H56W20W0 - Mikrohullámú sütők NEFF - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen H56W20W0 NEFF PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről H56W20W0 NEFF
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Mikrohullámú sütők PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét H56W20W0 - NEFF és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. H56W20W0 márka NEFF.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ H56W20W0 NEFF
Sideseadisfrutardelacocinatantocomo
delacomida, lerecomendamosleerlaspresentes instruccionesdeuso. Sóloasípodrásacarelmáximopartido alatecnologíadesuaparatomicroondas.
Incluyennotasimportantesenmateriadeseguridad.
Conoceráendetalletodaslaspartesdesunuevoaparato.
Aprenderáarealizarlosajustespasoapaso. Tododeforma muysencilla.
Enlasdiversastablasfiguranvaloresdeajustesóptimos paramuchosplatos.Todosestosplatoshansidoprobados ennuestroestudiodecocina.
Encasodequesurjaalgunaincidencia, encontrará informaciónsobrecómosolucionarpequeñasaverías.
Elindicedetalladofacilitalabúsquedadelainformación deseada.
Buenprovecho.
Instruccionesparaeluso1-35......
Instruçõesdeserviço36-69......
Instructionmanual70-101......
Οδηγίεςχρήσης102-136......
Contenido
Antesdeconectarelnuevoaparato alaredeléctrica4....
Antesdelmontaje4......
Consideracionesprevias5......
Consejosyadvertenciasdeseguridad5......
Consejosyadvertenciasdeseguridad paraelusodelmicroondas8......
Panel de mando 11
Mandosescamoteables12......
Los accesorios 12
Antes del primer uso 13
Programar la hora 13
El microondas 14
Recipientes 14
Las potencias del microondas 15
Así se programa 16
Cuadrosdecocción/ Consejos y sugerencias prácticas ..... 17
Consejos y advertencias acerca de las tablas ..... 17
Descongelar 17
Descongelar, calentarococinaralimentos congelados 19
Calentar alimentos 20
Calentar alimentos 22
Consejos prácticos para usar el microondas ..... 23
Contenido
Sistemaautomáticodeprogramación24......
Asíseprograma24......
Programasdedescongelación25......
Programasdecocción26......
ComidasnormalizadassegúnEN6070527......
Memoria 28
Almacenar la memoria 28
Activación de la memoria 29
Modificar la duración de la señal 30
Cuidados y limpieza 31
Productos de limpieza 31
¿Qué hacer en caso de avería? 32
Servicio de Asistencia Técnica 34
Datos técnicos 35
Antesdeconectarelnuevoaparatoala redeléctrica
Importantesindicaciones deseguridad
Leerdetenidamentelasinstruccionesdeuso.Soloasí sepuedemanejarelaparatodeformacorrectay segura.
Guardelasinstruccionesdeusoydemontajeparaun posiblepropietarioposterior.
Antesdelmontaje
Eliminaciónderesiduos respetuosaconelmedio ambiente

Desembalarelaparatoyeliminarelembalajedeforma respetuosaconelmedioambiente.
EsteaparatocumpleconlaDirectivaeuropea 2002/96/CEsobreaparatoseléctricosyelectrónicos identificadacomo(Residuosdeaparatoseléctricosy electrónicos).
Ladirectivaproporcionaelmarcogeneralválidoen todoelámbitodelaUniónEuropeaparalaretiraday lareutilizacióndelosresiduosdelosaparatos eléctricosyelectrónicos.
Dañosporeltransporte
Comprobarelaparatotrassacarlodelembalaje.En casodedañosporttransportenoconectarelaparato.
Conexióneléctrica
Silalíneadeconexiónestá, dañadadeberácambiarla unespecialistaformadoporelfabricanteparaevitar peligros.
Instalaciónyconexión
Consultelasinstruccionesespecíficasdemontaje.
Consideracionesprevias
Consejosy advertencias de seguridad
Esteaparatocumpleconlanormativaenmateriade seguridadparaaparatoseléctricos.Lasreparaciones sólopuedenserefectuadasporpersonaldelServicio deAsistenciaTécnicadebidamenteinstruidoporel fabricante.Lasreparacionesefectuadasdemodo incorrectopuedenimplicarseriospeligrosparael usuario.
Elaparatoestádisenadoúnicamenteparaeluso doméstico. Utilizarloúnicamenteparalapreparación dealimentos.
Losadultosylosniñosnodebendejarse desatendidosmientrasutilicenelaparato
-encasodequesufranalgunadisminucióndesus capacidadesfísicaso
-encasodequenosepancómomanejarelaparato deformacorrectayseguranitenganexperiencia enello.
Niñosymicroondas

Losniñosnodebenutilizaraparatosmicroondasano serquepreviamenteseleshayaenseñadocómo hacerlo. Debenaprenderautilizarcorrectamenteel aparatoyentenderlospeligrosdelosqueseadvierte enlasinstruccionesdeuso.
Afindequenojueguenconelaparato, nodebe dejarsealosniñosdesatendidosalutilizarlo.
Superficiescalientes

Notocarnuncalassuperficiesdelosaparatos calefactoresydecocción.Estosaparatosse calientanmuchodurantesufuncionamiento. Manteneralejadosalosniños.¡Peligrode quemaduras!
Noaprisionarnuncaelcabledeconexióndelos aparatoseléctricosconlapuertadelaparato. Podría dañarseelaislamiento.
Peligrodecortocircuitoydedescargaeléctrica.
Noutilizarnuncalapartesuperiordelosaparatos comosuperficiedeapoyo.¡Peligrodeincendio!
Compartimentodecocción

Nointroducirnuncaobjetosinflamablesenel compartimentodecocción. Podríaninflamarseal conectarelmicroondas. ¡Peligrodequemaduras!
Noabrirnuncalapuertadelaparatoencasodehumo enelcompartimentodecocción. Desenchufarel aparato.
Noconectarnuncaelaparatosinohayalimentosen elcompartimentodecocción.Sepodríasobrecargar. Entodocasosepermiteunapruebabrevedelavajilla (véasecapítulomicroondas,vajilla).
Noutilizarnuncaelaparatomicroondassinelplato giratorio.
Nocolocarlosalimentosdirectamentesobreelplato giratorio.Utilizarsiempreunrecipiente.
Ellíquidoderramadodurantelacocciónnodebe penetraratravésdelaccionamientodeplatogiratorio enelinteriordelaparato. Observarelprocesode cocción. Utilizarunaduraciónbrevedelciclode cocciónyreajustarlaenfuncióndelasnecesidades.
Cuidadoconlascomidasquesepreparenabasede bebidasalcohólicasfuertes(p.ej., brandy, ron). Elalcoholseevaporaatemperaturaselevadas.En situacionesdesfavorableslosvaporesdealcohol puedenprovocarunincendioenelcompartimentode cocción.¡Peligrodequemaduras! Utilizarbebidasalcohólicasdealtagraduacíónsóloen pequeñasdosisyabrirlapuertadelcompartimento decocciónconcuidado.
Puertadelaparatoyjunta

Noponernuncaenmarchaelaparatosilapuertadel aparatoestádañada. Podríaproducirseunescapede energíademicroondas. Ponerseencontactoconel ServiciodeAsistenciaTécnica.
Lapuertadelaparatodebequedarbiencerrada. Silajuntapresentamuchasuciedad, lapuertadel aparatonosecerrarácorrectamente. Elfrontaldelos mueblescontiguospuededeteriorarse. Mantenerla juntasiemprelimpia.
Entorno
Noexponerelaparatomicroondasafuentesdecalor yhumedad.
Limpieza
Noultizarlimpiadoresdealtapresiónnipistolasde vapor. Peligrodecortocircuitoydedescargaeléctrica.
Limpiarelaparatoamenudo.Silalimpiezaes deficiente,sepuededeteriorarlasuperficiedel aparatoyéstepuedeagujerearseporcorrosión,con elpasodeltiempo.¡Laenergíadelmicroondasse escapa!
Reparaciones
Lasreparacionessólopuedenserefectuadaspor personaldelServiciodeAsistenciaTécnica debidamenteinstruidoporelfabricante.Las reparacionesefectuadasdemodoincorrectopueden implicarseriospeligrosparaelusuario.
Noefectuarreparacionesnitareasdemantenimiento querequierandesmontarlacubiertaqueprotegede lasmicroondas.PonerseencontactoconelServicio deAsistenciaTécnica.
Noabrirnuncalacarcasadelaparato. Elaparato funcionaconaltatensión.
Noconectarnuncaunaparatodefectuoso. Desenchufarelaparato.Ponerseencontactoconel ServiciodeAsistenciaTécnica.
Nosustituirnuncalalámparadelcompartimentode cocciónsinasistenciatécnica.Ponerseencontacto conelServiciodeAsistenciaTécnica.
¡ATENCIÓN!Lostrabajosdereparacióny mantenimientoquerequierandesmontarlacubierta queprotegedelasmicroondasdebenserrealizados únicamenteporpersonalespecializadodebidoalos riesgosinherentes.
Consejosy advertenciasde seguridadparael usodelmicroondas
Preparacióndealimentos

Utilizarelmicroondasexclusivamenteparala preparacióndealimentos. Otrasaplicacionespueden resultarpeligrosasyocasionardaños. Porejemplo, en casodecalentaralmohadillasrellenasdesemillaso granos, éstaspuedenincendiarseinclusoalcabode unashoras. ¡Peligrodeincendio!
Losniñosnodebenutilizarlosaparatosmicroondasa menosquehayansidoinstruidosenelmanejo.Los niñosdebensercapacesdemanejarelaparato correctamenteyserconscientesdelospeligrosque figuranenlasinstruccionesdeuso.
Potenciaytiempodel microondas

Noprogramarnuncaelmicroondasaunapotenciao duracióndemasiadoelevadas.Losalimentospueden inflamarse.Elaparatopuederesultardañado. ¡Peligro deincendio! Seguirlasindicacionesdelasinstruccionesdeuso.
Recipientes

Noutilizarnuncarecipientesquenoseanaptospara elmicroondas.
Losrecipientesovajilladeporcelanaocerámica puedenpresentarfinosorificiosenasasytapaderas. Estosorificiosocultanhuecos.Laposiblehumedad quehayapenetradoenelhuecopuedehacerestallar elrecipiente.¡Peligrodelesiones!
Lascomidascalentadasemitencalor. Losrecipientes quelascontienenpuedenquemar. ¡Peligrode quemaduras! Extraersiemprelosplatosyaccesoriosdelaparato conunagarrador.
Envasesyenvoltorios

Nocalentarnuncacomidasenenvoltoriosde conservaciónencaliente.¡Peligrodeincendio! Nocalentarnuncasinvigilanciaalimentosen recipientesdeplástico,papeluotrosmateriales inflamables.
Lasláminasobolsasdeplásticoselladasque contenganalimentospuedenreventar.¡Peligrode quemaduras! Seguirlasindicacionesdelosenvoltorios.Extraer siemprelosplatosconunagarrador.
Bebidas

Sisecalientanlíquidosestospuedenllegaralestado deebullición.esdecir,latemperaturadeebulliciónse alcanzasinqueaparezcanlasburbujasdevapor características.Contansólounmovimientoobrusco delrecipientetpuedehacerqueellíquidosalpique violentamente.¡Peligrodequemaduras!

natural_image
Two glass glasses, one with a spoon and the other with a black X symbol (no text or labels)Alcalentarunlíquidointroducirsiempreunacuchara enelrecipiente.Deestemodoseevitaquesellegue alestadodeebullición.
Nocalentarnuncalíquidosuotrosalimentosen recipientestapados.¡Peligrodeexplosión!
Nocalentarnuncabebidasalcohólicasa temperaturasdemasiadoelevadas.¡Peligrode explosión!
Cuidadoconlascomidasquesepreparenabasede bebidasconaltagraduacionalcohólica(p.ej., brandy, ron). Elalcoholseevaporaatemperaturaselevadas.En situacionesdesfavorableslosvaporesdealcohol puedenprovocarunincendioenelhorno.¡Peligrode quemaduras! Utilizarsólopequeñasdosisdebebidasalcohólicas fuertesyabrirlapuertadelhornoconcuidado.
Alimentosparabebés

Nocalentarnuncaalimentosparabebésen recipientescerrados.Retirarsiemprelatapaola tetina. Removeroagitartraselcalentamiento.Sólodeeste modoseextiendeelcalordeunmodouniforme. ¡Peligrodequemaduras! Controlarlatemperaturaantesdealimentaralbebé.
Alimentosconcáscara o piel
Nococernuncahuevosconcáscara.Nocalentar nuncahuevosduros.Puedenreventarinclusouna vezfinalizadoelfuncionamientodelmicroondas.Esto tambiénesaplicablealoscrustáceos.¡Peligrode quemaduras! Conhuevosfritosohuevospasadosporaguadebe pincharsepreviamentelayema. Encasodealimentosconcascaraduraopiel, p. ej., manzanas,tomates,patatas,salchichas,la cascarapuedeexplotar.Antesdecalentarlos,pinchar lacáscaraolapiel.
Secadodealimentos
⚠️ Nosecarnuncaalimentosconelmicroondas. ¡Peligro deincendio!
Alimentosconpoco contenidoenagua
! Nodescongelarnicalentaralimentosconpoca cantidaddeaguatalescomopanconunapotencia muyelevadaodurantemuchotiempo.¡Peligrode incendio!
Aceitedemesa
Nocalentarnuncaaceitedemesaconelmicroondas. ¡Peligrodeincendio!
Paneldemando

text_image
NEFF 18:00 Indicador Paralahorayla duracióndelciclode cocción Tecladereloj min. kg Mandogiratorio Paraprogramarlahora yladuracióndelciclo decocciónconel programaautomático. teclastop stop start 90 180 360 600 Teclasparalas potencias del microondas 90vátios 180vátios 360vátios 600vátios 900vátios Teclapara memorización M P kg 900 Teclasparalafunción automaticadelprograma P=Teclaprograma kg=Teclapeso Teclaparalaapertura delapuertaMandos escamoteables
Elmandogiratorioesretráctilencadaposición. Paraintroducirlooextraerlo, sepresionaelmando. El mandopuedegirartantohacialaderechacomohacia laizquierda.
Losaccesorios
Elplatogiratorio

text_image
b a cElplatogiratoriosecolocadelasiguienteforma:
- Insertar el soporte a en el dispositivo de accionamientocenelcentrodelaparteinferiorde lazonadecocción.
2 Colocar el plato giratorio b sobre el soporte a.
Utiliceelaparatomicroondassóloconelplato giratorioinsertado.Asegúresedequeelsoporte quedebienencajado.Elplatogiratoriogirahaciala izquierdaohacialaderecha.
Antesdelprimeruso
Alconectarelaparatoalaredeléctricaotrasuncorte enelsuministrodecorriente, enelpanelindicador parpadeantresceros.
Programarlahora
Lasteclasencoloroscurode lafigurasehandeprogramar

text_image
min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900- Pulsarlahora. Enelindicadoraparecen12:00horasy.
- Programarlahoraconelbotóngiratorio.
- Pulsarlahora. Enelindicadordesaparece.
Lahoraactualsehaprogramado.
Suprimirlaindicaciónde hora
Pulsarlahora®yacontinuaciónstop.
Elindicadorsevuelveoscuro.
Programardenuevola hora
Pulsarlahora. Enelindicadoraparece12:00Efectuarlosajustestal comoseindicaenlospuntos2y3.
Cambiodelahorap.ej., delhorariodeveranoalde invierno
Efectuarlosajustestalcomoseindicaenlospuntos1a3.
Elmicroondas
Losalimentosabsorbenlaenergíadelasmicroondas ylatransformanencalor. Elmicroondasesapropiado paradescongelar, calentar, fundirycocercon rapidez.
¡Pruebeautilizarsumicroondas!. Calentar, por ejemplo, unatazadeaguaparaprepararunté.
Tomeunatazagrandesindecoracióndoradao plateadaeintroduzcaenlatazaunacucharadeté. Colocarlatazaconaguasobreelplatogiratorio.
- Pulsarlatecla900.
- Programar1 minuto30 segundosconelmando giratorio.
- Pulsarstart.
Tras1minutoy30 segundosseoiráunaseñal.El aguaestácaliente.
Mientrassetomaelté, volveraleerlasindicaciones deseguridaddelprincipiodelasinstruccionesde uso. Sonmuyimportantes.
Recipientes
Recipientesapropiados
Sonadecuadoslosrecipientesresistentesalcalorde vidrio, vitrocerámica, porcelana, cerámicaoplástico resistentealcambiodetemperatura. Estosmateriales dejanpasarlasmicroondas.
Tambiénpuedeutilizarrecipientesparaservir.Asíno tienequetrasvasarlosalimentos.
Utilizarrecipientescondecoracióndoradaoplateada sólosielfabricantegarantizaquesonaptospara microondas.
Recipientesnoadecuados
Losrecipientesdemetalnosonaptos. Elmetalnodejapasarlasmicroondas.Lacomidaen recipientesdemetalcerradosnosecalienta
¡Atención!Elmetal-p.ej.unacucharadentrodeun vaso-debeestaralmenosa2cmdedistanciadelas paredesdelcompartimentodecocciónydelapared internadelapuerta.Laformacióndechispaspodría destruirelvidriointeriordelapuertadelaparato.
Pruebadelavajilla:
Noenciendanuncaelmicroondassinalimentosensu interior,conexcepcióndelapruebadelavajilla siguiente.
Sinoestásegurodesisurecipienteesadecuado paraelmicroondas, efectúeelsiguiente test: Introducirelrecipientevacíoenelaparatodurante ½ hasta 1 minutoalapotenciamáxima. Comprobar continuamentelatemperatura. Elrecipientedebería estarfríootemplado. Sisecalientaosegeneran chispas, noesadecuadoparaelmicroondas.
Laspotenciasdel microondas
| Potenciadel microondas | apropiadapara |
| 900vatioscalentarlíquidos | |
| 600vatioscalentarycoceralimentos | |
| 360vatioscocercarneycalentaralimentos delicados | |
| 180vatiosdescongelarycontinuarlacocción | |
| 90vatiosdescongelaralimentosdelicados |
Nota
Lapotenciadelmicroondasde900Wsepuede regularparaunaduración de 30 minutos, lade600 W paraunahora, ylasdemáspotenciasparauna horay para 39 minutos.
Asíseprograma
Ejemplo: 600vatios

text_image
min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900- Pulsarlatecladepotenciadelmicroondas deseada Enelindicadorseiluminalapotenciadel microondasprogramadaysemuestra1:00min.
- Programarladuración del ciclodecocción conel mandogiratorio.
3.Pulsarstart.
Sepuedeapreciareltranscursodeltiempo seleccionado(duracióndelciclodecocción).
Eltiempohatranscurrido
Modificarladuracióndel ciclodecocción
Interrumpir
Borrar
Nota
Suenaunaseñal. Pulsarstopoabrirlapuertadel aparato. Enlapantallaaparecedenuevolahora.
Modificarladuración del ciclodecocción conel mandogiratorio y ponerelaparatodenuevoen marcha.
Pulsarstopunavezoabrirlapuertadelaparato. Una vezcerradalapuerta, pulsardenuevostart.
Pulsarstopdosvecesoabrirlapuertaypulsarstop unavez.
Tambiénsepuedeprogramarprimeroladuracióndel ciclodecocciónydespuéselniveldepotenciadel microondas.
Cuadrosdecocción/ Consejosysugerenciasprácticas
Consejosy advertencias acercadelastablas
Enlastablassiguientesencontraránumerosas opcionesyposibilidadesdeprogramaciónparael microondas.
Lasindicacionesdeduraciónquesedanenlastablas sonsolamentevaloresorientativos. Puedenvariaren funcióndelrecipiente, delacalidad, temperaturay consistenciadelosalimentos.
Enlastablassedanconfrecuenciamárgenesde tiempo. Seleccionesiempreelvalormásbajoy, de sernecesario, prolonguedespuéseltiempode cocción.
Puedequeavecestengaquecocinarconcantidades diferentesalasqueseseñalanenlatablas.
Paraestoscasoshayunareglabásica: Doblecantidad-casidobletiempodecocción, mitaddelacantidad-mitaddetiempodecocción.
Coloquesiemprelavajillasobreelplatogiratorio.
Descongelar
Pongalosalimentoscongeladosenunrecipientesin taparenelplatogiratorio.
Laspartesmásdelicadas, comomuslosyalasde pollo, olosbordesgrasosdelaspiezasdeasado, se puedenrecubrirconpequeñostrozosdepapel aluminio. Elpapelaluminionodebeentrarencontactoconlasparedesdelhorno. Unaveztranscurrido lamitaddeltiempodedescongelaciónsepuede quitarelpapelaluminio.
Entremedias,debedarlavuelta1ó2vecesalos alimentosoremoverlos.Alaspiezasgrandestendrá quedarlelavueltavariasveces.
Dejereposarelalimentodescongeladode 10 - 20 minutosatemperaturaambienteparaigualar latemperatura.Sisetratadeaves,puedeyasacarle lasvísceras.Lacarnepuedepreparaseyaaunque aúntengaunpequeñonúcleocongelado.
| CantidadPotenciasdelmicroondas, Vatios Tiempo, minutos | Consejosyadvertencias | ||
| Carneenpiezas | 800g | 180W, 15min. +90W, 10-20min. | |
| devaca, cerdo, ternera | 1000g | 180W, 20min. +90W, 15-25min. | |
| (conosinhueso) | 1500g | 180W, 30min. +90W, 20-30min. | |
| Carnetroceadaoenfiletes | 200g | 180W, 2min. +90W, 4-6min. | Separarlostrozoscuandoseles délavuelta. |
| devaca, cerdooternera | 500g | 180W, 5min. +90W, 5-10min. | |
| 800g | 180W, 8min. +90W, 10-15min. | ||
| Carnepicada, mezcla200g | 90W, 10min. | Lostrozosdebenserlomás finosposiblecuandose congelen.Darleslavueltavarias vecesyretirarlacarnequeya estédescongelada. | |
| 500g | 180W, 5min. +90W, 10-15min. | ||
| 800g | 180W, 8min. +90W, 10-20min. | ||
| Avesopiezasdeave600g | 180W, 8min. +90W, 10-15min. | ||
| 1200g | 180W, 15min. +90W, 20-25min. | ||
| Pescado | 400g | 180W, 5min. +90W, 10-15min.Separarunosdeotroslostrozos descongelados. | |
| Filete, rodajas | |||
| Verdura, p.ej., guisantes300g | 180W, 10-15min. | ||
| Fruta, | 300g | 180W, 7-10min. | Darleslavuelaentremediascon cuidadoysepararlas descongeladas. |
| p.ej., frambuesas | 500g | 180W, 8min. +90W, 5-10min. | |
| Mantequilla | 125g | 180W, 1min. +90W, 2-3min. | Retirarelenvoltorio completamente |
| 250g | 180W, 1min. +90W, 3-4min. | ||
| Pan, entero | 500g | 180W, 6min. +90W, 5-10min. | |
| 1000g | 180W, 12min. +90W, 10-20min. | ||
| Pastel, seco | 500g | 90W, 10-15min. | Separarlostrozosdepastel cuandoselesdélavuelta.Sólo parapastelessinglaseado, nata ocrema. |
| p.ej., demasabatida | 750g | 180W, 5min. +90W, 10-15min. | |
| Pastel, jugoso | 500g | 180W, 5min. +90W, 15-20min. | Sóloparapastelessinglaseado ogelatina. |
| p.ej., pasteldefrutasode cuajada | 750g | 180W, 7min. +90W, 15-20min. | |
Descongelar, calentarococinar alimentos congelados
Retireelenvoltoriodelosplatosprecocinados. Sise utilizavajillaaptaparamicroondas, secalientanmás rápidayuniformemente. Losdistintoscomponentes delosalimentospuedenpresentartambién diferenciaseneltiempoquenecesitanpara calentarse.
Cuantomenorsealaalturadelasviandas, con mayor rapidezsecocinarán. Portanto, convienecolocarlas viandasdelaformamásaplanadaposibledentrodel recipiente. Noesaconsejableponerlosalimentosen capas, unosencimadeotros.
Tapesiemprelosalimentos.Sinodisponedeuna tapaderaadecuadaparaelrecipiente,utiliceunplato opapelespecialparamicroondas.
Debedarselavueltaoremoverlasviandasde 2 - 3 vecesmientrasseestáncalentando.
Unavezcalentados, dejereposarlosplatos de 2 - 5 minutosparaqueseigualelatemperatura.
Lasviandassuelenconservarsusaborcaracterístico. Porestarazón, eempleodesaluotroscondimentos debesermoderado.
| CantidadPotenciasdel microondas,Vatios Tiempo,minutos | Consejosyadvertencias | |
| Menú,platocombinado,plato precocinado2-3 componentes | 300-400g600W,8-11min. | |
| Sopas400g600W,8-10min. | ||
| Potajes500g600W,10-13min. | ||
| Carneensalsa,p.ej.gulasch500g600W,12-17min.Separarlostrozosdecarne | cuandoselesdélavuelta. | |
| Pescado,p.ej.,filete400g600W,10-15min.Desernecesario,añadir | agua,zumodelimónovino. | |
| Gratinados,p.ej.,lasaña, canelones | 450g600W,10-15min. | |
| Cantidad | microondas, Vatios Tiempo, minutos | Consejosyadvertencias Potencias de la Compañía | |
| Guarniciones | 250g | 600W, 3-5min. | Añadiralgodelíquido. |
| arroz, pastas | 500g | 600W, 8-10min. | |
| Verdura, p.ej., guisantes,bróculi, zanahorias | 300g | 600W, 8-10min. | Cubrielfondodelrecipienteconagua. |
| 600g | 600W, 14-17min. | ||
| Espinacasconnata450g600W, 11-16min. Cocinarsinañadirsal. | |||
Calentaralimentos
Retireelenvoltoriodelosplatosprecocinados.Sise utilizavajillaaptaparamicroondas,secalientanmás rápidayuniformemente.Losdistintoscomponentes delosalimentospuedenpresentartambién diferenciaseneltiempoquenecesitanpara calentarse.
Tapesiemprelosalimentos. Sinodisponedeuna tapaderaadecuadaparaelrecipiente, utiliceunplato opapelespecialparamicroondas.

Cuandocalientelíquidos, introduzcasiempreuna cucharitadentrodelrecipienteparaevitarasíel retardodeebullición. Elretardodeebullicionesun fenómenoenelcualsealcanzalatemperaturade ebulliciósinequeasciendanlastípicasburbujasde vapor. Lamáslevesacudidadelrecipientebastapara queseinicieunaebullicióntardíayellíquidocaliente sederrameosalpiqueconfuerza. Éstopuede ocasionarlesionesyquemaduras.
Debedarlavueltaoremoverlasviandasvariasveces mientrasseestáncalentando.Controlela temperatura.
Unavezcalentados, dejereposarlosplatosde2 - 5 minutosparaqueseigualelatemperatura.
| CantidadPotenciasdelmicroondas,VatiosTiempo,minutos | Consejosyadvertencias | ||
| Menú,platocombinado, platoprecocinado(2-3 componentes) | 300-400g600W,10-15min. | ||
| Bebidas150ml | 300ml500ml | 900W,1-2min.900W,2-3min.900W,3-4min. | Introducirunacucharaenel recipiente.Lasbebidasalcohólicasnodeben calentarseenexceso.Controlardevezencuando. |
| Comidaparabebés,p.ej., biberones | 50ml100ml200ml | 360W,aprox.1⁄2min.360W,aprox.1min.360W,aprox.11⁄2min. | Sintetinaotapadera.Agitar biensiempredespuésde calentar.Agitarlobiendespués decalentar.jIndispensable comprobarlatemperatura! |
| Sopa,1taza2tazas | 200g400g | 600W,2-3min.600W,4-5min. | |
| Carneensalsa500g600W,8-11min.Separarlostrozosdecarne. | |||
| Potaje400g | 800g | 600W,6-8min.600W,8-11min. | |
| Verdura1porción2porciones | 150g300g | 600W,2-3min.600W,3-5min. | Añadiralgodelíquido. |
Calentaralimentos
Cocinelasviandasenrecipientestapados. Es convenienteremoverlasodarleslavuelta entremedias.
Losalimentossuelenconservarsusabor característico. Porestarazón, eempleodesaluotros condimentosdebesermoderado.
Cuantomenorsealaalturadelasviandas, con mayor rapidezsecocinarán. Portanto, convienecolocarlas viandasdelaformamásaplanadaposibledentrodel recipiente. Deserposible, nodeberíaponerlos alimentosencapas, unosencimadeotros.
Unavezcalentados, dejereposarlosplatos de 2 - 5 minutosparaqueseigualelatemperatura.
| CantidadPotenciasdelmicroondas, Vatios Tiempo, minutos | Consejosyadvertencias | ||
| Pollosin vísceras, fresco | 1200g600W, 25-30min. Darlavueltatraslamitad deltiempo. | ||
| Filetede pescado, fresco | 400g600W, 5-10min. | ||
| Verdura, fresca250g | 500g | 600W, 5-10min. | Cortarlaverduraentrozos deigualtamaño.Añadir 1 - 2 cucharasdeaguapor cada100gdeverdura. |
| 600W, 10-15min. | |||
| Guarniciones, p.ej., patatas | 250g | 600W, 8-10min. | Cortarlaspatatasentrozos deigualtamaño.Añadir aguaalrecipiente, aprox. 1 cmdealtura, remover. |
| 500g | 600W, 11-14min. | ||
| 750g | 600W, 15-22min. | ||
| Arroz | 125g | 600W, 5-7+180W12-15min. | Añadirdoblecantidadde líquido. |
| 250g | 600W, 6-8+180W15-18min. | ||
| Platosdulces, p.ej., flan (instantáneo), fruta, compota | 500ml | 600W, 6-8min. | Removerbienelflande 2 - 3 vecesconelbatidor. |
| 500g | 600W, 9-12min. | ||
Consejosprácticos parausarel microondas
| Noseencuentranreferenciasen elcuadroorientativorelativasala cantidaddealimentoquese deseapreparar. | Prolongaroreducirentalcasoladuracióndelciclodecocción enfuncióndelasiguientereglabásica: Doblecantidad=dobleduración Mediacantidad=mitaddeduración |
| El alimento sale demasiado seco. | Seleccionar la próxima vez un tiempo de cocción más corto o ajustarunniveldepotenciadelmicroondasmenor.Cubrirel alimentoconunatapayagregaralgodeaguaolíquido. |
| Elalimentonoseha descongelado,noestácalienteo noestáensupunto,apesarde habertranscurridoeltiempo programado. | Aumentarladuracióndelciclodecocción.Lascantidadesmás grandesylosalimentosdegranalturanecesitanunostiempos decocciónmásprolongados. |
| Trashabertranscurridoeltiempo decocción,elalimentoestá sobrecalentadoenlosbordes, mientrasqueelcentronoestáen supunto. | Removerelalimentoduranteelciclodecocción.Seleccionarla próximavezunniveldepotenciamenoryuntiempodecocción másprolongado. |
| Trasladescongelación,lasaveso lacarneestácocidaporfuera peropordentroaúnnoseha descongelado. | Seleccionarlapróximavezunapotenciadelmicroondasmenor. Congrandescantidades,darlavueltaalosalimentosvarias veces. |
Consejosyadvertencias:
Enelcristaldelapuerta, enlasparedesinterioresyen elsuelopuedeapareceraguadevaporcondensado. Éstoesalgonormalquenoafectaalbuen funcionamiento del microondas. Debesecarelagua condensadacuandohayaterminadodecocinar.
Sistemaautomáticodeprogramación
Elprogramaautomáticoopermitedescongelar alimentosyprepararplatosdeformacómoda, rápida ysencilla.
Suaparatomicroondascuentacon8programas automáticos.
Paracadaprogramaseencontraránlosalimentos apropiadosyelintervalodepesocorrespondienteen lastablas.Sepuedeprogramarcadapesoincluido dentrodelintervalodepeso.
Asíseprograma

text_image
min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900Unaveztranscurridoel tiempo
Corregir
Interrumpir
- Pulsarrepetidamente "P" hastaqueaparezcael númerodeprogramadeseado.
2.Pulsar"kg".
Enelindicadorseilumina"P"yapareceunpeso propuesto
- Regularelpesodelalimentoconelmando giratorio.
4.Pulsarstart.
Enelindicadorsemuestraeltranscursodeltiempo (duracióndelcicludecocción)delprograma.
Suenaunaseñal.Elaparatosedesconecta.
Pulsarstopoabrirlapuerta.
Pulsarstopdosvecesyefectuarunnuevoajuste.
Abrirlapuertadelaparato.Unavezcerradalapuerta, pulsardenuevostart.Elprogramacontinua.
Borrar
Pulsarstopdosveces.
Consejosyadvertencias
Enalgunosprogramassuenaunaseñaldespuésde untiempodeterminado.Abrirlapuertadelaparatoy mezclarlosalimentosodarlavueltaalacarneoalas aves.Unavezcerradalapuerta,pulsardenuevola teclastart.
Elnúmerodeprogramayelpesosepuedenconsultar sisepulsa"P"o"kg".Elvalorsemuestradurante 3 segundosenelindicador.
Programasde descongelación
Conlos4programasdedescongelaciónsepueden descongelarcarne,avesypan.
Prepararlosalimentos
Utilizaralimentosquesecongelaronyguardaronde maneraplanayenporcionesa-18 °C.
Sacarelalimentodelenvoltorioparadescongelarloy pesarlosiempre.Senecesitaelpesoparaajustarel programa.
Vajilla
Colocarelalimentoenunavajillaplana, adecuada paraelmicroondas, p.ej.unplatodevidrio porcelanaysintapa.
Tiempodereposo
Elalimentodescongeladodeberíareposarparala compensacióndetemperaturaduranteunos 10-30 minutos.
Lostrozosdecarnemásgrandesnecesitanun tiempodereposomayorquelospequeños.Hayque separarlostrozosaplanadosylacarnepicadaantes deltiempodereposo.
Después sepueden manipular losalimentos, incluso cuando lastrozos decarnegrandesaúntenganel núcleocongelado. Eselmomentodesacarlas vísceras delasaves.
Señal
Enalgunosprogramassuenaunaseñaldespués de untiempodeterminado. Abrirlapuertadelaparatoy mezclarlosalimentosodarlavueltaalacarneoalas aves. Unavezcerradalapuerta, pulsardenuevola teclastart.
¡Atención!
Aldescongelarcarneoavesseproducelíquido. Éste nosedebeemplearytampocodebeentraren contactoconotrosalimentos.
Alimentos
NúmeroodeprogramaMargendepeso
CarnepicadaP010,2-1,0 kg
TrozosdecarneaplanadosP020,2-1,0 kg
Pollo, Pollotrinchado P030, 4-1, 8 kg
PanP040,2-1,0 kg
Programasde cocción
Conlos3programasdecocciónsepuedecocer arroz, patatasyverduras.
Vajilla
Cocerlosalimentossiempreenvajillaadecuadapara elmicroondasycontapa.Paraelarrozsedebe utilizarunmoldegrandeyalto.
Prepararlosalimentos
Pesarelalimento.Senecesitaeldatoparaajustarel programa.
Arroz: Noutilizararrozenbolsitasparacocinar. Verterlacantidaddeaguanecesariasegúnlas indicacionesdelfabricanteenelenenvoltorio. Sueleser eldobleotripledelpesodelarroz.
Patatas: Parahacerpatatascocidascortarlaspatatas frescasentrocitospequeñosyuniformes. Porcada 100 gdepatatasañadiruna cucharadadeaguayun pocodesal.
Verdurasfrescas: Pesarlasverdurasfrescasy limpias. Cortarlasverdurasentrocitospequeñosy uniformes. Porcada 100 gdeverdurasañadiruna cucharadadeaguayunpocodesal.
Señal
Mientrassedesarrollaelprograma, suenaunaseñal trasunciertotiempo. Remievalosalimentos.
Tiempodereposo
Cuandoelprogramahafinalizado, volveraremover losalimentos. Paralacompensacióndetemperatura deberíareposarentre5-10 minutosmás.
Losresultadosdecoccióndependendelacalidad laconsistenciadelosalimentos.
| Alimentos | NúmerodeprogramaMargendepeso |
| ArrozP050,05-0,2 kg | |
| PatatasP060,15-1,0 kg | |
| VerduraP070,15-1,0 kg |
Comidas normalizadassegún EN60705
Pormediodeestosplatos, elinstitutodeensayosha comprobadolacalidadyelfuncionamientoodelos aparatosmicroondas.
Cocerenelmicroondas
| PlatoPotenciadelmicroondasW, duraciónenminutos | Consejosyadvertencias | |
| Cremadehuevo yleche,750g | 360W,12-17min.+90W, 20-25min. | Colocarelmoldedevidriopyrex20x25cm enelplatogiratorio |
| Bizcocho | 600 W, 8 - 10 min. | Colocar el molde de vidrio pyrex ∅ 22 cm enelplatogiratorio |
| Asadodecarne picada | 600W,20-25min.Colocarelmoldedevidriopyrex | enelplatogiratorio |
Descongelarenelmicroondas
| PlatoPotenciadelmicroondasW, duraciónenminutos | Consejosyadvertencias | |
| Carne | 180W,5-7min.+90W, 10-15min. | Colocarelmoldedevidriopyrex∅22cm enelplatogiratorio |
Memoria
Graciasalafuncióndememoriasepuedecrearsu propioprograma. Esmuyútilsiseprepara, p.ej., un platoconciertafrecuencia. Sepodráguardarelajuste yconsultarloencualquiermomento.
Almacenarla memoria
Ejemplo: 360W,25 minutos

text_image
min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900Consejosyadvertencias
- Pulsar"M". Enelindicadorseilumina"M".
- Pulsarlatecladepotenciadelmicroondas deseada Enelindicadorseiluminan"M", lapotencia seleccionaday 1:00min.
- Programarladuración del ciclodecocción conel mandogiratorio.
- Confirmarcon "M". Enlapantallaaparecedenuevolahora.
Laprogramaciónestáguardada.
Tambiénsepuedeguardarúnicamenteelgrilloelgrill combinadoconelmicroondas.
Nosepuedenguardarvariaspotenciasde microondasconsecutivamente.
Nosepuedenguardarprogramasautomáticos.
Lamemoriasepuedeguardaryponerenmarcha inmediatamenteParaterminar,pulsarlateclastarty nolatecla"M".
Asignardenuevolamemoria: Pulsar"M".Sevisualizaránlosajustesguardados. Guardarelnuevoprogramatalcomosedescribeen lospuntos1a4.
Activacióndela memoria

text_image
min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900Elprogramamemorizado sepuede poner fácilmente en marcha. Colocarelplatoenelaparato. Cerrarla puertadelaparato.
- Pulsar"M".
Sevisualizaránlosajustesguardados.
2.Pulsarstart.
Enelindicadorsemuestraeltranscursodel tiemposeleccionado.
Eltiempohatranscurrido
Suenaunaseñal. Elaparatoseapaga. Abrirlapuerta delaparatoopulsarlateclastop.
Interrumpir
Abrirlapuertadelaparato.Unavezcerradalapuerta, pulsardenuevostart.Elprogramacontinua.
Borrarelajuste
Pulsarstopdosvecesoabrirlapuertadelaparatoy pulsarstopunavez.
Modificarladuracióndelaseñal
Cuandoelaparatosedesconecta, seoyeunaseñal. Esposiblemodificarladuracióndelaseñal.
Paraello, pulsarlateclastartduranteaprox. 6 segundos.
SealmacenalanuevaduracióndelaseñalEnla pantallaaparecedenuevolahora.
Duracionesposibles: Duraciónbrevedelaseñal–3tonos Duraciónlargadelaseñal–30tonos.
Cuidadosylimpieza
¡Peligrodecortocircuito! Noultizarlimpiadoresdealtapresiónnipistolasde vapor.
¡Peligrodequemaduras! Noefectuarlalimpiezajustodespuésdela desconexión. Dejarqueelaparatoseenfríe.
Noutilizarjamásproductosdelimpiezaabrasivoso afilados. Lasuperficiesepuededañar. Sicaeunode dichosmediosenlapartedelantera, eliminarlode formainmediataconagua.
Productosde limpieza
Antesdeprocederalalimpieza, extraerelenchufede latomadecorrienteodesconectarelfusibleenla cajadefusibles.
Limpiarelexteriordelaparatoyelcompartimentode cocciónconunpañohúmedoyproductolimpiador suave.Secarconunpañolimpio.
Parteexteriordelaparato conpartedelanteradeacero
Limpiarinmediatamentelasmanchasdecal,grasayclarade huevo.
Antesdemanejardenuevoelaparato, dejarsecarbientodas laspiezasylasuperficie.
Puedeadquirirproductosdelimpiezadeaceroespecialesenel serviciodeasistenciatécnicaoencomerciosespecializados.
Compartimentodecocción Compartimentodecocciónde aceroinoxidable
Noutilizarspraysparahornosniotrosproductoscomo limpiadoresparahornosoproductosabrasivos.Tampocose debenutilizarestropajos,esponjasásperasnilimpiaollas.Estos productosrayanlasuperficie.
Dejarquesesequenbienlassuperficiesinteriores.
| Hendiduraenelcompartimento decocción | Pañohúmedo.Asegurarsedequenopenetreaguaenel interiordelaparatoatravésdeldispositivodeaccionamiento delplatogiratorio. |
| PlatogiratorioyrodilloanularAguaconunpocodejabón.Cuandovuelvaacolocarelplatogiratorio,éstedebequedar bienencajado. | |
| CristalesdelapuertaLimpiacristales | |
| JuntaAguaconunpocodejabón,secarseguidamenteconunpañosuave. | |
¿Quéhacerencasodeavería?
Confrecuencia, cuando se produce unaavería, suele tratarse de un ape queña anomalía fácildes subsanar. Antes dellamarel Serviciode Asistencia Técnica, debentenerse en cuental a ssiguientes indicaciones.
| Avería | PosiblecausaConsejos/Formadesubsanarla | |
| Elaparatonofunciona.Elenchufenoestáconectadoalaredeléctrica. | Enchufar | |
| Corteenelsuministroeléctrico. | Comprobarsifuncionalaluzdelacocina. | |
| Elfusibleestádefectuoso.Comprobarenlacajadefusiblesqueelfusibledelaparatoestáenorden. | ||
| Manejoincorrecto. | Desconectarelfusiblecorrespondientealaparatoenlacajadefusiblesyconectarlodenuevotranscurridosaprox.10segundos. | |
| Enelindicadorseiluminantresceros. | Corteenelsuministroeléctrico. | Ponerelrelojenhora. |
| Avería | Consejos/FormadesubsanarlaPosiblecausa | |
| Elaparatonofunciona.El indicadormuestrauna duración. | Elmandogiratorioseha accionadoporequivocación. | Pulsarlateclastop. |
| Nosehapulsadolatecla startdespuésde programar. | Pulsarstartoborrarlosajustescon stop. | |
| Elmicroondasnofunciona.Lapuertanosehacerrado completamente. | Comprobarsilapuertaestáatascada porrestosdealimentosoalgúncuerpo extraño. | |
| Losalimentossecalientan máslentamentedelo habitual. | Nosehapulsadolatecla start. | Pulsarlateclastart. |
| Sehaprogramadouna potenciademicmicroondas demasiadobaja. | Seleccionarunapotenciamayor. | |
| Sehaintroducidouna cantidadmayordelo habitualenelaparato. | Doblecantidad-dobledetiempo. | |
| Losalimentosestánmás fríosdelohabitual. | Removerodarlavueltaalosalimentos devezencuando. | |
| Elplatogiratoriohaceunruido derascaduraoderozadura. | Suciedadocuerpoextraño enlaáreadelmecanismo deaccionamientodelplato. | Limpiarelrodilloanularylahendidura enlazonadecocción. |
| Elmododefuncionamiento microondasseinterrumpesin motivoaparente. | Elmicroondasestá averiado. | Sivuelveaproducirseesteerror,llamar alServiciodeAsistenciaTécnica. |
Lasreparacionesdebenserefectuadassólopor personaldelServiciodeAsistenciaTécnica debidamenteinstruido.Lareparacióninadecuada delaparatopuedeimplicarseriosriesgosparael usuario.
ServiciodeAsistenciaTécnica
NuestroServiciodeAsistenciaTécnicaestáasu disposiciónsisuaparatonecesitaserreparado.La direcciónelnúmerodeteléfonodelServiciode AsistenciaTécnicamáspróximoasudomicilio,figura enlaguíatelefónica.Asimismo,losCentrosde AsistenciaTécnicaquelesfacilitamospodrán nombrarlesunadelegacióndelServiciodeAsistencia Técnicamáspróximoasudomicilio.
E-núm.yFD-núm.
NoolvideindicarsiemprealServiciodeAsistencia Técnicaelnúmerodelproducto(E-núm.)asícomoel numerodefabricación(FD-núm.)desuaparato.Si abrelapuertadelazonadecocción,aladerecha encontrarálaplacadecaracterísticasconestos números.Paraque,encasodeavería,notengaque buscarlos,leaconsejamosanotaraquídirectamente losdatosdesuaparato.
E-núm.FD
ServiciodeAsistenciaTécnica
Datostécnicos
| TensióndeentradaCA220-230V,50Hz | |
| Consumodepotencia1450W | |
| Potenciadesalidamáxima900W | |
| Frecuenciadelas microondas | 2450MHz |
| Dimensiones(AlxAnxF) | |
| -Aparato28,0x51,3x51,0cm | |
| -Compartimentodecocción21,5x33,7x26,3cm | |
| Bastidormueble6038,2x59,4x2,0cm | |
| Peso16,1kg | |
| Certificadodeinspección técnica | sí |
| DistintivoCEsí | |
EsteaparatocumplelanormativaEN55011y CISPR 11.
Esunproductodelgrupo2, claseB.
Grupo2indicaquelosmicroondassefabricanconel findecalentaralimentos.
LaclaseBindicaqueelaparatoesapropiadoparael usoprivadoydoméstico.
Paraquecozinharsejatãoagradávelcomocomer,
leiaopresentemanualdeinstruções.Assimpoderá aproveitartodasasvantagenstécnicasdoseumicroondas.
Obteráinformaçõesimportantessobreasegurança.
Passaráaconhecerasváriaspeçasdoseunovoaparelho.
E iráaprenderaefectuararespectivaregulaçãoopasso passo. Émuitosimples.
Nastabelasiráencontrarosvaloresderegulaçãoomais adequadosparamuitospratoscorrentes.Foitudotestado nonossoestúdiodecozinha.
Ese, poracaso, surgiralguma anomalia, encontraránas últimaspáginas informações sobre como eliminar pequenas anomalias.
Omanualtemumíndicepormenorizado, oqualproporciona umafácilorientação.
Bomapetite.
Índice
Antesdeligaronovoaparelho39......
Antesdamontagem39......
Oquedeveterematenção40......
Indicações desegurança40......
Indicações desegurançapara utilização microondas43......
Opaineldecomando46......
Selectores rebaixáveis 47
Acessórios 47
Antes da primeira utilização 48
Acertar a hora 48
Microondas 49
Recipiente 49
As potências de microondas 50
Como regular 51
Tabelas e conselhos 52
Indicações relativamente às tabelas ..... 52
Descongelar 52
Descongelar, aqueceroucozinharalimentos ultracongelados 54
Aquecer alimentos 55
Cozinhar alimentos 56
Sugestões para o micro-ondas 57
Índice
Automáticodeprogramas58......
Comoregular58......
Programasdedescongelação59......
Programasparacozinhar60......
RefeiçõesdetesteconformeanormaEN6070561..
Memória 62
Memorização 62
Iniciar o modo memória 63
Alterar a duração do sinal sonoro 64
Manutençãoelimpeza 65......
Produtos de limpeza 65
Umaanomalia,quefazer? 66....
Assistência Técnica 68
Dados técnicos 69
Antesdeligaronovoaparelho
Recomendações de segurança importantes
Leiacuidadosamenteopresentemanualde instruções, parapoderutilizaroseuaparelhode formaseguraecorrecta.
Guardeemlocalseguroasinstruçõesdeserviçoe de montagem.Seoaparelhopassarparaumnovodono, asrespectivasinstruçõesdeserviçoe demontagem devemser-lhetambémentregues.
Antesdamontagem
Eliminaçãoecológica

Desembalaroaparelhoeeliminaraembalagemde modoecológico.
Esteaparelhoestámarcadoemconformidadecoma Directiva2002/96/CErlativaaosresíduosde equipamentoseléctricoseelectrónicos(waste electricalandelectronicequipment-WEEE).
Adirectivaestabeleceoquadroparaacriaçãodeum sistemaderecolhaevalorizaçãoodosequipamentos usadosválidoemtodososEstadosMembrosda UniãoEuropeia.
Danosdetransporte
Examineoaparelhodepoisdeodesembalar.Se detectardanosdetransporte,nãopodeligaro aparelho.
Ligaçãoeléctrica
Seocabodeligaçãoestiverdanificado,omesmotem desertrocadoporumtécnico,devidamente qualificadoeinstruídopelofabricante,demodoa prevenirperigos.
Instalaçãoeligação
Observeasinstruçõesdemontagemespeciais.
Oquedeveterematenção
Indicações de segurança
Esteaparelhoestáemconformidadecomas disposiçõesdesegurançaaplicáveisaaparelhos eléctricos.Asreparaçõesdeverãoapenasser efectuadasportécnicosdoserviçodeassistência técnicacertificadospelofabricante.Emcasode reparaçõesindevidas,poderáficarsujeito/aariscos consideráveis.
Oaparelhofoiexclusivamenteconcebidoparauso doméstico.Use-oapenasparaapreparação de refeições.
Nãoopodemutilizaroaparelhosemvigilâncias adultosecrianças
-comproblemasfísicosoupsíquicosou -quenãotenhamconhecimentosnemexperiência parautilizaremoaparelhodeformasegurae correcta.
Ascriançaseo microondas

Ascriançassódevemutilizaromicroondassetallhes tiversidoensinado.Ascriançastêmdeconseguir utilizaroaparelhocorrectamenteedecompreender osperigosreferidosnomanualdeinstruções.
Ascriançasqueutilizemoaparelhotêmdeestarsob vigilânciaparaquenãobrinquemcomoaparelho.
Superfíciesquentes

Nuncatoquenassuperfíciesdosequipamentosde aquecimentoedecozinhar,poisestesaquecemcom oaparelhoemfuncionamento.
Mantenhaascriançasafastadas.Perigode queimaduras!
Nuncaentalecabosdeligaçãoelectrodomésticos naportadoaparelho.Oisolamentopoderiaficar danificado.
Curto-circuito, perigodechoqueeléctrico!
Nuncautilizeasuperfíciesuperiordoaparelhocomo bancada.Perigodeincêndio!
Interiordomicroondas

Nãoguardeobjectosinflamáveisdentrodoaparelho. Poderiamincendiar-seaoligaroaparelho. Perigodequeimaduras!
Severificarqueháfumonoseuinterior, nãoabraa portadoaparelho. Desligueafichadatomada.
Nãoligueoaparelhosemalimentosnoseuinterior. O aparelhopoderiasofrerumasobrecarga. Exceptuam-seostestesrápidosaosrecipientes (ver capítuloreferenteaomicroondas, loiça).
Nuncautilizeomicroondassemopratorotativo.
Nãoocoloqueosalimentosdirectamentenoprato rotativo.Utilizesempreumrecipiente.
Oslíquidosderramadosnãopodementrarpara dentrodoaparelhoatravésdaunidadepropulsorado pratorotativo. Observeoprocesso. Utilizeumtempo deduraçãocurtoe, senecessário, aumenteotempo deduraçãoregulado.
Tenhacuidadoaoprepararrefeiçõescombebidasde elevadoteoralcoólico(porex.,conhaqueourum). Oálcoolevaporaquandosujeitoaelevadas temperaturas. Emcondiçõesdesfavoráveis,ovapor deálcoolpodeincendiardentrodoaparelho. Perigo dequeimaduras! Utilizeapenaspequenasquantidadesdebebidas comelevadoteoralcoólicoeabraaportadoaparelho comcuidado.
Vedanteeportado aparelho

Nuncacoloqueoaparelhoemfuncionamentosea respectivaportaseencontrardanificada.Existeo perigodehaverfugasdeenergiademicroondas. ContacteoServiçodeAssistênciaTécnica.
Aportadoaparelhotemdefecharbem. Seovedanteestivermuitosujo, aportadoaparelho deixadefecharbemduranteofuncionamento. As fachadasdosmóveiscontíguospodemser danificadas. Mantenhaovedantesemprelimpo.
Ambiente

Nãoexponhaomicroondasahumidadesoucalorem excesso.
Limpeza
⚠️ Nuncautilizeaparelhosdelimpezaaaltapressãoou conjactodevapor! Curto-circuito,perigodechoqueeléctrico!
Limpeoaparelhocomregularidade.Nocasodeuma limpezadeficiente,asuperfíciepodeserdanificadae oaparelhopodeenferrujarcomotempo.Aenergia demicroondassaiparaoexterior!
Reparações
Asreparações deverãoapenasserefectuadaspor técnicosdoserviçodeassistênciatécnica certificadospelofabricante.Emcasodereparações indevidas,poderáficarsujeito/aariscos consideráveis.
Nuncaprocedaatrabalhosdereparaçãooude manutenção, emqueacoberturadeprotecção contraaenergiademicroondastenhadeserretirada. ContacteoServiçodeAssistência Técnica.
Jamaisabraacaixadoaparelho.Oaparelhotrabalha comaltatensão.
Nuncaligueumaparelhocomavaria.Desligueaficha datomada.ContacteoServiçodeAssistência Técnica.
Nuncasubstituapessoalmentealâmpadadointerior doaparelho.ContacteoServiçodeAssistência Técnica.
ATENÇÃO!Ostrabalhosdereparaçãoede manutenção, emqueacoberturadeprotecção contraaenergiademicroondastemdeserretirada, devemapenasserefectuadosporpessoal especializadodevidoaosriscoinerentes.
Indicações de segurança para utilização microondas
Preparação dealimentos

Utilizeomicroondas exclusivamente parapreparar alimentos. Outras utilizações podem ser perigosase originardanos, porex., as almofadas degrãosoude cereaisaquecidas, mesmopassadas váriashoras, podem incendiar-se. Perigodeincêndio!
Ascriançassódevemutilizaromicroondassetallhes tiversidoensinado.Ascriançastêmdeconseguir utilizaroaparelhocorrectamenteedecompreender osperigosreferidosnomanualdeinstruções.
Potênciaetempode microondas

Nuncareguleapotênciademicroondasouo respectivotempoparavaloresdemasiadoelevados. Osalimentospodemincendiar-se.Oaparelhopode danificar-se.Perigodeincêndio! Sigaasindicaçõesdomanualdeinstruções.
Recipiente

Nuncautilizerecipientesquenãosejamadequados paramicroondas.
Aloiçadeporcelanaedecerâmicapodeterfuros muitofinosnaspegasenastampas. Portrásdestas perfuraçõesesconde-seumacavidade. Ahumidade quepossaterpenetradonacavidadepodefazercom queorecipienterebente. Perigodeferimentos!
Asrefeiçõesaquecidasemitemcalor.Aloiçapode ficarquente.Perigodequeimaduras! Usesempreumapegapararetiraraloiçaouos acessóriosdoaparelho.
Embalagens

Nuncaaqueçarefeiçõesdentrodeembalagens própriasparamanterosalimentosquentes. Perigode incêndio!
Nuncaaqueça, semvigilância, alimentosdentrode recipientesdeplástico, papelououtrosmateriais inflamáveis.
Nocasodealimentosembaladoshermeticamente, a embalagempoderebentar. Perigodequeimaduras! Oriente-sepelasinstruçõesnaembalagem. Utilize sempreumapegapararetirarosalimentosdedentro doaparelho.
Bebidas


natural_image
Two glass glasses, one with a spoon and the other with a black X symbol (no text or labels)Aoaquecer-selíquidos, podeocorrerumaebulição retardada, ouseja, olíquidopodealcançaropontode ebuliçãosemquesurjamastípicasbolhasdevapor. Bastaummovimentomaisbruscodorecipientepara fazercomqueolíquidoquenteentre, repentinamente, emebuliçãoousalpique. Perigode queimaduras!
Quandoaquecerlíquidoscoloquesempreumacolher dentrodorecipiente.Assimiráevitaraebulição retardada.
Nuncaaqueçabebidasououtrosalimentosem recipientesbemfechados. Perigodeexplosão!
Nuncaaqueçademasiadoasbebidasalcoólicas. Perigodeexplosão!
Tenhacuidadoaoprepararrefeiçõescombebidasde elevadoteoralcoólico(porex.,conhaqueourum). Oálcoolevaporaquandosujeitoaelevadas temperaturas. Emcondiçõesdesfavoráveis,ovapor deálcoolpodeincendiarnoforno. Perigode queimaduras! Utilizeapenaspequenasquantidadesdebebidas comelevadoteoralcoólicoeabraaportadoforno comcuidado.
Comidaparabebés
⚠️ Nuncaaqueçacomidaparabebésemrecipientes fechados.Removasempreatampaouatetina. Apósoaquecimentomexaouagitebem.Deste modo,ocalorficauniformementedistribuído. Perigo dequeimaduras! Antesdedaroalimentoàcriança,verifiquea temperatura.
Alimentoscomcasca ou pele
Nãocozoavoscomacasca.Nuncaaqueçaovos cozidos.Mesmodepoisdeterminadoo funcionamentodomicroondas,osovospodem rebentar,parecendoumaexplosão.Istoaplica-se tambémamariscosecrustáceos.Perigode queimaduras! Nocasodeovosestreladosouovosemtaças,deverá perfurarprimeiroagema. Nocasodealimentoscomcascaoupelemais resistente,porexemplo,maçãs,tomates,batatasou salsichas,acascapoderebentar.Antesdo aquecimento,deverápicarapele/cascaemvários pontos.
Secaralimentos
Nuncasequealimentosnomicroondas.Perigode incêndio!
Alimentoscombaixo teor deágua
Nuncadescongeleouaqueçaalimentoscomum baixoteordeáguacomo, porexemplo, pão, com umapotênciademasiadoelevadaoudurantemuito tempo. Perigodeincêndio!
Óleoalimentar
Nuncaaqueçaóleoalimentarsozinhonomicroondas. Perigodeincêndio!
Opaineldecomando

text_image
EFF 18:00 Visor Paraindicaçãodashorasedo tempodeduração Tecladorelógio min. kg Botãorotativo Paraacertarahorae regularotempode duraçãouoautomático deprogramas teclastop stop start 90 180 360 600 TeclaMemory (memória) M P kg 900 Teclasdoautomático deprogramas P=Teclade programas kg=Tecladopeso Teclastart(início) Teclasdaspotênciasde microondas 90watts 180watts 360watts 600watts 900watts Botãode aberturadaportaSelectores rebaixáveis
Obotãorotativoérebaixáveis qualquerposição. Pararebaixaresoltarosmanípulosdosselectores bastaexercerpressãosobreestes. Obotãopodeser rodadoparaadireitaouparaaesquerda.
Acessórios
Pratorotativo

text_image
b a cComoregularopratorotativo:
- Introduzir o suporte a no accionamento c, ao centronointeriordoforno.
2 Colocar o prato rotativo b sobre o suporte a.
Utilizesempreoaparelhocomopratorotativo montado. Certifique-sequeosuporteseencontra correctamenteencaixado. Opratorotativopoderodar paraadireitaouparaaesquerda.
Antesdaprimeirauutilização
Depoisdeoaparelhoserligadoouapósumafalhade correnteeléctricaacendem-setrêszerosnovisor.
Acertarahora
Paraacertarahoraprecisa dasteclasqueseencontram escurasnafigura

text_image
min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900Retirardovisoraindicação dahora
Reinseriraindicaçãoda hora
Alterarahora, porex.,ahoradeVerão paraahoradelnverno
-
Primaatecladorelógio. Novisoraparece 12:00 horase.
-
Acerteahorarodandoobotãorotativo.
-
Primaatecladorelógio. Osímbolo queseencontravanovisor, apaga-se.
Ahorajáfoiacertada.
Primaatecladorelógio①edepoisprimaatecla stop. Aindicaçãoficaescura.
Primaatecladorelógio. Novisoraparece12:00.Acerteahoraconforme descritonospontos2e3.
Acerteahoraconformedescritodospontos1a3.
Microondas
Nosalimentos, asmicroondassão transformadasem calor. Omicroondaséadequadoparadescongelar, aquecer, derreterecozinharrapidamente.
Porquenãoexperimentajáoseumicroondas?Por exemplo,aqueçaumachávenadeáguapara prepararumchá.
Coloquedentrodeumachávenagrande, sem decoraçãodouradaouprateada, umacolherdechá. Coloqueachávenacomaáguanopratorotativo.
- Primaatecladapotência900.
- Comobotãorotativo, regulepara1:30min.
- Primaateclastart.
Após1 minutoe30 segundosouve-seumsinal sonoro.Aáguaestáquente.
Enquantobebeochá, porfavor, leiaoutravezas indicações desegurançanoiníciodomanualde instruções, poissão muito importantes.
Recipiente
Recipienteadequado
Adequadossãoosrecipientesresistenteaocalorde vidro, vitrocerâmica, porcelana, cerâmicaouplástico termorresistente. Estesmateriaissãopermeáveis às microondas.
Podetambémusarlouçadeservir.Assimnãotemde mudaracomidadeumrecipienteparaoutro. Sealoicativerdecoraçãodouradaouprateada, só deveráutilizá-laseorespectivofabricanteindicarque amesmaépropriaparamicroondas.
Recipientesnão adequados
Não são adequadosos recipientes metálicos.
Ometalnãoépermeávelàsmicroondas.Os alimentospermanecemfriosemrecipientes metálicos.
Atenção! Ometal, porexemplo, acolherdentrodo copo, temdeestar, pelomenos, a2cmdasparedes interioresdomicroondasedaparteinteriorda porta. Eventuaisfaíscaspodemdanificarovidro interiordaporta.
Testedeloíça:
Nuncaligueomicroondassemalimentosládentro. Aúnicaexcepçãoéotestedeloiçaaseguirindicado.
Senãotiveracertezaseasualouçaéounão apropriadaparamicroondas, poderáfazeroseguinte teste:
Coloquerecipientevaziodentrodoaparelhoentre ½ e1 minutoàpotênciamáxima.Verifiquea temperatura.Orecipientedeveestarfriooumorno. Seaquecerouproduzirfaíscasnãoéadequado.
Aspotências de microondas
| Potência de microondas | adequadapara |
| 900wattsaquecerlíquidos | |
| 600wattsaquecerecozinharrefeições | |
| 360wattscozinharcarneeaqueceralimentosdelicados | |
| 180wattsdescongelarecontinuaracozinhar | |
| 90wattsdescongelaralimentossensíveis |
Nota
Poderáregularapotênciademicro-ondasde900 W durante30 minutos,600 Wparaumahoraeas restantespotênciaspararespectivamente1 horae 39 minutos.
Comoregular
Exemplo: 600W

text_image
min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900- Primaatecladapotênciademicroondas desejada. Novisoracende-seapotênciademicroondas reguladaesurgeaindicação 1:00min.
- Comobotãorotativoreguleotempodeduração.
- Primaateclastart.
Otempodeduraçãocomeçaadecorrerdeforma visível.
Otempodeduração terminou
Soaumsinalsonoro.Abraaportadoaparelhoou primaateclastop.Aindicaçãodashorasvoltaa aparecer.
Alterarotempodeduração
Altereotempodeduraçãorodandoobotãorotativoe volteapremirateclastart.
Parar
Primaumavezateclastopouabraaportado aparelho.Depoisdefecharaporta, volteapremira teclastart.
Anular
Primaduasvezesateclastopouabraaportaeprima umavezateclastop.
Nota
Podetambémregularprimeirootempodeduraçãode depoisapotênciademicmicroondas.
Tabelaseconselhos
Indicaçõesrelativa- menteástabelas
Nastabelassequintesencontrarámuitaspossibilidades evaloresderegulaçãooparaasmicro-ondas.
Ostemposindicadosnastabelassãovalores orientativos. Estesdependemdaloíçautilizada, da qualidade, datemperaturaedascaracterísticasdos alimentos.
Nastabelasencontram-se, porvezes, indicadas amplitudes detempos. Seleccione, primeiro, otempo menoreprolongue-o, depois, senecessário.
Podeacontecerquetenhaquantidadesdiferentes dasindicadasnastabelas.
Paraissoexisteumaregrabase: Dobrodaquantidade-dobrodotempo, metadedaquantidade-metadedotempo.
Colocarsemprealoiçasobreopratorotativo.
Descongelar
Coloqueoalimentocongeladodentrodeum recipientedestapado, sobreopratorotativo.
Aspartessensíveis, taiscomo, porex., pernaseasas defrangoupontas gordas deassadospodemser cobertas compedaços defolhadealumínio. Afolha dealumínionãopodetocarnas paredes do forno. A meiodotempodedescongela çãopoderetirarafolha dealumínio.
Viraroumexerosalimentos1ou2vezesduranteo tempomarcado.Aspeçasmaioresdevemserviradas diversasvezes.
Depoisdedescongelado, deixeoalimentodescansar àtemperaturaambientedurante 10 - 20 minutos, paraatemperaturaseuniformizar. Nocasodeaves, poderetirarentãoasmiudezas. Acarnepode continuarasercozinhadamesmoqueaindatenha umapequenapartedocentrocongelada.
| Quantidade Potência deondas, Watt Tempo, minutos | Notas | ||
| Peças decarneinteiras | 800g | 180W, 15min. +90W, 10-20min. | |
| devaca, porco, vitela (comousemosso) | 1000g | 180W, 20min. +90W, 15-25min. | |
| 1500g | 180W, 30min. +90W, 20-30min. | ||
| Carneempedaçosou fatias, devaca, porco, vitela | 200g | 180W, 2min. +90W, 4-6min. | Aovirarapeça, separaras partesumasdasoutras. |
| 500g | 180W, 5min. +90W, 5-10min. | ||
| 800g | 180W, 8min. +90W, 10-15min. | ||
| Carnepicada, misturada 200g | 90W, 10min. | Congele-aomaisespalmada possível. Viraráriasvezese retiraras partesjá descongeladas. | |
| 500g | 180W, 5min. +90W, 10-15min. | ||
| 800g | 180W, 8min. +90W, 10-20min. | ||
| Avesoupartesdeaves 600g | 180W, 8min. +90W, 10-15min. | ||
| 1200g | 180W, 15min. +90W, 20-25min. | ||
| Peixe Filetes, lombosdepeixe, postas | 400g 180W, 5min. +90W, 10-15min. Separes partes | descongeladasumasdas outras. | |
| Legumes, porex., ervilhas 300g 180W, 10-15min. | |||
| Fruta, porex., framboesas | 300g | 180W, 7-10min. | Mexercomcuidadodurantea descongelaçõesepararas partesjádescongeladas. |
| 500g | 180W, 8min. +90W, 5-10min. | ||
| Manteiga 125g | 180W, 1min. +90W, 2-3min. | Retirartotalmenteda embalagem | |
| 250g | 180W, 1min. +90W, 3-4min. | ||
| Pão, inteiro 500g | 180W, 6min. +90W, 5-10min. | ||
| 1000g | 180W, 12min. +90W, 10-20min. | ||
| Pãodeforma, àsfatias 250g | 90W, 10-15min. | Ameiodotempo, retiraras fatiasjádescongeladas. | |
| 500g | 180W, 5min. +90W, 10-15min. | ||
| Bolos, húmidos | 500g | 180W, 5min. +90W, 15-20min. | Apenasparabolossem coberturanemgelatina. |
| porex., bolosdefrutas, bolosderequeijão | 750g | 180W, 7min. +90W, 15-20min. | |
Descongelar, aquecerou cozinharalimentos ultracongelados
Retireopratoconfeccionadodaembalagem. O aquecimentoemloiçaadequadaparamicro-ondasé maisrápidoemaisuniforme. Alimentosdiferentes podemaqueceravelocidadesdiferentes.
Alimentosbaixoscozinhammaisdepressaque alimentosaltos. Porestarazão, distribuaosalimentos tãouniformementequandopossível, norecipiente. Nãosobreponhaalimentos.
Cubrasempreosalimentos.Senãopossuiruma tampaadequadaparaorecipiente,utilizeumpratoou películaaspecialparamicro-ondas.
Vireoumexaosalimentos2-3vezes.
Depoisdeaqueceroprato, espere2 -5 minutos, parauniformizaratemperatura.
Osaborprópriodosalimentospermaneceinalterado. Porisso, nãousemuitosalouespeciarias.
| QuantidadePotênciade micro-ondas,Watt Tempo,minutos | Notas | ||
| Menú,pratoconfeccionado, refeiçãoempratadacom 2-3componentes | 300-400g600W,8-11min. | ||
| Sopas400g600W,8-10min. | |||
| Cozido500g600W,10-13min. | |||
| Carnecommolho,porex., guisado | 500g600W,12-17min.Aomexer,separarospedaços decarne. | ||
| Peixe,porex.,filetes400g600W,10-15min.Senecessário,adicionarágua, sumodelimãoouvinho. | |||
| Gratinados,porex.,lasanha, canelones | 400g600W,10-15min. | ||
| Acompanhamentos Arroz,massas | 250g 500g | 600W,2-5min. 600W,8-10min. | Adicionarumpoucode líquido. |
| Legumes,porex.,ervilhas, bróculos,cenouras | 300g 600g | 600W,8-10min. 600W,14-17min. | Cobrirofundodopratocom água. |
| Esparregado450g600W,11-16min.Cozinharsemadicionarágua. | |||
Aqueceralimentos
Retireopratoconfeccionadodaembalagem. O aquecimentoemloiçaadequadaparamicro-ondasé maisrápidoemaisuniforme. Alimentosdiferentes podemaqueceravelocidadesdiferentes.

Semprequeaquecerlíquidos, deveráintroduziruma colherdecafénorecipiente, paraevitaroatrasoda ebulição. Nocasodeumaebuliçãooretardada, a temperaturadeebuliçãoéatingida, semquese formemasbolhasdevaporcaracterísticas. Apenas comummovimentomaisbruscodorecipiente, o líquidoquentepodeentrar, repentinamente, em ebuliçãoousalpicar. Istopodecausarferimentose queimaduras.
Cubrasempreosalimentos.Senãopossuiruma tampaadequadaparaorecipiente,utilizeumpratoou películaaspecialparamicro-ondas.
Mexaouvireváriasvezesosalimentos. Controlea temperatura.
Depoisdeaqueceroprato, espere2 -5 minutos, parauniformizaratemperatura.
| QuantidadePotênciade micro-ondas,Watt Tempo,minutos | Notas | ||
| Menú,prato confeccionado,refeição empratada (2 - 3 componentes) | 300-400g600W,5-8min. | ||
| Bebidas150ml | 300ml | 900W,1-2min. | Introduzirumacolherno recipiente.Nãoaquecer demasiadobebidasalcoólicas. Controlarváriasvezes. |
| 500ml | 900W,2-3min. | ||
| 900W,3-4min. | |||
| Alimentosparabebés,por ex.,biberonsdeleite | 50ml | 180W, 12 min. | Semtampanemtetina.Depois deaquecer,agitarmuitobem. Verificarsempreate temperaturaantesdedarà criança! |
| 100ml | 360W, 12 -1min. | ||
| 200ml | 360W,1-2min. | ||
| Quantidade | micro-ondas,WattTempo,minutos | NotasPotênciade | |
| Sopa,1tigela | 175g | 600W,2-3min. | |
| 2tigelas | 350g | 600W,3-4min. | |
| Carnecommolho500g600W,8-11min.Separarasfatiasdecarne. | |||
| Cozido400g | 600W,6-8min. | ||
| 800g | 600W,8-11min. | ||
| Legumes,1dose | 150g | 600W,2-3min. | Adicionarumpoucode |
| 2doses | 300g | 600W,3-5min. | líquido. |
Cozinharalimentos
Cozinheosalimentosdentrodeloiçatapada. Mexa-osouvire-osváriasvezes.
Osaborprópriodosalimentospermaneceinalterado. Porisso, nãousemuitosalouespeciarias.
Alimentosbaixoscozinhammaisdepressaque alimentosaltos. Porestarazão, distribuaosalimentos tãouniformementequandopossível, norecipiente. Se possível, não sobreponhaalimentos.
Depoisdecozinhado, deixeopratoesperar 2 - 5 minutos, parauniformizaratemperatura.
| QuantidadePotênciade micro-ondas,Watt Tempo,minutos | Notas | ||
| Frangointeirosem miúdos,fresco | 1200g600W,25-30min.Virarameiodotempo. | ||
| Filetesdepeixe,frescos400g | 600W,5-10min. | ||
| Legumes,frescos250g | 500gQuantidade | 600W,5-10min.micro-ondas,Watt Tempo,minutos | Cortaroslegumesem pedaçosdomesmotamanho.Paracada100gdelegumes adicionar1-2colheresde sopadeágua.NotasPotência |
| Acompanhamentos, por ex.,batatas | 250g | 600W,8-10min. | Cortarasbatatasempedaços domesmotamanho.Adicionar cercade1cmdealturade aguanorecipiente,mexer. |
| 500g | 600W,11-14min. | ||
| 750g | 600W,15-22min. | ||
| Arroz | 125g | 600W,5-7+180W12-15min. | Adicionarodobroda quantidadedelíquido. |
| 250g | 600W,6-8+180W15-18min. | ||
| Alimentosdoces,porex., pudim(instantâneo), fruta,compota, | 500ml | 600W,6-8min. | Mexeropudim2-3vezes muitobemcomasvarasde arames. |
| 500g | 600W,9-12min. | ||
Sugestõesparao micro-ondas
| Nãoencontraqualquerindicação deregulaçãoparaaquantidade alimentospreparados. | Prolongueoureduzaostemposdecozeduradeacordocoma seguintefórmula:Dobrodaquantidade=quaseodobrodotempoMetadedaquantidade=metadedotempo |
| A comida ficou muito seca. | Da próxima vez regule um tempo de cozedura inferior ou seleccioneumapotênciademicro-ondasinferior.Tapea comidaeadicionemaislíquido. |
| Decoridootemporegulado,a comidaaindanãoestá descongelada,quenteou cozinhada. | Reguleumtemposuperior.Quantidadesmaioresealimentos maisespessosdemorammaistempoacozinhar. |
| Decoridootempodecozedura regulado,arefeiçãoestácozidade maisnosbordos,masnocentro aindanãoestápronta. | Mexarefeiçãodecorridocercademetadedotempo,eda próximavezseleccioneumapotênciainferioreumaduração superior. |
| Apósadescongelaçãoaaveoua carneestãocozinhadasnas extremidades,masnocentroainda nãodescongelaram. | Dapróximavezseleccioneumapotênciademicro-ondasmais baixa.Vireváriasvezesoprodutoadescongelar,casosetrate degrandesquantidades. |
Novidrodaporta, nasparedesinterioresenofundo podeformar-seáguacondensada. Issoénormale nãoprejudicaofuncionamentodomicro-ondas. Depoisdecozinhar, limpeaáguacondensadacom umpano.
Automáticodeprogramas
Oautomáticodeprogramaspermite-lhe,deforma muitosimples,descongelaralimentosepreparar refeiçõescomrapidezesemproblemas. Oseumicroondasdispõede8programas automáticos.
Nastabelas, paracadaprograma encontraos alimentos adequadoosearespectivagamadepeso. Poderegular para qualuerpesodentrodarespectiva gama.
Comoregular

text_image
min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900Terminadootempo
-
Primaatecla "P" asvezesnecessáriasaté apareceronúmerodoprogramadesejado.
-
Primaatecla "kg". Novisoracende-seaindicação "P" eésugerido umvalorparaopeso.
-
Regule o peso dos alimentos com o botão rotativo.
-
Primaateclastart.
Otempodeduraçãodoprogramacomeçaadecorrer deformavisível.
Soaumsinalsonoro.Oaparelhodesliga-se. Primaateclastopouabraaportadoaparelho.
Correcção
Primaduasvezesateclastopeprocedanovamente à regulação.
Parar
Abraaportadoaparelho.Depoisdefecharaporta, volteapremirateclastart.Ofuncionamento continua.
Anular
Primaduasvezesateclastop.
Notas
Emalgunsprogramas, depoisdeumdeterminado tempoouve-seumsinalsonoro. Abraaportado aparelhoemexaosalimentosouvireacarneouas aves. Fecheaportaeprimanovamenteateclastart. Paraconsultaronúmerodoprogramaouopeso, primaatecla"P" ouatecla "kg" respectivamente. O valorquepretendeconsultaraparecenovisordurante 3segundos.
Programasde descongelação
Os4programasdedescongelaçãoopermitem-lhe descongelarcarne,avesepão.
Prepararosalimentos
Sepossível, utilizealimentosplanoseemporções individuais, congeladosearmazenadosa-18 °C.
Retireosalimentosadescongelardaembalageme pese-os.Opesoénecessáriopararegularo programa.
Loiça
Coloqueosalimentossobreumpratoraso, próprio parairaomicro-ondas, porex., umpratoemvidroou loiça, enãootape.
Tempoderepouso
Osalimentosdescongeladosdevemrepousar duramte10-30 minutos,parauniformizara temperatura.
Pedaçosdecarnemuitograndesrequeremum tempoderepousomaislongoqueospedaços pequenos.Aspeçasplanaseacarnepicadadevem serseparadasantesderepousar.
Depois, pode continuaraprocessarosalimentos, mesmoqueospedaçosdecarnemaioresainda tenhamocentrocongelado. Nocasodasaves, pode retirarentãoasvísceras.
Sinal
Emalgunsprogramas, depoisdeumdeterminado tempoouve-seumsinalsonoro. Abraaportado aparelhoemexaosalimentosouvireacarneouas aves. Fecheaportaeprimanovamenteateclastart.
Atenção!
Aodescongelarcarneouavesescorrelíquido. Este líquidonãodeveserutilizadonementraremcontacto comoutrosalimentos.
| Alimentos | NúmeroodoprogramaGamadepeso |
| carnepicadaP010,2-1,0 kg | |
| pedaçosdecarneplanosP020,2-1,0 kg | |
| frangoP030,4-1,8 kg | |
| PãoP040,2-1,0 kg |
Programaspara cozinhar
Comos3programasparacozinharpodecozinhar arroz, batataselegumes.
Loiça
Cozinheosalimentosnumapratodeloiçacom tampa, adequadoparamicro-ondas. Paracozinhar arrozutilizeumrecipienttegrandeefundo.
Prepararosalimentos
Peseosalimentos. Estainformaçãoénecessáriapara pararegularoprograma.
Arroz:Nãoutilizearrozemsaquinhosparacozer. Adicioneaquantidade de águanecessária,deacordo comasindicações da embalagem.Normalmenteé entreodobroeotriploda quantidade dearroz.
Batatas: Parafazerbatatassempele, corteasbatatas frescasempedaçospequenoseuniformes. Porcada 100 gdebatatassempele, adicioneuma colherde sopadeáguaeumpoucodesal.
Legumesfrescos:Peseoslegumesfrescoslimpos. Corteoslegumesempedaçospequenose uniformes.Porcada100 gdelegumesadicioneuma colherdesopadeágua.
Sinal
Enquantooprogramadecorre, apósalgumtempo soaumsinalsonoro.Mexaosalimentos.
Tempo de repouso
Depoisdeterminadooprograma,mexanovamente osalimentos.Parauniformizaratemperatura,os alimentosdevemrepousar5-10 minutos.
Osresultadosdacozeduradependemdas característicasedaqualidadedosalimentos.
| Alimentos | NúmeroodoprogramaGamadepeso |
| ArrozP050,05-0,2 kg | |
| BatatasP060,15-1,0 kg | |
| LegumesP070,15-1,0 kg |
Refeiçõesdeteste conformeanorma EN 60705
Aqualidadeeofuncionamentodosaparelhosde microondassãotestadosporInstitutosdeEnsaio, comaajudadestasrefeições.
Cozinhacommicroondas
| RefeiçãoPotênciademicroondasW,Tempodeduraçãomemminutos | Recomendações | |
| Gemada,750g | 360W,12-17min.+90W,20-25min.Pirex20x25cm | colocarsobreopratorotativo |
| Pão-de-ló600W,8-10min.Pirex∅22cm | colocarsobreopratorotativo | |
| Rolodecarnepicada | 600W,20-25min.Pirex | colocarsobreopratorotativo |
Descongelarcommicroondas
| RefeiçãoPotênciademicmicroondasW,Tempodeduração emminutos | Recomendações |
| Carne180W,5-7min.+90W,10-15min.Pirex 22cm | colocarsobreopratorotativo |
Memória
Comamemória, podeelaboraroseupróprio programa. Émuitoútilquandocozinhaum determinadopratocomespecialfrequência. Pode memorizarasuaregulaçãoeacederaelaem qualquermomentoparavoltarautilizá-la.
Memorização
Exemplo: 360W,25 minutos

text_image
min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900- Primaatecla"M". Novisor, acende-seaindicação"M".
- Primaatecladapotênciademic microondas desejada. Novisoré possível visualizaraindicação "M", a potência selecionadae 1:00min.
- Comobotãorotativoreguleotempodeduração.
- Confirmecomatecla"M". Aindicaçãodashorasvoltaaaparecer.
Aregulaçãoestámemorizada.
Podetambémmemorizarapenasogrelhadorouo grelhadorcombinadocommicroondas.
Nãoopodememorizarváriaspotênciasdemicroondas seguidas.
Nãoopodememorizarprogramasautomáticos.
Notas
Podetambémefectuaramemorizaçãoecolocá-la logoemfuncionamento.Nofinal,nãoprimaatecla "M",primaateclastart.
Reconfiguraramemória: Primaatecla"M".Aparecemasregulaçõesantigas. Procedaàmemorizaçãoodonovoprogramaconforme descritode1a4.
Iniciaromodo memória

text_image
min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900Podefacilmentedarinícioaoprogramamemorizado. Coloqueopratodentrodoaparelho.Fecheaportado aparelho.
- Primaatecla"M".
Aparecemasregulaçõesmemorizadas. - Primaateclastart.
Otempodeduraçãocomeçaadecrescerde formavisívelnovisor.
Otempodeduração terminou
Parar
Anulararegulação
Soaumsinalsonoro.Oaparelhodesliga-se.Abraa portadoaparelhouuprimaateclastop.
Abraaportadoforno.Depoisdefecharaporta, volte apremirateclastart.Ofuncionamentocontinua.
Primaduasvezesateclastopouabraaportado aparelhoeprimaumavezateclastop.
Alteraraduraçãodosinalsonoro
Quandooaparelhosedesliga,ouve-seumsinal sonoro.Podealteraraduraçãodosinalsonoro.
Paraisso, primaateclastartdurantecercade 6 segundos.
Anovaduraçãodosinalsonoroéactivada.A indicaçãodashorasvoltaaaparecer.
Possibilidades: Sinalsonorodecurtaduração–3toques Sinalsonorodelongaduração–30toques.
Manutençãoelimpeza
Perigodecurto-circuito! Nuncautilizeaparelhosdelimpezaaaltapressãoou ajactodevapor.
Perigodequeimaduras! Nãoefectuealimpezaimediatamenteapóster desligadooaparelho.Deixe-oarrefecer. Nuncautilizeprodutosdelimpezaagressivosou abrasivos.Podemdanificarasuperfície.Seumtal produtocairsobreopainelfrontal,remova-o imediatamentecomágua.
Produtosde limpeza
Antesdeiniciaralimpeza, retireafichadatomadaou desligueofusívelnacaixadefusíveis. Limpeaspartesexterioreseointeriordofornocom umpanohúmidoeumprodutodelimpezasuave. Sequecomumpanolimpo.
Exteriordoaparelho comfrenteemaçoinoxidável Removaimediatamentemanchasdecalcário, gordura, amido ouclaradeovo. Antesdevoltarautilizaroaparelho, certifique-sedequedeixou todososcomponenteseasuperfíciesecartotalmente. NoServiçodeAssistênciaTécnicaounumalojaespecializada, poderáadquirirprodutosespeciaisparaalimpezadeaço inoxidável.
Interiordoforno Interiordofornoemaço inoxidável
Nãoutilizesprayslimpa-fornosnemoutrosprodutos limpa-fornosagressivosouprodutosabrasivos.Esfregõesde palhadeaço, esponjasásperasouesfregõescomsalva-unhas sãotambéminadequados. Estesprodutosriscamasuperfície. Deixebemsecarassuperfíciesinteriores.
Cavidade no interior do forno
Pano húmido, não pode deixar entrar água para o interior do aparelhoatravésdodispositivodepropulsão dopratorotativo.
PratoeanelrotativosÁguacomdetergente.
Aocolocaropratorotativonovamentenoaparelho, certifique-sedequeencaixoubem.
Vidrosdaporta Produtolimpa-vidros.
VedanteÁguacomdetergente,sequecomumpanomacio.
%4( (564(30(
8<, -(A,9
Asanomaliassão, muitasvezes, simplesderesolver. Antesdechamaraassistênciatécnica, porfavor, tenhaematenção asseguintes recomendações:
Anomalia
CausapossívelRecomendações/indicaçõesdeapoio
| Oaparelhonãofunciona.Afichanãoestáligadaà corrente. | Encaixe-anatomada. | |
| Falhadecorrente.Verifiquesealâmpadadacozinha acende. | ||
| Falhanodispositivode segurança. | Verifiquenacaixadefusíveisseofusívelcorrespondenteaoaparelhoestáemboascondições. | |
| Utilizaçãoincorrecta.Desliguenacaixadefusíveisofusível correspondenteaoaparelhoevoltea ligá-loapós10segundos. | ||
| Novisorestãotrêszeros acesos. | Falhadecorrente.Acertenovamenteahora. | |
| Oaparelhonãoestáem funcionamento.Ovisor apresentaumtempode duração. | Obotãorotativofoi inadvertamente accionado. | Primaateclastop. |
| Depoisdaregulação,a teclastartnãofoipremida. | Primaateclastartouanulearegulação comateclastop. | |
| Anomalia | Recomendações/indicaçõesdeapoioCausapo | |
| Omicroondasnãofunciona.Aportanãofoibem fechada. | Verifiquesehárestosdecomidaou qualquercorpoestranhoaprendera porta. | |
| Osalimentosdemorammaisa aquecerdoqueantes. | Ateclastartnãofoi premida. | Primaateclastart. |
| Foireguladaumapotência demicroondasdemasiado baixa. | Seleccioneumapotênciade microondasmaiselevada. | |
| Foiintroduzidanoaparelho umaquantidade alimentossuperiorao normal. | Dobrodaquantidade—dobrodo tempo. | |
| Osalimentosestavammais friosdoqueonormal. | Mexaouvireosalimentosameiodo tempo. | |
| Opratorotativofazumruído dearranharouarrastar. | Sujidadeouumcorpo estranhonazonada unidadepropulsorado pratorotativo. | Limpeoanelrotativoeacavidadedo microondas. |
| Omicroondasdeixade funcionarsemmotivo aparente. | Omicroondastemuma avaria. | Seesteerroserepetir,contacteo serviçodeassistênciatécnica. |
Asreparações deverão apenasserefectuadas portécnicosespecializados doserviçode assistênciatécnica. Seoaparelhofor indevidamentereparado, poderácorrergravesriscos.
Assistência Técnica
Seoseuaparelhotiverqueserreparado,entãos nossosServiçosTécnicosestãoaoseudispor.Na listatelefónicaencontraráoendereçoeonúmerode telefonedopostodeAssistênciamaispróximo.Os CentrosdeAssistênciaTécnicatambémlhepodem indicaroPostodeAssistênciaTécnicamaispróximo dasuaáreaderesidência.
NúmeroEeNúmeroFD
IndiquesempreaosServiçosTécnicosonúmerode produto(N°E)eonúmerodefabrico(N°FD)doseu aparelho.Aplacadeidentificaçãoodetipoencontra-se àdireita,quandoseabreaportadoforno.Paraque, emcasodeavaria,nãotenhadeprocurarmuito, introduzaaquiosdadosdoseuaparelho.
N°EFD
Assistência Técnica
Dadostécnicos
| TensãodeentradaAC220-230V,50Hz | |
| Consumodepotência1450W | |
| Potênciadesaídamáxima900W | |
| Frequênciademicroondas2450MHz | |
| Dimensões(AxLxP) | |
| -Aparelho28,0x51,3x51,0cm | |
| -Interiordoaparelho21,5x33,7x26,3cm | |
| Estruturadomóvelde6038,2x59,4x2,0cm | |
| Peso16,1kg | |
| CertificaçãoTÜVsim | |
| MarcaçãoCEsim | |
EsteaparelhosatisfazanormaEN55011ou CISPR 11.
Éumprodutodogrupo2,classeB.
Ofactodepertenceraogrupo2significaquesão utilizadasmicroondasparaaquecerosalimentos. AclasseBsignificaqueoaparelhofoiconcebidopara usodoméstico.
Makingcookingasmuchfunaseating
Pleasereadthisinstructionmanual. Thiswillensurethatyou makefulluseofallthetechnicalbenefitsyourmicrowave appliancehastooffer.
Itwillprovideyouwithimportantsafetyinformation.Youwill befamiliarisedwiththeindividualcomponentsofyournew appliance.Andwewillshowyouhowtomakesettingsstep bystep.Itisquitesimple.
Thetableslisttheoptimumsettingsfornumerous well-knowndishes.Allthesedishesaretestedinourcooking studio.
Intheunlikelyeventofamalfunction,lookherefor informationonhowtorectifyminorfaultsyourself.
Adetailedtableofcontentswillhelpyoutofindyourway aroundquickly.
Enjoyyourmeal!
Tableofcontents
Beforeconnectingyournewappliance73......
Beforeinstallation73......
Importantinformation74......
Safetyinformation74......
Safetyinformationformicrowaveoperation76......
The control panel 79
Push-in control knobs 80
Accessories 80
Before using for the first time 81
Setting the time 81
The microwave 82
Ovenware 82
Microwave settings 83
Setting procedure 84
Tables and Tips 85
Notes on the tables 85
Defrosting 85
Defrosting, heating up or cooking frozen foods .... 86
Heating food 88
Cooking food 89
Microwave tips 90
Automatic programming 90
Setting procedure 91
Defrostingprogrammes92......
Cooking programmes 93
TestdishesinaccordancewithEN 60705 94......
Tableofcontents
Memory95......
Storingmemorysettings95......
StartingtheMemoryfunction96......
Changingthesignalduration97......
Care and cleaning 98
Cleaning agents 98
Troubleshooting 99
After-sales service 100
Technical data 101
Beforeconnectingyournewappliance
Importantsafety precautions
Pleasereadthisinstructionmanualcarefully. Only thenwilyoubeabletooperateyourappliancesafely andcorrectly.
Please keep the operating and installation instructions in asafe placereadytopassonintheeventofchange of ownership.
Beforeinstallation
Disposinginan environmentally-responsible manner

Unpackovenandremoveallpackingmaterial.
This appliance is labelled in accordance with the European Directive 2002/96/EC concerning used electrical and electronic appliances (wasteelectrical and electronic equipment—WEEE).
Theguidelinedeterminestheframeworkforthereturn andrecyclingofusedappliancesasapplicable.
Transportdamage
Checktheappliancefordamageafterunpackingit. Donotconnecttheapplianceifithasbeendamaged intransport.
Electricalconnection
If the powercable is damaged, it must be replaced by aspecialist trained by the manufacturer in order to prevent hazards.
Installingandconnecting yourmicrowaveoven
Pleaseobservethespecialinstallationmanual.
Importantinformation
Safetyinformation
This appliance complies with the safety regulations for electrical appliances. Repairs must only be carried out by after-sales service engineers who have been trained by the manufacturer. Repair that are carried out incorrectly may constitute a serious hazard to the user.
The appliance is intended only for domestic use. Use it only for the preparation of food.
Adultsandchildrenmustnotoperatetheappliance withoutsupervision
-iftheyarephysicallyormentallyincapable ofdoingso
-oriftheylacktheknowledgeandexperience requiredtooperatetheappliancecorrectly and safely.
Childrenandmicrowaves

Childrenmustonlybeallowedtousemicrowave ovensiftheyhavebeenproperlyinstructed.They mustbeabletooperatetheappliancecorrectlyand understandtherisksoutlinedinthisinstruction manual.
Childrenmustbesupervisedwhenusingthe appliance,toensurethattheydonotplaywithit.
Hotsurfaces

Nevertouchthesurfacesofheatingandcooking appliances. Theywillbecomehotduringoperation. Keepchildrenatasafedistance.Thereisariskof burning.
Nevertrapcablesofelectricalappliancesinthe appliancedoor. Theinsulationcouldbedamaged. Shortcircuit, riskofelectrocution.
Neverusethetopoftheapplianceasaworktop. Thereisariskoffire.
Cookingcompartment

Neverstorecombustibleitemsinthecooking compartment. They could catch fire if the appliance is switched on.
Thereisariskofburning.
Neveropentheappliancedoorifthereissmokeinthe cookingcompartment.Pullouttheapplianceplug.
Neverswitchontheapplianceunlesssthereisfoodin thecookingcompartment.Itcouldbeoverloaded.An exceptiontothisruleisforshort-termtestingof ovenware(seetheMicrowave,ovenwaresection).
Neverusethemicrowaveovenwithouttheturntable.
Neverplacefooddirectlyontheturntable.Alwaysuse adish.
Liquidthathasboiledovermustnotbeallowedtorun throughtheturntabledriveintotheinteriorofthe appliance. Observetheprocedure. Useashort cookingtimeandresetifnecessary.
Becarefulwithfoodthatispreparedwithdrinkswitha highalcoholcontent(e.g.cognac,rum).
Alcoholevaporatesathightemperatures. In unfavourablecircumstances, thealcoholvapours couldcatchfireinthecookingcompartment. Thereis ariskofburning.
Useonlysmallquantitiesofdrinkswithahighalcohol contentandopenthecookingcompartmentdoor carefully.
Appliancedoorandseal

Neveroperatetheapplianceiftheappliancedooris damaged. Otherwisemicrowaveenergymayescape.
Calltheafter-salesservice.
Theappliancedoormustcloseproperly. Ifthesealisverydirty,theappliancedoorwillno longercloseproperlyduringoperation.Thefrontsof adjacentunitscouldbedamaged.Alwayskeepthe sealclean.
Environment

Neverexposethemicrowaveoventoexcessiveheat ormoisture.
Cleaningmethod
⚠️ Donotusehigh-pressurecleanersorsteamjet cleaners.
Shortcircuit, riskofelectrocution.
Cleantheapplianceonaregularbasis. Thesurface of the appliance could be destroyed and the appliance could corrode overtime if it is not cleaned with sufficient care. Microwave energy could escape.
Repairs
⚠️ Repairsmustbecarriedoutonlybyafter-salesservice engineerswhohavebeentrainedbythe manufacturer.Repairsthatarecarriedoutincorrectly mayconstituteaserioushazardtotheuser.
Nevercarryoutrepairormaintenanceworkwhich requiresyoutoremovethecoverthatprotectsagainst microwaveenergy.Calltheafter-salesservice.
You must not openthecasing. The appliance is a high-voltage appliance.
Neverswitchonadefectiveappliance.Pulloutthe applianceplug.Calltheafter-salesservice.
Neverreplacethecookingcompartmentlightyourself. Calltheafter-salesservice.
CAUTION: Repair and maintenance work in which the cover that protects against microwave energy must be removed must only be carried out by a specialist personnel, duet other risks involved.
Safetyinformation formicrowave operation
Preparingfood
⚠️ Useofthemicrowaveisintendedexclusivelyforthe preparationoffood.Usingthemicrowaveforother purposesmaybedangerousandmayresultin damage,e.g.heatedgrainorcerealpillowscould catchfire,evenseveralhourslater.
Riskoffire.
Childrenmustonlybepermittedtousemicrowave appliancesiftheyhavebeenproperlyinstructed.
Childrenmustbeabletousetheappliancecorrectly andunderstandthedangersoutlinedintheinstruction manual.
Microwavepowerandtime

Donotselectamicrowavepowerortimesettingthat ishigherthannecessary.Thefoodcouldcatchfire. Theappliancecouldbedamaged.Riskoffire Followtheinformationprovidedintheinstruction manual.
Ovenware

Onlyuseovenwarethatissuitableforuseina microwave.
Porcelainorceramicovenwarecanhavesmallperforationsinthehandlesorlid. These perforationsconcealacavitybelow.Anymoisturethatpenetratesthis cavitycouldcausetheovenwaretocrack.Thereisa riskofinjury.
Heatedfoodgivesoffheat. Theovenwarecan becomehot. Thereisariskofburning.
Alwaysuseanovenclothorovenglovestoremove ovenwareandaccessoriesfromtheappliance.
Packaging

Neverheatfoodinheat-retainingpackages.Riskoffire.
Donotleavefoodheatingunattendedincontainers madeofplastic,paperothercombustiblematerials.
Airtightpackagingmayburstwhenfoodisheated. Thereisariskofbeingburnt.
Followtheinformationprovidedonthepackaging. Alwaysuseanovenclothorovenglovestoremove meals.
Drinks

Thereisapossibilityofdelayedboilingwhenaliquidis heated. Thismeansthattheboilingtemperatureis reachedwithouttheusualsteambubblesrisingtothe surface. Evenifthecontaineronlyvibratesalittle, the hotliquidcansuddenlyboiloverorspatter. Thereisa riskofbeingburnt.
When heating liquids, always place as soon in the container. This will prevent delayed boiling.

natural_image
Two glass glasses, one with a spoon and the other with a black X symbol (no text or labels)Neverheatdrinksorotherfoodincontainersthathave beentightlysealed. Thereisariskofexplosion.
Neveroverheatalcoholicdrinks. There is a risk of explosion.
| Becarefulwithfoodthatispreparedwithdrinkswitha highalcoholcontent(e.g.cognac,rum).Alcoholevaporatesathightemperatures.In unfavourablecircumstances,thealcoholvapours couldcatchfireintheoven.Thereisariskofburning.Onlyusesmallquantitiesofdrinkswithahighalcohol contentandopentheovendoorcarefully. | ||
| Babyfood | ⚠️ | Neverheatbabyfoodinclosedcontainers.Always removethelidorteat.Stirorshakewellafterthefoodhasbeenheated.This istheonlywaytoensureevenheatdistribution.There isariskofbeingburnt.Checkthetemperatureofthefoodbeforeitisgivento thechild. |
| Foodswithshellsorskin | ⚠️ | Nevercookeggsintheirshells.Neverreheat hard-boiledeggsastheycanexplodeevenafter microwaveoperationhasended.Thesameappliesto shellfishandcrustaceans.Thereisariskofburning. Alwayspricktheyolkwhenfryingorpoachingeggs.Alwayspricktheskinoffoodstuffswithhardpeelor skins,suchasapples,tomatoes,potatoesandsausages,beforecookingtopreventthepeelorskinfrom bursting. |
| Dryingfood | ⚠️ | Neverusethemicrowavetodryfood.Riskoffire. |
| Foodwithalowwater content | ⚠️ | Donotdefrostorheatfoodattoohhighapowerorfor toolongifthefoodhasalowwatercontent,e.g. bread.Riskoffire. |
| Cookingoil | ⚠️ | Neverusethemicrowavetoheatcookingoilonits own.Thereisariskoffire. |
Thecontrolpanel

text_image
NEFF 18:00 Display forclockandcookingtime Clockbutton min. kg Rotaryknob forsettingthetimeand cookingtimeorfor settingautomatic programming Stopbutton stop start Startbutton 90 180 360 600 M P kg 900 Buttonsformicrowave settings settings settings settings settings Settings 90watts 180watts 360watts 600watts 900watts Memorybutton Buttonsforautomatic programming P=Programmebutton kg=Weightbutton DooropenerPush-incontrol knobs
Theknobcanbepushedinatanyposition. Simplypressthecontrolknobtoreleaseitorpushit in. Theknobcanbeturnedtotherightorleft.
Accessories
Theturntable

text_image
b a cToinserttheturntable:
- Place the support ring (a) in the shaft (c) in the centreofthecookingcompartmentbase.
2 Place the turntable (b) on the support ring (a).
Youshouldonlyusetheappliancewiththeturntable inplace.Ensurethatthesupportringisproperlyfitted. Theturntablecanturnanti-clockwiseorclockwise.
Beforeusingforthefirsttime
When the appliance is connected or after a power cut, three zeros will appear in the display panel.
Settingthetime
Thedarkbuttonsinthe pictureareneededfor makingsettings

text_image
min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900- Pressclock. 12:00 and appearinthedisplay.
- Set the time using the rotary knob.
- Pressclock. ①goesoutinthedisplay.
Thecurrenttimeisset.
Hidingtheclock
Pressclockandthenpressstop. Thedisplayisblank.
Resettingtheclock
Pressclock. 12:00appearsinthedisplay.Makethesettingsas describedinsteps2and3.
Changingthetime e.g.fromsummerto winter time
Makethesettingsasdescribedinsteps1-3.
Themicrowave
Microwavesareconvertedtoheatinfoodstuffs. The microwaveisidealforrapiddefrosting, heatingup, meltingandcooking.
Tryoutthemicrowave straightaway. You could heat up acup of water for your tea, forexample.
Usealargecupwithoutanydecorativegoldorsilver trimandplaceateaspooninit.Placethecup containingthewaterontheturntable.
- Press900.
- Set 1:30 minutes using therotary knob.
- Pressstart.
Asignalsoundsafter1 minute and 30 seconds. The water is hot.
Asyouaredrinkingyourtea, pleasetaketimetoread againthesafetyinformationthatcanbefoundatthe frontoftheinstructionmanual.Itisveryimportant.
Ovenware
Suitableovenware
Suitabledishesareheat-resistantovenware madeofglass,glassceramic,porcelain,ceramicor heat-resistantplastic.Thesematerialsdonotreflect microwaves.
Youcanalsouseservingdishes. This saves you having to transfer food from one of the other. You should only use ovenware with decorative gold or silver trimifth manufacturer guarantee that they are suitable for use in microwaves.
Unsuitableovenware
Metalovenwareisunsuitable.
Metalreflectsmicrowaves. Foodincoveredmetal containerswillremaincold.
Caution.Metal-e.g.aspooninaglass-mustbeat least2cmawayfromthewallsofthecooking compartmentandinsideofthedoor.Sparkscould destroytheglassontheinsideofthedoor.
Utensiltest:
Donotswitchonthemicrowaveunlesssthereisfood inside.
The followingovenwaretestistheonlyexceptionto thisrule.
Perform the following testify you are unsure whether youovenware is unsuitable for use in themicrowave: Heat the empty ovenware at maximum power for between 30 and 60 seconds. Check the temperature of the ovenware during this period. The ovenware should still be cold or warm to the touch. The ovenware is unsuitable if it becomes hotors parks are generated.
Microwavesettings
Microwavesettingsuitablefor
| 900wattsHeatingliquids | |
| 600wattsHeatingandcookingfood | |
| 360wattsCookingmeatandheatingdelicate foods | |
| 180wattsDefrostingandcontinuedcooking | |
| 90wattsDefrostingdelicatefoods |
Note
The900wattmicrowavesettingcanbesetforupto 30 minutes,the600 wattsettingcanbesetforupto 1 hour,andtheremainingmicrowavesettingscanbe setforupto1 hourand39 minutes.
Settingprocedure
Example: 600watts

text_image
min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900- Pressthesiredmicrowavesetting. Thesetmicrowavesettinglightsupand1:00min appearsinthedisplay.
- Set the cooking time using therotary knob.
- Pressstart.
Youwillseethecookingtimecountingdown.
Thecookingtimehas elapsed
Asignalsounds. Open the appliancedoor or press stop. The clock reappears in the display.
Changingthecookingtime
Usetherotaryknobtochangethecookingtime and startagain.
Pausing
Pressstoponceoropentheappliancedoor. Press thestartbuttonagainafterclosingthedoor.
Cancelling
Pressstoptwiceoropenthedoorandpressstop once.
Note
Youcanalsosetthecookingtimefirstandthenthe microwavepower.
TablesandTips
Notesonthetables
The following tables provide you with numerous options and settings forthemicrowave.
Thetimesspecifiedinthetablesareonlyguidelines. Theymayvaryaccordingtotheovenwareused,the quality,temperatureandconsistencyofthefood.
Timerangesareoftenspecifiedinthetables.Setthe shortesttimefirststandthenextendthetimeif necessary.
It may be that you have different quantities from those specified in the tables.
Aruleofthumbcanbeapplied:
Doubletheamount-almostdoublethetime Halftheamount-halfthetime.
Alwaysplacetheovenwareontheturntable.
Defrosting
Placethefrozenfoodinanopencontaineronthe turntable.
Delicatepartssuchasthelegsandwingsofchicken orfattyouterlayersofroastscanbecoveredwith smallpiecesofaluminiumfoil. Thefoil must not come into contact with the ovenwalls. You can remove the foil halfway through the defrosting time.
Turnorstirthefoodonceortwiceduringthe defrostingtime.Largepiecesoffoodshouldbeturned severaltimes.
Leavedefrosteditemstostandatroomtemperature forafurther10to20minutessothatthetemperature canstabilize.Withpoultry,thegibletscanberemoved atthispoint.Meatcanstillbepreparedevenifitis frozeninthecentre.
| AmountMicrowavesettinginwattsTimeinminutes | Notes | ||
| Wholejointsofmeate.g.beeF,porkorveal(withorwithoutbones) | 800g1,000g1,500g | 180W,15min.+90W,10-20min.180W,20min.+90W,15-25min.180W,30min.+90W,20-30min. | |
| Dicedorslicedbeef,porkandveal | 200g500g800g | 180W,2min.+90W,4-6min.180W,5min.+90W,5-10min.180W,8min.+90W,10-15min. | Separatethepartswhenturning. |
| Mixedmincedmeat200g | 90W,10min. | Freezeflatifpossible.Turnseveraltimesduringdefrostingandremove meatwhichhasalreadybeen defrosted. | |
| 500g800g | 180W,5min.+90W,10-15min.180W,8min.+90W,10-20min. | ||
| Poultryorpoultryportions | 600g1,200g | 180W,8min.+90W,10-15min.180W,15min.+90W,20-25min. | |
| Fishfillet,fishsteak,slices | 400g180W,5min.+90W,10-15min.Separatedefrosteditments. | ||
| Vegetablese.g.peas300g180W,10-15min. | |||
| Fruite.g.raspberries | 300g500g | 180W,7-10min.180W,8min.+90W,5-10min. | Stircarefullyduringdefrostingand separatethedefrostedparts. |
| Butter125g | 180W,1min.+90W,2-3min. | Removeallthepackaging. | |
| 250g | 180W,1min.+90W,3-4min. | ||
| Wholeloaf500g | 180W,6min.+90W,5-10min.180W,12min.+90W,10-20min. | ||
| Drycakese.g.creamingmethodcakes | 500g750g | 90W,10-15min.180W,5min.+90W,10-15min. | Separatethepiecesofcakewhenturningthem.Onlyforcakes withouticing,creamorcrème pâtissière. |
| Juicycakese.g.fruitcakeandquark cake | 500g750g | 180W,5min.+90W,15-20min.180W,7min.+90W,15-20min. | Onlyforcakeswithouticingor gelatine. |
Defrosting, heating uporcooking frozenfoods
Takeready-made meals out of their packaging. They will heat up more quickly and evenly if you placethem in microwavable dishes. Different part sof themeal may heat up at different rates.
Foodwhichislaidflatheatsupquickerthanifitis piledhigh. Thereforeitisbesttospreadoutthefood sothatitiesflatinthecontainer. You should not placelayersoffoodontopofeachother.
Alwayscoverthefood. If you donothave as suitable lid for your dish, use a plateorspecial microwave foil.
You should stir to turn the food twice three times during heating.
Once you have heated up themeals, leavethem to stand for another 2 to 5 minutes that the temperature can stabilize.
The individual taste of the food is retained to a large degree. You can therefore go easy on salt and spices.
| AmountMicrowavesettinginwatts Timeinminutes | Notes | ||
| Menu,platedmeal, ready-mademealsin 2 to3parts | 300-400g600W,8-11min. | ||
| Soups400g600W,8-10min. | |||
| Stews500g600W,10-13min. | |||
| Meatinsaucee.g. goulash | 500g600W,12-17min.Separatethepiecesofmeat | whenstirring. | |
| Fish,e.g.fillets400g600W,10-15min.Youmayaddwater,lemon | juiceorwine. | ||
| Bakese.g.lasagneand cannelloni | 450g600W,10-15min. | ||
| Sidedishes riceandpasta | 250g 500g | 600W,3-5min. 600W,8-10min. | Addalittleliquid. |
| Vegetablese.g.peas, broccoliandcarrots | 300g 600g | 600W,8-10min. 600W,14-17min. | Addwatertocoverthebaseof thedish. |
| Creamedspinach450g600W,11-16min.Cookwithoutaddinganywater. | |||
Heatingfood
Takeready-mademealsoutoftheirpackaging. They willheatupmorequicklyandevenlyifyouplacethem inmicrowavabledishes.Differentpartsofthemeal mayheatupatdifferentrates.

When heating liquids, always place as a teaspoon in the container to stop the liquid from boiling over. When boiling is delayed, the liquid comesto the boil without the customary steambubbles. Even if the container only vibrates a little, the liquid can boil over a lot of spatter. This can cause injuries and scalding.
Alwayscoverthefood. If you donothave as suitable lid for your dish, use a plateorspecial microwave foil.
Youshouldstirorturnthefoodseveraltimesduring heating.Monitorthetemperature.
Once you have heated up themeals, leavethem to stand for another 2 to 5 minutes that the temperature can stabilize.
| AmountMicrowavesettingsinwatts Timeinminutes | Notes | ||
| Menu, platedmeal, ready-mademealsin twotothreeparts | 300-400g600W,10-15min. | ||
| Drinks150ml | 300ml | 900W,1-2min. | Placeaspooninthecontainer. |
| 500ml | 900W,2-3min. | Donotoverheatalcoholic drinks.Checkduringheating. | |
| Babyfoode.g.baby's bottles | 50ml | 360W,approx.1⁄2min. | Withoutthelidorteat.Always shakewellafterheating.You mustcheckthetemperature. |
| 100ml | 360W,approx.1min. | ||
| 200ml | 360W,approx.11⁄2-min. | ||
| Soup1bowl | 200g | 600W,2-3min. | |
| 2bowls | 400g | 600W,4-5min. | |
| Meatinsauce500g600W,8-11min.Separateslicesofmeat. | |||
| Stew400g | 800g | 600W,6-8min. | |
| 600W,8-11min. | |||
| Vegetables1portion | 150g | 600W,2-3min. | Addalittleliquid. |
| 2portions | 300g | 600W,3-5min. | |
Cookingfood
Alwayscookfoodincovereddishes. You should stir or turn the food during cooking.
The individual taste of the food is retained to a large degree. You can therefore go easy on salt and spices.
Foodwhichislaidflatheatsupquickerthanifitis piledhigh.Thereforeitisbesttospreadoutthefood sothatitiesflatinthecontainer.Ifpossible,you shouldnotplacelayersoffoodontopofeachother.
Once you have cooked themeals, leavethem to stand for another 2 to 5 minutes that the temperature can stabilize.
| AmountMicrowavesettingsinwattsTimeinminutes | Notes | ||
| Freshwhole chickenwithout giblets | 1.2kg600W,25-30min.Turnhalfwaythroughthe cookingtime. | ||
| Freshfishfillet400g600W,5-10min. | |||
| Fresh vegetables | 250g | 600W,5-10min. | Cutvegetablesintopiecesof equalsize.Add1to2table-spoonsofwaterper100 gof vegetables. |
| 500g | 600W,10-15min. | ||
| Sidedishese.g. potatoes | 250g | 600W,8-10min. | Cutpotatoesintopiecesof equalsize.Pourwaterinto thecontainertoadepthof about1 cm,andstir. |
| 500g | 600W,11-14min. | ||
| 750g | 600W,15-22min. | ||
| Rice | 125g | 600W,5-7+180W12-15min. | Adddoubletheamountof liquid. |
| 250g | 600W,6-8+180W15-18min. | ||
| Sweetse.g. pudding (instant), fruit,compote | 500ml | 600W,6-8min. | Stirthepuddingthoroughly usinganeggwhisk2to 3 timesduringthecooking. |
| 500g | 600W,9-12min. | ||
Microwavetips
| Youcannotfindanyinformation aboutthesettingsforthequantity offoodyouhaveprepared. | Increaseorreducethecookingtimesusingthefollowingruleof thumb:Doubleamount=doublecookingtimehalfamount=halfthecookingtime |
| The food has become too dry. | Next time, set a shorter cooking time or select a lower microwavepowersetting.Coverthefoodandaddmoreliquid. |
| Whenthetimehaselapsed,the foodisnotdefrosted,hotor cooked. | Setalongertime.Largequantitiesandfoodwhichispiledhigh requirelongertimes. |
| Whenthetimehaselapsed,the foodisoverheatedattheedgebut notdoneinthemiddle. | Stiritduringthecookingtimeandnexttime,selectalower microwavepowersettingandalongercookingtime. |
| Afterdefrosting,thepoultryor meatisdefrostedontheoutside butnotdefrostedinthemiddle. | Nexttime,selectalowermicrowavepowersetting.Ifyouare defrostinglargequantity,turnitseveraltimes. |
| Note | Condensationmayappearonthedoorpanel,interior wallsandfloor.Thisisnormalanddoesnotaffectthe operationofthemicrowave.Pleasewipeawaythe condensationaftercooking. |
Automaticprogramming
Youcanusetheautomaticprogrammingtodefrost foodwiththegreatestofeaseandpreparedishes quicklyandeasily. Yourmicrowaveovenhas8 automaticprogrammes.
Youwillfindtheappropriatefoodandweightrangefor eachprogrammeinthetables.Youcansetany weightwithintheweightrange.
Settingprocedure

text_image
min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900- Press "P" repeatedly until the desired programme number appears.
- Press "kg". Pandadefaultweightlightupinthedisplay.
- Usetherotaryknobtosettheweightofthedish.
- Pressstart.
Youwillseethecookingtimefortheprogramme countingdown.
Whenthecookingtimehas elapsed
Adjustment
Pausing
Cancelling
Notes
Asignalsounds. Theapplianceswitchesoff. Pressstoporopentheappliancedoor.
Pressstoptwiceandreset.
Opentheappliancedoor.Startagainafterclosing. Theprogrammewillthencontinue.
Pressstoptwise.
Forsomeprogrammes,asignalsoundsafteracertain time. Opentheappliancedoorandstirthefoodor turnthemeatorpoultry. Pressstartagainafterclosing thedoor.
Youcanquerytheprogrammenumberandweight using"P"or"kg".Therelevantvalueisshownfor 3 secondsinthedisplay.
Defrosting programmes
Preparingfood
Youcanusethe4defrostprogrammestodefrost meat, poultryandbread.
Usefoodwhichhasisthinlycutandproperly portioned,andwhichhasbeenfrozenandstored at-18 °C.
Remove all packaging from the food to be defrosted, and weigh the food. You will need to know the weight in order the set the programme.
Ovenware
Placethefoodinashallow, microwaveabledish, e.g. aglassorchinaplate. Donotcoverthedish.
Standingtime
Thedefrostedfoodshouldbelefttostandfor 10-30 minutestoallowthetemperaturetostabilise. Largepiecesofmeatneedtostandforlongerthan smallones. Thinlycutpiecesofmeatandmince shouldbeseparatedbeforebeinglefttostand.
The food can then be prepared further, even though thick pieces of meat may still be frozen in the middle. With poultry, the gible t scan beremoved at this point.
Signal
Forsomeprogrammes, asignalsoundsafteracertain time. Opentheappliancedoorandstirthefoodor turnthemeatorpoultry. Pressstartagainafterclosing thedoor.
Warning!
Liquidwillbeproducedwhendefrostingmeator poultry.Undernocircumstancesshouldthisliquidbe usedorbeallowedtocomeintocontactwithother foods.
| Food | ProgrammenumberWeightrange |
| MincedMeatP010,2-1,0 kg | |
| MeatinpiecesP020,2-1,0 kg | |
| Poultry,PoultryinportionP030,4-1,8 kg | |
| BreadP040,2-1,0 kg | |
| Cooking programmes | Youcanusethe3cookingprogrammestocookrice, potatoesandvegetables. |
| Ovenware | Alwayscookthefoodinamicrowaveabledishwitha lid.Youshouldusealarge,talldishforcookingrice. |
| Preparingfood | Weighthefood.Youwillneedthisinformationinorder tosettheprogramme.Rice:Donotuseboil-in-the-bagrice.Addtheamountofwaterspecifiedintheinstructions onthepackaging.Thisisusuallytwotothreetimes theweightoftherice.Potatoes:Forboiledpotatoes,cutthefreshpotatoes intosmall,evenpieces.Addatablespoonofwater andalittlesaltper100 gpotatoes.Freshvegetables:Weighthefresh,washed vegetables.Slicethevegetablesintosmall,even pieces.Addatablespoonofwaterper100 g vegetables. |
| Signal | Asignalwillsoundpartwaythroughtheprogramme. Stirthefood. |
| Standingtime | Stirthefoodoncemorewhentheprogrammecomes toanend.Leavethefoodtostandfor5-10minutesto allowthetemperaturetostabilise.Thecookingresultsdependonthequalityandnature ofthefood. |
| Food | ProgrammenumberWeightrange |
| RiceP050.05-0.2 kg | |
| PotatoesP060.15-1.0 kg | |
| VegetablesP070.15-1.0 kg |
Testdishesin accordancewith EN 60705
Thequalityandfunctionofmicrowaveappliancesis testedbytestinginstitutesusingthefollowingdishes.
Microwavecooking
| DishMicrowavesetting(watts)andcookingtimein minutes | Notes |
| Custard, 360watts,12-17mins+90watts,20-25minsPlacethe20x25cm750 g | Pyrexdishontheturntable |
| Sponge600watts,8-10minsPlacethe22cmdiameter | Pyrexdishontheturntable |
| Meatloaf600watts,20-25minsPlacethePyrexdish | ontheturntable |
Microwavedefrosting
| DishMicrowavesetting(watts)andcookingtimein minutes | Notes | |
| Meat | 180 watts, 5 - 7 mins + 90 watts, 10 - 15 mins | Place the 22 cm diameterPyrexdishontheturntable |
Memory
Youcanusethememorytocreateyourown programme. Thisisusefulifyouprepareonedish particularlyfrequently,forexample.Youcanstorethe settingandretrieveitatanytime.
Storingmemory settings
Example: 360W,25 minutes

text_image
min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900Notes
-
Press"M". "M"appearsinthedisplay.
-
Pressthesiredmicrowavesetting. "M", theselectedsetting and 1:00minlightupin thedisplay.
3.Setthecookingtimeusingtherotaryknob.
- Confirmwith"M". Theclockreappearsinthedisplay.
Thesettingisstored.
Youcanalsostoregrillonlyorgrillcombinedwith microwave.
Youcannotstoreseveralmicrowavepowersettings oneaftertheother.
Youcannotsaveautomaticprogrammes.
Youcanstorethememorysettingsandstartthe applianceimmediately.Todothis,pressstartinstead of"M".
Addingtothememory:
Press"M".Theoldsettingsaredisplayed.Savethe newprogrammeasdescribedinsteps1-4.
Startingthe Memoryfunction

text_image
min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900Itisveryeasytostartthesavedprogramme. Place yourmealintotheappliance.Closetheappliance door.
- Press"M".
Thestoredsettingsaredisplayed.
- Pressstart.
The cookingtimecountdowninthedisplay.
Thecookingtimehas elapsed
Pausing
Cancellingthesetting
Asignalsounds. The appliances switches off. Open the appliance door or press stop.
Opentheappliancedoor.Pressthestartbuttonagain afterclosingthedoor.Theprogrammewillthen continue.
Pressstoptwiceoropentheappliancedoorand pressstoponce.
Changingthesignalduration
Youwillhearasignalwhentheapplianceisswitched off.Youcanchangethedurationoftheacoustic signal.
Pressstartforapproximately6seconds.
Thenewsignaldurationisadopted. Theclock reappearsinthedisplay.
The following are possible:
Shortsignalduration–3tones
Longsignalduration–30tones.
Careandcleaning
Thereisadangerofshort-circuiting. Donotusehigh-pressurecleanersorsteamjets.
Thereisariskofburning. Donotcleantheapplianceimmediatelyafter switchingitoff.Allowtheappliancetocooldown. Donotusesharporabrasivecleaningagents.The surfacecouldbedamaged.Ifanabrasivesubstance comesintocontactwiththefrontoftheappliance, washitoffimmediatelywithwater.
Cleaningagents
Beforecleaning, unplugtheappliancefromthemains orswitchoffthecircuitbreakerinthefusebox. Cleanthecookingcompartmentandtheoutsideof theappliancewithadampclothandmildcleaning agent. Drywithacleancloth.
| Applianceexterior | |
| Applianceswithstainless steelfronts | Alwaysremoveanyflecksoflimescale,grease,starchandegg whiteimmediately. |
| Beforeusingtheapplianceagain,allowthesurfaceandallparts todrythoroughly. | |
| Specialstainlesssteelcleaningagentscanbeobtainedfromthe after-salesserviceorfromspecialistretailers. | |
| Cookingcompartment | |
| Cookingcompartmentmadeof stainlesssteel | Donotuseovensprayorotheraggressiveovencleanersor abrasivematerials.Scouringpads,roughspongesandpan cleanersarealsounsuitable.Theseagentsscratchthesurface. |
| Allowtheinteriorsurfacestodrythoroughly. | |
| Recess in cooking compartment | Use a damp cloth, make sure that water does not enter the appliancethroughtheturntabledrive. |
| TurntableandrollerringSoapywater. | Whenreplacingtheturntable,makesureitslotsincorrectly. |
| DoorpanelGlasscleaner. | |
| SealUsesoapywateranddrywithasoftcloth. | |
Troubleshooting
Malfunctionsoftenhavesimpleexplanations.Please readthefollowinginstructionsbeforecallingthe after-salesservice:
| Problem | PossiblecauseNotes/remedialaction | |
| Theappliancedoesnotwork.Theplugisnotplugged intothemains. | Plugitin. | |
| PowercutCheckwhetherthekitchenlight switcheson. | ||
| BlownfuseLookinthefuseboxtomakesure thatthefusefortheapplianceis OK. | ||
| FaultycontrolSwitchtheapplianceoffusingthe fuseinthefusebox.Wait approximately10 secondsand thenswitchitbackon. | ||
| Threezerosflashinthedisplay.PowercutResetthetime. | ||
| Theapplianceisnotinoperation.A cookingtimeappearsinthedisplay. | Therotaryknobwas accidentallypressed. | Pressthestopbutton. |
| Startwasnotpressedafter thesettinghadbeenmade. | Pressstartorclearthesetting withstop. | |
| Themicrowavedoesnotwork. | Thedoorisnotproperly closed. | Checkwhetherleftoverfoodora foreignobjectistrappedinthe door. |
| Startwasnotpressed. | Pressstart. | |
| Thefoodtakeslongerthanusualto heatup. | Themicrowavesettingis toolow. | Selectahighermicrowave setting. |
| Youhaveplacedlarger amountoffoodthannormal intheappliance. | Doubletheamount=doublethe cookingtime. | |
| Thefoodwascolderthan usual. | Stirorturnthefoodduring cooking.Notes/remedialactionPossiblecause | |
| Problem | ||
| Theturntableismakingascratching orgrindingnoise. | Thereisdirtoraforeign objectintheareaaround theturntabledrive. | Cleantherollerringandrecessin thecookingcompartment. |
| Microwaveoperationiscancelledfor noobviousreason. | Themicrowavehasafault.Ifthisfaultoccursrepeatedly, pleasecalltheafter-salesservice. | |
Repairsmayonlybecarriedoutbyfullytrained after-salesservicetechnicians.Incorrectrepairs mayresultinseriousinjurytotheuser.
After-salesservice
Ourafter-salesserviceisthereforyouintheeventthat yourapplianceneedstoberepaired.Youwillfindthe addressandtelephonumberofyournearest after-salesservicecentreinthephonebook.The after-salesservicecentreslistedwillalsobehappyto adviseyouofaservicepointinyourlocalarea.
EnumerandFDnumber Whencontactingtheafter-salesservice,always specifytheproductnumber(Eno.)andtheproduction number(FDno.)ofyourappliance.Youwillseetheratingplatecontainingthesenumbersonthe right-handsidewhenyouopentheovendoor.Makeanoteofthesenumbersinthespacebelowtosave timeintheeventofyourappliancemalfunctioning.
Eno.FDno.
After-salesservice
Technicaldata
| InputvoltageAC220-230V,50Hz | |
| Powerconsumption1,450W | |
| Maximumoutputpower900W | |
| Microwavefrequency2,450MHz | |
| Dimensions(HxWxD) | |
| -appliance28.0x51.3x51.0cm | |
| -cookingcompartment21.5x33.7x26.3cm | |
| 60cmcabinetframe38.2x59.4x2.0cm | |
| Weight16.1kg | |
| TÜVapprovedYes | |
| CEmarkYes |
This appliance complies with standard EN55011 or CISPR 11.
Itisagroup2,classBproduct.
Group2meansthatmicrowavesaregeneratedforthe purposeofheatingfood.
ClassBindicatesthattheapplianceissuitablefor domesticuse.
Γιαναέχετεστομαγείρεματηνίδιαδιασκέδασηόπωζκαι στοφαγητό,
διαβάστεπαρακαλώαυτέςτιζοδηγίεςχρήσης.Τότεμπορείτε ναεκμεταλλευτείτεόλατατεχνικάπλεονεκτήματατηςουσκευής μικροκυμάτων.
Εδώθαβρείτεσημαντικέςπληροφορίεςγιατηνασφάλεια.Θα γνωρίσετεταδιάφοραμέρητηςκαινούργιασσασουσκευής. Επίσησσαςδείχνουμεβήμαπροςβήμα,πώςπρέπεινα ρυθμίζετε.Αυτόείναιπολύαπλό.
Στουςπίνακεςθαβρείτεγιαπολλάσυνηθισμέναφαγητάτις ιδανικέστιμέςρύθμισης.Όλαδοκιμάστηκανστοδικόμας εργαστήριομαγειρικής.
Καισεπερίπτωσηπουπαρουσιαστείκάποτεμιαβλάβη, εδώ θαβρείτεπληροφορίες, μεποιοτρόπομπορείτενα αντιμετωπίσετεμόνοι(ες)σαστιςμικρέςβλάβες.
'Εναςλεπτομερήςπίνακαςπεριεχομένωνσαςβοηθά,να βρείτεγρήγορααυτόπουψάχνετε.
Καιτώρακαλήόρεξη.
Πίνακαςπεριεχομένων
Πριντησύνδεσητηςκαινούργιαςσυσκευής105.....
Πριν τον εντοιχισμό 105
Τιπρέπειναπροσέχετε106......
Υποδείξεις ασφαλείας 106
Υποδείξεις ασφαλείας για τη χρήση του φούρνου μικροκυμάτων 109
Το πεδίο χειρισμού 112
Βυθιζόμενοι διακόπτες 113
Τα εξαρτήματα 113
Πριν την πρώτη χρήση 114
Ρύθμιση της ώρας 114
Τα μικροκύματα 115
Μαγειρικό σκεύος 115
Οι ισχείς μικροκυμάτων 116
'Ετσι ρυθμίζετε 117
Πίνακες και συμβουλές 118
Υποδείξεις για τους πίνακες 118
Ξεπάγωμα 118
Ξεπάγωμα, ζέσταμα ή μαγείρεμα κατεψυγμένων φαγητών 120
Ζέσταμα φαγητών 121
Μαγείρεμα φαγητών 122
Συμβουλές σχετικά με τα μικροκύματα 123
Αυτόματο σύστημα προγραμμάτων 124
'Ετσι ρυθμίζετε 124
Προγράμματα ξεπαγώματος 125
Προγράμματα μαγειρέματος 126
Φαγητά δοκιμών κατά EN 60705 127
Πίνακαςπεριεχομένων
Memory 128
Αποθήκευση Memory 128
Εκκίνηση Memory 129
Αλλαγήτηςδιάρκειαστουσήματος130......
Φροντίδα και καθαρισμός 131
Υλικά καθαρισμού 131
Τι πρέπει να κάνετε σε περίπτωση βλάβης ..... 132
Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών ..... 134
Τεχνικά στοιχεία 135
Πριντησύνδεσητηςκαινούργιας συσκευής
Σημαντικέςυποδείξεις ασφαλείας
Διαβάστεπαρακαλώπροσεκτικάαυτέστιζοδηγίες χρήσης.Μόνοτότεμπορείτεναχειριστείτετησουσκευή σίγουρακαισωστά.
Φυλάξτεκαλάτιζοδηγίεςχρήσηςκαιτοποθέτησης.Σε περίπτωσηπουπαραχωρήσετετησυσκευήσετρίτο, παρακαλείσθεναδώσετεμαζίκαιτιζοδηγίεςχρήσης καιτοποθέτησης.
Πριντον εντοιχισμό
Απόσυρσησύμφωναμε τουςκανόνες προστασίαςτου περιβάλλοντος
Αφαιρέστετησυσκευήαπότησυσκευασίακαι αποσύρετετησυσκευασίασύμφωναμετουζκανόνες προστασίαςτουπεριβάλλοντος.

Αυτήσουσκευήχαρακηρίζεταισύμφωναμετην ευρωπαϊκήοδηγία2002/96/ΕΚπερίηλεκτρικώνκαι ηλεκτρονικώνουσκευών(wasteelectricalandelectronic equipment-WEEE).
Ηοδηγίαπροκαθορίζειταπλαίσιαγιαμιααπόσυροη καιαξιοποίησητωνπαλιώνσυσκευώνμεισχύσ'όλη τηνΕΕ.
Ζημιέζμεταφοράς
Μετάτηναφαίρεσηαπότησυσκευασία, ελέγξτετη συσκευή. Σεπερίπτωσηζημιάςκατάτημεταφοράδεν επιτρέπεταινασυνδέσετετησυσκευή.
Ηλεκτρικήσύνδεση
Εάντοκαλώδιοσύνδεσηςέχειυποστείζημιά, πρέπει, γιατηναποφυγήκινδύνων, νατοαλλάξειένασειδικός, εκπαιδευμένοςαπότονκατασκευαστή.
Τοποθέτησηκαισύνδεση
Προσέξτεπαρακαλώτιζειδικέζοδηγίεστοποθέτησης.
Τιπρέπειναπροσέχετε
Υποδείξεις ασφαλείας
Αυτήσουσκευήανταποκρίνεταιστουςκανονισμούς ασφαλείαςγιαηλεκτρικέςσυσκευές.Οιεπισκευές επιτρέπεταιναγίνονταιμόνοαπότουστεχνικούζτου τμήματοςξυπηρέτησηςπελατών,πουέχουν εκπαίδευτείαπότονκατασκευαστή.Σεπερίπτωσηπου οιεπισκευέςδεγίνουνσωστά,μπορείναπροκύψουν σοβαροίκίνδυνοιγιασας.
Ηουσκευήπροορίζεταιμόνογιατηνοικιακήχρήση. Χρησιμοποιείτετησυσκευήαποκλειστικάγιατο μαγείρεμαφαγητών.
Ηουσκευήδενεπιτρέπεταινατεθείποτέσελειτουργία απόενήλικεςκαιπαιδιάχωρίζεπιτήρηση -όταναυτοίδενβρίσκονταισεκαλήφυσικήή πνευματικήκατάσταση -ήόταντουςλύπειηγνώσηκαιημπειρία,να χειρίζονταιτησυσκευήσωστάκαισίγουρα.
Παιδιάκαιμικροκύματα

Ταπαιδιάεπιτρέπεταιναχρησιμοποιούντιςσυσκευές μικροκυμάτωνμόνο,ότανέχουνκατατοπιστείεπαρκώς. Ταπαιδιάπρέπειναείναισεθέσηναχειρίζονταιτη συσκευήσωστάκαινακατανοούντουςκινδύνους,που επισημαίνονταιστισοδηγίεςχρήσης. Ταπαιδιάπρέπειναεπιτηρούνταικατάτηχρήσητης συσκευής,γιαναμηνπαίζουνμετησυσκευή.
Καυτέζεπιφάνειες

Μηνακουμπήσετεποτέτιςεπάνωεπιφάνειεςτων συσκευώνθέρμανσηςκαιμαγειρέματος.Αυτές θερμαίνονταικατάτηλειτουργίαπάραπολύ. Κρατάτεταπαιδιάμακριά.Κίνδυνοςεγκαυμάτων!
Μημαγκώνετεποτέτακαλώδιασύνδεσηςτων ηλεκτρικώνσυσκευώνστηνπόρτατηςσυσκευής. Η μόνωσητωνκαλωδίωνθαμπορούσεδιαφορετικάνα υποστείζημιά. Βραχυκύκλωμα,κίνδυνοςηλεκτροπληξίας!
Μηχρησιμοποιείτεποτέτηνεπάνωπλευράτης συσκευήςωςεπιφάνειαεναπόθεσης.Κίνδυνος πυρκαγιάς!
Χώροςμαγειρέματος

Μηντοποθετείτεποτέεύφλεκτααντικείμεναμέσαστο χώρομαγειρέματος.Αυτάτααντικείμεναθα μπορούσαννααναφλεχτούνμετηνενεργοποίησητης συσκευής. Κίνδυνοςεγκαυμάτων!
Σεπερίπτωσηκαπνούμέσαστοχώρομαγειρέματος, μηνανοίγετεποτέτηνπόρτατηςσυσκευής.Αφαιρέστε τοφιζαπότηνπρίζα.
Μηνενεργοποιείτεποτέτησυσκευήχωρίςφαγητά μέσαστοχώρομαγειρέματος.Θαμπορούσε διαφορετικάναυπερφορτωθεί.Εξαίρεσηαποτελείμια σύντομηδοκιμήμαγειρικούσκεύους(βλέπεκεφάλαιο Φούρνοςμικροκυμάτων,Μαγειρικάσκεύη).
Μηχρησιμοποιείτεποτέτησυσκευήμικροκυμάτων χωρίςπεριστρεφόμενοδίσκο.
Μηντοποθετείτεποτέτρόφιμααπευθείαςπάνωστον περιστρεφόμενοδίσκο.Χρησιμοποιείτεπάντοτεένα μαγειρικόσκεύος.
Τουγρόπουξεχειλίζεικατάτοβράσιμοδεν επιτρέπεταιναεισχωρήσειμέσααπότομηχανισμό κίντοηστουπεριστρεφόμενουδίσκουστοεσωτερικό τηςουσκευής. Παρακολουθείτετηδιαδικασία. Χρησιμοποιείτεμιασύντομηδιάρκειακαιρυθμίστε, εάν χρειαστεί.
Προσοχήσταφαγητά,ταοποίαπαρασκευάζονταιμε δυνατάοινοπνευματώδηποτά(π.χ.κονιάκ,ρούμι). Τοοινόπνευμα(αλκοόλη)εξατμίζεταιστιςυψηλές θερμοκρασίες.Σεπερίπτωσηδυσμενώνουνθηκών μπορούνοιατμοίτουοινοπνεύματοςνααναφλεγούν μέσαστοχώρομαγειρέματος.Κίνδυνοςεγκαυμάτων! Χρησιμοποιείτεμόνομικρέςποσότητεςαπόδυνατά οινοπνευματώδηποτάκαιανοίγετεπροσεκτικάτην πόρτατουχώρουμαγειρέματος.
Πόρτασυσκευήςκαι τσιμούχα στεγανοποίησης

Μηθέτετεποτέτησυσκευήσελειτουργία,ότανη πόρτατηςουσκευήζείναιχαλασμένη.Διαφορετικά μπορείναεξέλθειενέργειαμικροκυμάτων.Καλέστετην υπηρεσίατεχνικήσεξυπηρέτησηςπελατών.
Ηπόρτατησουσκευήςπρέπεινακλείνεικαλά. Εάνητοιμούχαστεγανοποίησηςείναιπολύλερωμένη, δενκλείνειπλέονσωστάηπόρτατησουσκευήςκατά τηλειτουργία.Οιγειτονικέςπροσόψειστωνντουλαπιών μπορούνναχαλάσουν.Διατηρείτετηντοιμούχα στεγανοποίησηςπάντοτεκαθαρή.
Περιβάλλον
Μηνεκθέτετετησυσκευήμικροκυμάτωνποτέσε μεγάληζέστηκαιυγρασία.
Καθαρισμός
⚠️ Μηχρησιμοποιείτεποτέσυσκευέςκαθαρισμούμε υψηλήπίεσηήσυσκευέςεκτόξευσηςατμού! Βραχυκύκλωμα, κίνδυνοςηλεκτροπληξίας!
Καθαρίζετετησυσκευήτακτικά.Σεπερίπτωση ανεπαρκούζκαθαρισμούμπορείνακαταστραφείη επιφάνειακαιησυσκευήμετοπέρασματουχρόνου νασκουριάσει.Διαφεύγειενέργειαμικροκυμάτων!
Επισκευές
Οιεπισκευέζεπιτρέπεταιναγίνονταιμόνοαπό τεχνικούστουσέρβις, πουείναιεκπαίδευμένοιαπότον κατασκευαστή. Σεπερίπτωσηπουοιεπισκευέςδε γίνουνσωστά, μπορείναπροκύψουνσοβαροίκίνδυνοι γιασας.
Μηνεκτελείτεποτέεργασίεςεπισκευήςήσυντήρησης, γιατιζοποίεςπρέπειναφαιρεθείτοκάλυμμα προστασίαςαπότηνενέργειατωνμικροκυμάτων. Καλέστετηνυπηρεσίατεχνικήςξυπηρέτησηςπελατών.
Μηνανοίγετεποτέτοπερίβλημα.Ηουσκευήλειτουργεί μευψηλήτάση.
Μηνενεργοποιείτεποτέμιαχαλασμένησυσκευή. Αφαιρέστετοφιζαπότηνπρίζα.Καλέστετηνυπηρεσία τεχνικήςξυπηρέτησηςπελατών.
Μηναντικαθιστάτεποτέοιδιοιτηλάμπατουχώρου μαγειρέματος.Καλέστετηνυπηρεσίατεχνικής εξυπηρέτησηςπελατών.
ΠΡΟΣΟΧΗ!Οιεργασίεςεπισκευήςκαισυντήρησης, για τιζοποίεςπρέπεινααφαιρεθείτοκάλυμμα προστασίαςαπότηνενέργειατωνμικροκυμμάτων, επιτρέπεταιναγίνονται, λόγωτωνκινδύνωνπου μπορούνναπροκύψουν, μόνοαπόειδικευμένο προσωπικό.
Υποδείξεις ασφαλείαζγιατη χρήσητου φούρνου μικροκυμάτων
Προετοιμασίατροφίμων

Χρησιμοποιείτετοφούρνομικροκυμάτωναποκλειστικά γιατηνπαρασκευήτροφίμων.Άλλεςχρήσειςμπορούν νακαταστούνεπικίνδυνεςκαιναπροκαλέσουνζημιές. Γιαπαράδειγμαμπορούννααναφλεχτούνταζεστά σακουλάκιαμεσπόρουςκαιδημητριακάακόμακαι μετάαπόώρες. Κίνδυνοςπυρκαγιάς!
Ταπαιδιάεπιτρέπεταιναχρησιμοποιούντιςουσκευές μικροκυμάτωνμόνο,ότανέχουνκατατοπιστείεπαρκώς. Ταπαιδιάπρέπειναείναισεθέσηναχειρίζονταιτη συσκευήσωστάκαινακατανοούντουςκινδύνους,που επισημαίνονταιστισοδηγίεςχρήσης.
Βαθμίδαισχύοςκαι χρόνοςμικροκυμάτων

Μηρυθμίζετεποτέμιαπολύυψηλήβαθμίδαισχύοςή πολύυψηλόχρόνομικροκυμάτων. Τατρόφιμαμπορούν νααναφλεχτούν. Ηουσκευήμπορείναυποστείζημιά. Κίνδυνοςπυρκαγιάς! Ακολουθήστεταστοιχείατωνοδηγιώνχρήσης.
Μαγειρικόσκεύος

Μηχρησιμοποιείτεποτέμαγειρικόσκεύος,τοοποίο είναιακατάλληλογιαταμικροκύματα.
Ταμαγειρικάσκεύηαπόπορσελάνηκαικεραμικόυλικό μπορείναέχουνπολύμικρέστρύπεςστιςλαβέςκαι στακαπάκια. Πίσωαπόαυτέστιστρύπεςυπάρχειένας κενόςχώρος. Ηυγρασίαπουέχειεισχωρήσειστον κενόχώρομπορείνασπάσειτασκεύη. Κίνδυνος τραυματισμού!
Ταζεστάφαγητάμεταδίδουντηθερμότητάτους.Έτοι μπορούνταμαγειρικάσκεύηναζεσταθούνπολύ. Κίνδυνοςεγκαυμάτων! Απομακρύνετετομαγειρικόσκεύοςκαιταεξαρτήματα απότησουσκευήπάντοτεμεπιάστρες.
Συσκευασίες

Μηζεσταίνετεποτέφαγητάμέσασεσυσκευασίεςγια τηδιατήρησητηςθερμοκρασίας.Κίνδυνοςπυρκαγιάς! Μηζεσταίνετεποτέχωρίςεπιτήρησητρόφιμασε δοχείααπόπλαστικό,χαρτίηάλλαεύφλεκταυλικά.
Потá


natural_image
Two glass glasses, one with a spoon and the other with a black X symbol (no text or labels)Σεαεροστεγώςκλεισμένατρόφιμαμπορείνασκάσειη συσκευασία.Κίνδυνοςεγκαυμάτων! Ακολουθήστεταστοιχείαπάνωστησυσκευασία. Απομακρύνετεταφαγητάπάντοτεμεπιάστρες.
Κατάτοζέσταμαυγρώνμπορείναπροκύψειμια επιβράδυνσηβρασμού.Αυτόσημαίνει,ότη θερμοκρασίαβρασμούεπιτυγχάνεται,χωρίςνα ανεβαίνουνοιχαρακτηριστικέςφυσαλίδεςατμού.Ήδηη παραμικρήδόνησητουδοχείουμπορείναοδηγήσεισε ξαφνικήυπερχείλισηκαισεπιτοιλίσματατουκαυτού υγρού.Κίνδυνοςεγκαυμάτων! Κατάτοζέσταματωνυγρώντοποθετείτεπάντοτεμέσα στοδοχείοένακουτάλι.Έτσιαποφεύγετετην επιβράδυνσητουβρασμού.
Μηζεσταίνετεποτέποτάκαιάλλατρόφιμασε ερμητικάκλειστάδοχεία.Κίνδυνοςέκρηξης!
Μηζεσταίνετεποτέοινοπνευματώδηποτάσεπολύ υψηλήθερμοκρασία. Κίνδυνοςέκρηξης!
Προσοχήσταφαγητά,ταοποίαπαρασκευάζονταιμε δυνατάοινοπνευματώδηποτά(π.χ.κονιάκ,ρούμι). Τοοινόπνευμα(αλκοόλη)εξατμίζεταιστιςψηλές θερμοκρασίες.Σεπερίπτωσηδυσμενώνουνθηκών μπορούνοιατμοίτουοινοπνεύματοςνααναφλεγούν μέσαστοφούρνο.Κίνδυνοςεγκαυμάτων! Χρησιμοποιείτεμόνομικρέςποσότητεςαπόδυνατά οινοπνευματώδηποτάκαιανοίγετεπροσεκτικάτην πόρτατουφούρνου.
Βρεφικέστροφές

Μηζεσταίνετεποτέβρεφικέστροφέςμέσασεκλειστά δοχεία.Απομακρύνετεπάντοτετοκαπάκιήτο θήλαστρο. Μετάτοζέσταμακουνάτεήανακατεύετεπάντοτετο βαζάκιήτηφιάληκαλά.Μόνοέτοικατανέμεταιη θερμότηταομοιόμορφα.Κίνδυνοςεγκαυμάτων! Ελέγχετετηθερμοκρασία,προτούδώσετετηντροφή στοπαιδί.
Τρόφιμαμεκελύφη ή φλοιούς

Μημαγειρεύετεποτέταουγάστοκέλυφος.Μη ζεσταίνετεποτέσφιχτοβρασμέναουγά.Αυτάμπορούν νασκάσουνξαφνικάεπίσηςκαιμετάτοντερματιομό τηςλειτουργίαςμικροκυμάτων.Αυτόισχύειεπίσηςκαι γιαταοστρακοειδή.Κίνδυνοςεγκαυμάτων! Σταουγάμάτιαήσταουγάποσέπρέπειπρώτανα τρυπήσετετονκρόκο.
Σετρόφιμαμεσκληράκελύφηήφλοιούς,π.χ.μήλα, ντομάτες,πατάτες,λουκάνικαείναιδυνατόννασκάσει τοκέλυφοςήοφλοιός. Πριντοζέσταματρυπήστετο κέλυφοςήτοφλοιόσ' αυτάτατρόφιμα.
Ξήρανσητροφίμων
Μηνξηραίνετεποτέτατρόφιμαστοφούρνο μικροκυμάτων.Κίνδυνοςπυρκαγιάς!
Τρόφιμαμελάχιστη περιεκτικότητασε νερό
Μηξεπαγώνετεήμηζεσταίνετεμεπολύμεγάληιοχύ ήγιαπολύχρόνοτρόφιμαμεμικρήπεριεκτικότητασε νερό,όπωςπ.χ.ψωμί.Κίνδυνοςπυρκαγιάς!
Λάδιφαγητού
Μηζεσταίνετεποτέμόνοτουτολάδιφαγητούστο φούρνομικροκυμάτων.Κίνδυνοςπυρκαγιάς!
Τοπεδίοχειρισμού

text_image
EFF 18:00 Ενδειξη γιατηνώρακαιτηδιάρκεια Πλήκτρο"Polói" min. kg Πλήκτρο"Stop" stop start 90 180 360 600 M P kg 900 Πλήκτροεκκίνησης"Start" Πλήκτραγιατηνισχύτων μικροκυμάτων 90W 180W 360W 600W 900W Πλήκτρογιατοάνοιγμα τηςπόρτας Πλήκτραγιατο αυτόματοσύστημα προγραμμάτων P=Πλήκτρο "Πρόγραμμα" kg=Πλήκτρο"Βάρος"Βυθιζόμενοι διακόπτες
Οπεριστρεφόμενοςδιακόπτηςμπορείναβυθιστείσε κάθεθέση. Γιατηνενεργοποίησηκαιαπενεργοποίησηπατήστετη λαβήτουδιακόπτη. Οπεριστρεφόμενοςδιακόπτης μπορείναπεριστραφείπροςταδεξιάήπροςτα αριστερά.
Ταεξαρτήματα
Οπεριστρεφόμενος δίσκος

text_image
b a c'Ετοιποθετείτετονπεριστρεφόμενοδίσκο:
- Τοποθετήστετοφορέαστομηχανισμόκίνησης στημέσητουπάτουτουχώρουμαγειρέματος.
- Τοποθετήστετονπεριστρεφόμενοδίσκο bπάνωστο φορέαa.
Χρησιμοποιείτετησυσκευήμόνομετοποθετημένοτον περιστρεφόμενοδίσκο. Προσέχετεπαρακαλώ, ναείναι οφορέαςωστάασφαλισμένος. Οπεριστρεφόμενος δίσκοςμπορείναπεριστρέφεταιπροστααριστεράή προσταδεξιά.
Πριντηνπρώτηχρήση
Ότανσυνδεθείησυσκευήμετάαπόμιαδιακοπήτου ρεύματοςανάβουνστοπεδίοενδείξεωντρίαμηδενικά.
Ρύθμισητης ώρας
Τασκούραπλήκτραστην εικόναταχρειάζεστεγια τηρύθμιση

text_image
min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900- Πατήστετοπλήκτρο"Ρολόι" Ⓤ. Στηνένδειξημφανίζονται 12:00ηώρακαι Ⓤ.
- Ρυθμίστετηνώραμετονπεριστροφικόδιακόπτη.
- Πατήστετοπλήκτρο "Ρολόι"④. Στηνένδειξησβήνειτο⑤.
Ητρέχουσαώραείναιρυθμισμένη.
Σβήσιμοτηςώρας
Πατήστετοπλήκτρο"Ρολόι"⑨καιμετάπατήστετο πλήκτρο"Stop". Ηένδειξησβήνει.
Επαναρρύθμισητης ώρας
Πατήστετοπλήκτρο"Ρολόι"①. Στηνένδειξημφανίζεται12:00.Ρυθμίστε,όπως περιγράφεταιστασημεία2και3.
Αλλαγήτηςώρας π.χ.απόκαλοκαιρινήσε χειμερινήώρα
Ρυθμίστε,όπωςπεριγράφεταιστασημεία1έως3.
Ταμικροκύματα
Ταμικροκύματαμετατρέπονταιμέσαστατρόφιμασε θερμότητα. Ταμικροκύματαείναικατάλληλαγιατο γρήγοροξεπάγωμα, ζέσταμα, λιώσιμοκαιμαγείρεμα.
Μηδιστάσετεναδοκιμάσετεταμικροκύματατώρα αμέσως.Ζεστάνετεγιαπαράδειγμαέναφλιτζάνινερό γιατοτσάισας.
Πάρτεέναμεγάλοφλιτζάνιχωρίςχρυσήηασημένια διακόσμησηκαιβάλτεμέσασ'αυτόένακουταλάκιτου τσαγιού. Τοποθετήστετοφλιτζάνιμετονερόπάνω στονπεριστρεφόμενοδίσκο.
- Πατήστε900.
- Ρυθμίστεμετονπεριστροφικόδιακόπτη 1:30λεπτά.
- Πατήστετοπλήκτροεκκίνησης "Start".
Μετάαπό1λεπτόκαι30 δευτερόλεπταηχείένασήμα. Τονερόείναικαυτό.
Ενώπίνετετοσάι, διαβάστεπαρακαλώακόμαμια φοράτιςυποδείξειςασφαλείαςπουβρίσκονταιστην αρχήτωνοδηγιώνχρήσης. Αυτέζοιυποδείξεις ασφαλείαςείναιπολύσημαντικές.
Μαγειρικόσκεύος
Κατάλληλομαγειρικό σκεύος
Κατάλληλαείναιπυρίμαχαμαγειρικάσκεύηαπόγυαλί, υαλοκεραμικόυλικό, πορσελάνη, κεραμικόήανθεκτικό στηθερμότηταπλαστικόυλικό. Ταμικροκύματα διαπερνούναυτάταυλικά.
Μπορείτεναχρησιμοποιήσετεεπίσηςκαισκεύη σερβιρίσματος. Έτσιεξοικονομείτεχρόνο. Χρησιμοποιείτεταμαγειρικάσκεύημεχρυσαφένιεςή ασημένιεςδιακοσμήσειςμόνοτότε, ότανο κατασκευαστήςεγγυάται, ότιτοσκεύοςείναικατάλληλο γιαμικροκύματα.
Ακατάλληλομαγειρικό σκεύος
Ακατάλληλαείναιμεταλλικάσκεύη.
Ταμικροκύματαδεδιαπερνούντομέταλλο. Ταφαγητά παραμένουνσεκλειστάμεταλλικάδοχείακρύα.
Προσοχή!Έναμεταλλικόσώμα–π.χ.τοκουτάλιστο ποτήρι–πρέπεινααπέχειτολιγότερο2σταπότα τοιχώματατουχώρουμαγειρέματοςκαιτησεσωτερικής πλευράςτηςπόρτας.Οισπινθήρεςμπορούννα καταστρέψουντοεσωτερικόγυαλίτηςπόρτας.
Δοκιμήμαγειρικού σκεύους:
Μηνενεργοποιήσετεποτέτοφούρνομικροκυμάτων χωρίςφαγητά.
Ημόνηεξαίρεσηείναιηακόλουθηδοκιμήμαγειρικού σκεύους.
Εάνδενείστεσίγουροι(ες), ότιταμαγειρικάσασκεύη είναικατάλληλαγιαμικροκύματα, κάνετετηνακόλουθη δοκιμή:
Τοποθετήστετοάδειοσκεύοςγια½ως1λεπτόμετη μέγιστηιοχύμέσαστησυσκευή.Ελέγξτενδιάμεσατη θερμοκρασία.Τοσκεύοςπρέπειναείναικρύοήνα έχειτηθερμοκρασίατουχεριού.Εάντοσκεύοςέχει ζεσταθείπολύήδημιουργούνταισπινθήρες,τότεδεν είναικατάλληλο.
Οιισχείς μικροκυμάτων
ΙσχύςμικροκυμάτωνΚατάλληληγια
| 900W | Zέσταμαυγρών |
| 600WZέσταμακαιμαγείρεμαφαγητών | |
| 360WMαγείρεμακρέατοςκαιζέσταμα ευαίσθητωνφαγητών | |
| 180WΞεπάγωμακαισυνέχισητου μαγειρέματος | |
| 90WΞεπάγωμαευαίσθητωνφαγητών | |
Υπόδειξη
Τηνισχύμικροκυμάτων900Wμπορείτενατην ρυθμίσετεγια30 λεπτά,τα600 Ζγιαμίαώρα,τις άλλεστιμέσιοχύοςκάθεφοράγια1 ώρακαι 39 λεπτά.
'Ετσιρυθμίζετε
Παράδειγμα:
600W

text_image
min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900- Πατήστετηνεπιθυμητήιοχύμικροκυμάτων. Στηνένδειξηανάβειηρυθμισμένηιοχύ μικροκυμάτωνκαιεμφανίζεται 1:00λεπτό.
- Ρυθμίστεμετονπεριστροφικόδιακόπτητηχρονική διάρκεια.
- Πατήστετοπλήκτροεκκίνησης "Start".
Ηχρονικήδιάρκειατρέχειφανερά.
Ηχρονικήδιάρκεια τελείωσε
'Ενασήμαηχεί.Ανοίξτετηνπόρτατηςουσκευήςή πατήστετοπλήκτρο "Stop".Ηώραεμφανίζεταιξανά στηνένδειξη.
Αλλαγήχρονικής διάρκειας
Μετονπεριστροφικόδιακόπτηαλλάξτετηχρονική διάρκειακαιξεκινήστεαπότηναρχή.
Σταμάτημα
Πατήστετοπλήκτρο"Stop"μίαφοράήνοίξτετην πόρτατηςουσκευής.Μετάτοκλείσιμοπατήστεξανά τοπλήκτροεκκίνησης"Start".
Σβήσιμο
Πατήστετοπλήκτρο"Stop"δύοφορέςήνοίξτετην πόρτακαιπατήστετοπλήκτρο"Stop"μίαφορά.
Υπόδειξη
Μπορείτεεπίσηςναρυθμίσετεπρώτατηχρονική διάρκειακαιμετάτηνισχύμικροκυμάτων.
Πίνακεςκαισυμβουλές
Υποδείξειςγια τουςπίνακες
Στουςακόλουθουςπίνακεςθαβρείτεδυνατότητεςκαι τιμέςρύθμισηςγιαταμικροκύματα.
Οιτιμέςτουχρόνουπουαναφέρονταιστουςπίνακες είναιενδεικτικέςτιμές.Αυτέζοιτιμέςξαρτώνταιαπό τομαγειρικόσκεύος,τηνποιότητα,τηθερμοκρασίακαι τησύστασητωντροφίμων.
Στουςπίνακεςδίνονταιτακτικάπεριοχέςχρονικής διάρκειας. Ρυθμίστεπρώταστημικρότερηχρονική διάρκειακαι, ανείναιαπαραίτητο, τηνπαρατείνετε.
Μπορείνασυμβείναέχετεδιαφορετικέςποσότητες, απ'αυτέςπουαναφέρονταιστουζπίνακες.
Γι'αυτόυπάρχειένας πρακτικόςκανόνας: Διπλάσιαποσότητα-σχεδόνδιπλάσιαδιάρκεια, μισήποσότητα-μισήδιάρκεια.
Τοποθετείτετομαγειρικόσκεύοςπάντοτεπάνωστον περιστρεφόμενοδίσκο.
Ξεπάγωμα
Τοποθετήστετακατεψυγμένατρόφιμασ'ένανοιχτό δοχείοπάνωστοπεριστρεφόμενοδίσκο.
Ταευαίσθηταμέρη,όπωςπ.χ.μπούτιακαιφτερούγες κοτόπουλουήλιπαράακρινάμέρημπορείτενατα σκεπάσετεμεμικράτεμάχιαλουμινόχαρτου.Η μεμβράνηδενεπιτρέπεταιναέρθεισεεπαφήμετα τοιχώματατουφούρνου.Μετάτηνπαρέλευσητης μισήςδιάρκειαςτουξεπαγώματοςμπορείτενα αφαιρέσετετοαλουμινόχαρτο.
Γυρίστεήανακατέψτεταφαγητάενδιάμεσα1-2 φορές. Ταμεγάλακομμάτιαπρέπειναταγυρίσετεπολλές φορές.
Αφήστεταξεπαγωμένατρόφιμαναηρεμήσουνακόμα για10-20λεπτάσεθερμοκρασίαπεριβάλλοντος,για τηνομοιόμορφηκατανομήτηςθερμοκρασίας.Στα πουλερικάμπορείτεμετάναβγάλετεταεντόσθια.Το κρέαςμπορείναδουλευτείεπίσηςκαιμ'έναμικρό παγωμένοπυρήνα.
| Ποσότηταλοχύςμικροκυμάτων, WattΧρόνος, λεπτά | Υποδείξεις | ||
| Κρέαςο’ένακομμάτι,βοδινό, χοιρινό, μοσχάρι(μεκαιχωρίςκόκαλο) | 800g1000g1500g | 180W, 15 + 90W, 10-20180W, 20 + 90W, 15-25180W, 30 + 90W, 20-30 | |
| Κρέαςσεκομμάτιαήσεφέτες, βοδινό, χοιρινό,μοσχάρι | 200g500g800g | 180W, 2 + 90W, 4-6180W, 5 + 90W, 5-10180W, 8 + 90W, 10-15 | Κατάτογύρισμαχωρίζετετακομμάτιαμεταξύτους. |
| Κιμάς, ανάμεικτος200g | 90W, 10180W, 5 + 90W, 10-15180W, 8 + 90W, 10-20 | Καταψύχετετονκιμάσεπλατιάκομμάτιαμεόσοτοδυνατόμικρότεροπάχος.Γυρίζετετονκιμάενδιάμεσαπολλέςφορέςκαιαπομακρύνετετοήδηξεπαγωμένοκρέας. | |
| Πουλερικάήκομμάτια πουλερικών | 600g1200g | 180W, 8 + 90W, 10-15180W, 15 + 90W, 20-25 | |
| Ψάριφιλέτο, μπριζόλεςψαριού, φέτες | 400g | 180W, 5 + 90W, 10-15Χωρίζετεταξεπαγωμένα | κομμάτιαμεταξύτους. |
| Ψάρι, ολόκληρο300g | 180W, 3 + 90W, 10-15180W, 8 + 90W, 20-30 | Καλύψτεταευαίσθητασημείαμεμικράκομμάτιαλουμινόχαρτου. | |
| Λαχανικά, π.χ. μπιζέλια300g | 180W, 10-15 | ||
| Φρούτα,π.χ.βατόμουρα | 300g500g | 180W, 7-10180W, 8 + 90W, 50-10 | Ανακατεύετεταφρούταενδιάμεσαπροσεκτικάκαιξεχωρίζετεταξεπαγωμένακομμάτιαμεταξύτους. |
| Βούτυρο125g | 180W, 1 + 90W, 2-3180W, 1 + 90W, 3-4 | Αφαιρέστεντελώστησυσκευασία. | |
| Ψωμί, ολόκληρο500g | 180W, 6 + 90W, 5-10180W, 12 + 90W, 10-20 | ||
| Γλικά, στεγνάπ.χ. κέικ | 500g750g | 90W, 10-15180W, 5 + 90W, 10-15 | Κατάτογύρισμαχωρίζετετακομμάτιαυγλυκούμεταξύτους.Μόνογιαγλυκάχωρίςγλάσονιήκρέμα. |
| Γλικά, ζουμεράπ.χ. γλυκόφρούτων,τούρταμιζήθρας | 500g750g | 180W, 5 + 90W, 15-20180W, 7 + 90W, 15-20 | Μόνογιαγλυκάχωρίςγλάσονήζελατίνα. |
Ξεπάγωμα, ζέσταμα ή μαγείρεμα κατεψυγμένων φαγητών
Αφαιρέστεταέτοιμαφαγητάαπότησυσκευασία.Σε μαγειρικόσκεύοςκατάλληλογιαμικροκύματα ζεσταίνονταιταφαγητάγρηγορότερακαιομοιόμορφα. Ταδιαφορετικάσυστατικάτουφαγητούδεζεσταίνονται τοίδιογρήγορα.
Ταλεπτάφαγητάμαγειρεύονταιγρηγορότερααπότα χοντρά.Γι'αυτόκατανέμετεταφαγητάμέσαστο σκεύοςσεμικρόκατάτοδυνατόνύψος.Δενπρέπεινα τοποθετείτετατρόφιματοέναπάνωστοάλλο.
Καλύπτετεπάντοτεταφαγητά. Εάνδενέχετεένα κατάλληλοκαπάκιγιατοσκεύοςσας, χρησιμοποιήστε έναπιάτοήειδικήμεμβράνηγιαμικροκύματα.
Ενδιάμεσαπρέπεινανακατέψετεήναγυρίσετετα φαγητά2-3φορές.
Μετάτοζέσταμααφήστεταφαγητάναηρεμήσουντο πολύγια2 -5λεπτάγιαμιαομοιόμορφηκατανομή τηςθερμοκρασίας.
Ηχαρακτηριστικήγεύσητωνφαγητώνδιατηρείταισε μεγάλοβαθμό.Γι'αυτόμπορείτεναχρησιμοποιείτε οικονομικάτοαλάτικαιταμπαχαρικά.
| Ποσότηταλοχύςμικροκυμάτων, WattΧρόνος, λεπτά | Υποδείξεις | ||
| Μενού, φαγητόμερίδας, έτοιμοφαγητό2-3 συστατικών | 300-400g | 600W,8-11 | |
| Σούπες400g 600W,8-10 | |||
| Φαγητάκατσαρόλας500g 600W,10-13 | |||
| Κρέαςσεσάλτσα,π.χ. γκούλας | 500g 600W,12-17Κατάτοανακάτεμαχωρίζετε | τακομμάτιατουκρέατοςμεταξύτους. | |
| Ψάρι, π.χ. κομμάτιαφιλέτου400g 600W,10-15Προσθέστενδεχομένως | νερό, χυμόλεμονιούήκρασί. | ||
| Σουφλέ, π.χ. λαζάνια,καννελόνια | 450g 600W,10-15 | ||
| Πρόσθεταρύζι, ζυμαρικά | 250g500g | 600W,3-5600W,8-10 | Προσθέστελίγουγρό. |
| Λαχανικά, π.χ. μπιζέλια,μπρόκολο, καρότα | 300g600g | 600W,8-10600W,14-17 | Προσθέστεστομαγειρικόσκεύοςνερό, ώσπουνακαλυφθείοπάτος. |
| Αλεσμένοσπανάκι | 450g 600W,11-16Μαγειρέψτετοχωρίς | πρόσθετονερό. | |
Ζέσταμα φαγητών
Αφαιρέστεταέτοιμαφαγητάαπότησυσκευασία.Σε μαγειρικόσκεύοςκατάλληλογιαμικροκύματα ζεσταίνονταιταφαγητάγρηγορότερακαιομοιόμορφα. Ταδιαφορετικάσυστατικάτουφαγητούδεζεσταίνονται τοίδιογρήγορα.

Κατάτοζέσταματωνυγρώντοποθετείτεπάντοτεμέσα στοδοχείοένακουταλάκιτουκαφέ, γιανααποφύγετε τηνεπιβράδυνσηβρασμού. Σεπερίπτωσηεπιβράδυνσης βρασμούεπιτυγχάνεταιθερμοκρασίαβρασμού, χωρίς ναανεβαίνουνοιχαρακτηριστικέςφυσαλίδεςατμού. Ήδηπαραμικρήδόνησητουδοχείουμπορείνα οδηγήσεισεξαφνικήπερχείλισηκαισεπιτοιλίσματα τουκαυτούυγρού, πράγμαπουμπορείναπροκαλέσει τραυματισμούςκαιεγκαύματα.
Καλύπτετεπάντοτεταφαγητά. Εάνδενέχετεένα κατάλληλοκαπάκιγιατοσκεύοςσας, χρησιμοποιήστε έναπιάτοήειδικήμεμβράνηγιαμικροκύματα.
Ενδιάμεσαπρέπεινανακατέψετεήναγυρίσετετα φαγητάπερισσότερεςφορές. Ελέγχετετηθερμοκρασία.
Μετάτοζέσταμααφήστεταφαγητάναηρεμήσουντο πολύγια2 -5λεπτάγιαμιαομοιόμορφηκατανομή τηςθερμοκρασίας.
| Ποσότηταλσχύςμικροκυμάτων, WΧρόνος, λεπτά | Υποδείξεις | ||
| Μενού, φαγητόμερίδας, έτοιμοφαγητό(2-3 συστατικών) | 300-400g 600W,10-15 | ||
| Ποτά150ml | 900W,1-2 | Τοποθετήστεένακουτάλιμέσα | |
| 300ml | 900W,2-3 | στοδοχείο.Μηνυπερθερμαίνετε | |
| 500ml | 900W,3-4 | ταοινοπνευματώδηποτά.Ελέγχετε ενδιάμεσα. | |
| Βρεφικέστροφές, π.χ. μπουκάλιαγιατογάλα τωνβρεφών | 50ml | 360W,περίπου ^1/2 | Χωρίςθήλαστροήκαπάκι.Μετά |
| 100ml | 360W,περίπου1 | τοζέσταμακουνάτεπάντοτετο | |
| 200ml | 360Wπερίπου ^1/2 | μπουκάλικαλά.Ελέγχετε οπωσδήποτετηθερμοκρασία! | |
| Σούπες, 1φλιτζάνι2φλιτζάνια | 200g | 600W,2-3 | |
| 400g | 600W,4-5 | ||
| Κρέασσεσάλτσα500g 600W,8-11Χωρίζετετιςφέτεστουκρέατος | μεταξύτους. | ||
| Ποσότητα | Χρόνος,λεπτά | ΥποδείξειςΙσχύςμικροκυμάτων,W | |
| Φαγητόκατσαρόλας400g | 800g | 600W,6-8600W,8-11 | |
| Λαχανικά,1μερίδα2μερίδες | 150g300g | 600W,2-3600W,3-5 | Προσθέστελίγουγρό. |
Μαγείρεμα φαγητών
Μαγειρεύετεταφαγητάσεκλειστόμαγειρικόσκεύος. Ταφαγητάπρέπειενδιάμεσαναανακατευτούνήνα γυρίσουν.
Ηχαρακτηριοτικήγεύσητωνφαγητώνδιατηρείταισε μεγάλοβαθμό.Γι'αιτόμπορείτεναχρησιμοποιείτε οικονομικάτοαλάτικαιταμπαχαρικά.
Ταλεπτάφαγητάμαγειρεύονταιγρηγορότερααπότα χοντρά. Γι'αυτόκατανέμετεταφαγητάμέσαστο σκεύοςσεμικρόκατάτοδυνατόνύψος. Δενπρέπεινα τοποθετείτετατρόφιμα, ότανείναιδυνατόν, τοένα πάνωστοάλλο.
Μετάτομαγείρεμααφήστεταφαγητάναηρεμήσουν τοπολύγια2 - 5λεπτάγιαμιαομοιόμορφηκατανομή τηςθερμοκρασίας.
| Ποσότηταλοχύςμικροκυμάτων, WΧρόνος, λεπτά | Υποδείξεις | ||
| Κοτόπουλο εντελώςχωρίς εντόσθια, φρέσκο | 1200g | 600W, 25-30Γυρίστετοκοτόπουλομετάτην | παρέλευσητουμισούχρόνου. |
| Φιλέτοψαριού, φρέσκο | 400g | 600W, 5-10 | |
| Λαχανικά, φρέσκα250g | 600W, 5-10 | Κόψτεταλαχανικάσεομοιόμορφαμεγάλακομμάτια.Σεκάθε100gλαχανικάπροσθέστε1 - 2 κουταλιέςνερό. | |
| 500g | 600W, 10-15 | ||
| Πρόσθετα, π.χ. πατάτες | 250g | 600W, 8-10 | Κόψτετιςπατάτεςσεομοιόμορφαμεγάλακομμάτια. |
| 500g | 600W, 11-14 | ||
| 750g | 600W, 15-22 | Προσθέστεπερίπου1 cmνερό στοδοχείο, ανακατέψτετις πατάτες. | |
| Ρύζι | 125g | 600W, 5-7 + 180W12-15 | Προσθέστετηδιπλάσιαποσότητα υγρού. |
| 250g | 600W, 6-8 + 180W15-18 | ||
| Ποσότητα | Χρόνος,λεπτά | Υποδείξειςισχύζμικροκυμάτων, W | |
| Γλυκάφαγητά, π.χ. κρέμα(κρύα παρασκευή), φρούτα, κομπόστα | 500ml | 600W, 6-8 | Ανακατέψτετηνκρέμαενδιάμεσα καλά2 - 3 φορές. |
| 500g | 600W, 9-12 | ||
Συμβουλές σχετικάμετα μικροκύματα
| Δεθαβρείτεκανέναστοιχείο ρύθμισηςγιατηνποσότητατου φαγητούπουετοιμάσατε. | Αυξάνετεήμειώνετετιςδιάρκειεςψησίματοςσύμφωναμετον ακόλουθοπρακτικόκανόνα:Διπλάσιαποσότητα=σχεδόνδιπλάσιοςχρόνοςμισήποσότητα=μισόςχρόνος |
| Τοφαγητόστέγνωσεπολύ.Ρυθμίστετηνεπόμενηφοράέναμικρότεροχρόνομαγειρέματος ήεπιλέξτεμιαχαμηλότερηιοχύμικροκυμάτων.Σκεπάζετετο φαγητόκαιπροσθέτετεπερισσότερουγρό. | |
| Μετάτηνπαρέλευσητουχρόνουτο φαγητόδενξεπάγωσε,δεζεστάθηκε ήδενψήθηκε. | Ρυθμίστεπερισσότεροχρόνο.Ομεγαλύτερεςποσότητεςκαιτα χοντράφαγητάχρειάζονταιπερισσότερο. |
| Μετάτηνπαρέλευσητουχρόνου μαγειρέματοςτοφαγητόείναι εξωτερικάπολύζεστό,στημέση όμωςδενείναιακόμαέτοιμο. | Ανακατεύετεενδιάμεσακαιεπιλέξτετηνεπόμενηφοράμια χαμηλότερηιοχύκαιμιαμεγαλύτερηδιάρκεια. |
| Μετάτοξεπάγωματοπουλερικόή τοκρέαςείναιεξωτερικάήδη μαγειρεμένο,αλλάστημέσηδενέχει ακόμαξεπαγώσει. | Επιλέξτετηνεπόμενηφοράμιαμικρότερηιοχύμικροκυμάτων.Εάνέχετετρόφιμαγιαξεπάγωμαμεγάληςποσότηταςγυρίστετα πολλέςφορές. |
Υπόδειξη:
Στοτζάμιτηςπόρτας, σταεσωτερικάτοιχώματακαι στονπάτοτηςσυσκευήζμπορείναπαρουσιαστεί υγρασία. Αυτόείναικανονικόκαιδενεμποδίζειτη λειτουργίατουφούρνουμικροκυμάτων. Σφουγγίστε παρακαλώτηνυγρασίαμετάτομαγείρεμα.
Αυτόματοσύστημαπρογραμμάτων
Μετοαυτόματοσύστημαπρογραμμάτωνμπορείτενα ξεπαγώσετεπολύεύκολατρόφιμακαίνα παρασκευάσετεταφαγητά, γρήγορακαιχωρίς προβλήματα.
Ηουσκευήμικροκυμάτωνδιαθέτει8 αυτόματα προγράμματα.
Γιακάθεπρόγραμμαθαβρείτεστουςπίνακεστα κατάλληλατρόφιμακαιτηνπεριοχήβάρους.Μπορείτε ναρυθμίσετεκάθεβάροςμέσαστηνπεριοχήβάρους.
'Ετσιρυθμίζετε

text_image
min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900Μετάτηλήξητου χρόνου
Διόρθωση
Σταμάτημα
- Πατήστετο"Ρ"τόσεςφορές,μέχριναεμφανιστείο επιθυμητόςαριθμόςπρογράμματος.
- Πατήστε“kg”. Στηνένδειξηανάβει“P”καιεμφανίζεταιένα προτεινόμενοβάρος.
- Ρυθμίστεμετονπεριστροφικόδιακόπτητοβάρος τουφαγητού.
- Πατήσετοπλήκτροεκκίνησης "Start".
Ηχρονικήδιάρκειαγιατοπρόγραμματρέχειφανερά.
'Ενασήμαηχεί. Ηουσκευήαπενεργοποιείται. Πατήστετοπλήκτρο "Stop" ήανοίξτετηνπόρτατης συσκευής.
Πατήστετοπλήκτρο"Stop"δύοφορέςκαιρυθμίστεκ νέου.
Ανοίξτετηνπόρτατηςουσκευής.Μετάτοκλείσιμο ξεκινήστεξανά.Ηλειτουργίατουφούρνου μικροκυμάτωνσυνεχίζεται.
Σβήσιμο
Υποδείξεις
Πατήστετοπλήκτρο"Stop"δύοφορές.
Σεμερικάπρογράμματαηχείμετάαπόένανορισμένο χρόνοένασήμα.Ανοίξτετηνπόρτατηςουσκευήςκαι ανακατέψτεταφαγητά,ήγυρίστετοκρέαςήτα πουλερικά.Μετάτοκλείσιμοπατήστεξανάτοπλήκτρο εκκίνησης"Start".
Τοναριθμόπρογράμματοςκαιτοβάροςμπορείτενα ταεξακριβώσετεμετο"Ρ"ή"kg".Ηεξακριβωμένη τιμήεμφανίζεταιγια3 δευτερόλεπταστηνένδειξη.
Προγράμματα ξεπαγώματος
Προετοιμασίατροφίμων
Μετα4προγράμματαξεπαγώματοςμπορείτενα ξεπαγώσετεκρέας,κοτόπουλακαιψωμί.
Χρησιμοποιήστετρόφιμα,ταοποίακατάτοδυνατό έχουνπαγώσεικαιαποθηκευτείχαμηλάκαισελεπτές μερίδεζστους-18 ℃.
Γιατοξεπάγωμαβγάλτετατρόφιμααπότη συσκευασίακαιζυγίστετα.Τοβάροςτοχρειάζεστεγια τηρύθμισητουπρογράμματος.
Μαγειρικόσκεύος
Τοποθετήστετατρόφιμασεένακατάλληλογια μικροκύματα,ρηχόμαγειρικόσκεύος,π.χ.έναβαζάκιή έναπιάτοαπόποροελάνηκαιμηχρησιμοποιήσετε κανένακαπάκι.
Χρόνοςηρεμίας
Ταξεπαγωμένατρόφιμαγιαεξιορρόπησητης θερμοκρασίαςπρέπειναηρεμήσουνακόμα 10-30 λεπτά.
Ταμεγάλακομμάτιακρέατοςχρειάζονταιένα μεγαλύτεροχρόνοηρεμίαςπαράταμικράκομμάτια. Ταλεπτάκομμάτιακρέατοςκαιτονκιμάθαπρέπεινα ταξεχωρίζετεπριντονχρόνοηρεμίας.
Μετάαπ'αιτόμπορείτεναεπεξεργαστείτετατρόφιμα, καιαςέχουνταχοντράκομμάτιακρέατοςακόμαέναν κατεψυγμένοπυρήνα.Σταπουλερικάμπορείτετώρανα βγάλετεταεντόσθια.
Σήμα
Σεμερικάπρογράμματαηχείμετάαπόένανορισμένο χρόνοένασήμα.Ανοίξτετηνπόρτατηςουσκευήςκαι ανακατέψτεταφαγητά,ήγυρίστετοκρέαςήτα πουλερικά.Μετάτοκλείσιμοπατήστεξανάτοπλήκτρο εκκίνησης"start".
Προσοχή!
Κατάτοξεπάγωματουκρέατος,τωνπουλερικώνή τωνψαριώνδημιουργείταιυγρό.Αυτότουγρόδεν επιτρέπεταισεκαμίαπερίπτωσηναχρησιμοποιηθείή ναέρθεισεεπαφήμεάλλατρόφιμα.
| Τρόφιμα | ΑριθμόςπρογράμματοςΠεριοχήβάρους | |
| Κιμάς | P 01 | 0,2-1,0 κιλά |
| Λεπτά κομμάτια κρέατος | P 02 | 0,2-1,0 κιλά |
| Κοτόπουλο, Τεμαχισμένο κοτόπουλο | P 03 | 0,4-1,8 κιλά |
| Ψωμί | P 04 | 0,2-1,0 κιλά |
Προγράμματα μαγειρέματος
Μετα3προγράμματαμαγειρέματοςμπορείτενα μαγειρέψετερύζι,πατάτεςκαιλαχανικά.
Μαγειρικόσκεύος
Μαγειρεύετετατρόφιμασεένακατάλληλογια μικροκύματαμαγειρικόσκεύοςμεκαπάκι.Γιατορύζι θαήτανοκοπιμότεροναχρησιμοποιήσετεμιαμεγάλη, ψηλήφόρμα.
Προετοιμασίατροφίμων
Ζυγίστετατρόφιμα.Χρειάζεστεταστοιχείαγιατη ρύθμισητουπρογράμματος.
Ρύζι:Μηχρησιμοποιείτερύζισεσακουλάκιμαγειρέματος.Προσθέστετηναπαραίτητηποσότητανερού σύμφωναμεταστοιχείατουκατασκευαστήπου αναφέρονταιστησυσκευασία.Κανονικάείναιηδιπλάσια μέχριτριπλάσιαποσότητατουβάρουστουρυζιού.
Πατάτες: Γιαβραστέςπατάτεςκόψτετιςφρέσκες πατάτεςσεμικρά, ομοιόμορφακομμάτια. Γιακάθε 100 γρ.βραστέςπατάτεςπροσθέστεμία κουταλιάνερό καιλίγοαλάτι.
Φρέσκαλαχανικά:Ζυγίζετεταφρέσκα,καθαρισμένα λαχανικά.Κόψτεταλαχανικάσεμικρά,ομοιόμορφα κομμάτια.Γιακάθε100 γρ.λαχανικάπροσθέστεμία κουταλιάνερό.
Σήμα
Κατάτηδιάρκειαπουτοπρόγραμματρέχει,ηχείμετά απόλίγοένασήμα.Ανακατέψτετατρόφιμα.
Χρόνος ηρεμίας
Ότανολοκληρωθείτοπρόγραμμα,ανακατέψτετα τρόφιμαακόμαμιαφορά.Γιατηνεξισορρόπησητης θερμοκρασίαςθαήτανοκόπιμοναηρεμήσουνακόμα 5-10 λεπτά.
Τααποτελέσματατουμαγειρέματοςξαρτώνταιαπό τηνποιότητακαιτησύστασητωντροφίμων.
| Τρόφιμα | ΑριθμόςπρογράμματοςΠεριοχήβάρους | |
| Ρύζι | P 05 | 0,05-0,2 κιλά |
| Πατάτες | P 06 | 0,15-1,0 κιλά |
| Φρέσκα λαχανικά | P 07 | 0,15-1,0 κιλά |
Φαγητά δοκιμών κατά EN 60705
Ηποιότητακαιηλειτουργίατωνσυσκευών μικροκυμάτωνελέγχονταιαπόταεργαστήριαδοκιμών μεβάσηαυτάταφαγητά.
Μαγείρεμαμεμικροκύματα
| Φαγητό | ΙσχύζμικροκυμάτωνW,διάρκειασελεπτάΥποδείξεις | |
| Μείγμα αυγών-γάλακτος, 750γρ. | 360W,12-17λεπτά+90W,20-25λεπτάΤοποθετήστετηφόρμαπυρέξ20 x25cmπάνωστονπεριστρεφόμενοδίσκο | |
| Παντεσπάνι600W,8-10λεπτά | Τοποθετήστετηφόρμαπυρέξ∅ 22cmπάνωστονπεριστρεφόμενοδίσκο | |
| Ψητός κιμάς | 600 W, 20 - 25 λεπτά | Τοποθετήστε τη φόρμα πυρέξπάνωστονπεριστρεφόμενοδίσκο |
Ξεπάγωμαμεμικροκύματα
| Φαγητό | Ισχύς μικροκυμάτων W, διάρκεια σε λεπτά | Υποδείξεις |
| Κρέας | 180 W, 5 - 7 λεπτά + 90 W, 10 - 15 λεπτά | Τοποθετήστε τη φόρμα πυρέξ∅ 22cmπάνωστονπεριστρεφόμενοδίσκο |
Memory
ΜετοΜετογμπορείτεναφτιάξετετοδικόσας πρόγραμμα.Αυτόείναισκόπιμο,ότανπ.χ. παρασκευάζετεέναφαγητόσυχνά.Μπορείτενα αποθηκεύσετετηρύθμισηκαινατηνκαλέσετεξανά οποτεδήποτε.
Αποθήκευση Memory
Παράδειγμα: 360W,25 λεπτά

text_image
min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900Υποδείξεις
- Πατήστε"Μ". Στηνένδειξηανάβει"Μ".
- Πατήστετηνεπιθυμητήσχύμικροκυμάτων. Στηνένδειξηναβουν"Μ", ηεπιλεγμένηισχύκαι 1:00λεπτό.
- Ρυθμίστεμετονπεριστροφικόδιακόπτητηχρονική διάρκεια.
- Επιβεβαιώστεμετο"Μ". Ηώραεμφανίζεταιξανάστηνένδειξη.
Ηρύθμισηέχειαποθηκευτεί.
Μπορείτεεπίσηςνααποθηκεύσετεμόνοτογκριλήτο γκριλουνδυασμένομεταμικροκύματα.
Δενμπορείτενααποθηκεύσετεπερισσότερεςτιμές ισχύοςμικροκυμάτων,τημιαμετάτηνάλλη.
Δενμπορείτενααποθηκεύσετεταυτόματα προγράμματα.
ΜπορείτεεπίσηςνααποθηκεύσετετοMemorykaiva ξεκινήσετεαμέσως.Μηνπατήστεστοτέλος"Μ",αλλά πατήστετοπλήκτροεκκίνησης"Start".
ΝέααποθήκευσηMemory(Mvήμη):
Πατήστε"Μ".Οιπαλιέςρυθμίσειζεμφανίζονται.
Αποθηκεύστετονέοπρόγραμμα,όπωςπεριγράφεται στασημεία1έως4.
ΕκκίνησηMemory
Μπορείτεναξεκινήσετετοαποθηκευμένοπρόγραμμα πολύαπλά.Τοποθετήστετοφαγητόσαςμέσαστη συσκευή.Κλείστετηνπόρτατηςσυσκευής.

text_image
min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900- Πατήστε"Μ".
Οιαποθηκευμένεςρυθμίσειζεμφανίζονται.
- Πατήστετοπλήκτροεκκίνησης "Start".
Ηδιάρκειαφαίνεταινατρέχειστηνένδειξησε αντίστροφημέτρηση.
Ηχρονικήδιάρκεια τελείωσε
'Ενασήμαηχεί.Ηουσκευήπανεργοποιείται.Ανοίξτε τηνπόρτατηςουσκευήςήπατήστετοπλήκτρο "Stop".
Σταμάτημα
Ανοίξτετηνπόρτατηςουσκευής.Μετάτοκλείσιμο πατήστεξανάτοπλήκτροεκκίνησης"Start".Η λειτουργίατουφούρνουμικροκυμάτωνσυνεχίζεται.
Σβήσιμοτηςρύθμισης
Πατήστετοπλήκτρο "Stop" δύοφορέςήνοίξτετην πόρτατηςσυσκευήςκαιπατήστετοπλήκτρο "Stop" μίαφορά.
Αλλαγήτηςδιάρκειαζτουσήματος
Όταναπενεργοποιείταισυσκευή, ακούτεένασήμα. Τηχρονικήδιάρκειατουηχητικούσήματοςμπορείτενα τηαλλάξετε.
Γι'αυτόπατήστετοπλήκτροεκκίνησης"Start"περίπου γιαδδευτερόλεπτα.
Ηκαινούργιαδιάρκειατουσήματοςεισάγεταιστη μνήμητηςσυσκευής.Ηώραεμφανίζεταιξανάστην ένδειξη.
Δυνατήρύθμιση: Διάρκειασήματοςμικρή-3ήχοι Διάρκειασήματοςμεγάλη-30ήχοι.
Φροντίδακαικαθαρισμός
Κίνδυνοςβραχυκυκλώματος! Μηχρησιμοποιείτεποτέσυσκευέςκαθαρισμούψηλής πίεσηςήσυσκευέςεκτόξευσηςατμού.
Κίνδυνοςεγκαυμάτων! Μηνπραγματοποιείτετονκαθαρισμόαμέσωςμετάτην απενεργοποίηση.Αφήστετησυσκευήνακρυώσει.
Μηχρησιμοποιείτεποτέδυνατάήτραχιάυλικά καθαρισμού.Ηεπιφάνειαμπορείναυποστείζημιά.Εάν ένατέτοιουλικόχυθείπάνωστηνμπροστινήπλευρά, σφουγγίστετοαμέσωςμενερό.
Υλικάκαθαρισμού
Πριντοκαθαρισμότραβήξτετορευματολήπτη(φις) απότηνπρίζαήκατεβάστε/ξεβιδώστετηνασφάλειαστο κιβώτιοτωνασφαλειών. Καθαρίστετησυσκευήεξωτερικάκαιτοχώρο μαγειρέματοςμ'έναυγρόπανίκαιμεήπιουγρό καθαρισμού.Στεγνώστετησυσκευήμ'ένακαθαρό πανί.
Συσκευή, εξωτερικά
μεμπροστινήπλευρά ανοξείδωτουχάλυβα
Απομακρύνετεπάντοτεαμέσωςτουςλεκέδεςαπόάλατα ασβεστίου,λίπος,κορνφλάουρκαιασπράδιαυγού.
Προτούχρησιμοποιήσετεξανάτησυσκευή,αφήστενα στεγνώσουνκαλάόλαταεξαρτήματακαιηεξωτερικήεπιφάνεια.
Στηνυπηρεσίατεχνικήςξυπηρέτησηςπελατώνήσταειδικά καταστήματαμπορείτεναπρομηθευτείτεταειδικάκαθαριστικά ανοξείδωτουχάλυβα.
Χώροςμαγειρέματος
Χώροςμαγειρέματοςαπόανοξείδωτο χάλυβα
Μηχρησιμοποιείτεσπρέιηλεκτρικούφούρνουκαιάλλαδυνατά απορρυπαντικάφούρνουήυλικάτριψίματος.Ακατάλληλαείναι επίσηστοσύρματριψίματος,τατραχιάσφουγγάριακαιτα καθαριστικάκατσαρολών.Αυτάταυλικάδημιουργούν γρατσουνιέζοτηνεπιφάνεια.
Αφήστετιζεσωτερικέςεπιφάνειεςναστεγνώσουνκαλά.
| Κοιλότητα στο χώρο μαγειρέματος | Υγρό πανί, δεν επιτρέπεται να εισχωρήσει καθόλου νερό μέσα απότομηχανισμόκίνησηςτουπεριστρεφόμενουδίσκουστο εσωτερικότηςσυσκευής. |
| Περιστρεφόμενοςδίσκοςκαι δακτύλιος | Διάλυμααπορρυπαντικούπιάτων.Όταντοποθετήσετεξανάτονπεριστρεφόμενοδίσκο,πρέπειο δίσκοςναασφαλίσεισωστά. |
| ΤζάμιαπόρταςΥγρόκαθαρισμούτζαμιών. | |
| ΣτεγανοποίησηΔιάλυμααπορρυπαντικούπιάτων,στεγνώστετησυσκευήμεένα μαλακόπανί. | |
Τιπρέπεινακάνετεσεπερίπτωση βλάβης
Εάνπαρουσιαστείκάποιαβλάβη, δεσημαίνειπωςείναι κάτιτοσοβαρό, συχνάηαιτίαείναιασήμαντη. Πριν καλέσετετηνυπηρεσίατεχνικήςεξυπηρέτησηςπελατών, προσέξτεπαρακαλώτιςακόλουθεςυποδείξεις:
| Βλάβη | ΠιθανήαιτίαΥποδείξεις/Αντιμετώπιση | |
| Ησυσκευήδελειτουργεί.Τοφιςδενείναι συνδεδεμένο. | Τοποθετήστετορευματολήπτηστην πρίζα. | |
| ΔιακοπήρεύματοςΕλέγξτε,ανανάβειηλάμπατου δωματίου. | ||
| ΗασφάλειαείναιχαλασμένηΚοιτάξτεστοκιβώτιοτωνασφαλειών, εάνηασφάλειαγιατησυσκευήείναι εντάξει. | ||
| Εσφαλμένοςχειρισμός | Κατεβάστετηνασφάλειαγιατησυσκευή στοκιβώτιοασφαλειώνκαιμετάαπό περίπου10δευτερόλεπταανεβάστετην ξανά. | |
| Βλάβη | Υποδείξεις/ΑντιμετώπισηΠιθανήαιτία | |
| Στηνένδειξηναβουντρία μηδενικά. | ΔιακοπήρεύματοςΡυθμίστετηνώρααπότηναρχή. | |
| Ησυσκευήδεβρίσκεταισε λειτουργία.Στηνένδειξη βρίσκεταιμιαχρονικήδιάρκεια. | Οπεριστροφικόςδιακόπτης μετακινήθηκεαθέλητα. | Πατήστετοπλήκτρο”Stop”. |
| Μετάτηρύθμισηδεν πατήθηκετοπλήκτρο εκκίνησης”Start”. | Πατήστετοπλήκτροεκκίνησης”Start”ή σβήστετηρύθμισημετοπλήκτρο “Stop”. | |
| Ταμικροκύματαδε λειτουργούν. | Ηπόρταδενείναιτελείως κλειστή. | Ελέγξτε,εάνέχουνμαγκώσει υπολείμματαφαγητούήκάποιοξένο σώμαστηνπόρτα. |
| Τοπλήκτροεκκίνησης “Start”δενπατήθηκε. | Πατήστετοπλήκτροεκκίνησης”Start”. | |
| Ταφαγητάζεσταίνονται αργότερααπ’ó,τιμέχριτώρα. | Ρυθμίστηκεμιαπολύμικρή βαθμίδαισχύος μικροκυμάτων. | Επιλέξτεμιαμεγαλύτερηβαθμίδαισχύος μικροκυμάτων. |
| Στησυσκευήτοποθετήθηκε μιαμεγαλύτερηποσότητα απ’ó,τισυνήθως. | Διπλάσιαποσότητα–διπλάσιοςχρόνος. | |
| Ταφαγητάζτανπιοκρύα απ’ó,τισυνήθως. | Ανακατέψτεήγυρίστεενδιάμεσατο φαγητό. | |
| Απότονπεριστρεφόμενοδίσκο ακούγεταιέναςθόρυβος τριξίματοςήτριβής. | Στηνπεριοχήτου μηχανισμούκίνησηστου περιστρεφόμενουδίσκου υπάρχειρύπανσηήκάποιο ξένοσώμα. | Καθαρίστετοδακτύλιοκαιτηνκοιλότητα στοχώρομαγειρέματος. |
| Ηλειτουργίαμικροκυμάτων διακόπτεταιχωρίςεμφανή αιτία. | Οφούρνοςμικροκυμάτων έχειμιαβλάβη. | Εάνεπαναλαμβάνεταιαυτότοσφάλμα, καλέστετηνυπηρεσίατεχνικής εξυπηρέτησηςπελατών. |
Οιεπισκευέςεπιτρέπεταιναγίνονταιμόνοαπό εκπαιδευμένουστεχνικούστουσέρβις.Εάνη συσκευήσαςδενεπισκευαστείσωστά,μπορείνα προκύψουνσοβαροίκίνδυνοιγιασας.
Υπηρεσίατεχνικήςξυπηρέτησης πελατών
Σεπερίπτωσηπουσουσκευήσαςπρέπεινα επισκευαστεί,βρίσκεταιστηδιάθεσήσαςηυπηρεσία τεχνικήςεξυπηρέτησηςτωνπελατώνμας.Ηδιεύθυνση καιοαριθμόςτηλεφώνουτηςπλησιέστερηςυπηρεσίας τεχνικήςεξυπηρέτησηςπελατώνβρίσκονταιστον τηλεφωνικόκατάλογο.Ακόμακαιτακέντρασέρβιςπου σαςδίνουμε,θασαςυποδείξουνευχαρίστωςτην υπηρεσίατεχνικήςεξυπηρέτησηςτωνπελατώνμας στοντόποκατοικίαςσας.
ΑριθμόςΕκαι αριθμός FD
Δίνετεπάντοτεστηνυπηρεσίατεχνικήςξυπηρέτησης πελατώντοναριθμόπροϊόντος(αριθ.Ε)καιτοναριθμό κατασκευής(αριθ.FD)τηςουσκευήςσας.Τηνπινακίδα τύπουμετουςαριθμούςαυτούςμπορείτενατην βρείτε,ανοίγονταςτηνπόρτατουχώρουμαγειρέματος δεξιά.Γιαναμηχρειαστείναψάχνετεπολύσε περίπτωσηβλάβης,γράψτεαμέσωςεδώταστοιχεία τηςουσκευήςσας.
Αριθ.Ε
FD
Υπηρεσίατεχνικής εξυπηρέτησηςπελατών
Τεχνικά στοιχεία
| ΤάσηεισόδουAC220-230V,50Hz | |
| Κατανάλωσηισχύος1450W | |
| Μέγιστηισχύςξόδου900W | |
| Συχνότηταμικροκυμάτων2450MHz | |
| Διαστάσεις(ΥχΠχΒ) | |
| -Συσκευή28,0x51,3x51,0cm | |
| -Χώροςμαγειρέματος21,5x33,7x26,3cm | |
| Πλαίσιο60ριντουλάπι38,2x59,4x2,0cm | |
| Βάρος16,1κιλά | |
| ΈλεγχοςTÜV ναι | |
| ΣήμαCEναι |
ΑυτήσουσκευήανταποκρίνεταιστοπρότυποΕΝ55011 ήCISPR11.
Είναιέναπροϊόντηζομάδας2,τάξηΒ.
Ομάδα2σημαίνει,ότιδημιουργούνταιμικροκύματαμε σκοπότηθέρμανσητωντροφίμων.
ΤάξηΒδηλώνει,ότιησυσκευήείναικατάλληληγια οικιακήχρήση.