.Elprogramacontinua.

Borrarelajuste

Pulsarstopdosvecesoabrirlapuertadelaparatoy pulsarstopunavez.

Modificarladuracióndelaseñal

Cuandoelaparatosedesconecta, seoyeunaseñal. Esposiblemodificarladuracióndelaseñal.

Paraello, pulsarlateclastartduranteaprox. 6 segundos.

SealmacenalanuevaduracióndelaseñalEnla pantallaaparecedenuevolahora.

Duracionesposibles: Duraciónbrevedelaseñal–3tonos Duraciónlargadelaseñal–30tonos.

Cuidadosylimpieza

¡Peligrodecortocircuito! Noultizarlimpiadoresdealtapresiónnipistolasde vapor.

¡Peligrodequemaduras! Noefectuarlalimpiezajustodespuésdela desconexión. Dejarqueelaparatoseenfríe.

Noutilizarjamásproductosdelimpiezaabrasivoso afilados. Lasuperficiesepuededañar. Sicaeunode dichosmediosenlapartedelantera, eliminarlode formainmediataconagua.

Productosde limpieza

Antesdeprocederalalimpieza, extraerelenchufede latomadecorrienteodesconectarelfusibleenla cajadefusibles.

Limpiarelexteriordelaparatoyelcompartimentode cocciónconunpañohúmedoyproductolimpiador suave.Secarconunpañolimpio.

Parteexteriordelaparato conpartedelanteradeacero

Limpiarinmediatamentelasmanchasdecal,grasayclarade huevo.

Antesdemanejardenuevoelaparato, dejarsecarbientodas laspiezasylasuperficie.

Puedeadquirirproductosdelimpiezadeaceroespecialesenel serviciodeasistenciatécnicaoencomerciosespecializados.

Compartimentodecocción Compartimentodecocciónde aceroinoxidable

Noutilizarspraysparahornosniotrosproductoscomo limpiadoresparahornosoproductosabrasivos.Tampocose debenutilizarestropajos,esponjasásperasnilimpiaollas.Estos productosrayanlasuperficie.

Dejarquesesequenbienlassuperficiesinteriores.

Hendiduraenelcompartimento decocciónPañohúmedo.Asegurarsedequenopenetreaguaenel interiordelaparatoatravésdeldispositivodeaccionamiento delplatogiratorio.
PlatogiratorioyrodilloanularAguaconunpocodejabón.Cuandovuelvaacolocarelplatogiratorio,éstedebequedar bienencajado.
CristalesdelapuertaLimpiacristales
JuntaAguaconunpocodejabón,secarseguidamenteconunpañosuave.

¿Quéhacerencasodeavería?

Confrecuencia, cuando se produce unaavería, suele tratarse de un ape queña anomalía fácildes subsanar. Antes dellamarel Serviciode Asistencia Técnica, debentenerse en cuental a ssiguientes indicaciones.

AveríaPosiblecausaConsejos/Formadesubsanarla
Elaparatonofunciona.Elenchufenoestáconectadoalaredeléctrica.Enchufar
Corteenelsuministroeléctrico.Comprobarsifuncionalaluzdelacocina.
Elfusibleestádefectuoso.Comprobarenlacajadefusiblesqueelfusibledelaparatoestáenorden.
Manejoincorrecto.Desconectarelfusiblecorrespondientealaparatoenlacajadefusiblesyconectarlodenuevotranscurridosaprox.10segundos.
Enelindicadorseiluminantresceros.Corteenelsuministroeléctrico.Ponerelrelojenhora.
AveríaConsejos/FormadesubsanarlaPosiblecausa
Elaparatonofunciona.El indicadormuestrauna duración.Elmandogiratorioseha accionadoporequivocación.Pulsarlateclastop.
Nosehapulsadolatecla startdespuésde programar.Pulsarstartoborrarlosajustescon stop.
Elmicroondasnofunciona.Lapuertanosehacerrado completamente.Comprobarsilapuertaestáatascada porrestosdealimentosoalgúncuerpo extraño.
Losalimentossecalientan máslentamentedelo habitual.Nosehapulsadolatecla start.Pulsarlateclastart.
Sehaprogramadouna potenciademicmicroondas demasiadobaja.Seleccionarunapotenciamayor.
Sehaintroducidouna cantidadmayordelo habitualenelaparato.Doblecantidad-dobledetiempo.
Losalimentosestánmás fríosdelohabitual.Removerodarlavueltaalosalimentos devezencuando.
Elplatogiratoriohaceunruido derascaduraoderozadura.Suciedadocuerpoextraño enlaáreadelmecanismo deaccionamientodelplato.Limpiarelrodilloanularylahendidura enlazonadecocción.
Elmododefuncionamiento microondasseinterrumpesin motivoaparente.Elmicroondasestá averiado.Sivuelveaproducirseesteerror,llamar alServiciodeAsistenciaTécnica.

Lasreparacionesdebenserefectuadassólopor personaldelServiciodeAsistenciaTécnica debidamenteinstruido.Lareparacióninadecuada delaparatopuedeimplicarseriosriesgosparael usuario.

ServiciodeAsistenciaTécnica

NuestroServiciodeAsistenciaTécnicaestáasu disposiciónsisuaparatonecesitaserreparado.La direcciónelnúmerodeteléfonodelServiciode AsistenciaTécnicamáspróximoasudomicilio,figura enlaguíatelefónica.Asimismo,losCentrosde AsistenciaTécnicaquelesfacilitamospodrán nombrarlesunadelegacióndelServiciodeAsistencia Técnicamáspróximoasudomicilio.

E-núm.yFD-núm.

NoolvideindicarsiemprealServiciodeAsistencia Técnicaelnúmerodelproducto(E-núm.)asícomoel numerodefabricación(FD-núm.)desuaparato.Si abrelapuertadelazonadecocción,aladerecha encontrarálaplacadecaracterísticasconestos números.Paraque,encasodeavería,notengaque buscarlos,leaconsejamosanotaraquídirectamente losdatosdesuaparato.

E-núm.FD

ServiciodeAsistenciaTécnica

Datostécnicos

TensióndeentradaCA220-230V,50Hz
Consumodepotencia1450W
Potenciadesalidamáxima900W
Frecuenciadelas microondas2450MHz
Dimensiones(AlxAnxF)
-Aparato28,0x51,3x51,0cm
-Compartimentodecocción21,5x33,7x26,3cm
Bastidormueble6038,2x59,4x2,0cm
Peso16,1kg
Certificadodeinspección técnica
DistintivoCEsí

EsteaparatocumplelanormativaEN55011y CISPR 11.

Esunproductodelgrupo2, claseB.

Grupo2indicaquelosmicroondassefabricanconel findecalentaralimentos.

LaclaseBindicaqueelaparatoesapropiadoparael usoprivadoydoméstico.

Paraquecozinharsejatãoagradávelcomocomer,

leiaopresentemanualdeinstruções.Assimpoderá aproveitartodasasvantagenstécnicasdoseumicroondas.

Obteráinformaçõesimportantessobreasegurança.

Passaráaconhecerasváriaspeçasdoseunovoaparelho.

E iráaprenderaefectuararespectivaregulaçãoopasso passo. Émuitosimples.

Nastabelasiráencontrarosvaloresderegulaçãoomais adequadosparamuitospratoscorrentes.Foitudotestado nonossoestúdiodecozinha.

Ese, poracaso, surgiralguma anomalia, encontraránas últimaspáginas informações sobre como eliminar pequenas anomalias.

Omanualtemumíndicepormenorizado, oqualproporciona umafácilorientação.

Bomapetite.

Índice

Antesdeligaronovoaparelho39......

Antesdamontagem39......

Oquedeveterematenção40......

Indicações desegurança40......

Indicações desegurançapara utilização microondas43......

Opaineldecomando46......

Selectores rebaixáveis 47

Acessórios 47

Antes da primeira utilização 48

Acertar a hora 48

Microondas 49

Recipiente 49

As potências de microondas 50

Como regular 51

Tabelas e conselhos 52

Indicações relativamente às tabelas ..... 52

Descongelar 52

Descongelar, aqueceroucozinharalimentos ultracongelados 54

Aquecer alimentos 55

Cozinhar alimentos 56

Sugestões para o micro-ondas 57

Índice

Automáticodeprogramas58......

Comoregular58......

Programasdedescongelação59......

Programasparacozinhar60......

RefeiçõesdetesteconformeanormaEN6070561..

Memória 62

Memorização 62

Iniciar o modo memória 63

Alterar a duração do sinal sonoro 64

Manutençãoelimpeza 65......

Produtos de limpeza 65

Umaanomalia,quefazer? 66....

Assistência Técnica 68

Dados técnicos 69

Antesdeligaronovoaparelho

Recomendações de segurança importantes

Leiacuidadosamenteopresentemanualde instruções, parapoderutilizaroseuaparelhode formaseguraecorrecta.

Guardeemlocalseguroasinstruçõesdeserviçoe de montagem.Seoaparelhopassarparaumnovodono, asrespectivasinstruçõesdeserviçoe demontagem devemser-lhetambémentregues.

Antesdamontagem

Eliminaçãoecológica

NEFF H56W20W0 - Eliminaçãoecológica - 1

Desembalaroaparelhoeeliminaraembalagemde modoecológico.

Esteaparelhoestámarcadoemconformidadecoma Directiva2002/96/CErlativaaosresíduosde equipamentoseléctricoseelectrónicos(waste electricalandelectronicequipment-WEEE).

Adirectivaestabeleceoquadroparaacriaçãodeum sistemaderecolhaevalorizaçãoodosequipamentos usadosválidoemtodososEstadosMembrosda UniãoEuropeia.

Danosdetransporte

Examineoaparelhodepoisdeodesembalar.Se detectardanosdetransporte,nãopodeligaro aparelho.

Ligaçãoeléctrica

Seocabodeligaçãoestiverdanificado,omesmotem desertrocadoporumtécnico,devidamente qualificadoeinstruídopelofabricante,demodoa prevenirperigos.

Instalaçãoeligação

Observeasinstruçõesdemontagemespeciais.

Oquedeveterematenção

Indicações de segurança

Esteaparelhoestáemconformidadecomas disposiçõesdesegurançaaplicáveisaaparelhos eléctricos.Asreparaçõesdeverãoapenasser efectuadasportécnicosdoserviçodeassistência técnicacertificadospelofabricante.Emcasode reparaçõesindevidas,poderáficarsujeito/aariscos consideráveis.

Oaparelhofoiexclusivamenteconcebidoparauso doméstico.Use-oapenasparaapreparação de refeições.

Nãoopodemutilizaroaparelhosemvigilâncias adultosecrianças

-comproblemasfísicosoupsíquicosou -quenãotenhamconhecimentosnemexperiência parautilizaremoaparelhodeformasegurae correcta.

Ascriançaseo microondas

NEFF H56W20W0 - Ascriançaseo microondas - 1

Ascriançassódevemutilizaromicroondassetallhes tiversidoensinado.Ascriançastêmdeconseguir utilizaroaparelhocorrectamenteedecompreender osperigosreferidosnomanualdeinstruções.

Ascriançasqueutilizemoaparelhotêmdeestarsob vigilânciaparaquenãobrinquemcomoaparelho.

Superfíciesquentes

NEFF H56W20W0 - Superfíciesquentes - 1

Nuncatoquenassuperfíciesdosequipamentosde aquecimentoedecozinhar,poisestesaquecemcom oaparelhoemfuncionamento.

Mantenhaascriançasafastadas.Perigode queimaduras!

Nuncaentalecabosdeligaçãoelectrodomésticos naportadoaparelho.Oisolamentopoderiaficar danificado.

Curto-circuito, perigodechoqueeléctrico!

Nuncautilizeasuperfíciesuperiordoaparelhocomo bancada.Perigodeincêndio!

Interiordomicroondas

NEFF H56W20W0 - Interiordomicroondas - 1

Nãoguardeobjectosinflamáveisdentrodoaparelho. Poderiamincendiar-seaoligaroaparelho. Perigodequeimaduras!

Severificarqueháfumonoseuinterior, nãoabraa portadoaparelho. Desligueafichadatomada.

Nãoligueoaparelhosemalimentosnoseuinterior. O aparelhopoderiasofrerumasobrecarga. Exceptuam-seostestesrápidosaosrecipientes (ver capítuloreferenteaomicroondas, loiça).

Nuncautilizeomicroondassemopratorotativo.

Nãoocoloqueosalimentosdirectamentenoprato rotativo.Utilizesempreumrecipiente.

Oslíquidosderramadosnãopodementrarpara dentrodoaparelhoatravésdaunidadepropulsorado pratorotativo. Observeoprocesso. Utilizeumtempo deduraçãocurtoe, senecessário, aumenteotempo deduraçãoregulado.

Tenhacuidadoaoprepararrefeiçõescombebidasde elevadoteoralcoólico(porex.,conhaqueourum). Oálcoolevaporaquandosujeitoaelevadas temperaturas. Emcondiçõesdesfavoráveis,ovapor deálcoolpodeincendiardentrodoaparelho. Perigo dequeimaduras! Utilizeapenaspequenasquantidadesdebebidas comelevadoteoralcoólicoeabraaportadoaparelho comcuidado.

Vedanteeportado aparelho

NEFF H56W20W0 - Vedanteeportado aparelho - 1

Nuncacoloqueoaparelhoemfuncionamentosea respectivaportaseencontrardanificada.Existeo perigodehaverfugasdeenergiademicroondas. ContacteoServiçodeAssistênciaTécnica.

Aportadoaparelhotemdefecharbem. Seovedanteestivermuitosujo, aportadoaparelho deixadefecharbemduranteofuncionamento. As fachadasdosmóveiscontíguospodemser danificadas. Mantenhaovedantesemprelimpo.

Ambiente

NEFF H56W20W0 - Ambiente - 1

Nãoexponhaomicroondasahumidadesoucalorem excesso.

Limpeza

⚠️ Nuncautilizeaparelhosdelimpezaaaltapressãoou conjactodevapor! Curto-circuito,perigodechoqueeléctrico!

Limpeoaparelhocomregularidade.Nocasodeuma limpezadeficiente,asuperfíciepodeserdanificadae oaparelhopodeenferrujarcomotempo.Aenergia demicroondassaiparaoexterior!

Reparações

Asreparações deverãoapenasserefectuadaspor técnicosdoserviçodeassistênciatécnica certificadospelofabricante.Emcasodereparações indevidas,poderáficarsujeito/aariscos consideráveis.

Nuncaprocedaatrabalhosdereparaçãooude manutenção, emqueacoberturadeprotecção contraaenergiademicroondastenhadeserretirada. ContacteoServiçodeAssistência Técnica.

Jamaisabraacaixadoaparelho.Oaparelhotrabalha comaltatensão.

Nuncaligueumaparelhocomavaria.Desligueaficha datomada.ContacteoServiçodeAssistência Técnica.

Nuncasubstituapessoalmentealâmpadadointerior doaparelho.ContacteoServiçodeAssistência Técnica.

ATENÇÃO!Ostrabalhosdereparaçãoede manutenção, emqueacoberturadeprotecção contraaenergiademicroondastemdeserretirada, devemapenasserefectuadosporpessoal especializadodevidoaosriscoinerentes.

Indicações de segurança para utilização microondas

Preparação dealimentos

NEFF H56W20W0 - Preparação dealimentos - 1

Utilizeomicroondas exclusivamente parapreparar alimentos. Outras utilizações podem ser perigosase originardanos, porex., as almofadas degrãosoude cereaisaquecidas, mesmopassadas váriashoras, podem incendiar-se. Perigodeincêndio!

Ascriançassódevemutilizaromicroondassetallhes tiversidoensinado.Ascriançastêmdeconseguir utilizaroaparelhocorrectamenteedecompreender osperigosreferidosnomanualdeinstruções.

Potênciaetempode microondas

NEFF H56W20W0 - Potênciaetempode microondas - 1

Nuncareguleapotênciademicroondasouo respectivotempoparavaloresdemasiadoelevados. Osalimentospodemincendiar-se.Oaparelhopode danificar-se.Perigodeincêndio! Sigaasindicaçõesdomanualdeinstruções.

Recipiente

NEFF H56W20W0 - Recipiente - 1

Nuncautilizerecipientesquenãosejamadequados paramicroondas.

Aloiçadeporcelanaedecerâmicapodeterfuros muitofinosnaspegasenastampas. Portrásdestas perfuraçõesesconde-seumacavidade. Ahumidade quepossaterpenetradonacavidadepodefazercom queorecipienterebente. Perigodeferimentos!

Asrefeiçõesaquecidasemitemcalor.Aloiçapode ficarquente.Perigodequeimaduras! Usesempreumapegapararetiraraloiçaouos acessóriosdoaparelho.

Embalagens

NEFF H56W20W0 - Embalagens - 1

Nuncaaqueçarefeiçõesdentrodeembalagens própriasparamanterosalimentosquentes. Perigode incêndio!

Nuncaaqueça, semvigilância, alimentosdentrode recipientesdeplástico, papelououtrosmateriais inflamáveis.

Nocasodealimentosembaladoshermeticamente, a embalagempoderebentar. Perigodequeimaduras! Oriente-sepelasinstruçõesnaembalagem. Utilize sempreumapegapararetirarosalimentosdedentro doaparelho.

Bebidas

NEFF H56W20W0 - Bebidas - 1

NEFF H56W20W0 - Bebidas - 2

natural_image Two glass glasses, one with a spoon and the other with a black X symbol (no text or labels)

Aoaquecer-selíquidos, podeocorrerumaebulição retardada, ouseja, olíquidopodealcançaropontode ebuliçãosemquesurjamastípicasbolhasdevapor. Bastaummovimentomaisbruscodorecipientepara fazercomqueolíquidoquenteentre, repentinamente, emebuliçãoousalpique. Perigode queimaduras!

Quandoaquecerlíquidoscoloquesempreumacolher dentrodorecipiente.Assimiráevitaraebulição retardada.

Nuncaaqueçabebidasououtrosalimentosem recipientesbemfechados. Perigodeexplosão!

Nuncaaqueçademasiadoasbebidasalcoólicas. Perigodeexplosão!

Tenhacuidadoaoprepararrefeiçõescombebidasde elevadoteoralcoólico(porex.,conhaqueourum). Oálcoolevaporaquandosujeitoaelevadas temperaturas. Emcondiçõesdesfavoráveis,ovapor deálcoolpodeincendiarnoforno. Perigode queimaduras! Utilizeapenaspequenasquantidadesdebebidas comelevadoteoralcoólicoeabraaportadoforno comcuidado.

Comidaparabebés

⚠️ Nuncaaqueçacomidaparabebésemrecipientes fechados.Removasempreatampaouatetina. Apósoaquecimentomexaouagitebem.Deste modo,ocalorficauniformementedistribuído. Perigo dequeimaduras! Antesdedaroalimentoàcriança,verifiquea temperatura.

Alimentoscomcasca ou pele

Nãocozoavoscomacasca.Nuncaaqueçaovos cozidos.Mesmodepoisdeterminadoo funcionamentodomicroondas,osovospodem rebentar,parecendoumaexplosão.Istoaplica-se tambémamariscosecrustáceos.Perigode queimaduras! Nocasodeovosestreladosouovosemtaças,deverá perfurarprimeiroagema. Nocasodealimentoscomcascaoupelemais resistente,porexemplo,maçãs,tomates,batatasou salsichas,acascapoderebentar.Antesdo aquecimento,deverápicarapele/cascaemvários pontos.

Secaralimentos

Nuncasequealimentosnomicroondas.Perigode incêndio!

Alimentoscombaixo teor deágua

Nuncadescongeleouaqueçaalimentoscomum baixoteordeáguacomo, porexemplo, pão, com umapotênciademasiadoelevadaoudurantemuito tempo. Perigodeincêndio!

Óleoalimentar

Nuncaaqueçaóleoalimentarsozinhonomicroondas. Perigodeincêndio!

Opaineldecomando

NEFF H56W20W0 - Opaineldecomando - 1

text_image EFF 18:00 Visor Paraindicaçãodashorasedo tempodeduração Tecladorelógio min. kg Botãorotativo Paraacertarahorae regularotempode duraçãouoautomático deprogramas teclastop stop start 90 180 360 600 TeclaMemory (memória) M P kg 900 Teclasdoautomático deprogramas P=Teclade programas kg=Tecladopeso Teclastart(início) Teclasdaspotênciasde microondas 90watts 180watts 360watts 600watts 900watts Botãode aberturadaporta

Selectores rebaixáveis

Obotãorotativoérebaixáveis qualquerposição. Pararebaixaresoltarosmanípulosdosselectores bastaexercerpressãosobreestes. Obotãopodeser rodadoparaadireitaouparaaesquerda.

Acessórios

Pratorotativo
NEFF H56W20W0 - Acessórios - 1

text_image b a c

Comoregularopratorotativo:

  1. Introduzir o suporte a no accionamento c, ao centronointeriordoforno.
    2 Colocar o prato rotativo b sobre o suporte a.

Utilizesempreoaparelhocomopratorotativo montado. Certifique-sequeosuporteseencontra correctamenteencaixado. Opratorotativopoderodar paraadireitaouparaaesquerda.

Antesdaprimeirauutilização

Depoisdeoaparelhoserligadoouapósumafalhade correnteeléctricaacendem-setrêszerosnovisor.

Acertarahora

Paraacertarahoraprecisa dasteclasqueseencontram escurasnafigura

NEFF H56W20W0 - Acertarahora - 1

text_image min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900

Retirardovisoraindicação dahora

Reinseriraindicaçãoda hora

Alterarahora, porex.,ahoradeVerão paraahoradelnverno

  1. Primaatecladorelógio. Novisoraparece 12:00 horase.

  2. Acerteahorarodandoobotãorotativo.

  3. Primaatecladorelógio. Osímbolo queseencontravanovisor, apaga-se.

Ahorajáfoiacertada.

Primaatecladorelógio①edepoisprimaatecla stop. Aindicaçãoficaescura.

Primaatecladorelógio. Novisoraparece12:00.Acerteahoraconforme descritonospontos2e3.

Acerteahoraconformedescritodospontos1a3.

Microondas

Nosalimentos, asmicroondassão transformadasem calor. Omicroondaséadequadoparadescongelar, aquecer, derreterecozinharrapidamente.

Porquenãoexperimentajáoseumicroondas?Por exemplo,aqueçaumachávenadeáguapara prepararumchá.

Coloquedentrodeumachávenagrande, sem decoraçãodouradaouprateada, umacolherdechá. Coloqueachávenacomaáguanopratorotativo.

  1. Primaatecladapotência900.
  2. Comobotãorotativo, regulepara1:30min.
  3. Primaateclastart.

Após1 minutoe30 segundosouve-seumsinal sonoro.Aáguaestáquente.

Enquantobebeochá, porfavor, leiaoutravezas indicações desegurançanoiníciodomanualde instruções, poissão muito importantes.

Recipiente

Recipienteadequado

Adequadossãoosrecipientesresistenteaocalorde vidro, vitrocerâmica, porcelana, cerâmicaouplástico termorresistente. Estesmateriaissãopermeáveis às microondas.

Podetambémusarlouçadeservir.Assimnãotemde mudaracomidadeumrecipienteparaoutro. Sealoicativerdecoraçãodouradaouprateada, só deveráutilizá-laseorespectivofabricanteindicarque amesmaépropriaparamicroondas.

Recipientesnão adequados

Não são adequadosos recipientes metálicos.

Ometalnãoépermeávelàsmicroondas.Os alimentospermanecemfriosemrecipientes metálicos.

Atenção! Ometal, porexemplo, acolherdentrodo copo, temdeestar, pelomenos, a2cmdasparedes interioresdomicroondasedaparteinteriorda porta. Eventuaisfaíscaspodemdanificarovidro interiordaporta.

Testedeloíça:

Nuncaligueomicroondassemalimentosládentro. Aúnicaexcepçãoéotestedeloiçaaseguirindicado.

Senãotiveracertezaseasualouçaéounão apropriadaparamicroondas, poderáfazeroseguinte teste:

Coloquerecipientevaziodentrodoaparelhoentre ½ e1 minutoàpotênciamáxima.Verifiquea temperatura.Orecipientedeveestarfriooumorno. Seaquecerouproduzirfaíscasnãoéadequado.

Aspotências de microondas

Potência de microondasadequadapara
900wattsaquecerlíquidos
600wattsaquecerecozinharrefeições
360wattscozinharcarneeaqueceralimentosdelicados
180wattsdescongelarecontinuaracozinhar
90wattsdescongelaralimentossensíveis

Nota

Poderáregularapotênciademicro-ondasde900 W durante30 minutos,600 Wparaumahoraeas restantespotênciaspararespectivamente1 horae 39 minutos.

Comoregular

Exemplo: 600W

NEFF H56W20W0 - Comoregular - 1

text_image min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900
  1. Primaatecladapotênciademicroondas desejada. Novisoracende-seapotênciademicroondas reguladaesurgeaindicação 1:00min.
  2. Comobotãorotativoreguleotempodeduração.
  3. Primaateclastart.

Otempodeduraçãocomeçaadecorrerdeforma visível.

Otempodeduração terminou

Soaumsinalsonoro.Abraaportadoaparelhoou primaateclastop.Aindicaçãodashorasvoltaa aparecer.

Alterarotempodeduração

Altereotempodeduraçãorodandoobotãorotativoe volteapremirateclastart.

Parar

Primaumavezateclastopouabraaportado aparelho.Depoisdefecharaporta, volteapremira teclastart.

Anular

Primaduasvezesateclastopouabraaportaeprima umavezateclastop.

Nota

Podetambémregularprimeirootempodeduraçãode depoisapotênciademicmicroondas.

Tabelaseconselhos

Indicaçõesrelativa- menteástabelas

Nastabelassequintesencontrarámuitaspossibilidades evaloresderegulaçãooparaasmicro-ondas.

Ostemposindicadosnastabelassãovalores orientativos. Estesdependemdaloíçautilizada, da qualidade, datemperaturaedascaracterísticasdos alimentos.

Nastabelasencontram-se, porvezes, indicadas amplitudes detempos. Seleccione, primeiro, otempo menoreprolongue-o, depois, senecessário.

Podeacontecerquetenhaquantidadesdiferentes dasindicadasnastabelas.

Paraissoexisteumaregrabase: Dobrodaquantidade-dobrodotempo, metadedaquantidade-metadedotempo.

Colocarsemprealoiçasobreopratorotativo.

Descongelar

Coloqueoalimentocongeladodentrodeum recipientedestapado, sobreopratorotativo.

Aspartessensíveis, taiscomo, porex., pernaseasas defrangoupontas gordas deassadospodemser cobertas compedaços defolhadealumínio. Afolha dealumínionãopodetocarnas paredes do forno. A meiodotempodedescongela çãopoderetirarafolha dealumínio.

Viraroumexerosalimentos1ou2vezesduranteo tempomarcado.Aspeçasmaioresdevemserviradas diversasvezes.

Depoisdedescongelado, deixeoalimentodescansar àtemperaturaambientedurante 10 - 20 minutos, paraatemperaturaseuniformizar. Nocasodeaves, poderetirarentãoasmiudezas. Acarnepode continuarasercozinhadamesmoqueaindatenha umapequenapartedocentrocongelada.

Quantidade Potência deondas, Watt Tempo, minutosNotas
Peças decarneinteiras800g180W, 15min. +90W, 10-20min.
devaca, porco, vitela (comousemosso)1000g180W, 20min. +90W, 15-25min.
1500g180W, 30min. +90W, 20-30min.
Carneempedaçosou fatias, devaca, porco, vitela200g180W, 2min. +90W, 4-6min.Aovirarapeça, separaras partesumasdasoutras.
500g180W, 5min. +90W, 5-10min.
800g180W, 8min. +90W, 10-15min.
Carnepicada, misturada 200g90W, 10min.Congele-aomaisespalmada possível. Viraráriasvezese retiraras partesjá descongeladas.
500g180W, 5min. +90W, 10-15min.
800g180W, 8min. +90W, 10-20min.
Avesoupartesdeaves 600g180W, 8min. +90W, 10-15min.
1200g180W, 15min. +90W, 20-25min.
Peixe Filetes, lombosdepeixe, postas400g 180W, 5min. +90W, 10-15min. Separes partesdescongeladasumasdas outras.
Legumes, porex., ervilhas 300g 180W, 10-15min.
Fruta, porex., framboesas300g180W, 7-10min.Mexercomcuidadodurantea descongelaçõesepararas partesjádescongeladas.
500g180W, 8min. +90W, 5-10min.
Manteiga 125g180W, 1min. +90W, 2-3min.Retirartotalmenteda embalagem
250g180W, 1min. +90W, 3-4min.
Pão, inteiro 500g180W, 6min. +90W, 5-10min.
1000g180W, 12min. +90W, 10-20min.
Pãodeforma, àsfatias 250g90W, 10-15min.Ameiodotempo, retiraras fatiasjádescongeladas.
500g180W, 5min. +90W, 10-15min.
Bolos, húmidos500g180W, 5min. +90W, 15-20min.Apenasparabolossem coberturanemgelatina.
porex., bolosdefrutas, bolosderequeijão750g180W, 7min. +90W, 15-20min.

Descongelar, aquecerou cozinharalimentos ultracongelados

Retireopratoconfeccionadodaembalagem. O aquecimentoemloiçaadequadaparamicro-ondasé maisrápidoemaisuniforme. Alimentosdiferentes podemaqueceravelocidadesdiferentes.

Alimentosbaixoscozinhammaisdepressaque alimentosaltos. Porestarazão, distribuaosalimentos tãouniformementequandopossível, norecipiente. Nãosobreponhaalimentos.

Cubrasempreosalimentos.Senãopossuiruma tampaadequadaparaorecipiente,utilizeumpratoou películaaspecialparamicro-ondas.

Vireoumexaosalimentos2-3vezes.

Depoisdeaqueceroprato, espere2 -5 minutos, parauniformizaratemperatura.

Osaborprópriodosalimentospermaneceinalterado. Porisso, nãousemuitosalouespeciarias.

QuantidadePotênciade micro-ondas,Watt Tempo,minutosNotas
Menú,pratoconfeccionado, refeiçãoempratadacom 2-3componentes300-400g600W,8-11min.
Sopas400g600W,8-10min.
Cozido500g600W,10-13min.
Carnecommolho,porex., guisado500g600W,12-17min.Aomexer,separarospedaços decarne.
Peixe,porex.,filetes400g600W,10-15min.Senecessário,adicionarágua, sumodelimãoouvinho.
Gratinados,porex.,lasanha, canelones400g600W,10-15min.
Acompanhamentos Arroz,massas250g 500g600W,2-5min. 600W,8-10min.Adicionarumpoucode líquido.
Legumes,porex.,ervilhas, bróculos,cenouras300g 600g600W,8-10min. 600W,14-17min.Cobrirofundodopratocom água.
Esparregado450g600W,11-16min.Cozinharsemadicionarágua.

Aqueceralimentos

Retireopratoconfeccionadodaembalagem. O aquecimentoemloiçaadequadaparamicro-ondasé maisrápidoemaisuniforme. Alimentosdiferentes podemaqueceravelocidadesdiferentes.

NEFF H56W20W0 - Aqueceralimentos - 1

Semprequeaquecerlíquidos, deveráintroduziruma colherdecafénorecipiente, paraevitaroatrasoda ebulição. Nocasodeumaebuliçãooretardada, a temperaturadeebuliçãoéatingida, semquese formemasbolhasdevaporcaracterísticas. Apenas comummovimentomaisbruscodorecipiente, o líquidoquentepodeentrar, repentinamente, em ebuliçãoousalpicar. Istopodecausarferimentose queimaduras.

Cubrasempreosalimentos.Senãopossuiruma tampaadequadaparaorecipiente,utilizeumpratoou películaaspecialparamicro-ondas.

Mexaouvireváriasvezesosalimentos. Controlea temperatura.

Depoisdeaqueceroprato, espere2 -5 minutos, parauniformizaratemperatura.

QuantidadePotênciade micro-ondas,Watt Tempo,minutosNotas
Menú,prato confeccionado,refeição empratada (2 - 3 componentes)300-400g600W,5-8min.
Bebidas150ml300ml900W,1-2min.Introduzirumacolherno recipiente.Nãoaquecer demasiadobebidasalcoólicas. Controlarváriasvezes.
500ml900W,2-3min.
900W,3-4min.
Alimentosparabebés,por ex.,biberonsdeleite50ml180W, 12 min.Semtampanemtetina.Depois deaquecer,agitarmuitobem. Verificarsempreate temperaturaantesdedarà criança!
100ml360W, 12 -1min.
200ml360W,1-2min.
Quantidademicro-ondas,WattTempo,minutosNotasPotênciade
Sopa,1tigela175g600W,2-3min.
2tigelas350g600W,3-4min.
Carnecommolho500g600W,8-11min.Separarasfatiasdecarne.
Cozido400g600W,6-8min.
800g600W,8-11min.
Legumes,1dose150g600W,2-3min.Adicionarumpoucode
2doses300g600W,3-5min.líquido.

Cozinharalimentos

Cozinheosalimentosdentrodeloiçatapada. Mexa-osouvire-osváriasvezes.

Osaborprópriodosalimentospermaneceinalterado. Porisso, nãousemuitosalouespeciarias.

Alimentosbaixoscozinhammaisdepressaque alimentosaltos. Porestarazão, distribuaosalimentos tãouniformementequandopossível, norecipiente. Se possível, não sobreponhaalimentos.

Depoisdecozinhado, deixeopratoesperar 2 - 5 minutos, parauniformizaratemperatura.

QuantidadePotênciade micro-ondas,Watt Tempo,minutosNotas
Frangointeirosem miúdos,fresco1200g600W,25-30min.Virarameiodotempo.
Filetesdepeixe,frescos400g600W,5-10min.
Legumes,frescos250g500gQuantidade600W,5-10min.micro-ondas,Watt Tempo,minutosCortaroslegumesem pedaçosdomesmotamanho.Paracada100gdelegumes adicionar1-2colheresde sopadeágua.NotasPotência
Acompanhamentos, por ex.,batatas250g600W,8-10min.Cortarasbatatasempedaços domesmotamanho.Adicionar cercade1cmdealturade aguanorecipiente,mexer.
500g600W,11-14min.
750g600W,15-22min.
Arroz125g600W,5-7+180W12-15min.Adicionarodobroda quantidadedelíquido.
250g600W,6-8+180W15-18min.
Alimentosdoces,porex., pudim(instantâneo), fruta,compota,500ml600W,6-8min.Mexeropudim2-3vezes muitobemcomasvarasde arames.
500g600W,9-12min.

Sugestõesparao micro-ondas

Nãoencontraqualquerindicação deregulaçãoparaaquantidade alimentospreparados.Prolongueoureduzaostemposdecozeduradeacordocoma seguintefórmula:Dobrodaquantidade=quaseodobrodotempoMetadedaquantidade=metadedotempo
A comida ficou muito seca.Da próxima vez regule um tempo de cozedura inferior ou seleccioneumapotênciademicro-ondasinferior.Tapea comidaeadicionemaislíquido.
Decoridootemporegulado,a comidaaindanãoestá descongelada,quenteou cozinhada.Reguleumtemposuperior.Quantidadesmaioresealimentos maisespessosdemorammaistempoacozinhar.
Decoridootempodecozedura regulado,arefeiçãoestácozidade maisnosbordos,masnocentro aindanãoestápronta.Mexarefeiçãodecorridocercademetadedotempo,eda próximavezseleccioneumapotênciainferioreumaduração superior.
Apósadescongelaçãoaaveoua carneestãocozinhadasnas extremidades,masnocentroainda nãodescongelaram.Dapróximavezseleccioneumapotênciademicro-ondasmais baixa.Vireváriasvezesoprodutoadescongelar,casosetrate degrandesquantidades.

Novidrodaporta, nasparedesinterioresenofundo podeformar-seáguacondensada. Issoénormale nãoprejudicaofuncionamentodomicro-ondas. Depoisdecozinhar, limpeaáguacondensadacom umpano.

Automáticodeprogramas

Oautomáticodeprogramaspermite-lhe,deforma muitosimples,descongelaralimentosepreparar refeiçõescomrapidezesemproblemas. Oseumicroondasdispõede8programas automáticos.

Nastabelas, paracadaprograma encontraos alimentos adequadoosearespectivagamadepeso. Poderegular para qualuerpesodentrodarespectiva gama.

Comoregular
NEFF H56W20W0 - Automáticodeprogramas - 1

text_image min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900

Terminadootempo

  1. Primaatecla "P" asvezesnecessáriasaté apareceronúmerodoprogramadesejado.

  2. Primaatecla "kg". Novisoracende-seaindicação "P" eésugerido umvalorparaopeso.

  3. Regule o peso dos alimentos com o botão rotativo.

  4. Primaateclastart.

Otempodeduraçãodoprogramacomeçaadecorrer deformavisível.

Soaumsinalsonoro.Oaparelhodesliga-se. Primaateclastopouabraaportadoaparelho.

Correcção

Primaduasvezesateclastopeprocedanovamente à regulação.

Parar

Abraaportadoaparelho.Depoisdefecharaporta, volteapremirateclastart.Ofuncionamento continua.

Anular

Primaduasvezesateclastop.

Notas

Emalgunsprogramas, depoisdeumdeterminado tempoouve-seumsinalsonoro. Abraaportado aparelhoemexaosalimentosouvireacarneouas aves. Fecheaportaeprimanovamenteateclastart. Paraconsultaronúmerodoprogramaouopeso, primaatecla"P" ouatecla "kg" respectivamente. O valorquepretendeconsultaraparecenovisordurante 3segundos.

Programasde descongelação

Os4programasdedescongelaçãoopermitem-lhe descongelarcarne,avesepão.

Prepararosalimentos

Sepossível, utilizealimentosplanoseemporções individuais, congeladosearmazenadosa-18 °C.

Retireosalimentosadescongelardaembalageme pese-os.Opesoénecessáriopararegularo programa.

Loiça

Coloqueosalimentossobreumpratoraso, próprio parairaomicro-ondas, porex., umpratoemvidroou loiça, enãootape.

Tempoderepouso

Osalimentosdescongeladosdevemrepousar duramte10-30 minutos,parauniformizara temperatura.

Pedaçosdecarnemuitograndesrequeremum tempoderepousomaislongoqueospedaços pequenos.Aspeçasplanaseacarnepicadadevem serseparadasantesderepousar.

Depois, pode continuaraprocessarosalimentos, mesmoqueospedaçosdecarnemaioresainda tenhamocentrocongelado. Nocasodasaves, pode retirarentãoasvísceras.

Sinal

Emalgunsprogramas, depoisdeumdeterminado tempoouve-seumsinalsonoro. Abraaportado aparelhoemexaosalimentosouvireacarneouas aves. Fecheaportaeprimanovamenteateclastart.

Atenção!

Aodescongelarcarneouavesescorrelíquido. Este líquidonãodeveserutilizadonementraremcontacto comoutrosalimentos.

AlimentosNúmeroodoprogramaGamadepeso
carnepicadaP010,2-1,0 kg
pedaçosdecarneplanosP020,2-1,0 kg
frangoP030,4-1,8 kg
PãoP040,2-1,0 kg

Programaspara cozinhar

Comos3programasparacozinharpodecozinhar arroz, batataselegumes.

Loiça

Cozinheosalimentosnumapratodeloiçacom tampa, adequadoparamicro-ondas. Paracozinhar arrozutilizeumrecipienttegrandeefundo.

Prepararosalimentos

Peseosalimentos. Estainformaçãoénecessáriapara pararegularoprograma.

Arroz:Nãoutilizearrozemsaquinhosparacozer. Adicioneaquantidade de águanecessária,deacordo comasindicações da embalagem.Normalmenteé entreodobroeotriploda quantidade dearroz.

Batatas: Parafazerbatatassempele, corteasbatatas frescasempedaçospequenoseuniformes. Porcada 100 gdebatatassempele, adicioneuma colherde sopadeáguaeumpoucodesal.

Legumesfrescos:Peseoslegumesfrescoslimpos. Corteoslegumesempedaçospequenose uniformes.Porcada100 gdelegumesadicioneuma colherdesopadeágua.

Sinal

Enquantooprogramadecorre, apósalgumtempo soaumsinalsonoro.Mexaosalimentos.

Tempo de repouso

Depoisdeterminadooprograma,mexanovamente osalimentos.Parauniformizaratemperatura,os alimentosdevemrepousar5-10 minutos.

Osresultadosdacozeduradependemdas característicasedaqualidadedosalimentos.

AlimentosNúmeroodoprogramaGamadepeso
ArrozP050,05-0,2 kg
BatatasP060,15-1,0 kg
LegumesP070,15-1,0 kg

Refeiçõesdeteste conformeanorma EN 60705

Aqualidadeeofuncionamentodosaparelhosde microondassãotestadosporInstitutosdeEnsaio, comaajudadestasrefeições.

Cozinhacommicroondas

RefeiçãoPotênciademicroondasW,TempodeduraçãomemminutosRecomendações
Gemada,750g360W,12-17min.+90W,20-25min.Pirex20x25cmcolocarsobreopratorotativo
Pão-de-ló600W,8-10min.Pirex∅22cmcolocarsobreopratorotativo
Rolodecarnepicada600W,20-25min.Pirexcolocarsobreopratorotativo

Descongelarcommicroondas

RefeiçãoPotênciademicmicroondasW,Tempodeduração emminutosRecomendações
Carne180W,5-7min.+90W,10-15min.Pirex 22cmcolocarsobreopratorotativo

Memória

Comamemória, podeelaboraroseupróprio programa. Émuitoútilquandocozinhaum determinadopratocomespecialfrequência. Pode memorizarasuaregulaçãoeacederaelaem qualquermomentoparavoltarautilizá-la.

Memorização

Exemplo: 360W,25 minutos

NEFF H56W20W0 - Memorização - 1

text_image min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900
  1. Primaatecla"M". Novisor, acende-seaindicação"M".
  2. Primaatecladapotênciademic microondas desejada. Novisoré possível visualizaraindicação "M", a potência selecionadae 1:00min.
  3. Comobotãorotativoreguleotempodeduração.
  4. Confirmecomatecla"M". Aindicaçãodashorasvoltaaaparecer.

Aregulaçãoestámemorizada.

Podetambémmemorizarapenasogrelhadorouo grelhadorcombinadocommicroondas.

Nãoopodememorizarváriaspotênciasdemicroondas seguidas.

Nãoopodememorizarprogramasautomáticos.

Notas

Podetambémefectuaramemorizaçãoecolocá-la logoemfuncionamento.Nofinal,nãoprimaatecla "M",primaateclastart.

Reconfiguraramemória: Primaatecla"M".Aparecemasregulaçõesantigas. Procedaàmemorizaçãoodonovoprogramaconforme descritode1a4.

Iniciaromodo memória

NEFF H56W20W0 - Iniciaromodo memória - 1

text_image min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900

Podefacilmentedarinícioaoprogramamemorizado. Coloqueopratodentrodoaparelho.Fecheaportado aparelho.

  1. Primaatecla"M".
    Aparecemasregulaçõesmemorizadas.
  2. Primaateclastart.
    Otempodeduraçãocomeçaadecrescerde formavisívelnovisor.

Otempodeduração terminou

Parar

Anulararegulação

Soaumsinalsonoro.Oaparelhodesliga-se.Abraa portadoaparelhouuprimaateclastop.

Abraaportadoforno.Depoisdefecharaporta, volte apremirateclastart.Ofuncionamentocontinua.

Primaduasvezesateclastopouabraaportado aparelhoeprimaumavezateclastop.

Alteraraduraçãodosinalsonoro

Quandooaparelhosedesliga,ouve-seumsinal sonoro.Podealteraraduraçãodosinalsonoro.

Paraisso, primaateclastartdurantecercade 6 segundos.

Anovaduraçãodosinalsonoroéactivada.A indicaçãodashorasvoltaaaparecer.

Possibilidades: Sinalsonorodecurtaduração–3toques Sinalsonorodelongaduração–30toques.

Manutençãoelimpeza

Perigodecurto-circuito! Nuncautilizeaparelhosdelimpezaaaltapressãoou ajactodevapor.

Perigodequeimaduras! Nãoefectuealimpezaimediatamenteapóster desligadooaparelho.Deixe-oarrefecer. Nuncautilizeprodutosdelimpezaagressivosou abrasivos.Podemdanificarasuperfície.Seumtal produtocairsobreopainelfrontal,remova-o imediatamentecomágua.

Produtosde limpeza

Antesdeiniciaralimpeza, retireafichadatomadaou desligueofusívelnacaixadefusíveis. Limpeaspartesexterioreseointeriordofornocom umpanohúmidoeumprodutodelimpezasuave. Sequecomumpanolimpo.

Exteriordoaparelho comfrenteemaçoinoxidável Removaimediatamentemanchasdecalcário, gordura, amido ouclaradeovo. Antesdevoltarautilizaroaparelho, certifique-sedequedeixou todososcomponenteseasuperfíciesecartotalmente. NoServiçodeAssistênciaTécnicaounumalojaespecializada, poderáadquirirprodutosespeciaisparaalimpezadeaço inoxidável.

Interiordoforno Interiordofornoemaço inoxidável

Nãoutilizesprayslimpa-fornosnemoutrosprodutos limpa-fornosagressivosouprodutosabrasivos.Esfregõesde palhadeaço, esponjasásperasouesfregõescomsalva-unhas sãotambéminadequados. Estesprodutosriscamasuperfície. Deixebemsecarassuperfíciesinteriores.

Cavidade no interior do forno

Pano húmido, não pode deixar entrar água para o interior do aparelhoatravésdodispositivodepropulsão dopratorotativo.

PratoeanelrotativosÁguacomdetergente.

Aocolocaropratorotativonovamentenoaparelho, certifique-sedequeencaixoubem.

Vidrosdaporta Produtolimpa-vidros.

VedanteÁguacomdetergente,sequecomumpanomacio.

%4( (564(30(

8<, -(A,9

Asanomaliassão, muitasvezes, simplesderesolver. Antesdechamaraassistênciatécnica, porfavor, tenhaematenção asseguintes recomendações:

Anomalia
CausapossívelRecomendações/indicaçõesdeapoio

Oaparelhonãofunciona.Afichanãoestáligadaà corrente.Encaixe-anatomada.
Falhadecorrente.Verifiquesealâmpadadacozinha acende.
Falhanodispositivode segurança.Verifiquenacaixadefusíveisseofusívelcorrespondenteaoaparelhoestáemboascondições.
Utilizaçãoincorrecta.Desliguenacaixadefusíveisofusível correspondenteaoaparelhoevoltea ligá-loapós10segundos.
Novisorestãotrêszeros acesos.Falhadecorrente.Acertenovamenteahora.
Oaparelhonãoestáem funcionamento.Ovisor apresentaumtempode duração.Obotãorotativofoi inadvertamente accionado.Primaateclastop.
Depoisdaregulação,a teclastartnãofoipremida.Primaateclastartouanulearegulação comateclastop.
AnomaliaRecomendações/indicaçõesdeapoioCausapo
Omicroondasnãofunciona.Aportanãofoibem fechada.Verifiquesehárestosdecomidaou qualquercorpoestranhoaprendera porta.
Osalimentosdemorammaisa aquecerdoqueantes.Ateclastartnãofoi premida.Primaateclastart.
Foireguladaumapotência demicroondasdemasiado baixa.Seleccioneumapotênciade microondasmaiselevada.
Foiintroduzidanoaparelho umaquantidade alimentossuperiorao normal.Dobrodaquantidade—dobrodo tempo.
Osalimentosestavammais friosdoqueonormal.Mexaouvireosalimentosameiodo tempo.
Opratorotativofazumruído dearranharouarrastar.Sujidadeouumcorpo estranhonazonada unidadepropulsorado pratorotativo.Limpeoanelrotativoeacavidadedo microondas.
Omicroondasdeixade funcionarsemmotivo aparente.Omicroondastemuma avaria.Seesteerroserepetir,contacteo serviçodeassistênciatécnica.

Asreparações deverão apenasserefectuadas portécnicosespecializados doserviçode assistênciatécnica. Seoaparelhofor indevidamentereparado, poderácorrergravesriscos.

Assistência Técnica

Seoseuaparelhotiverqueserreparado,entãos nossosServiçosTécnicosestãoaoseudispor.Na listatelefónicaencontraráoendereçoeonúmerode telefonedopostodeAssistênciamaispróximo.Os CentrosdeAssistênciaTécnicatambémlhepodem indicaroPostodeAssistênciaTécnicamaispróximo dasuaáreaderesidência.

NúmeroEeNúmeroFD

IndiquesempreaosServiçosTécnicosonúmerode produto(N°E)eonúmerodefabrico(N°FD)doseu aparelho.Aplacadeidentificaçãoodetipoencontra-se àdireita,quandoseabreaportadoforno.Paraque, emcasodeavaria,nãotenhadeprocurarmuito, introduzaaquiosdadosdoseuaparelho.

N°EFD

Assistência Técnica

Dadostécnicos

TensãodeentradaAC220-230V,50Hz
Consumodepotência1450W
Potênciadesaídamáxima900W
Frequênciademicroondas2450MHz
Dimensões(AxLxP)
-Aparelho28,0x51,3x51,0cm
-Interiordoaparelho21,5x33,7x26,3cm
Estruturadomóvelde6038,2x59,4x2,0cm
Peso16,1kg
CertificaçãoTÜVsim
MarcaçãoCEsim

EsteaparelhosatisfazanormaEN55011ou CISPR 11.

Éumprodutodogrupo2,classeB.

Ofactodepertenceraogrupo2significaquesão utilizadasmicroondasparaaquecerosalimentos. AclasseBsignificaqueoaparelhofoiconcebidopara usodoméstico.

Makingcookingasmuchfunaseating

Pleasereadthisinstructionmanual. Thiswillensurethatyou makefulluseofallthetechnicalbenefitsyourmicrowave appliancehastooffer.

Itwillprovideyouwithimportantsafetyinformation.Youwill befamiliarisedwiththeindividualcomponentsofyournew appliance.Andwewillshowyouhowtomakesettingsstep bystep.Itisquitesimple.

Thetableslisttheoptimumsettingsfornumerous well-knowndishes.Allthesedishesaretestedinourcooking studio.

Intheunlikelyeventofamalfunction,lookherefor informationonhowtorectifyminorfaultsyourself.

Adetailedtableofcontentswillhelpyoutofindyourway aroundquickly.

Enjoyyourmeal!

Tableofcontents

Beforeconnectingyournewappliance73......

Beforeinstallation73......

Importantinformation74......

Safetyinformation74......

Safetyinformationformicrowaveoperation76......

The control panel 79

Push-in control knobs 80

Accessories 80

Before using for the first time 81

Setting the time 81

The microwave 82

Ovenware 82

Microwave settings 83

Setting procedure 84

Tables and Tips 85

Notes on the tables 85

Defrosting 85

Defrosting, heating up or cooking frozen foods .... 86

Heating food 88

Cooking food 89

Microwave tips 90

Automatic programming 90

Setting procedure 91

Defrostingprogrammes92......

Cooking programmes 93

TestdishesinaccordancewithEN 60705 94......

Tableofcontents

Memory95......

Storingmemorysettings95......

StartingtheMemoryfunction96......

Changingthesignalduration97......

Care and cleaning 98

Cleaning agents 98

Troubleshooting 99

After-sales service 100

Technical data 101

Beforeconnectingyournewappliance

Importantsafety precautions

Pleasereadthisinstructionmanualcarefully. Only thenwilyoubeabletooperateyourappliancesafely andcorrectly.

Please keep the operating and installation instructions in asafe placereadytopassonintheeventofchange of ownership.

Beforeinstallation

Disposinginan environmentally-responsible manner

NEFF H56W20W0 - Disposinginan environmentally-responsible manner - 1

Unpackovenandremoveallpackingmaterial.

This appliance is labelled in accordance with the European Directive 2002/96/EC concerning used electrical and electronic appliances (wasteelectrical and electronic equipment—WEEE).

Theguidelinedeterminestheframeworkforthereturn andrecyclingofusedappliancesasapplicable.

Transportdamage

Checktheappliancefordamageafterunpackingit. Donotconnecttheapplianceifithasbeendamaged intransport.

Electricalconnection

If the powercable is damaged, it must be replaced by aspecialist trained by the manufacturer in order to prevent hazards.

Installingandconnecting yourmicrowaveoven

Pleaseobservethespecialinstallationmanual.

Importantinformation

Safetyinformation

This appliance complies with the safety regulations for electrical appliances. Repairs must only be carried out by after-sales service engineers who have been trained by the manufacturer. Repair that are carried out incorrectly may constitute a serious hazard to the user.

The appliance is intended only for domestic use. Use it only for the preparation of food.

Adultsandchildrenmustnotoperatetheappliance withoutsupervision

-iftheyarephysicallyormentallyincapable ofdoingso
-oriftheylacktheknowledgeandexperience requiredtooperatetheappliancecorrectly and safely.

Childrenandmicrowaves

NEFF H56W20W0 - Childrenandmicrowaves - 1

Childrenmustonlybeallowedtousemicrowave ovensiftheyhavebeenproperlyinstructed.They mustbeabletooperatetheappliancecorrectlyand understandtherisksoutlinedinthisinstruction manual.

Childrenmustbesupervisedwhenusingthe appliance,toensurethattheydonotplaywithit.

Hotsurfaces

NEFF H56W20W0 - Hotsurfaces - 1

Nevertouchthesurfacesofheatingandcooking appliances. Theywillbecomehotduringoperation. Keepchildrenatasafedistance.Thereisariskof burning.

Nevertrapcablesofelectricalappliancesinthe appliancedoor. Theinsulationcouldbedamaged. Shortcircuit, riskofelectrocution.

Neverusethetopoftheapplianceasaworktop. Thereisariskoffire.

Cookingcompartment

NEFF H56W20W0 - Cookingcompartment - 1

Neverstorecombustibleitemsinthecooking compartment. They could catch fire if the appliance is switched on.

Thereisariskofburning.

Neveropentheappliancedoorifthereissmokeinthe cookingcompartment.Pullouttheapplianceplug.

Neverswitchontheapplianceunlesssthereisfoodin thecookingcompartment.Itcouldbeoverloaded.An exceptiontothisruleisforshort-termtestingof ovenware(seetheMicrowave,ovenwaresection).

Neverusethemicrowaveovenwithouttheturntable.

Neverplacefooddirectlyontheturntable.Alwaysuse adish.

Liquidthathasboiledovermustnotbeallowedtorun throughtheturntabledriveintotheinteriorofthe appliance. Observetheprocedure. Useashort cookingtimeandresetifnecessary.

Becarefulwithfoodthatispreparedwithdrinkswitha highalcoholcontent(e.g.cognac,rum).

Alcoholevaporatesathightemperatures. In unfavourablecircumstances, thealcoholvapours couldcatchfireinthecookingcompartment. Thereis ariskofburning.

Useonlysmallquantitiesofdrinkswithahighalcohol contentandopenthecookingcompartmentdoor carefully.

Appliancedoorandseal

NEFF H56W20W0 - Appliancedoorandseal - 1

Neveroperatetheapplianceiftheappliancedooris damaged. Otherwisemicrowaveenergymayescape.

Calltheafter-salesservice.

Theappliancedoormustcloseproperly. Ifthesealisverydirty,theappliancedoorwillno longercloseproperlyduringoperation.Thefrontsof adjacentunitscouldbedamaged.Alwayskeepthe sealclean.

Environment

NEFF H56W20W0 - Environment - 1

Neverexposethemicrowaveoventoexcessiveheat ormoisture.

Cleaningmethod

⚠️ Donotusehigh-pressurecleanersorsteamjet cleaners.

Shortcircuit, riskofelectrocution.

Cleantheapplianceonaregularbasis. Thesurface of the appliance could be destroyed and the appliance could corrode overtime if it is not cleaned with sufficient care. Microwave energy could escape.

Repairs

⚠️ Repairsmustbecarriedoutonlybyafter-salesservice engineerswhohavebeentrainedbythe manufacturer.Repairsthatarecarriedoutincorrectly mayconstituteaserioushazardtotheuser.

Nevercarryoutrepairormaintenanceworkwhich requiresyoutoremovethecoverthatprotectsagainst microwaveenergy.Calltheafter-salesservice.

You must not openthecasing. The appliance is a high-voltage appliance.

Neverswitchonadefectiveappliance.Pulloutthe applianceplug.Calltheafter-salesservice.

Neverreplacethecookingcompartmentlightyourself. Calltheafter-salesservice.

CAUTION: Repair and maintenance work in which the cover that protects against microwave energy must be removed must only be carried out by a specialist personnel, duet other risks involved.

Safetyinformation formicrowave operation

Preparingfood

⚠️ Useofthemicrowaveisintendedexclusivelyforthe preparationoffood.Usingthemicrowaveforother purposesmaybedangerousandmayresultin damage,e.g.heatedgrainorcerealpillowscould catchfire,evenseveralhourslater.

Riskoffire.

Childrenmustonlybepermittedtousemicrowave appliancesiftheyhavebeenproperlyinstructed.

Childrenmustbeabletousetheappliancecorrectly andunderstandthedangersoutlinedintheinstruction manual.

Microwavepowerandtime

NEFF H56W20W0 - Microwavepowerandtime - 1

Donotselectamicrowavepowerortimesettingthat ishigherthannecessary.Thefoodcouldcatchfire. Theappliancecouldbedamaged.Riskoffire Followtheinformationprovidedintheinstruction manual.

Ovenware

NEFF H56W20W0 - Ovenware - 1

Onlyuseovenwarethatissuitableforuseina microwave.

Porcelainorceramicovenwarecanhavesmallperforationsinthehandlesorlid. These perforationsconcealacavitybelow.Anymoisturethatpenetratesthis cavitycouldcausetheovenwaretocrack.Thereisa riskofinjury.

Heatedfoodgivesoffheat. Theovenwarecan becomehot. Thereisariskofburning.

Alwaysuseanovenclothorovenglovestoremove ovenwareandaccessoriesfromtheappliance.

Packaging

NEFF H56W20W0 - Packaging - 1

Neverheatfoodinheat-retainingpackages.Riskoffire.

Donotleavefoodheatingunattendedincontainers madeofplastic,paperothercombustiblematerials.

Airtightpackagingmayburstwhenfoodisheated. Thereisariskofbeingburnt.

Followtheinformationprovidedonthepackaging. Alwaysuseanovenclothorovenglovestoremove meals.

Drinks

NEFF H56W20W0 - Drinks - 1

Thereisapossibilityofdelayedboilingwhenaliquidis heated. Thismeansthattheboilingtemperatureis reachedwithouttheusualsteambubblesrisingtothe surface. Evenifthecontaineronlyvibratesalittle, the hotliquidcansuddenlyboiloverorspatter. Thereisa riskofbeingburnt.

When heating liquids, always place as soon in the container. This will prevent delayed boiling.

NEFF H56W20W0 - Drinks - 2

natural_image Two glass glasses, one with a spoon and the other with a black X symbol (no text or labels)

Neverheatdrinksorotherfoodincontainersthathave beentightlysealed. Thereisariskofexplosion.

Neveroverheatalcoholicdrinks. There is a risk of explosion.

Becarefulwithfoodthatispreparedwithdrinkswitha highalcoholcontent(e.g.cognac,rum).Alcoholevaporatesathightemperatures.In unfavourablecircumstances,thealcoholvapours couldcatchfireintheoven.Thereisariskofburning.Onlyusesmallquantitiesofdrinkswithahighalcohol contentandopentheovendoorcarefully.
Babyfood⚠️Neverheatbabyfoodinclosedcontainers.Always removethelidorteat.Stirorshakewellafterthefoodhasbeenheated.This istheonlywaytoensureevenheatdistribution.There isariskofbeingburnt.Checkthetemperatureofthefoodbeforeitisgivento thechild.
Foodswithshellsorskin⚠️Nevercookeggsintheirshells.Neverreheat hard-boiledeggsastheycanexplodeevenafter microwaveoperationhasended.Thesameappliesto shellfishandcrustaceans.Thereisariskofburning. Alwayspricktheyolkwhenfryingorpoachingeggs.Alwayspricktheskinoffoodstuffswithhardpeelor skins,suchasapples,tomatoes,potatoesandsausages,beforecookingtopreventthepeelorskinfrom bursting.
Dryingfood⚠️Neverusethemicrowavetodryfood.Riskoffire.
Foodwithalowwater content⚠️Donotdefrostorheatfoodattoohhighapowerorfor toolongifthefoodhasalowwatercontent,e.g. bread.Riskoffire.
Cookingoil⚠️Neverusethemicrowavetoheatcookingoilonits own.Thereisariskoffire.

Thecontrolpanel

NEFF H56W20W0 - Thecontrolpanel - 1

text_image NEFF 18:00 Display forclockandcookingtime Clockbutton min. kg Rotaryknob forsettingthetimeand cookingtimeorfor settingautomatic programming Stopbutton stop start Startbutton 90 180 360 600 M P kg 900 Buttonsformicrowave settings settings settings settings settings Settings 90watts 180watts 360watts 600watts 900watts Memorybutton Buttonsforautomatic programming P=Programmebutton kg=Weightbutton Dooropener

Push-incontrol knobs

Theknobcanbepushedinatanyposition. Simplypressthecontrolknobtoreleaseitorpushit in. Theknobcanbeturnedtotherightorleft.

Accessories

Theturntable

NEFF H56W20W0 - Theturntable - 1

text_image b a c

Toinserttheturntable:

  1. Place the support ring (a) in the shaft (c) in the centreofthecookingcompartmentbase.
    2 Place the turntable (b) on the support ring (a).

Youshouldonlyusetheappliancewiththeturntable inplace.Ensurethatthesupportringisproperlyfitted. Theturntablecanturnanti-clockwiseorclockwise.

Beforeusingforthefirsttime

When the appliance is connected or after a power cut, three zeros will appear in the display panel.

Settingthetime

Thedarkbuttonsinthe pictureareneededfor makingsettings

NEFF H56W20W0 - Settingthetime - 1

text_image min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900
  1. Pressclock. 12:00 and appearinthedisplay.
  2. Set the time using the rotary knob.
  3. Pressclock. ①goesoutinthedisplay.

Thecurrenttimeisset.

Hidingtheclock

Pressclockandthenpressstop. Thedisplayisblank.

Resettingtheclock

Pressclock. 12:00appearsinthedisplay.Makethesettingsas describedinsteps2and3.

Changingthetime e.g.fromsummerto winter time

Makethesettingsasdescribedinsteps1-3.

Themicrowave

Microwavesareconvertedtoheatinfoodstuffs. The microwaveisidealforrapiddefrosting, heatingup, meltingandcooking.

Tryoutthemicrowave straightaway. You could heat up acup of water for your tea, forexample.

Usealargecupwithoutanydecorativegoldorsilver trimandplaceateaspooninit.Placethecup containingthewaterontheturntable.

  1. Press900.
  2. Set 1:30 minutes using therotary knob.
  3. Pressstart.

Asignalsoundsafter1 minute and 30 seconds. The water is hot.

Asyouaredrinkingyourtea, pleasetaketimetoread againthesafetyinformationthatcanbefoundatthe frontoftheinstructionmanual.Itisveryimportant.

Ovenware

Suitableovenware

Suitabledishesareheat-resistantovenware madeofglass,glassceramic,porcelain,ceramicor heat-resistantplastic.Thesematerialsdonotreflect microwaves.

Youcanalsouseservingdishes. This saves you having to transfer food from one of the other. You should only use ovenware with decorative gold or silver trimifth manufacturer guarantee that they are suitable for use in microwaves.

Unsuitableovenware

Metalovenwareisunsuitable.

Metalreflectsmicrowaves. Foodincoveredmetal containerswillremaincold.

Caution.Metal-e.g.aspooninaglass-mustbeat least2cmawayfromthewallsofthecooking compartmentandinsideofthedoor.Sparkscould destroytheglassontheinsideofthedoor.

Utensiltest:

Donotswitchonthemicrowaveunlesssthereisfood inside.

The followingovenwaretestistheonlyexceptionto thisrule.

Perform the following testify you are unsure whether youovenware is unsuitable for use in themicrowave: Heat the empty ovenware at maximum power for between 30 and 60 seconds. Check the temperature of the ovenware during this period. The ovenware should still be cold or warm to the touch. The ovenware is unsuitable if it becomes hotors parks are generated.

Microwavesettings

Microwavesettingsuitablefor

900wattsHeatingliquids
600wattsHeatingandcookingfood
360wattsCookingmeatandheatingdelicate foods
180wattsDefrostingandcontinuedcooking
90wattsDefrostingdelicatefoods

Note

The900wattmicrowavesettingcanbesetforupto 30 minutes,the600 wattsettingcanbesetforupto 1 hour,andtheremainingmicrowavesettingscanbe setforupto1 hourand39 minutes.

Settingprocedure

Example: 600watts

NEFF H56W20W0 - Settingprocedure - 1

text_image min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900
  1. Pressthesiredmicrowavesetting. Thesetmicrowavesettinglightsupand1:00min appearsinthedisplay.
  2. Set the cooking time using therotary knob.
  3. Pressstart.

Youwillseethecookingtimecountingdown.

Thecookingtimehas elapsed

Asignalsounds. Open the appliancedoor or press stop. The clock reappears in the display.

Changingthecookingtime

Usetherotaryknobtochangethecookingtime and startagain.

Pausing

Pressstoponceoropentheappliancedoor. Press thestartbuttonagainafterclosingthedoor.

Cancelling

Pressstoptwiceoropenthedoorandpressstop once.

Note

Youcanalsosetthecookingtimefirstandthenthe microwavepower.

TablesandTips

Notesonthetables

The following tables provide you with numerous options and settings forthemicrowave.

Thetimesspecifiedinthetablesareonlyguidelines. Theymayvaryaccordingtotheovenwareused,the quality,temperatureandconsistencyofthefood.

Timerangesareoftenspecifiedinthetables.Setthe shortesttimefirststandthenextendthetimeif necessary.

It may be that you have different quantities from those specified in the tables.

Aruleofthumbcanbeapplied:

Doubletheamount-almostdoublethetime Halftheamount-halfthetime.

Alwaysplacetheovenwareontheturntable.

Defrosting

Placethefrozenfoodinanopencontaineronthe turntable.

Delicatepartssuchasthelegsandwingsofchicken orfattyouterlayersofroastscanbecoveredwith smallpiecesofaluminiumfoil. Thefoil must not come into contact with the ovenwalls. You can remove the foil halfway through the defrosting time.

Turnorstirthefoodonceortwiceduringthe defrostingtime.Largepiecesoffoodshouldbeturned severaltimes.

Leavedefrosteditemstostandatroomtemperature forafurther10to20minutessothatthetemperature canstabilize.Withpoultry,thegibletscanberemoved atthispoint.Meatcanstillbepreparedevenifitis frozeninthecentre.

AmountMicrowavesettinginwattsTimeinminutesNotes
Wholejointsofmeate.g.beeF,porkorveal(withorwithoutbones)800g1,000g1,500g180W,15min.+90W,10-20min.180W,20min.+90W,15-25min.180W,30min.+90W,20-30min.
Dicedorslicedbeef,porkandveal200g500g800g180W,2min.+90W,4-6min.180W,5min.+90W,5-10min.180W,8min.+90W,10-15min.Separatethepartswhenturning.
Mixedmincedmeat200g90W,10min.Freezeflatifpossible.Turnseveraltimesduringdefrostingandremove meatwhichhasalreadybeen defrosted.
500g800g180W,5min.+90W,10-15min.180W,8min.+90W,10-20min.
Poultryorpoultryportions600g1,200g180W,8min.+90W,10-15min.180W,15min.+90W,20-25min.
Fishfillet,fishsteak,slices400g180W,5min.+90W,10-15min.Separatedefrosteditments.
Vegetablese.g.peas300g180W,10-15min.
Fruite.g.raspberries300g500g180W,7-10min.180W,8min.+90W,5-10min.Stircarefullyduringdefrostingand separatethedefrostedparts.
Butter125g180W,1min.+90W,2-3min.Removeallthepackaging.
250g180W,1min.+90W,3-4min.
Wholeloaf500g180W,6min.+90W,5-10min.180W,12min.+90W,10-20min.
Drycakese.g.creamingmethodcakes500g750g90W,10-15min.180W,5min.+90W,10-15min.Separatethepiecesofcakewhenturningthem.Onlyforcakes withouticing,creamorcrème pâtissière.
Juicycakese.g.fruitcakeandquark cake500g750g180W,5min.+90W,15-20min.180W,7min.+90W,15-20min.Onlyforcakeswithouticingor gelatine.

Defrosting, heating uporcooking frozenfoods

Takeready-made meals out of their packaging. They will heat up more quickly and evenly if you placethem in microwavable dishes. Different part sof themeal may heat up at different rates.

Foodwhichislaidflatheatsupquickerthanifitis piledhigh. Thereforeitisbesttospreadoutthefood sothatitiesflatinthecontainer. You should not placelayersoffoodontopofeachother.

Alwayscoverthefood. If you donothave as suitable lid for your dish, use a plateorspecial microwave foil.

You should stir to turn the food twice three times during heating.

Once you have heated up themeals, leavethem to stand for another 2 to 5 minutes that the temperature can stabilize.

The individual taste of the food is retained to a large degree. You can therefore go easy on salt and spices.

AmountMicrowavesettinginwatts TimeinminutesNotes
Menu,platedmeal, ready-mademealsin 2 to3parts300-400g600W,8-11min.
Soups400g600W,8-10min.
Stews500g600W,10-13min.
Meatinsaucee.g. goulash500g600W,12-17min.Separatethepiecesofmeatwhenstirring.
Fish,e.g.fillets400g600W,10-15min.Youmayaddwater,lemonjuiceorwine.
Bakese.g.lasagneand cannelloni450g600W,10-15min.
Sidedishes riceandpasta250g 500g600W,3-5min. 600W,8-10min.Addalittleliquid.
Vegetablese.g.peas, broccoliandcarrots300g 600g600W,8-10min. 600W,14-17min.Addwatertocoverthebaseof thedish.
Creamedspinach450g600W,11-16min.Cookwithoutaddinganywater.

Heatingfood

Takeready-mademealsoutoftheirpackaging. They willheatupmorequicklyandevenlyifyouplacethem inmicrowavabledishes.Differentpartsofthemeal mayheatupatdifferentrates.

NEFF H56W20W0 - Heatingfood - 1

When heating liquids, always place as a teaspoon in the container to stop the liquid from boiling over. When boiling is delayed, the liquid comesto the boil without the customary steambubbles. Even if the container only vibrates a little, the liquid can boil over a lot of spatter. This can cause injuries and scalding.

Alwayscoverthefood. If you donothave as suitable lid for your dish, use a plateorspecial microwave foil.

Youshouldstirorturnthefoodseveraltimesduring heating.Monitorthetemperature.

Once you have heated up themeals, leavethem to stand for another 2 to 5 minutes that the temperature can stabilize.

AmountMicrowavesettingsinwatts TimeinminutesNotes
Menu, platedmeal, ready-mademealsin twotothreeparts300-400g600W,10-15min.
Drinks150ml300ml900W,1-2min.Placeaspooninthecontainer.
500ml900W,2-3min.Donotoverheatalcoholic drinks.Checkduringheating.
Babyfoode.g.baby's bottles50ml360W,approx.1⁄2min.Withoutthelidorteat.Always shakewellafterheating.You mustcheckthetemperature.
100ml360W,approx.1min.
200ml360W,approx.11⁄2-min.
Soup1bowl200g600W,2-3min.
2bowls400g600W,4-5min.
Meatinsauce500g600W,8-11min.Separateslicesofmeat.
Stew400g800g600W,6-8min.
600W,8-11min.
Vegetables1portion150g600W,2-3min.Addalittleliquid.
2portions300g600W,3-5min.

Cookingfood

Alwayscookfoodincovereddishes. You should stir or turn the food during cooking.

The individual taste of the food is retained to a large degree. You can therefore go easy on salt and spices.

Foodwhichislaidflatheatsupquickerthanifitis piledhigh.Thereforeitisbesttospreadoutthefood sothatitiesflatinthecontainer.Ifpossible,you shouldnotplacelayersoffoodontopofeachother.

Once you have cooked themeals, leavethem to stand for another 2 to 5 minutes that the temperature can stabilize.

AmountMicrowavesettingsinwattsTimeinminutesNotes
Freshwhole chickenwithout giblets1.2kg600W,25-30min.Turnhalfwaythroughthe cookingtime.
Freshfishfillet400g600W,5-10min.
Fresh vegetables250g600W,5-10min.Cutvegetablesintopiecesof equalsize.Add1to2table-spoonsofwaterper100 gof vegetables.
500g600W,10-15min.
Sidedishese.g. potatoes250g600W,8-10min.Cutpotatoesintopiecesof equalsize.Pourwaterinto thecontainertoadepthof about1 cm,andstir.
500g600W,11-14min.
750g600W,15-22min.
Rice125g600W,5-7+180W12-15min.Adddoubletheamountof liquid.
250g600W,6-8+180W15-18min.
Sweetse.g. pudding (instant), fruit,compote500ml600W,6-8min.Stirthepuddingthoroughly usinganeggwhisk2to 3 timesduringthecooking.
500g600W,9-12min.

Microwavetips

Youcannotfindanyinformation aboutthesettingsforthequantity offoodyouhaveprepared.Increaseorreducethecookingtimesusingthefollowingruleof thumb:Doubleamount=doublecookingtimehalfamount=halfthecookingtime
The food has become too dry.Next time, set a shorter cooking time or select a lower microwavepowersetting.Coverthefoodandaddmoreliquid.
Whenthetimehaselapsed,the foodisnotdefrosted,hotor cooked.Setalongertime.Largequantitiesandfoodwhichispiledhigh requirelongertimes.
Whenthetimehaselapsed,the foodisoverheatedattheedgebut notdoneinthemiddle.Stiritduringthecookingtimeandnexttime,selectalower microwavepowersettingandalongercookingtime.
Afterdefrosting,thepoultryor meatisdefrostedontheoutside butnotdefrostedinthemiddle.Nexttime,selectalowermicrowavepowersetting.Ifyouare defrostinglargequantity,turnitseveraltimes.
NoteCondensationmayappearonthedoorpanel,interior wallsandfloor.Thisisnormalanddoesnotaffectthe operationofthemicrowave.Pleasewipeawaythe condensationaftercooking.

Automaticprogramming

Youcanusetheautomaticprogrammingtodefrost foodwiththegreatestofeaseandpreparedishes quicklyandeasily. Yourmicrowaveovenhas8 automaticprogrammes.

Youwillfindtheappropriatefoodandweightrangefor eachprogrammeinthetables.Youcansetany weightwithintheweightrange.

Settingprocedure

NEFF H56W20W0 - Settingprocedure - 1

text_image min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900
  1. Press "P" repeatedly until the desired programme number appears.
  2. Press "kg". Pandadefaultweightlightupinthedisplay.
  3. Usetherotaryknobtosettheweightofthedish.
  4. Pressstart.

Youwillseethecookingtimefortheprogramme countingdown.

Whenthecookingtimehas elapsed

Adjustment

Pausing

Cancelling

Notes

Asignalsounds. Theapplianceswitchesoff. Pressstoporopentheappliancedoor.

Pressstoptwiceandreset.

Opentheappliancedoor.Startagainafterclosing. Theprogrammewillthencontinue.

Pressstoptwise.

Forsomeprogrammes,asignalsoundsafteracertain time. Opentheappliancedoorandstirthefoodor turnthemeatorpoultry. Pressstartagainafterclosing thedoor.

Youcanquerytheprogrammenumberandweight using"P"or"kg".Therelevantvalueisshownfor 3 secondsinthedisplay.

Defrosting programmes

Preparingfood

Youcanusethe4defrostprogrammestodefrost meat, poultryandbread.

Usefoodwhichhasisthinlycutandproperly portioned,andwhichhasbeenfrozenandstored at-18 °C.

Remove all packaging from the food to be defrosted, and weigh the food. You will need to know the weight in order the set the programme.

Ovenware

Placethefoodinashallow, microwaveabledish, e.g. aglassorchinaplate. Donotcoverthedish.

Standingtime

Thedefrostedfoodshouldbelefttostandfor 10-30 minutestoallowthetemperaturetostabilise. Largepiecesofmeatneedtostandforlongerthan smallones. Thinlycutpiecesofmeatandmince shouldbeseparatedbeforebeinglefttostand.

The food can then be prepared further, even though thick pieces of meat may still be frozen in the middle. With poultry, the gible t scan beremoved at this point.

Signal

Forsomeprogrammes, asignalsoundsafteracertain time. Opentheappliancedoorandstirthefoodor turnthemeatorpoultry. Pressstartagainafterclosing thedoor.

Warning!
Liquidwillbeproducedwhendefrostingmeator poultry.Undernocircumstancesshouldthisliquidbe usedorbeallowedtocomeintocontactwithother foods.

FoodProgrammenumberWeightrange
MincedMeatP010,2-1,0 kg
MeatinpiecesP020,2-1,0 kg
Poultry,PoultryinportionP030,4-1,8 kg
BreadP040,2-1,0 kg
Cooking programmesYoucanusethe3cookingprogrammestocookrice, potatoesandvegetables.
OvenwareAlwayscookthefoodinamicrowaveabledishwitha lid.Youshouldusealarge,talldishforcookingrice.
PreparingfoodWeighthefood.Youwillneedthisinformationinorder tosettheprogramme.Rice:Donotuseboil-in-the-bagrice.Addtheamountofwaterspecifiedintheinstructions onthepackaging.Thisisusuallytwotothreetimes theweightoftherice.Potatoes:Forboiledpotatoes,cutthefreshpotatoes intosmall,evenpieces.Addatablespoonofwater andalittlesaltper100 gpotatoes.Freshvegetables:Weighthefresh,washed vegetables.Slicethevegetablesintosmall,even pieces.Addatablespoonofwaterper100 g vegetables.
SignalAsignalwillsoundpartwaythroughtheprogramme. Stirthefood.
StandingtimeStirthefoodoncemorewhentheprogrammecomes toanend.Leavethefoodtostandfor5-10minutesto allowthetemperaturetostabilise.Thecookingresultsdependonthequalityandnature ofthefood.
FoodProgrammenumberWeightrange
RiceP050.05-0.2 kg
PotatoesP060.15-1.0 kg
VegetablesP070.15-1.0 kg

Testdishesin accordancewith EN 60705

Thequalityandfunctionofmicrowaveappliancesis testedbytestinginstitutesusingthefollowingdishes.

Microwavecooking

DishMicrowavesetting(watts)andcookingtimein minutesNotes
Custard, 360watts,12-17mins+90watts,20-25minsPlacethe20x25cm750 gPyrexdishontheturntable
Sponge600watts,8-10minsPlacethe22cmdiameterPyrexdishontheturntable
Meatloaf600watts,20-25minsPlacethePyrexdishontheturntable

Microwavedefrosting

DishMicrowavesetting(watts)andcookingtimein minutesNotes
Meat180 watts, 5 - 7 mins + 90 watts, 10 - 15 minsPlace the 22 cm diameterPyrexdishontheturntable

Memory

Youcanusethememorytocreateyourown programme. Thisisusefulifyouprepareonedish particularlyfrequently,forexample.Youcanstorethe settingandretrieveitatanytime.

Storingmemory settings

Example: 360W,25 minutes

NEFF H56W20W0 - Storingmemory settings - 1

text_image min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900

Notes

  1. Press"M". "M"appearsinthedisplay.

  2. Pressthesiredmicrowavesetting. "M", theselectedsetting and 1:00minlightupin thedisplay.

3.Setthecookingtimeusingtherotaryknob.

  1. Confirmwith"M". Theclockreappearsinthedisplay.

Thesettingisstored.

Youcanalsostoregrillonlyorgrillcombinedwith microwave.

Youcannotstoreseveralmicrowavepowersettings oneaftertheother.

Youcannotsaveautomaticprogrammes.

Youcanstorethememorysettingsandstartthe applianceimmediately.Todothis,pressstartinstead of"M".

Addingtothememory:

Press"M".Theoldsettingsaredisplayed.Savethe newprogrammeasdescribedinsteps1-4.

Startingthe Memoryfunction

NEFF H56W20W0 - Startingthe Memoryfunction - 1

text_image min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900

Itisveryeasytostartthesavedprogramme. Place yourmealintotheappliance.Closetheappliance door.

  1. Press"M".

Thestoredsettingsaredisplayed.

  1. Pressstart.

The cookingtimecountdowninthedisplay.

Thecookingtimehas elapsed

Pausing

Cancellingthesetting

Asignalsounds. The appliances switches off. Open the appliance door or press stop.

Opentheappliancedoor.Pressthestartbuttonagain afterclosingthedoor.Theprogrammewillthen continue.

Pressstoptwiceoropentheappliancedoorand pressstoponce.

Changingthesignalduration

Youwillhearasignalwhentheapplianceisswitched off.Youcanchangethedurationoftheacoustic signal.

Pressstartforapproximately6seconds.

Thenewsignaldurationisadopted. Theclock reappearsinthedisplay.

The following are possible:

Shortsignalduration–3tones

Longsignalduration–30tones.

Careandcleaning

Thereisadangerofshort-circuiting. Donotusehigh-pressurecleanersorsteamjets.

Thereisariskofburning. Donotcleantheapplianceimmediatelyafter switchingitoff.Allowtheappliancetocooldown. Donotusesharporabrasivecleaningagents.The surfacecouldbedamaged.Ifanabrasivesubstance comesintocontactwiththefrontoftheappliance, washitoffimmediatelywithwater.

Cleaningagents

Beforecleaning, unplugtheappliancefromthemains orswitchoffthecircuitbreakerinthefusebox. Cleanthecookingcompartmentandtheoutsideof theappliancewithadampclothandmildcleaning agent. Drywithacleancloth.

Applianceexterior
Applianceswithstainless steelfrontsAlwaysremoveanyflecksoflimescale,grease,starchandegg whiteimmediately.
Beforeusingtheapplianceagain,allowthesurfaceandallparts todrythoroughly.
Specialstainlesssteelcleaningagentscanbeobtainedfromthe after-salesserviceorfromspecialistretailers.
Cookingcompartment
Cookingcompartmentmadeof stainlesssteelDonotuseovensprayorotheraggressiveovencleanersor abrasivematerials.Scouringpads,roughspongesandpan cleanersarealsounsuitable.Theseagentsscratchthesurface.
Allowtheinteriorsurfacestodrythoroughly.
Recess in cooking compartmentUse a damp cloth, make sure that water does not enter the appliancethroughtheturntabledrive.
TurntableandrollerringSoapywater.Whenreplacingtheturntable,makesureitslotsincorrectly.
DoorpanelGlasscleaner.
SealUsesoapywateranddrywithasoftcloth.

Troubleshooting

Malfunctionsoftenhavesimpleexplanations.Please readthefollowinginstructionsbeforecallingthe after-salesservice:

ProblemPossiblecauseNotes/remedialaction
Theappliancedoesnotwork.Theplugisnotplugged intothemains.Plugitin.
PowercutCheckwhetherthekitchenlight switcheson.
BlownfuseLookinthefuseboxtomakesure thatthefusefortheapplianceis OK.
FaultycontrolSwitchtheapplianceoffusingthe fuseinthefusebox.Wait approximately10 secondsand thenswitchitbackon.
Threezerosflashinthedisplay.PowercutResetthetime.
Theapplianceisnotinoperation.A cookingtimeappearsinthedisplay.Therotaryknobwas accidentallypressed.Pressthestopbutton.
Startwasnotpressedafter thesettinghadbeenmade.Pressstartorclearthesetting withstop.
Themicrowavedoesnotwork.Thedoorisnotproperly closed.Checkwhetherleftoverfoodora foreignobjectistrappedinthe door.
Startwasnotpressed.Pressstart.
Thefoodtakeslongerthanusualto heatup.Themicrowavesettingis toolow.Selectahighermicrowave setting.
Youhaveplacedlarger amountoffoodthannormal intheappliance.Doubletheamount=doublethe cookingtime.
Thefoodwascolderthan usual.Stirorturnthefoodduring cooking.Notes/remedialactionPossiblecause
Problem
Theturntableismakingascratching orgrindingnoise.Thereisdirtoraforeign objectintheareaaround theturntabledrive.Cleantherollerringandrecessin thecookingcompartment.
Microwaveoperationiscancelledfor noobviousreason.Themicrowavehasafault.Ifthisfaultoccursrepeatedly, pleasecalltheafter-salesservice.

Repairsmayonlybecarriedoutbyfullytrained after-salesservicetechnicians.Incorrectrepairs mayresultinseriousinjurytotheuser.

After-salesservice

Ourafter-salesserviceisthereforyouintheeventthat yourapplianceneedstoberepaired.Youwillfindthe addressandtelephonumberofyournearest after-salesservicecentreinthephonebook.The after-salesservicecentreslistedwillalsobehappyto adviseyouofaservicepointinyourlocalarea.

EnumerandFDnumber Whencontactingtheafter-salesservice,always specifytheproductnumber(Eno.)andtheproduction number(FDno.)ofyourappliance.Youwillseetheratingplatecontainingthesenumbersonthe right-handsidewhenyouopentheovendoor.Makeanoteofthesenumbersinthespacebelowtosave timeintheeventofyourappliancemalfunctioning.

Eno.FDno.

After-salesservice

Technicaldata

InputvoltageAC220-230V,50Hz
Powerconsumption1,450W
Maximumoutputpower900W
Microwavefrequency2,450MHz
Dimensions(HxWxD)
-appliance28.0x51.3x51.0cm
-cookingcompartment21.5x33.7x26.3cm
60cmcabinetframe38.2x59.4x2.0cm
Weight16.1kg
TÜVapprovedYes
CEmarkYes

This appliance complies with standard EN55011 or CISPR 11.

Itisagroup2,classBproduct.

Group2meansthatmicrowavesaregeneratedforthe purposeofheatingfood.

ClassBindicatesthattheapplianceissuitablefor domesticuse.

Γιαναέχετεστομαγείρεματηνίδιαδιασκέδασηόπωζκαι στοφαγητό,

διαβάστεπαρακαλώαυτέςτιζοδηγίεςχρήσης.Τότεμπορείτε ναεκμεταλλευτείτεόλατατεχνικάπλεονεκτήματατηςουσκευής μικροκυμάτων.

Εδώθαβρείτεσημαντικέςπληροφορίεςγιατηνασφάλεια.Θα γνωρίσετεταδιάφοραμέρητηςκαινούργιασσασουσκευής. Επίσησσαςδείχνουμεβήμαπροςβήμα,πώςπρέπεινα ρυθμίζετε.Αυτόείναιπολύαπλό.

Στουςπίνακεςθαβρείτεγιαπολλάσυνηθισμέναφαγητάτις ιδανικέστιμέςρύθμισης.Όλαδοκιμάστηκανστοδικόμας εργαστήριομαγειρικής.

Καισεπερίπτωσηπουπαρουσιαστείκάποτεμιαβλάβη, εδώ θαβρείτεπληροφορίες, μεποιοτρόπομπορείτενα αντιμετωπίσετεμόνοι(ες)σαστιςμικρέςβλάβες.

'Εναςλεπτομερήςπίνακαςπεριεχομένωνσαςβοηθά,να βρείτεγρήγορααυτόπουψάχνετε.

Καιτώρακαλήόρεξη.

Πίνακαςπεριεχομένων

Πριντησύνδεσητηςκαινούργιαςσυσκευής105.....

Πριν τον εντοιχισμό 105

Τιπρέπειναπροσέχετε106......

Υποδείξεις ασφαλείας 106

Υποδείξεις ασφαλείας για τη χρήση του φούρνου μικροκυμάτων 109

Το πεδίο χειρισμού 112

Βυθιζόμενοι διακόπτες 113

Τα εξαρτήματα 113

Πριν την πρώτη χρήση 114

Ρύθμιση της ώρας 114

Τα μικροκύματα 115

Μαγειρικό σκεύος 115

Οι ισχείς μικροκυμάτων 116

'Ετσι ρυθμίζετε 117

Πίνακες και συμβουλές 118

Υποδείξεις για τους πίνακες 118

Ξεπάγωμα 118

Ξεπάγωμα, ζέσταμα ή μαγείρεμα κατεψυγμένων φαγητών 120

Ζέσταμα φαγητών 121

Μαγείρεμα φαγητών 122

Συμβουλές σχετικά με τα μικροκύματα 123

Αυτόματο σύστημα προγραμμάτων 124

'Ετσι ρυθμίζετε 124

Προγράμματα ξεπαγώματος 125

Προγράμματα μαγειρέματος 126

Φαγητά δοκιμών κατά EN 60705 127

Πίνακαςπεριεχομένων

Memory 128

Αποθήκευση Memory 128

Εκκίνηση Memory 129

Αλλαγήτηςδιάρκειαστουσήματος130......

Φροντίδα και καθαρισμός 131

Υλικά καθαρισμού 131

Τι πρέπει να κάνετε σε περίπτωση βλάβης ..... 132

Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών ..... 134

Τεχνικά στοιχεία 135

Πριντησύνδεσητηςκαινούργιας συσκευής

Σημαντικέςυποδείξεις ασφαλείας

Διαβάστεπαρακαλώπροσεκτικάαυτέστιζοδηγίες χρήσης.Μόνοτότεμπορείτεναχειριστείτετησουσκευή σίγουρακαισωστά.

Φυλάξτεκαλάτιζοδηγίεςχρήσηςκαιτοποθέτησης.Σε περίπτωσηπουπαραχωρήσετετησυσκευήσετρίτο, παρακαλείσθεναδώσετεμαζίκαιτιζοδηγίεςχρήσης καιτοποθέτησης.

Πριντον εντοιχισμό

Απόσυρσησύμφωναμε τουςκανόνες προστασίαςτου περιβάλλοντος

Αφαιρέστετησυσκευήαπότησυσκευασίακαι αποσύρετετησυσκευασίασύμφωναμετουζκανόνες προστασίαςτουπεριβάλλοντος.

NEFF H56W20W0 - Πριντον εντοιχισμό - 1

Αυτήσουσκευήχαρακηρίζεταισύμφωναμετην ευρωπαϊκήοδηγία2002/96/ΕΚπερίηλεκτρικώνκαι ηλεκτρονικώνουσκευών(wasteelectricalandelectronic equipment-WEEE).

Ηοδηγίαπροκαθορίζειταπλαίσιαγιαμιααπόσυροη καιαξιοποίησητωνπαλιώνσυσκευώνμεισχύσ'όλη τηνΕΕ.

Ζημιέζμεταφοράς

Μετάτηναφαίρεσηαπότησυσκευασία, ελέγξτετη συσκευή. Σεπερίπτωσηζημιάςκατάτημεταφοράδεν επιτρέπεταινασυνδέσετετησυσκευή.

Ηλεκτρικήσύνδεση

Εάντοκαλώδιοσύνδεσηςέχειυποστείζημιά, πρέπει, γιατηναποφυγήκινδύνων, νατοαλλάξειένασειδικός, εκπαιδευμένοςαπότονκατασκευαστή.

Τοποθέτησηκαισύνδεση

Προσέξτεπαρακαλώτιζειδικέζοδηγίεστοποθέτησης.

Τιπρέπειναπροσέχετε

Υποδείξεις ασφαλείας

Αυτήσουσκευήανταποκρίνεταιστουςκανονισμούς ασφαλείαςγιαηλεκτρικέςσυσκευές.Οιεπισκευές επιτρέπεταιναγίνονταιμόνοαπότουστεχνικούζτου τμήματοςξυπηρέτησηςπελατών,πουέχουν εκπαίδευτείαπότονκατασκευαστή.Σεπερίπτωσηπου οιεπισκευέςδεγίνουνσωστά,μπορείναπροκύψουν σοβαροίκίνδυνοιγιασας.

Ηουσκευήπροορίζεταιμόνογιατηνοικιακήχρήση. Χρησιμοποιείτετησυσκευήαποκλειστικάγιατο μαγείρεμαφαγητών.

Ηουσκευήδενεπιτρέπεταινατεθείποτέσελειτουργία απόενήλικεςκαιπαιδιάχωρίζεπιτήρηση -όταναυτοίδενβρίσκονταισεκαλήφυσικήή πνευματικήκατάσταση -ήόταντουςλύπειηγνώσηκαιημπειρία,να χειρίζονταιτησυσκευήσωστάκαισίγουρα.

Παιδιάκαιμικροκύματα

NEFF H56W20W0 - Παιδιάκαιμικροκύματα - 1

Ταπαιδιάεπιτρέπεταιναχρησιμοποιούντιςσυσκευές μικροκυμάτωνμόνο,ότανέχουνκατατοπιστείεπαρκώς. Ταπαιδιάπρέπειναείναισεθέσηναχειρίζονταιτη συσκευήσωστάκαινακατανοούντουςκινδύνους,που επισημαίνονταιστισοδηγίεςχρήσης. Ταπαιδιάπρέπειναεπιτηρούνταικατάτηχρήσητης συσκευής,γιαναμηνπαίζουνμετησυσκευή.

Καυτέζεπιφάνειες

NEFF H56W20W0 - Καυτέζεπιφάνειες - 1

Μηνακουμπήσετεποτέτιςεπάνωεπιφάνειεςτων συσκευώνθέρμανσηςκαιμαγειρέματος.Αυτές θερμαίνονταικατάτηλειτουργίαπάραπολύ. Κρατάτεταπαιδιάμακριά.Κίνδυνοςεγκαυμάτων!

Μημαγκώνετεποτέτακαλώδιασύνδεσηςτων ηλεκτρικώνσυσκευώνστηνπόρτατηςσυσκευής. Η μόνωσητωνκαλωδίωνθαμπορούσεδιαφορετικάνα υποστείζημιά. Βραχυκύκλωμα,κίνδυνοςηλεκτροπληξίας!

Μηχρησιμοποιείτεποτέτηνεπάνωπλευράτης συσκευήςωςεπιφάνειαεναπόθεσης.Κίνδυνος πυρκαγιάς!

Χώροςμαγειρέματος

NEFF H56W20W0 - Χώροςμαγειρέματος - 1

Μηντοποθετείτεποτέεύφλεκτααντικείμεναμέσαστο χώρομαγειρέματος.Αυτάτααντικείμεναθα μπορούσαννααναφλεχτούνμετηνενεργοποίησητης συσκευής. Κίνδυνοςεγκαυμάτων!

Σεπερίπτωσηκαπνούμέσαστοχώρομαγειρέματος, μηνανοίγετεποτέτηνπόρτατηςσυσκευής.Αφαιρέστε τοφιζαπότηνπρίζα.

Μηνενεργοποιείτεποτέτησυσκευήχωρίςφαγητά μέσαστοχώρομαγειρέματος.Θαμπορούσε διαφορετικάναυπερφορτωθεί.Εξαίρεσηαποτελείμια σύντομηδοκιμήμαγειρικούσκεύους(βλέπεκεφάλαιο Φούρνοςμικροκυμάτων,Μαγειρικάσκεύη).

Μηχρησιμοποιείτεποτέτησυσκευήμικροκυμάτων χωρίςπεριστρεφόμενοδίσκο.

Μηντοποθετείτεποτέτρόφιμααπευθείαςπάνωστον περιστρεφόμενοδίσκο.Χρησιμοποιείτεπάντοτεένα μαγειρικόσκεύος.

Τουγρόπουξεχειλίζεικατάτοβράσιμοδεν επιτρέπεταιναεισχωρήσειμέσααπότομηχανισμό κίντοηστουπεριστρεφόμενουδίσκουστοεσωτερικό τηςουσκευής. Παρακολουθείτετηδιαδικασία. Χρησιμοποιείτεμιασύντομηδιάρκειακαιρυθμίστε, εάν χρειαστεί.

Προσοχήσταφαγητά,ταοποίαπαρασκευάζονταιμε δυνατάοινοπνευματώδηποτά(π.χ.κονιάκ,ρούμι). Τοοινόπνευμα(αλκοόλη)εξατμίζεταιστιςυψηλές θερμοκρασίες.Σεπερίπτωσηδυσμενώνουνθηκών μπορούνοιατμοίτουοινοπνεύματοςνααναφλεγούν μέσαστοχώρομαγειρέματος.Κίνδυνοςεγκαυμάτων! Χρησιμοποιείτεμόνομικρέςποσότητεςαπόδυνατά οινοπνευματώδηποτάκαιανοίγετεπροσεκτικάτην πόρτατουχώρουμαγειρέματος.

Πόρτασυσκευήςκαι τσιμούχα στεγανοποίησης

NEFF H56W20W0 - Πόρτασυσκευήςκαι τσιμούχα στεγανοποίησης - 1

Μηθέτετεποτέτησυσκευήσελειτουργία,ότανη πόρτατηςουσκευήζείναιχαλασμένη.Διαφορετικά μπορείναεξέλθειενέργειαμικροκυμάτων.Καλέστετην υπηρεσίατεχνικήσεξυπηρέτησηςπελατών.

Ηπόρτατησουσκευήςπρέπεινακλείνεικαλά. Εάνητοιμούχαστεγανοποίησηςείναιπολύλερωμένη, δενκλείνειπλέονσωστάηπόρτατησουσκευήςκατά τηλειτουργία.Οιγειτονικέςπροσόψειστωνντουλαπιών μπορούνναχαλάσουν.Διατηρείτετηντοιμούχα στεγανοποίησηςπάντοτεκαθαρή.

Περιβάλλον

Μηνεκθέτετετησυσκευήμικροκυμάτωνποτέσε μεγάληζέστηκαιυγρασία.

Καθαρισμός

⚠️ Μηχρησιμοποιείτεποτέσυσκευέςκαθαρισμούμε υψηλήπίεσηήσυσκευέςεκτόξευσηςατμού! Βραχυκύκλωμα, κίνδυνοςηλεκτροπληξίας!

Καθαρίζετετησυσκευήτακτικά.Σεπερίπτωση ανεπαρκούζκαθαρισμούμπορείνακαταστραφείη επιφάνειακαιησυσκευήμετοπέρασματουχρόνου νασκουριάσει.Διαφεύγειενέργειαμικροκυμάτων!

Επισκευές

Οιεπισκευέζεπιτρέπεταιναγίνονταιμόνοαπό τεχνικούστουσέρβις, πουείναιεκπαίδευμένοιαπότον κατασκευαστή. Σεπερίπτωσηπουοιεπισκευέςδε γίνουνσωστά, μπορείναπροκύψουνσοβαροίκίνδυνοι γιασας.

Μηνεκτελείτεποτέεργασίεςεπισκευήςήσυντήρησης, γιατιζοποίεςπρέπειναφαιρεθείτοκάλυμμα προστασίαςαπότηνενέργειατωνμικροκυμάτων. Καλέστετηνυπηρεσίατεχνικήςξυπηρέτησηςπελατών.

Μηνανοίγετεποτέτοπερίβλημα.Ηουσκευήλειτουργεί μευψηλήτάση.

Μηνενεργοποιείτεποτέμιαχαλασμένησυσκευή. Αφαιρέστετοφιζαπότηνπρίζα.Καλέστετηνυπηρεσία τεχνικήςξυπηρέτησηςπελατών.

Μηναντικαθιστάτεποτέοιδιοιτηλάμπατουχώρου μαγειρέματος.Καλέστετηνυπηρεσίατεχνικής εξυπηρέτησηςπελατών.

ΠΡΟΣΟΧΗ!Οιεργασίεςεπισκευήςκαισυντήρησης, για τιζοποίεςπρέπεινααφαιρεθείτοκάλυμμα προστασίαςαπότηνενέργειατωνμικροκυμμάτων, επιτρέπεταιναγίνονται, λόγωτωνκινδύνωνπου μπορούνναπροκύψουν, μόνοαπόειδικευμένο προσωπικό.

Υποδείξεις ασφαλείαζγιατη χρήσητου φούρνου μικροκυμάτων

Προετοιμασίατροφίμων

NEFF H56W20W0 - Προετοιμασίατροφίμων - 1

Χρησιμοποιείτετοφούρνομικροκυμάτωναποκλειστικά γιατηνπαρασκευήτροφίμων.Άλλεςχρήσειςμπορούν νακαταστούνεπικίνδυνεςκαιναπροκαλέσουνζημιές. Γιαπαράδειγμαμπορούννααναφλεχτούνταζεστά σακουλάκιαμεσπόρουςκαιδημητριακάακόμακαι μετάαπόώρες. Κίνδυνοςπυρκαγιάς!

Ταπαιδιάεπιτρέπεταιναχρησιμοποιούντιςουσκευές μικροκυμάτωνμόνο,ότανέχουνκατατοπιστείεπαρκώς. Ταπαιδιάπρέπειναείναισεθέσηναχειρίζονταιτη συσκευήσωστάκαινακατανοούντουςκινδύνους,που επισημαίνονταιστισοδηγίεςχρήσης.

Βαθμίδαισχύοςκαι χρόνοςμικροκυμάτων

NEFF H56W20W0 - Βαθμίδαισχύοςκαι χρόνοςμικροκυμάτων - 1

Μηρυθμίζετεποτέμιαπολύυψηλήβαθμίδαισχύοςή πολύυψηλόχρόνομικροκυμάτων. Τατρόφιμαμπορούν νααναφλεχτούν. Ηουσκευήμπορείναυποστείζημιά. Κίνδυνοςπυρκαγιάς! Ακολουθήστεταστοιχείατωνοδηγιώνχρήσης.

Μαγειρικόσκεύος

NEFF H56W20W0 - Μαγειρικόσκεύος - 1

Μηχρησιμοποιείτεποτέμαγειρικόσκεύος,τοοποίο είναιακατάλληλογιαταμικροκύματα.

Ταμαγειρικάσκεύηαπόπορσελάνηκαικεραμικόυλικό μπορείναέχουνπολύμικρέστρύπεςστιςλαβέςκαι στακαπάκια. Πίσωαπόαυτέστιστρύπεςυπάρχειένας κενόςχώρος. Ηυγρασίαπουέχειεισχωρήσειστον κενόχώρομπορείνασπάσειτασκεύη. Κίνδυνος τραυματισμού!

Ταζεστάφαγητάμεταδίδουντηθερμότητάτους.Έτοι μπορούνταμαγειρικάσκεύηναζεσταθούνπολύ. Κίνδυνοςεγκαυμάτων! Απομακρύνετετομαγειρικόσκεύοςκαιταεξαρτήματα απότησουσκευήπάντοτεμεπιάστρες.

Συσκευασίες

NEFF H56W20W0 - Συσκευασίες - 1

Μηζεσταίνετεποτέφαγητάμέσασεσυσκευασίεςγια τηδιατήρησητηςθερμοκρασίας.Κίνδυνοςπυρκαγιάς! Μηζεσταίνετεποτέχωρίςεπιτήρησητρόφιμασε δοχείααπόπλαστικό,χαρτίηάλλαεύφλεκταυλικά.

Потá

NEFF H56W20W0 - Потá - 1

NEFF H56W20W0 - Потá - 2

natural_image Two glass glasses, one with a spoon and the other with a black X symbol (no text or labels)

Σεαεροστεγώςκλεισμένατρόφιμαμπορείνασκάσειη συσκευασία.Κίνδυνοςεγκαυμάτων! Ακολουθήστεταστοιχείαπάνωστησυσκευασία. Απομακρύνετεταφαγητάπάντοτεμεπιάστρες.

Κατάτοζέσταμαυγρώνμπορείναπροκύψειμια επιβράδυνσηβρασμού.Αυτόσημαίνει,ότη θερμοκρασίαβρασμούεπιτυγχάνεται,χωρίςνα ανεβαίνουνοιχαρακτηριστικέςφυσαλίδεςατμού.Ήδηη παραμικρήδόνησητουδοχείουμπορείναοδηγήσεισε ξαφνικήυπερχείλισηκαισεπιτοιλίσματατουκαυτού υγρού.Κίνδυνοςεγκαυμάτων! Κατάτοζέσταματωνυγρώντοποθετείτεπάντοτεμέσα στοδοχείοένακουτάλι.Έτσιαποφεύγετετην επιβράδυνσητουβρασμού.

Μηζεσταίνετεποτέποτάκαιάλλατρόφιμασε ερμητικάκλειστάδοχεία.Κίνδυνοςέκρηξης!

Μηζεσταίνετεποτέοινοπνευματώδηποτάσεπολύ υψηλήθερμοκρασία. Κίνδυνοςέκρηξης!

Προσοχήσταφαγητά,ταοποίαπαρασκευάζονταιμε δυνατάοινοπνευματώδηποτά(π.χ.κονιάκ,ρούμι). Τοοινόπνευμα(αλκοόλη)εξατμίζεταιστιςψηλές θερμοκρασίες.Σεπερίπτωσηδυσμενώνουνθηκών μπορούνοιατμοίτουοινοπνεύματοςνααναφλεγούν μέσαστοφούρνο.Κίνδυνοςεγκαυμάτων! Χρησιμοποιείτεμόνομικρέςποσότητεςαπόδυνατά οινοπνευματώδηποτάκαιανοίγετεπροσεκτικάτην πόρτατουφούρνου.

Βρεφικέστροφές

NEFF H56W20W0 - Βρεφικέστροφές - 1

Μηζεσταίνετεποτέβρεφικέστροφέςμέσασεκλειστά δοχεία.Απομακρύνετεπάντοτετοκαπάκιήτο θήλαστρο. Μετάτοζέσταμακουνάτεήανακατεύετεπάντοτετο βαζάκιήτηφιάληκαλά.Μόνοέτοικατανέμεταιη θερμότηταομοιόμορφα.Κίνδυνοςεγκαυμάτων! Ελέγχετετηθερμοκρασία,προτούδώσετετηντροφή στοπαιδί.

Τρόφιμαμεκελύφη ή φλοιούς

NEFF H56W20W0 - Τρόφιμαμεκελύφη ή φλοιούς - 1

Μημαγειρεύετεποτέταουγάστοκέλυφος.Μη ζεσταίνετεποτέσφιχτοβρασμέναουγά.Αυτάμπορούν νασκάσουνξαφνικάεπίσηςκαιμετάτοντερματιομό τηςλειτουργίαςμικροκυμάτων.Αυτόισχύειεπίσηςκαι γιαταοστρακοειδή.Κίνδυνοςεγκαυμάτων! Σταουγάμάτιαήσταουγάποσέπρέπειπρώτανα τρυπήσετετονκρόκο.

Σετρόφιμαμεσκληράκελύφηήφλοιούς,π.χ.μήλα, ντομάτες,πατάτες,λουκάνικαείναιδυνατόννασκάσει τοκέλυφοςήοφλοιός. Πριντοζέσταματρυπήστετο κέλυφοςήτοφλοιόσ' αυτάτατρόφιμα.

Ξήρανσητροφίμων

Μηνξηραίνετεποτέτατρόφιμαστοφούρνο μικροκυμάτων.Κίνδυνοςπυρκαγιάς!

Τρόφιμαμελάχιστη περιεκτικότητασε νερό

Μηξεπαγώνετεήμηζεσταίνετεμεπολύμεγάληιοχύ ήγιαπολύχρόνοτρόφιμαμεμικρήπεριεκτικότητασε νερό,όπωςπ.χ.ψωμί.Κίνδυνοςπυρκαγιάς!

Λάδιφαγητού

Μηζεσταίνετεποτέμόνοτουτολάδιφαγητούστο φούρνομικροκυμάτων.Κίνδυνοςπυρκαγιάς!

Τοπεδίοχειρισμού

NEFF H56W20W0 - Τοπεδίοχειρισμού - 1

text_image EFF 18:00 Ενδειξη γιατηνώρακαιτηδιάρκεια Πλήκτρο"Polói" min. kg Πλήκτρο"Stop" stop start 90 180 360 600 M P kg 900 Πλήκτροεκκίνησης"Start" Πλήκτραγιατηνισχύτων μικροκυμάτων 90W 180W 360W 600W 900W Πλήκτρογιατοάνοιγμα τηςπόρτας Πλήκτραγιατο αυτόματοσύστημα προγραμμάτων P=Πλήκτρο "Πρόγραμμα" kg=Πλήκτρο"Βάρος"

Βυθιζόμενοι διακόπτες

Οπεριστρεφόμενοςδιακόπτηςμπορείναβυθιστείσε κάθεθέση. Γιατηνενεργοποίησηκαιαπενεργοποίησηπατήστετη λαβήτουδιακόπτη. Οπεριστρεφόμενοςδιακόπτης μπορείναπεριστραφείπροςταδεξιάήπροςτα αριστερά.

Ταεξαρτήματα

Οπεριστρεφόμενος δίσκος

NEFF H56W20W0 - Οπεριστρεφόμενος δίσκος - 1

text_image b a c

'Ετοιποθετείτετονπεριστρεφόμενοδίσκο:

  1. Τοποθετήστετοφορέαστομηχανισμόκίνησης στημέσητουπάτουτουχώρουμαγειρέματος.
  2. Τοποθετήστετονπεριστρεφόμενοδίσκο bπάνωστο φορέαa.

Χρησιμοποιείτετησυσκευήμόνομετοποθετημένοτον περιστρεφόμενοδίσκο. Προσέχετεπαρακαλώ, ναείναι οφορέαςωστάασφαλισμένος. Οπεριστρεφόμενος δίσκοςμπορείναπεριστρέφεταιπροστααριστεράή προσταδεξιά.

Πριντηνπρώτηχρήση

Ότανσυνδεθείησυσκευήμετάαπόμιαδιακοπήτου ρεύματοςανάβουνστοπεδίοενδείξεωντρίαμηδενικά.

Ρύθμισητης ώρας

Τασκούραπλήκτραστην εικόναταχρειάζεστεγια τηρύθμιση

NEFF H56W20W0 - Ρύθμισητης ώρας - 1

text_image min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900
  1. Πατήστετοπλήκτρο"Ρολόι" Ⓤ. Στηνένδειξημφανίζονται 12:00ηώρακαι Ⓤ.
  2. Ρυθμίστετηνώραμετονπεριστροφικόδιακόπτη.
  3. Πατήστετοπλήκτρο "Ρολόι"④. Στηνένδειξησβήνειτο⑤.

Ητρέχουσαώραείναιρυθμισμένη.

Σβήσιμοτηςώρας

Πατήστετοπλήκτρο"Ρολόι"⑨καιμετάπατήστετο πλήκτρο"Stop". Ηένδειξησβήνει.

Επαναρρύθμισητης ώρας

Πατήστετοπλήκτρο"Ρολόι"①. Στηνένδειξημφανίζεται12:00.Ρυθμίστε,όπως περιγράφεταιστασημεία2και3.

Αλλαγήτηςώρας π.χ.απόκαλοκαιρινήσε χειμερινήώρα

Ρυθμίστε,όπωςπεριγράφεταιστασημεία1έως3.

Ταμικροκύματα

Ταμικροκύματαμετατρέπονταιμέσαστατρόφιμασε θερμότητα. Ταμικροκύματαείναικατάλληλαγιατο γρήγοροξεπάγωμα, ζέσταμα, λιώσιμοκαιμαγείρεμα.

Μηδιστάσετεναδοκιμάσετεταμικροκύματατώρα αμέσως.Ζεστάνετεγιαπαράδειγμαέναφλιτζάνινερό γιατοτσάισας.

Πάρτεέναμεγάλοφλιτζάνιχωρίςχρυσήηασημένια διακόσμησηκαιβάλτεμέσασ'αυτόένακουταλάκιτου τσαγιού. Τοποθετήστετοφλιτζάνιμετονερόπάνω στονπεριστρεφόμενοδίσκο.

  1. Πατήστε900.
  2. Ρυθμίστεμετονπεριστροφικόδιακόπτη 1:30λεπτά.
  3. Πατήστετοπλήκτροεκκίνησης "Start".
    Μετάαπό1λεπτόκαι30 δευτερόλεπταηχείένασήμα. Τονερόείναικαυτό.

Ενώπίνετετοσάι, διαβάστεπαρακαλώακόμαμια φοράτιςυποδείξειςασφαλείαςπουβρίσκονταιστην αρχήτωνοδηγιώνχρήσης. Αυτέζοιυποδείξεις ασφαλείαςείναιπολύσημαντικές.

Μαγειρικόσκεύος

Κατάλληλομαγειρικό σκεύος

Κατάλληλαείναιπυρίμαχαμαγειρικάσκεύηαπόγυαλί, υαλοκεραμικόυλικό, πορσελάνη, κεραμικόήανθεκτικό στηθερμότηταπλαστικόυλικό. Ταμικροκύματα διαπερνούναυτάταυλικά.

Μπορείτεναχρησιμοποιήσετεεπίσηςκαισκεύη σερβιρίσματος. Έτσιεξοικονομείτεχρόνο. Χρησιμοποιείτεταμαγειρικάσκεύημεχρυσαφένιεςή ασημένιεςδιακοσμήσειςμόνοτότε, ότανο κατασκευαστήςεγγυάται, ότιτοσκεύοςείναικατάλληλο γιαμικροκύματα.

Ακατάλληλομαγειρικό σκεύος

Ακατάλληλαείναιμεταλλικάσκεύη.

Ταμικροκύματαδεδιαπερνούντομέταλλο. Ταφαγητά παραμένουνσεκλειστάμεταλλικάδοχείακρύα.

Προσοχή!Έναμεταλλικόσώμα–π.χ.τοκουτάλιστο ποτήρι–πρέπεινααπέχειτολιγότερο2σταπότα τοιχώματατουχώρουμαγειρέματοςκαιτησεσωτερικής πλευράςτηςπόρτας.Οισπινθήρεςμπορούννα καταστρέψουντοεσωτερικόγυαλίτηςπόρτας.

Δοκιμήμαγειρικού σκεύους:

Μηνενεργοποιήσετεποτέτοφούρνομικροκυμάτων χωρίςφαγητά.

Ημόνηεξαίρεσηείναιηακόλουθηδοκιμήμαγειρικού σκεύους.

Εάνδενείστεσίγουροι(ες), ότιταμαγειρικάσασκεύη είναικατάλληλαγιαμικροκύματα, κάνετετηνακόλουθη δοκιμή:

Τοποθετήστετοάδειοσκεύοςγια½ως1λεπτόμετη μέγιστηιοχύμέσαστησυσκευή.Ελέγξτενδιάμεσατη θερμοκρασία.Τοσκεύοςπρέπειναείναικρύοήνα έχειτηθερμοκρασίατουχεριού.Εάντοσκεύοςέχει ζεσταθείπολύήδημιουργούνταισπινθήρες,τότεδεν είναικατάλληλο.

Οιισχείς μικροκυμάτων

ΙσχύςμικροκυμάτωνΚατάλληληγια

900WZέσταμαυγρών
600WZέσταμακαιμαγείρεμαφαγητών
360WMαγείρεμακρέατοςκαιζέσταμα ευαίσθητωνφαγητών
180WΞεπάγωμακαισυνέχισητου μαγειρέματος
90WΞεπάγωμαευαίσθητωνφαγητών

Υπόδειξη

Τηνισχύμικροκυμάτων900Wμπορείτενατην ρυθμίσετεγια30 λεπτά,τα600 Ζγιαμίαώρα,τις άλλεστιμέσιοχύοςκάθεφοράγια1 ώρακαι 39 λεπτά.

'Ετσιρυθμίζετε

Παράδειγμα:

600W

NEFF H56W20W0 - 'Ετσιρυθμίζετε - 1

text_image min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900
  1. Πατήστετηνεπιθυμητήιοχύμικροκυμάτων. Στηνένδειξηανάβειηρυθμισμένηιοχύ μικροκυμάτωνκαιεμφανίζεται 1:00λεπτό.
  2. Ρυθμίστεμετονπεριστροφικόδιακόπτητηχρονική διάρκεια.
  3. Πατήστετοπλήκτροεκκίνησης "Start".

Ηχρονικήδιάρκειατρέχειφανερά.

Ηχρονικήδιάρκεια τελείωσε

'Ενασήμαηχεί.Ανοίξτετηνπόρτατηςουσκευήςή πατήστετοπλήκτρο "Stop".Ηώραεμφανίζεταιξανά στηνένδειξη.

Αλλαγήχρονικής διάρκειας

Μετονπεριστροφικόδιακόπτηαλλάξτετηχρονική διάρκειακαιξεκινήστεαπότηναρχή.

Σταμάτημα

Πατήστετοπλήκτρο"Stop"μίαφοράήνοίξτετην πόρτατηςουσκευής.Μετάτοκλείσιμοπατήστεξανά τοπλήκτροεκκίνησης"Start".

Σβήσιμο

Πατήστετοπλήκτρο"Stop"δύοφορέςήνοίξτετην πόρτακαιπατήστετοπλήκτρο"Stop"μίαφορά.

Υπόδειξη

Μπορείτεεπίσηςναρυθμίσετεπρώτατηχρονική διάρκειακαιμετάτηνισχύμικροκυμάτων.

Πίνακεςκαισυμβουλές

Υποδείξειςγια τουςπίνακες

Στουςακόλουθουςπίνακεςθαβρείτεδυνατότητεςκαι τιμέςρύθμισηςγιαταμικροκύματα.

Οιτιμέςτουχρόνουπουαναφέρονταιστουςπίνακες είναιενδεικτικέςτιμές.Αυτέζοιτιμέςξαρτώνταιαπό τομαγειρικόσκεύος,τηνποιότητα,τηθερμοκρασίακαι τησύστασητωντροφίμων.

Στουςπίνακεςδίνονταιτακτικάπεριοχέςχρονικής διάρκειας. Ρυθμίστεπρώταστημικρότερηχρονική διάρκειακαι, ανείναιαπαραίτητο, τηνπαρατείνετε.

Μπορείνασυμβείναέχετεδιαφορετικέςποσότητες, απ'αυτέςπουαναφέρονταιστουζπίνακες.

Γι'αυτόυπάρχειένας πρακτικόςκανόνας: Διπλάσιαποσότητα-σχεδόνδιπλάσιαδιάρκεια, μισήποσότητα-μισήδιάρκεια.

Τοποθετείτετομαγειρικόσκεύοςπάντοτεπάνωστον περιστρεφόμενοδίσκο.

Ξεπάγωμα

Τοποθετήστετακατεψυγμένατρόφιμασ'ένανοιχτό δοχείοπάνωστοπεριστρεφόμενοδίσκο.

Ταευαίσθηταμέρη,όπωςπ.χ.μπούτιακαιφτερούγες κοτόπουλουήλιπαράακρινάμέρημπορείτενατα σκεπάσετεμεμικράτεμάχιαλουμινόχαρτου.Η μεμβράνηδενεπιτρέπεταιναέρθεισεεπαφήμετα τοιχώματατουφούρνου.Μετάτηνπαρέλευσητης μισήςδιάρκειαςτουξεπαγώματοςμπορείτενα αφαιρέσετετοαλουμινόχαρτο.

Γυρίστεήανακατέψτεταφαγητάενδιάμεσα1-2 φορές. Ταμεγάλακομμάτιαπρέπειναταγυρίσετεπολλές φορές.

Αφήστεταξεπαγωμένατρόφιμαναηρεμήσουνακόμα για10-20λεπτάσεθερμοκρασίαπεριβάλλοντος,για τηνομοιόμορφηκατανομήτηςθερμοκρασίας.Στα πουλερικάμπορείτεμετάναβγάλετεταεντόσθια.Το κρέαςμπορείναδουλευτείεπίσηςκαιμ'έναμικρό παγωμένοπυρήνα.

Ποσότηταλοχύςμικροκυμάτων, WattΧρόνος, λεπτάΥποδείξεις
Κρέαςο’ένακομμάτι,βοδινό, χοιρινό, μοσχάρι(μεκαιχωρίςκόκαλο)800g1000g1500g180W, 15 + 90W, 10-20180W, 20 + 90W, 15-25180W, 30 + 90W, 20-30
Κρέαςσεκομμάτιαήσεφέτες, βοδινό, χοιρινό,μοσχάρι200g500g800g180W, 2 + 90W, 4-6180W, 5 + 90W, 5-10180W, 8 + 90W, 10-15Κατάτογύρισμαχωρίζετετακομμάτιαμεταξύτους.
Κιμάς, ανάμεικτος200g90W, 10180W, 5 + 90W, 10-15180W, 8 + 90W, 10-20Καταψύχετετονκιμάσεπλατιάκομμάτιαμεόσοτοδυνατόμικρότεροπάχος.Γυρίζετετονκιμάενδιάμεσαπολλέςφορέςκαιαπομακρύνετετοήδηξεπαγωμένοκρέας.
Πουλερικάήκομμάτια πουλερικών600g1200g180W, 8 + 90W, 10-15180W, 15 + 90W, 20-25
Ψάριφιλέτο, μπριζόλεςψαριού, φέτες400g180W, 5 + 90W, 10-15Χωρίζετεταξεπαγωμένακομμάτιαμεταξύτους.
Ψάρι, ολόκληρο300g180W, 3 + 90W, 10-15180W, 8 + 90W, 20-30Καλύψτεταευαίσθητασημείαμεμικράκομμάτιαλουμινόχαρτου.
Λαχανικά, π.χ. μπιζέλια300g180W, 10-15
Φρούτα,π.χ.βατόμουρα300g500g180W, 7-10180W, 8 + 90W, 50-10Ανακατεύετεταφρούταενδιάμεσαπροσεκτικάκαιξεχωρίζετεταξεπαγωμένακομμάτιαμεταξύτους.
Βούτυρο125g180W, 1 + 90W, 2-3180W, 1 + 90W, 3-4Αφαιρέστεντελώστησυσκευασία.
Ψωμί, ολόκληρο500g180W, 6 + 90W, 5-10180W, 12 + 90W, 10-20
Γλικά, στεγνάπ.χ. κέικ500g750g90W, 10-15180W, 5 + 90W, 10-15Κατάτογύρισμαχωρίζετετακομμάτιαυγλυκούμεταξύτους.Μόνογιαγλυκάχωρίςγλάσονιήκρέμα.
Γλικά, ζουμεράπ.χ. γλυκόφρούτων,τούρταμιζήθρας500g750g180W, 5 + 90W, 15-20180W, 7 + 90W, 15-20Μόνογιαγλυκάχωρίςγλάσονήζελατίνα.

Ξεπάγωμα, ζέσταμα ή μαγείρεμα κατεψυγμένων φαγητών

Αφαιρέστεταέτοιμαφαγητάαπότησυσκευασία.Σε μαγειρικόσκεύοςκατάλληλογιαμικροκύματα ζεσταίνονταιταφαγητάγρηγορότερακαιομοιόμορφα. Ταδιαφορετικάσυστατικάτουφαγητούδεζεσταίνονται τοίδιογρήγορα.

Ταλεπτάφαγητάμαγειρεύονταιγρηγορότερααπότα χοντρά.Γι'αυτόκατανέμετεταφαγητάμέσαστο σκεύοςσεμικρόκατάτοδυνατόνύψος.Δενπρέπεινα τοποθετείτετατρόφιματοέναπάνωστοάλλο.

Καλύπτετεπάντοτεταφαγητά. Εάνδενέχετεένα κατάλληλοκαπάκιγιατοσκεύοςσας, χρησιμοποιήστε έναπιάτοήειδικήμεμβράνηγιαμικροκύματα.

Ενδιάμεσαπρέπεινανακατέψετεήναγυρίσετετα φαγητά2-3φορές.

Μετάτοζέσταμααφήστεταφαγητάναηρεμήσουντο πολύγια2 -5λεπτάγιαμιαομοιόμορφηκατανομή τηςθερμοκρασίας.

Ηχαρακτηριστικήγεύσητωνφαγητώνδιατηρείταισε μεγάλοβαθμό.Γι'αυτόμπορείτεναχρησιμοποιείτε οικονομικάτοαλάτικαιταμπαχαρικά.

Ποσότηταλοχύςμικροκυμάτων, WattΧρόνος, λεπτάΥποδείξεις
Μενού, φαγητόμερίδας, έτοιμοφαγητό2-3 συστατικών300-400g600W,8-11
Σούπες400g 600W,8-10
Φαγητάκατσαρόλας500g 600W,10-13
Κρέαςσεσάλτσα,π.χ. γκούλας500g 600W,12-17Κατάτοανακάτεμαχωρίζετετακομμάτιατουκρέατοςμεταξύτους.
Ψάρι, π.χ. κομμάτιαφιλέτου400g 600W,10-15Προσθέστενδεχομένωςνερό, χυμόλεμονιούήκρασί.
Σουφλέ, π.χ. λαζάνια,καννελόνια450g 600W,10-15
Πρόσθεταρύζι, ζυμαρικά250g500g600W,3-5600W,8-10Προσθέστελίγουγρό.
Λαχανικά, π.χ. μπιζέλια,μπρόκολο, καρότα300g600g600W,8-10600W,14-17Προσθέστεστομαγειρικόσκεύοςνερό, ώσπουνακαλυφθείοπάτος.
Αλεσμένοσπανάκι450g 600W,11-16Μαγειρέψτετοχωρίςπρόσθετονερό.

Ζέσταμα φαγητών

Αφαιρέστεταέτοιμαφαγητάαπότησυσκευασία.Σε μαγειρικόσκεύοςκατάλληλογιαμικροκύματα ζεσταίνονταιταφαγητάγρηγορότερακαιομοιόμορφα. Ταδιαφορετικάσυστατικάτουφαγητούδεζεσταίνονται τοίδιογρήγορα.

NEFF H56W20W0 - Ζέσταμα φαγητών - 1

Κατάτοζέσταματωνυγρώντοποθετείτεπάντοτεμέσα στοδοχείοένακουταλάκιτουκαφέ, γιανααποφύγετε τηνεπιβράδυνσηβρασμού. Σεπερίπτωσηεπιβράδυνσης βρασμούεπιτυγχάνεταιθερμοκρασίαβρασμού, χωρίς ναανεβαίνουνοιχαρακτηριστικέςφυσαλίδεςατμού. Ήδηπαραμικρήδόνησητουδοχείουμπορείνα οδηγήσεισεξαφνικήπερχείλισηκαισεπιτοιλίσματα τουκαυτούυγρού, πράγμαπουμπορείναπροκαλέσει τραυματισμούςκαιεγκαύματα.

Καλύπτετεπάντοτεταφαγητά. Εάνδενέχετεένα κατάλληλοκαπάκιγιατοσκεύοςσας, χρησιμοποιήστε έναπιάτοήειδικήμεμβράνηγιαμικροκύματα.

Ενδιάμεσαπρέπεινανακατέψετεήναγυρίσετετα φαγητάπερισσότερεςφορές. Ελέγχετετηθερμοκρασία.

Μετάτοζέσταμααφήστεταφαγητάναηρεμήσουντο πολύγια2 -5λεπτάγιαμιαομοιόμορφηκατανομή τηςθερμοκρασίας.

Ποσότηταλσχύςμικροκυμάτων, WΧρόνος, λεπτάΥποδείξεις
Μενού, φαγητόμερίδας, έτοιμοφαγητό(2-3 συστατικών)300-400g 600W,10-15
Ποτά150ml900W,1-2Τοποθετήστεένακουτάλιμέσα
300ml900W,2-3στοδοχείο.Μηνυπερθερμαίνετε
500ml900W,3-4ταοινοπνευματώδηποτά.Ελέγχετε ενδιάμεσα.
Βρεφικέστροφές, π.χ. μπουκάλιαγιατογάλα τωνβρεφών50ml360W,περίπου ^1/2 Χωρίςθήλαστροήκαπάκι.Μετά
100ml360W,περίπου1τοζέσταμακουνάτεπάντοτετο
200ml360Wπερίπου ^1/2 μπουκάλικαλά.Ελέγχετε οπωσδήποτετηθερμοκρασία!
Σούπες, 1φλιτζάνι2φλιτζάνια200g600W,2-3
400g600W,4-5
Κρέασσεσάλτσα500g 600W,8-11Χωρίζετετιςφέτεστουκρέατοςμεταξύτους.
ΠοσότηταΧρόνος,λεπτάΥποδείξειςΙσχύςμικροκυμάτων,W
Φαγητόκατσαρόλας400g800g600W,6-8600W,8-11
Λαχανικά,1μερίδα2μερίδες150g300g600W,2-3600W,3-5Προσθέστελίγουγρό.

Μαγείρεμα φαγητών

Μαγειρεύετεταφαγητάσεκλειστόμαγειρικόσκεύος. Ταφαγητάπρέπειενδιάμεσαναανακατευτούνήνα γυρίσουν.

Ηχαρακτηριοτικήγεύσητωνφαγητώνδιατηρείταισε μεγάλοβαθμό.Γι'αιτόμπορείτεναχρησιμοποιείτε οικονομικάτοαλάτικαιταμπαχαρικά.

Ταλεπτάφαγητάμαγειρεύονταιγρηγορότερααπότα χοντρά. Γι'αυτόκατανέμετεταφαγητάμέσαστο σκεύοςσεμικρόκατάτοδυνατόνύψος. Δενπρέπεινα τοποθετείτετατρόφιμα, ότανείναιδυνατόν, τοένα πάνωστοάλλο.

Μετάτομαγείρεμααφήστεταφαγητάναηρεμήσουν τοπολύγια2 - 5λεπτάγιαμιαομοιόμορφηκατανομή τηςθερμοκρασίας.

Ποσότηταλοχύςμικροκυμάτων, WΧρόνος, λεπτάΥποδείξεις
Κοτόπουλο εντελώςχωρίς εντόσθια, φρέσκο1200g600W, 25-30Γυρίστετοκοτόπουλομετάτηνπαρέλευσητουμισούχρόνου.
Φιλέτοψαριού, φρέσκο400g600W, 5-10
Λαχανικά, φρέσκα250g600W, 5-10Κόψτεταλαχανικάσεομοιόμορφαμεγάλακομμάτια.Σεκάθε100gλαχανικάπροσθέστε1 - 2 κουταλιέςνερό.
500g600W, 10-15
Πρόσθετα, π.χ. πατάτες250g600W, 8-10Κόψτετιςπατάτεςσεομοιόμορφαμεγάλακομμάτια.
500g600W, 11-14
750g600W, 15-22Προσθέστεπερίπου1 cmνερό στοδοχείο, ανακατέψτετις πατάτες.
Ρύζι125g600W, 5-7 + 180W12-15Προσθέστετηδιπλάσιαποσότητα υγρού.
250g600W, 6-8 + 180W15-18
ΠοσότηταΧρόνος,λεπτάΥποδείξειςισχύζμικροκυμάτων, W
Γλυκάφαγητά, π.χ. κρέμα(κρύα παρασκευή), φρούτα, κομπόστα500ml600W, 6-8Ανακατέψτετηνκρέμαενδιάμεσα καλά2 - 3 φορές.
500g600W, 9-12

Συμβουλές σχετικάμετα μικροκύματα

Δεθαβρείτεκανέναστοιχείο ρύθμισηςγιατηνποσότητατου φαγητούπουετοιμάσατε.Αυξάνετεήμειώνετετιςδιάρκειεςψησίματοςσύμφωναμετον ακόλουθοπρακτικόκανόνα:Διπλάσιαποσότητα=σχεδόνδιπλάσιοςχρόνοςμισήποσότητα=μισόςχρόνος
Τοφαγητόστέγνωσεπολύ.Ρυθμίστετηνεπόμενηφοράέναμικρότεροχρόνομαγειρέματος ήεπιλέξτεμιαχαμηλότερηιοχύμικροκυμάτων.Σκεπάζετετο φαγητόκαιπροσθέτετεπερισσότερουγρό.
Μετάτηνπαρέλευσητουχρόνουτο φαγητόδενξεπάγωσε,δεζεστάθηκε ήδενψήθηκε.Ρυθμίστεπερισσότεροχρόνο.Ομεγαλύτερεςποσότητεςκαιτα χοντράφαγητάχρειάζονταιπερισσότερο.
Μετάτηνπαρέλευσητουχρόνου μαγειρέματοςτοφαγητόείναι εξωτερικάπολύζεστό,στημέση όμωςδενείναιακόμαέτοιμο.Ανακατεύετεενδιάμεσακαιεπιλέξτετηνεπόμενηφοράμια χαμηλότερηιοχύκαιμιαμεγαλύτερηδιάρκεια.
Μετάτοξεπάγωματοπουλερικόή τοκρέαςείναιεξωτερικάήδη μαγειρεμένο,αλλάστημέσηδενέχει ακόμαξεπαγώσει.Επιλέξτετηνεπόμενηφοράμιαμικρότερηιοχύμικροκυμάτων.Εάνέχετετρόφιμαγιαξεπάγωμαμεγάληςποσότηταςγυρίστετα πολλέςφορές.

Υπόδειξη:

Στοτζάμιτηςπόρτας, σταεσωτερικάτοιχώματακαι στονπάτοτηςσυσκευήζμπορείναπαρουσιαστεί υγρασία. Αυτόείναικανονικόκαιδενεμποδίζειτη λειτουργίατουφούρνουμικροκυμάτων. Σφουγγίστε παρακαλώτηνυγρασίαμετάτομαγείρεμα.

Αυτόματοσύστημαπρογραμμάτων

Μετοαυτόματοσύστημαπρογραμμάτωνμπορείτενα ξεπαγώσετεπολύεύκολατρόφιμακαίνα παρασκευάσετεταφαγητά, γρήγορακαιχωρίς προβλήματα.

Ηουσκευήμικροκυμάτωνδιαθέτει8 αυτόματα προγράμματα.

Γιακάθεπρόγραμμαθαβρείτεστουςπίνακεστα κατάλληλατρόφιμακαιτηνπεριοχήβάρους.Μπορείτε ναρυθμίσετεκάθεβάροςμέσαστηνπεριοχήβάρους.

'Ετσιρυθμίζετε

NEFF H56W20W0 - 'Ετσιρυθμίζετε - 1

text_image min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900

Μετάτηλήξητου χρόνου

Διόρθωση

Σταμάτημα

  1. Πατήστετο"Ρ"τόσεςφορές,μέχριναεμφανιστείο επιθυμητόςαριθμόςπρογράμματος.
  2. Πατήστε“kg”. Στηνένδειξηανάβει“P”καιεμφανίζεταιένα προτεινόμενοβάρος.
  3. Ρυθμίστεμετονπεριστροφικόδιακόπτητοβάρος τουφαγητού.
  4. Πατήσετοπλήκτροεκκίνησης "Start".

Ηχρονικήδιάρκειαγιατοπρόγραμματρέχειφανερά.

'Ενασήμαηχεί. Ηουσκευήαπενεργοποιείται. Πατήστετοπλήκτρο "Stop" ήανοίξτετηνπόρτατης συσκευής.

Πατήστετοπλήκτρο"Stop"δύοφορέςκαιρυθμίστεκ νέου.

Ανοίξτετηνπόρτατηςουσκευής.Μετάτοκλείσιμο ξεκινήστεξανά.Ηλειτουργίατουφούρνου μικροκυμάτωνσυνεχίζεται.

Σβήσιμο

Υποδείξεις

Πατήστετοπλήκτρο"Stop"δύοφορές.

Σεμερικάπρογράμματαηχείμετάαπόένανορισμένο χρόνοένασήμα.Ανοίξτετηνπόρτατηςουσκευήςκαι ανακατέψτεταφαγητά,ήγυρίστετοκρέαςήτα πουλερικά.Μετάτοκλείσιμοπατήστεξανάτοπλήκτρο εκκίνησης"Start".

Τοναριθμόπρογράμματοςκαιτοβάροςμπορείτενα ταεξακριβώσετεμετο"Ρ"ή"kg".Ηεξακριβωμένη τιμήεμφανίζεταιγια3 δευτερόλεπταστηνένδειξη.

Προγράμματα ξεπαγώματος

Προετοιμασίατροφίμων

Μετα4προγράμματαξεπαγώματοςμπορείτενα ξεπαγώσετεκρέας,κοτόπουλακαιψωμί.

Χρησιμοποιήστετρόφιμα,ταοποίακατάτοδυνατό έχουνπαγώσεικαιαποθηκευτείχαμηλάκαισελεπτές μερίδεζστους-18 ℃.

Γιατοξεπάγωμαβγάλτετατρόφιμααπότη συσκευασίακαιζυγίστετα.Τοβάροςτοχρειάζεστεγια τηρύθμισητουπρογράμματος.

Μαγειρικόσκεύος

Τοποθετήστετατρόφιμασεένακατάλληλογια μικροκύματα,ρηχόμαγειρικόσκεύος,π.χ.έναβαζάκιή έναπιάτοαπόποροελάνηκαιμηχρησιμοποιήσετε κανένακαπάκι.

Χρόνοςηρεμίας

Ταξεπαγωμένατρόφιμαγιαεξιορρόπησητης θερμοκρασίαςπρέπειναηρεμήσουνακόμα 10-30 λεπτά.

Ταμεγάλακομμάτιακρέατοςχρειάζονταιένα μεγαλύτεροχρόνοηρεμίαςπαράταμικράκομμάτια. Ταλεπτάκομμάτιακρέατοςκαιτονκιμάθαπρέπεινα ταξεχωρίζετεπριντονχρόνοηρεμίας.

Μετάαπ'αιτόμπορείτεναεπεξεργαστείτετατρόφιμα, καιαςέχουνταχοντράκομμάτιακρέατοςακόμαέναν κατεψυγμένοπυρήνα.Σταπουλερικάμπορείτετώρανα βγάλετεταεντόσθια.

Σήμα

Σεμερικάπρογράμματαηχείμετάαπόένανορισμένο χρόνοένασήμα.Ανοίξτετηνπόρτατηςουσκευήςκαι ανακατέψτεταφαγητά,ήγυρίστετοκρέαςήτα πουλερικά.Μετάτοκλείσιμοπατήστεξανάτοπλήκτρο εκκίνησης"start".

Προσοχή!

Κατάτοξεπάγωματουκρέατος,τωνπουλερικώνή τωνψαριώνδημιουργείταιυγρό.Αυτότουγρόδεν επιτρέπεταισεκαμίαπερίπτωσηναχρησιμοποιηθείή ναέρθεισεεπαφήμεάλλατρόφιμα.

ΤρόφιμαΑριθμόςπρογράμματοςΠεριοχήβάρους
ΚιμάςP 010,2-1,0 κιλά
Λεπτά κομμάτια κρέατοςP 020,2-1,0 κιλά
Κοτόπουλο, Τεμαχισμένο κοτόπουλοP 030,4-1,8 κιλά
ΨωμίP 040,2-1,0 κιλά

Προγράμματα μαγειρέματος

Μετα3προγράμματαμαγειρέματοςμπορείτενα μαγειρέψετερύζι,πατάτεςκαιλαχανικά.

Μαγειρικόσκεύος

Μαγειρεύετετατρόφιμασεένακατάλληλογια μικροκύματαμαγειρικόσκεύοςμεκαπάκι.Γιατορύζι θαήτανοκοπιμότεροναχρησιμοποιήσετεμιαμεγάλη, ψηλήφόρμα.

Προετοιμασίατροφίμων

Ζυγίστετατρόφιμα.Χρειάζεστεταστοιχείαγιατη ρύθμισητουπρογράμματος.

Ρύζι:Μηχρησιμοποιείτερύζισεσακουλάκιμαγειρέματος.Προσθέστετηναπαραίτητηποσότητανερού σύμφωναμεταστοιχείατουκατασκευαστήπου αναφέρονταιστησυσκευασία.Κανονικάείναιηδιπλάσια μέχριτριπλάσιαποσότητατουβάρουστουρυζιού.

Πατάτες: Γιαβραστέςπατάτεςκόψτετιςφρέσκες πατάτεςσεμικρά, ομοιόμορφακομμάτια. Γιακάθε 100 γρ.βραστέςπατάτεςπροσθέστεμία κουταλιάνερό καιλίγοαλάτι.

Φρέσκαλαχανικά:Ζυγίζετεταφρέσκα,καθαρισμένα λαχανικά.Κόψτεταλαχανικάσεμικρά,ομοιόμορφα κομμάτια.Γιακάθε100 γρ.λαχανικάπροσθέστεμία κουταλιάνερό.

Σήμα

Κατάτηδιάρκειαπουτοπρόγραμματρέχει,ηχείμετά απόλίγοένασήμα.Ανακατέψτετατρόφιμα.

Χρόνος ηρεμίας

Ότανολοκληρωθείτοπρόγραμμα,ανακατέψτετα τρόφιμαακόμαμιαφορά.Γιατηνεξισορρόπησητης θερμοκρασίαςθαήτανοκόπιμοναηρεμήσουνακόμα 5-10 λεπτά.

Τααποτελέσματατουμαγειρέματοςξαρτώνταιαπό τηνποιότητακαιτησύστασητωντροφίμων.

ΤρόφιμαΑριθμόςπρογράμματοςΠεριοχήβάρους
ΡύζιP 050,05-0,2 κιλά
ΠατάτεςP 060,15-1,0 κιλά
Φρέσκα λαχανικάP 070,15-1,0 κιλά

Φαγητά δοκιμών κατά EN 60705

Ηποιότητακαιηλειτουργίατωνσυσκευών μικροκυμάτωνελέγχονταιαπόταεργαστήριαδοκιμών μεβάσηαυτάταφαγητά.

Μαγείρεμαμεμικροκύματα

ΦαγητόΙσχύζμικροκυμάτωνW,διάρκειασελεπτάΥποδείξεις
Μείγμα αυγών-γάλακτος, 750γρ.360W,12-17λεπτά+90W,20-25λεπτάΤοποθετήστετηφόρμαπυρέξ20 x25cmπάνωστονπεριστρεφόμενοδίσκο
Παντεσπάνι600W,8-10λεπτάΤοποθετήστετηφόρμαπυρέξ∅ 22cmπάνωστονπεριστρεφόμενοδίσκο
Ψητός κιμάς600 W, 20 - 25 λεπτάΤοποθετήστε τη φόρμα πυρέξπάνωστονπεριστρεφόμενοδίσκο

Ξεπάγωμαμεμικροκύματα

ΦαγητόΙσχύς μικροκυμάτων W, διάρκεια σε λεπτάΥποδείξεις
Κρέας180 W, 5 - 7 λεπτά + 90 W, 10 - 15 λεπτάΤοποθετήστε τη φόρμα πυρέξ∅ 22cmπάνωστονπεριστρεφόμενοδίσκο

Memory

ΜετοΜετογμπορείτεναφτιάξετετοδικόσας πρόγραμμα.Αυτόείναισκόπιμο,ότανπ.χ. παρασκευάζετεέναφαγητόσυχνά.Μπορείτενα αποθηκεύσετετηρύθμισηκαινατηνκαλέσετεξανά οποτεδήποτε.

Αποθήκευση Memory

Παράδειγμα: 360W,25 λεπτά

NEFF H56W20W0 - Αποθήκευση Memory - 1

text_image min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900

Υποδείξεις

  1. Πατήστε"Μ". Στηνένδειξηανάβει"Μ".
  2. Πατήστετηνεπιθυμητήσχύμικροκυμάτων. Στηνένδειξηναβουν"Μ", ηεπιλεγμένηισχύκαι 1:00λεπτό.
  3. Ρυθμίστεμετονπεριστροφικόδιακόπτητηχρονική διάρκεια.
  4. Επιβεβαιώστεμετο"Μ". Ηώραεμφανίζεταιξανάστηνένδειξη.

Ηρύθμισηέχειαποθηκευτεί.

Μπορείτεεπίσηςνααποθηκεύσετεμόνοτογκριλήτο γκριλουνδυασμένομεταμικροκύματα.

Δενμπορείτενααποθηκεύσετεπερισσότερεςτιμές ισχύοςμικροκυμάτων,τημιαμετάτηνάλλη.

Δενμπορείτενααποθηκεύσετεταυτόματα προγράμματα.

ΜπορείτεεπίσηςνααποθηκεύσετετοMemorykaiva ξεκινήσετεαμέσως.Μηνπατήστεστοτέλος"Μ",αλλά πατήστετοπλήκτροεκκίνησης"Start".

ΝέααποθήκευσηMemory(Mvήμη):

Πατήστε"Μ".Οιπαλιέςρυθμίσειζεμφανίζονται.

Αποθηκεύστετονέοπρόγραμμα,όπωςπεριγράφεται στασημεία1έως4.

ΕκκίνησηMemory

Μπορείτεναξεκινήσετετοαποθηκευμένοπρόγραμμα πολύαπλά.Τοποθετήστετοφαγητόσαςμέσαστη συσκευή.Κλείστετηνπόρτατηςσυσκευής.

NEFF H56W20W0 - ΕκκίνησηMemory - 1

text_image min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900
  1. Πατήστε"Μ".

Οιαποθηκευμένεςρυθμίσειζεμφανίζονται.

  1. Πατήστετοπλήκτροεκκίνησης "Start".

Ηδιάρκειαφαίνεταινατρέχειστηνένδειξησε αντίστροφημέτρηση.

Ηχρονικήδιάρκεια τελείωσε

'Ενασήμαηχεί.Ηουσκευήπανεργοποιείται.Ανοίξτε τηνπόρτατηςουσκευήςήπατήστετοπλήκτρο "Stop".

Σταμάτημα

Ανοίξτετηνπόρτατηςουσκευής.Μετάτοκλείσιμο πατήστεξανάτοπλήκτροεκκίνησης"Start".Η λειτουργίατουφούρνουμικροκυμάτωνσυνεχίζεται.

Σβήσιμοτηςρύθμισης

Πατήστετοπλήκτρο "Stop" δύοφορέςήνοίξτετην πόρτατηςσυσκευήςκαιπατήστετοπλήκτρο "Stop" μίαφορά.

Αλλαγήτηςδιάρκειαζτουσήματος

Όταναπενεργοποιείταισυσκευή, ακούτεένασήμα. Τηχρονικήδιάρκειατουηχητικούσήματοςμπορείτενα τηαλλάξετε.

Γι'αυτόπατήστετοπλήκτροεκκίνησης"Start"περίπου γιαδδευτερόλεπτα.

Ηκαινούργιαδιάρκειατουσήματοςεισάγεταιστη μνήμητηςσυσκευής.Ηώραεμφανίζεταιξανάστην ένδειξη.

Δυνατήρύθμιση: Διάρκειασήματοςμικρή-3ήχοι Διάρκειασήματοςμεγάλη-30ήχοι.

Φροντίδακαικαθαρισμός

Κίνδυνοςβραχυκυκλώματος! Μηχρησιμοποιείτεποτέσυσκευέςκαθαρισμούψηλής πίεσηςήσυσκευέςεκτόξευσηςατμού.

Κίνδυνοςεγκαυμάτων! Μηνπραγματοποιείτετονκαθαρισμόαμέσωςμετάτην απενεργοποίηση.Αφήστετησυσκευήνακρυώσει.

Μηχρησιμοποιείτεποτέδυνατάήτραχιάυλικά καθαρισμού.Ηεπιφάνειαμπορείναυποστείζημιά.Εάν ένατέτοιουλικόχυθείπάνωστηνμπροστινήπλευρά, σφουγγίστετοαμέσωςμενερό.

Υλικάκαθαρισμού

Πριντοκαθαρισμότραβήξτετορευματολήπτη(φις) απότηνπρίζαήκατεβάστε/ξεβιδώστετηνασφάλειαστο κιβώτιοτωνασφαλειών. Καθαρίστετησυσκευήεξωτερικάκαιτοχώρο μαγειρέματοςμ'έναυγρόπανίκαιμεήπιουγρό καθαρισμού.Στεγνώστετησυσκευήμ'ένακαθαρό πανί.

Συσκευή, εξωτερικά

μεμπροστινήπλευρά ανοξείδωτουχάλυβα

Απομακρύνετεπάντοτεαμέσωςτουςλεκέδεςαπόάλατα ασβεστίου,λίπος,κορνφλάουρκαιασπράδιαυγού.

Προτούχρησιμοποιήσετεξανάτησυσκευή,αφήστενα στεγνώσουνκαλάόλαταεξαρτήματακαιηεξωτερικήεπιφάνεια.

Στηνυπηρεσίατεχνικήςξυπηρέτησηςπελατώνήσταειδικά καταστήματαμπορείτεναπρομηθευτείτεταειδικάκαθαριστικά ανοξείδωτουχάλυβα.

Χώροςμαγειρέματος

Χώροςμαγειρέματοςαπόανοξείδωτο χάλυβα

Μηχρησιμοποιείτεσπρέιηλεκτρικούφούρνουκαιάλλαδυνατά απορρυπαντικάφούρνουήυλικάτριψίματος.Ακατάλληλαείναι επίσηστοσύρματριψίματος,τατραχιάσφουγγάριακαιτα καθαριστικάκατσαρολών.Αυτάταυλικάδημιουργούν γρατσουνιέζοτηνεπιφάνεια.

Αφήστετιζεσωτερικέςεπιφάνειεςναστεγνώσουνκαλά.

Κοιλότητα στο χώρο μαγειρέματοςΥγρό πανί, δεν επιτρέπεται να εισχωρήσει καθόλου νερό μέσα απότομηχανισμόκίνησηςτουπεριστρεφόμενουδίσκουστο εσωτερικότηςσυσκευής.
Περιστρεφόμενοςδίσκοςκαι δακτύλιοςΔιάλυμααπορρυπαντικούπιάτων.Όταντοποθετήσετεξανάτονπεριστρεφόμενοδίσκο,πρέπειο δίσκοςναασφαλίσεισωστά.
ΤζάμιαπόρταςΥγρόκαθαρισμούτζαμιών.
ΣτεγανοποίησηΔιάλυμααπορρυπαντικούπιάτων,στεγνώστετησυσκευήμεένα μαλακόπανί.

Τιπρέπεινακάνετεσεπερίπτωση βλάβης

Εάνπαρουσιαστείκάποιαβλάβη, δεσημαίνειπωςείναι κάτιτοσοβαρό, συχνάηαιτίαείναιασήμαντη. Πριν καλέσετετηνυπηρεσίατεχνικήςεξυπηρέτησηςπελατών, προσέξτεπαρακαλώτιςακόλουθεςυποδείξεις:

ΒλάβηΠιθανήαιτίαΥποδείξεις/Αντιμετώπιση
Ησυσκευήδελειτουργεί.Τοφιςδενείναι συνδεδεμένο.Τοποθετήστετορευματολήπτηστην πρίζα.
ΔιακοπήρεύματοςΕλέγξτε,ανανάβειηλάμπατου δωματίου.
ΗασφάλειαείναιχαλασμένηΚοιτάξτεστοκιβώτιοτωνασφαλειών, εάνηασφάλειαγιατησυσκευήείναι εντάξει.
ΕσφαλμένοςχειρισμόςΚατεβάστετηνασφάλειαγιατησυσκευή στοκιβώτιοασφαλειώνκαιμετάαπό περίπου10δευτερόλεπταανεβάστετην ξανά.
ΒλάβηΥποδείξεις/ΑντιμετώπισηΠιθανήαιτία
Στηνένδειξηναβουντρία μηδενικά.ΔιακοπήρεύματοςΡυθμίστετηνώρααπότηναρχή.
Ησυσκευήδεβρίσκεταισε λειτουργία.Στηνένδειξη βρίσκεταιμιαχρονικήδιάρκεια.Οπεριστροφικόςδιακόπτης μετακινήθηκεαθέλητα.Πατήστετοπλήκτρο”Stop”.
Μετάτηρύθμισηδεν πατήθηκετοπλήκτρο εκκίνησης”Start”.Πατήστετοπλήκτροεκκίνησης”Start”ή σβήστετηρύθμισημετοπλήκτρο “Stop”.
Ταμικροκύματαδε λειτουργούν.Ηπόρταδενείναιτελείως κλειστή.Ελέγξτε,εάνέχουνμαγκώσει υπολείμματαφαγητούήκάποιοξένο σώμαστηνπόρτα.
Τοπλήκτροεκκίνησης “Start”δενπατήθηκε.Πατήστετοπλήκτροεκκίνησης”Start”.
Ταφαγητάζεσταίνονται αργότερααπ’ó,τιμέχριτώρα.Ρυθμίστηκεμιαπολύμικρή βαθμίδαισχύος μικροκυμάτων.Επιλέξτεμιαμεγαλύτερηβαθμίδαισχύος μικροκυμάτων.
Στησυσκευήτοποθετήθηκε μιαμεγαλύτερηποσότητα απ’ó,τισυνήθως.Διπλάσιαποσότητα–διπλάσιοςχρόνος.
Ταφαγητάζτανπιοκρύα απ’ó,τισυνήθως.Ανακατέψτεήγυρίστεενδιάμεσατο φαγητό.
Απότονπεριστρεφόμενοδίσκο ακούγεταιέναςθόρυβος τριξίματοςήτριβής.Στηνπεριοχήτου μηχανισμούκίνησηστου περιστρεφόμενουδίσκου υπάρχειρύπανσηήκάποιο ξένοσώμα.Καθαρίστετοδακτύλιοκαιτηνκοιλότητα στοχώρομαγειρέματος.
Ηλειτουργίαμικροκυμάτων διακόπτεταιχωρίςεμφανή αιτία.Οφούρνοςμικροκυμάτων έχειμιαβλάβη.Εάνεπαναλαμβάνεταιαυτότοσφάλμα, καλέστετηνυπηρεσίατεχνικής εξυπηρέτησηςπελατών.

Οιεπισκευέςεπιτρέπεταιναγίνονταιμόνοαπό εκπαιδευμένουστεχνικούστουσέρβις.Εάνη συσκευήσαςδενεπισκευαστείσωστά,μπορείνα προκύψουνσοβαροίκίνδυνοιγιασας.

Υπηρεσίατεχνικήςξυπηρέτησης πελατών

Σεπερίπτωσηπουσουσκευήσαςπρέπεινα επισκευαστεί,βρίσκεταιστηδιάθεσήσαςηυπηρεσία τεχνικήςεξυπηρέτησηςτωνπελατώνμας.Ηδιεύθυνση καιοαριθμόςτηλεφώνουτηςπλησιέστερηςυπηρεσίας τεχνικήςεξυπηρέτησηςπελατώνβρίσκονταιστον τηλεφωνικόκατάλογο.Ακόμακαιτακέντρασέρβιςπου σαςδίνουμε,θασαςυποδείξουνευχαρίστωςτην υπηρεσίατεχνικήςεξυπηρέτησηςτωνπελατώνμας στοντόποκατοικίαςσας.

ΑριθμόςΕκαι αριθμός FD

Δίνετεπάντοτεστηνυπηρεσίατεχνικήςξυπηρέτησης πελατώντοναριθμόπροϊόντος(αριθ.Ε)καιτοναριθμό κατασκευής(αριθ.FD)τηςουσκευήςσας.Τηνπινακίδα τύπουμετουςαριθμούςαυτούςμπορείτενατην βρείτε,ανοίγονταςτηνπόρτατουχώρουμαγειρέματος δεξιά.Γιαναμηχρειαστείναψάχνετεπολύσε περίπτωσηβλάβης,γράψτεαμέσωςεδώταστοιχεία τηςουσκευήςσας.

Αριθ.Ε

FD

Υπηρεσίατεχνικής εξυπηρέτησηςπελατών

Τεχνικά στοιχεία

ΤάσηεισόδουAC220-230V,50Hz
Κατανάλωσηισχύος1450W
Μέγιστηισχύςξόδου900W
Συχνότηταμικροκυμάτων2450MHz
Διαστάσεις(ΥχΠχΒ)
-Συσκευή28,0x51,3x51,0cm
-Χώροςμαγειρέματος21,5x33,7x26,3cm
Πλαίσιο60ριντουλάπι38,2x59,4x2,0cm
Βάρος16,1κιλά
ΈλεγχοςTÜV ναι
ΣήμαCEναι

ΑυτήσουσκευήανταποκρίνεταιστοπρότυποΕΝ55011 ήCISPR11.

Είναιέναπροϊόντηζομάδας2,τάξηΒ.

Ομάδα2σημαίνει,ότιδημιουργούνταιμικροκύματαμε σκοπότηθέρμανσητωντροφίμων.

ΤάξηΒδηλώνει,ότιησυσκευήείναικατάλληληγια οικιακήχρήση.

Σημειώσεις

Tartalomjegyzék Kattintson egy címre a hozzáféréshez
Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : NEFF

Modell : H56W20W0

Kategória : Mikrohullámú sütők