NEFF

H56G20S0 - Mikrohullámú sütők NEFF - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen H56G20S0 NEFF PDF formátumban.

📄 160 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice NEFF H56G20S0 - page 1
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről H56G20S0 NEFF

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Mikrohullámú sütők PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét H56G20S0 - NEFF és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. H56G20S0 márka NEFF.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ H56G20S0 NEFF

Sideseadisfrutardelacocinatantocomo

delacomida, lerecomendamosleerlaspresentes instruccionesdeuso. Sóloasípodrásacarelmáximopartido alatecnologíadesuaparatomicroondas.

Incluyennotasimportantesenmateriadeseguridad.

Conoceráendetalletodaslaspartesdesunuevoaparato.

Aprenderáarealizarlosajustespasoapaso. Tododeforma muysencilla.

Enlasdiversastablasfiguranvaloresdeajustesóptimos paramuchosplatos.Todosestosplatoshansidoprobados ennuestroestudiodecocina.

Encasodequesurjaalgunaincidencia, encontrará informaciónsobrecómosolucionarpequeñasaverías.

Elindicedetalladofacilitalabúsquedadelainformación deseada.

Buenprovecho.

Instruccionesparaeluso1-41......

Instruçõesdeserviço42-81......

Instructionmanual82-119......

Οδηγίεςχρήσης120-160......

Contenido

Antesdeconectarelnuevoaparato alaredeléctrica4......

Antesdelmontaje4......

Consideracionesprevias5......

Consejosyadvertenciasdeseguridad5......

Consejosyadvertenciasdeseguridad paraelusodelmicroondas8......

Panel de mando 11

Mandosescamoteables12......

Lostiposdecalentamiento 12......

Los accesorios 13

Antes del primer uso 14

Programar la hora 14

Calentar el compartimento de cocción ..... 15

El microondas 15

Recipientes 16

Las potencias del microondas 17

Así se programa 17

Cuadrosdecocción/ Consejos y sugerencias prácticas ..... 18

Consejos y advertencias acerca de las tablas ..... 18

Descongelar 19

Descongelar, calentarococinaralimentos congelados 20

Calentar alimentos 21

Calentar alimentos 23

Consejos prácticos para usar el microondas ..... 24

Contenido

Asadoalgrill24......

Asíseprograma25......

Asar al grill 25

Microondasygrillcombinados26......

Asíseprograma26......

Grillconmicroondascombinado27......

Sistemaautomático programación29

Asíseprograma29......

Programas de descongelación 30

Programas de cocción 31

Programas de cocción combinados ..... 32

Comidas normalizadas según EN 60705 ..... 33

Memoria 34

Almacenar la memoria 34

Activación de la memoria 35

Modificar la duración de la señal 36

Cuidados y limpieza 36

Productos de limpieza 37

¿Qué hacer en caso de avería? 38

ServiciodeAsistenciaTécnica 40......

Datos técnicos 41

Antesdeconectarelnuevoaparatoala redeléctrica

Importantesindicaciones deseguridad

Leerdetenidamentelasinstruccionesdeuso.Soloasí sepuedemanejarelaparatodeformacorrectay segura.

Guardelasinstruccionesdeusoydemontajeparaun posiblepropietarioposterior.

Antesdelmontaje

Eliminaciónderesiduos respetuosaconelmedio ambiente

NEFF H56G20S0 - Antesdelmontaje - 1

Desembalarelaparatoyeliminarelembalajedeforma respetuosaconelmedioambiente.

EsteaparatocumpleconlaDirectivaeuropea 2002/96/CEsobreaparatoseléctricosyelectrónicos identificadacomo(Residuosdeaparatoseléctricosy electrónicos).

Ladirectivaproporcionaelmarcogeneralválidoen todoelámbitodelaUniónEuropeaparalaretiraday lareutilizacióndelosresiduosdelosaparatos eléctricosyelectrónicos.

Dañosporeltransporte

Comprobarelaparatotrassacarlodelembalaje.En casodedañosporttransportenoconectarelaparato.

Conexióneléctrica

Silalíneadeconexiónestá, dañadadeberácambiarla unespecialistaformadoporelfabricanteparaevitar peligros.

Instalaciónyconexión

Consultelasinstruccionesespecíficasdemontaje.

Consideracionesprevias

Consejosy advertencias de seguridad

Esteaparatocumpleconlanormativaenmateriade seguridadparaaparatoseléctricos.Lasreparaciones sólopuedenserefectuadasporpersonaldelServicio deAsistenciaTécnicadebidamenteinstruidoporel fabricante.Lasreparacionesefectuadasdemodo incorrectopuedenimplicarseriospeligrosparael usuario.

Elaparatoestádiseñadoúnicamenteparaeluso doméstico. Utilizarloúnicamenteparalapreparación dealimentos.

Losadultosylosniñosnodebendejarse desatendidosmientrasutilicenelaparato

-encasodequesufranalgunadisminucióndesus capacidadesfísicaso

-encasodequenosepancómomanejarelaparato deformacorrectayseguranitenganexperiencia enello.

Niñosymicroondas

NEFF H56G20S0 - Niñosymicroondas - 1

Losniñosnodebenutilizaraparatosmicroondasano serquepreviamenteseleshayaenseñadocómo hacerlo. Debenaprenderautilizarcorrectamenteel aparatoyentenderlospeligrosdelosqueseadvierte enlasinstruccionesdeuso.

Afindequenojueguenconelaparato, nodebe dejarsealosniñosdesatendidosalutilizarlo.

Superficiescalientes

NEFF H56G20S0 - Superficiescalientes - 1

Notocarnuncalassuperficiesdelosaparatos calefactoresydecocción.Estosaparatosse calientanmuchodurantesufuncionamiento.Las superficiesinterioresdelaparatoyloselementos calefactoressecalientanmucho.¡Peligrode quemaduras!

Manteneralejadosalosniños.

Noaprisionarnuncaelcabledeconexióndelos aparatoseléctricosconlapuertadelaparato. Podría dañarseelaislamiento.

Peligrodecortocircuitoydedescargaeléctrica.

Noutilizarnuncalapartesuperiordelosaparatos comosuperficiedeapoyo.¡Peligrodeincendio!

Compartimentodecocción

NEFF H56G20S0 - Compartimentodecocción - 1

Nointroducirnuncaobjetosinflamablesenel compartimentodecocción. Podríaninflamarseal conectarelmicroondas.

¡Peligrodequemaduras!

Noabrirnuncalapuertadelaparatoencasodehumo enelcompartimentodecocción. Desenchufarel aparato.

Noconectarnuncaelaparatosinohayalimentosen elcompartimentodecocción.Sepodríasobrecargar. Entodocasosepermiteunapruebabrevedelavajilla (véasecapítulomicroondas,vajilla).

Noutilizarnuncaelaparatomicroondassinelplato giratorio.

Nocolocarlosalimentosdirectamentesobreelplato giratorio.Utilizarsiempreunrecipiente.

Ellíquidoderramadodurantelacocciónnodebe penetraratravésdelaccionamientodeplatogiratorio enelinteriordelaparato. Observarelprocesode cocción. Utilizarunaduraciónbrevedelciclode cocciónyreajustarlaenfuncióndelasnecesidades.

Cuidadoconlascomidasquesepreparenabasede bebidasalcohólicasfuertes(p.ej., brandy, ron).

Elalcoholseevaporaatemperaturaselevadas.En situacionesdesfavorableslosvaporesdealcohol puedenprovocarunincendioenelaparato,¡Peligro dequemaduras!

Utilizarbebidasalcohólicasdealtagraduacíónsóloen pequeñasdosisyabrirlapuertadelcompartimento decocciónconcuidado.

Puertadelaparatoyjunta

NEFF H56G20S0 - Puertadelaparatoyjunta - 1

Noponernuncaenmarchaelaparatosilapuertadel aparatoestádañada. Podríaproducirseunescapede energíademicroondas. Ponerseencontactoconel ServiciodeAsistenciaTécnica.

Lapuertadelaparatodebequedarbiencerrada. Silajuntapresentamuchasuciedad, lapuertadel aparatonosecerrarácorrectamente. Elfrontaldelos mueblescontiguospuededeteriorarse. Mantenerla juntasiemprelimpia.

Entorno

Noexponerelaparatomicroondasafuentesdecaloryhumedad.

Limpieza

Noutilizarlimpiadoresdealtapresiónnipistolasde vapor. Peligrodecortocircuitoydedescargaeléctrica.

Limpiarelaparatoamenudo.Silalimpiezaes deficiente,sepuededeteriorarlasuperficiedel aparatoyéstepuedeagujerearseporcorrosión,con elpasodeltiempo.¡Laenergíadelmicroondasse escapa!

Reparaciones

Lasreparacionessólopuedenserefectuadaspor personaldelServiciodeAsistenciaTécnica debidamenteinstruidoporelfabricante.Las reparacionesefectuadasdemodoincorrectopueden implicarseriospeligrosparaelusuario.

Noefectuarreparacionesnitareasdemantenimiento querequierandesmontarlacubiertaqueprotegede lasmicroondas.PonerseencontactoconelServicio deAsistenciaTécnica.

Noabrirnuncalacarcasadelaparato. Elaparato funcionaconaltatensión.

Noconectarnuncaunaparatodefectuoso. Desenchufarelaparato.Ponerseencontactoconel ServiciodeAsistenciaTécnica.

Nosustituirnuncalalámparadelcompartimentode cocciónsinasistenciatécnica. Ponerseencontacto conelServiciodeAsistenciaTécnica.

¡ATENCIÓN!Lostrabajosdereparacióny mantenimientoquerequierandesmontarlacubierta queprotegedelasmicroondasdebenserrealizados únicamenteporpersonalespecializadodebidoalos riesgosinherentes.

Consejosy advertenciasde seguridadparael usodelmicroondas

Preparacióndealimentos

NEFF H56G20S0 - Preparacióndealimentos - 1

Utilizarelmicroondasexclusivamenteparala preparacióndealimentos. Otrasaplicacionespueden resultarpeligrosasyocasionardaños. Porejemplo, en casodecalentaralmohadillasrellenasdesemillaso granos, éstaspuedenincendiarseinclusoalcabode unashoras. ¡Peligrodeincendio!

Losniñosnodebenutilizarlosaparatosmicroondasa menosquehayansidoinstruidosenelmanejo.Los niñosdebensercapacesdemanejarelaparato correctamenteyserconscientesdelospeligrosque figuranenlasinstruccionesdeuso.

Potenciaytiempodel microondas

NEFF H56G20S0 - Potenciaytiempodel microondas - 1

Noprogramarnuncaelmicroondasaunapotenciao duracióndemasiadoelevadas.Losalimentospueden inflamarse.Elaparatopuederesultardañado. ¡Peligro deincendio! Seguirlasindicacionesdelasinstruccionesdeuso.

Recipientes

NEFF H56G20S0 - Recipientes - 1

Noutilizarnuncarecipientesquenoseanaptospara elmicroondas.

Losrecipientesovajilladeporcelanaocerámica puedenpresentarfinosorificiosenasasytapaderas. Estosorificiosocultanhuecos.Laposiblehumedad quehayapenetradoenelhuecopuedehacerestallar elrecipiente.¡Peligrodelesiones!

Lascomidascalentadasemitencalor. Losrecipientes quelascontienenpuedenquemar. ¡Peligrode quemaduras! Extraersiemprelosplatosyaccesoriosdelaparato conunagarrador.

Envasesyenvoltorios

NEFF H56G20S0 - Envasesyenvoltorios - 1

Nocalentarnuncacomidasenenvoltoriosde conservaciónencaliente.¡Peligrodeincendio! Nocalentarnuncasinvigilanciaalimentosen recipientesdeplástico, papeluotrosmateriales inflamables.

Lasláminasobolsasdeplásticoselladasque contenganalimentospuedenreventar.¡Peligrode quemaduras! Seguirlasindicacionesdelosenvoltorios.Extraer siemprelosplatosconunagarrador.

Bebidas

NEFF H56G20S0 - Bebidas - 1

Sisecalientanlíquidosestospuedenllegaralestado deebullición.esdecir,latemperaturadeebulliciónse alcanzasinqueaparezcanlasburbujasdevapor características.Contansólounmovimientoobrusco delrecipientetpuedehacerqueellíquidosalpique violentamente.¡Peligrodequemaduras!

NEFF H56G20S0 - Bebidas - 2

natural_image Two glass glasses, one with a spoon and the other with a black X symbol (no text or labels)

Alcalentarunlíquidointroducirsiempreunacuchara enelrecipiente.Deestemodoseevitaquesellegue alestadodeebullición.

Nocalentarnuncalíquidosuotrosalimentosen recipientestapados.¡Peligrodeexplosión!

Nocalentarnuncabebidasalcohólicasa temperaturasdemasiadoelevadas.¡Peligrode explosión!

Cuidadoconlascomidasquesepreparenabasede bebidasconaltagraduacionalcohólica(p.ej., brandy, ron). Elalcoholseevaporaatemperaturaselevadas.En situacionesdesfavorableslosvaporesdealcohol puedenprovocarunincendioenelhorno.¡Peligrode quemaduras! Utilizarsólopequeñasdosisdebebidasalcohólicas fuertesyabrirlapuertadelhornoconcuidado.

Alimentosparabebés

NEFF H56G20S0 - Alimentosparabebés - 1

Nocalentarnuncaalimentosparabebésen recipientescerrados.Retirarsiemprelatapaola tetina. Removeroagitartraselcalentamiento.Sólodeeste modoseextiendeelcalordeunmodouniforme. ¡Peligrodequemaduras! Controlarlatemperaturaantesdealimentaralbebé.

Alimentosconcáscara o piel

NEFF H56G20S0 - Alimentosconcáscara o piel - 1

Nococernuncahuevosconcáscara.Nocalentar nuncahuevosduros.Puedenreventarinclusouna vezfinalizadoelfuncionamientodelmicroondas.Esto tambiénesaplicablealoscrustáceos.¡Peligrode quemaduras!

Conhuevosfritosohuevospasadosporaguadebe pincharsepreviamentelayema.

Encasodealimentosconcascaraduraopiel, p. ej., manzanas,tomates,patatas,salchichas,la cascarapuedeexplotar.Antesdecalentarlos,pinchar lacáscaraolapiel.

Secadodealimentos

NEFF H56G20S0 - Secadodealimentos - 1

Nosecarnuncaalimentosconelmicroondas. ¡Peligro deincendio!

Alimentosconpoco contenidoenagua

NEFF H56G20S0 - Alimentosconpoco contenidoenagua - 1

Nodescongelarnicalentaralimentosconpoca cantidaddeaguatalescomopanconunapotencia muyelevadaodurantemuchotiempo.¡Peligrode incendio!

Aceitedemesa

NEFF H56G20S0 - Aceitedemesa - 1

Nocalentarnuncaaceitedemesaconelmicroondas. ¡Peligrodeincendio!

Paneldemando

NEFF H56G20S0 - Paneldemando - 1

text_image EFF 18:00 Indicador Paralahorayladuracióndel ciclodecocción Tecladereloj min. kg Mandogiratorio Paraprogramarlahora yladuracióndelciclo decocciónconel programaautomático. teclastop stop start Teclastaparalaspotencias del microondas 90 180 360 600 Teclapara memorización M P kg 900 Teclasparalafunción automáticadelprograma P=Teclaprograma kg=Teclapeso Teclaparalaapertura delapuerta

Mandos escamoteables

Elmandogiratorioesretráctilencadaposición. Paraintroducirlooextraerlo, sepresionaelmando. El mandopuedegirartantohacialaderechacomohacia laizquierda.

Lostiposde calentamiento

Microondas

Enlosalimentossontransformadasencalor. Las microondassonapropiadasparadescongelarcon rapidez, calentar, fundirycocer.

Potenciasdelmicroondas:

900Wparacalentarbebidas.

600Wparacalentarycoceralimentos.

360Wparacocinarcarnesycalentar. alimentosdelicados.

180Wparaultimarlacoccióndelosplatosquese descongelen.

90Wparadescongelaralimentosdelicados.

Grill

Sepuedenasarbistecs, salchichas, pescadoohacer tostadas.

Grillcombinadocon microondas

Enestamodalidad, el grillfunciona conjuntamente conelmicroondas. Los platossehacenigualde crujientes y dorados peroen menostiempoy, por tanto, conmenosconsumodeenergía.

Losaccesorios

Elplatogiratorio
NEFF H56G20S0 - Losaccesorios - 1

text_image b a c

Elplatogiratoriosecolocadelasiguienteforma:

  1. Insertar el soporte a en el dispositivo de accionamientocenelcentrodelaparteinferiorde lazonadecocción.
    2 Colocar el plato giratorio b sobre el soporte a.

Utiliceelaparatomicroondassóloconelplato giratorioinsertado.Asegúresedequeelsoporte quedebienencajado.Elplatogiratoriogirahaciala izquierdaohacialaderecha.

Parrilla
NEFF H56G20S0 - Losaccesorios - 2

natural_image Simple line drawing of an oval-shaped metal grate with two legs and a central vertical line (no text or symbols)

Parrillaparaasaralgrill, p.ej., bistecs, salchichaso tostadas, sepuedeutilizarcomobandejaparaponer cosas, p.ej., fuentesplanasenlasquesepreparan gratinados

Antesdelprimeruso

Alconectarelaparatoalaredeléctricaotrasuncorte enelsuministrodecorriente, enelpanelindicador parpadeantresceros.

Programarlahora

Lasteclasencoloroscurode lafigurasehandeprogramar

NEFF H56G20S0 - Programarlahora - 1

text_image min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900
  1. Pulsarlahora. Enelindicadoraparecen12:00horasy.
  2. Programarlahoraconelbotóngiratorio.
  3. Pulsarlahora. Enelindicadordesaparece.

Lahoraactualsehaprogramado.

Suprimirlaindicaciónde hora

Pulsarlahora®yacontinuaciónstop. Elindicadorsevuelveoscuro.

Programardenuevola hora

Pulsarlahora. Enelindicadoraparece12:00Efectuarlosajustestal comoseindicaenlospuntos2y3.

Cambiodelahorap.ej., delhorariodeveranoalde invierno

Efectuarlosajustestalcomoseindicaenlospuntos 1 a3.

Calentarel compartimentode cocción

Paraeliminareloloranuevo, calentarel compartimentodecoccióncerradoyvacíoconel platogiratorioenelinteriordurante 10 minutos.

  1. Pulsargril.

Enelindicadoraparece10:00min

  1. Pulsarstart.

Unaveztranscurridoeltiemposeoyeunaseñal. Pulsarstopoabrirlapuertadelaparato.

Elmicroondas

Losalimentosabsorbenlaenergíadelasmicroondas ylatransformanencalor. Elmicroondasesapropiado paradescongelar, calentar, fundirycocercon rapidez.

Sepuedeutilizarúnicamenteelmicroondaso combinadoconelgrill.

¡Pruebeautilizarsumicroondas!. Calentar, por ejemplo, unatazadeaguaparaprepararunté.

Tomarunatazagrandesindecoracióndoradao plateadaeintroducirenlatazaunacucharadeté. Colocarlatazaconaguasobreelplatogiratorio.

  1. Pulsarlatecla900.
  2. Programar1 minuto30segundosconelmando giratorio.
  3. Pulsarstart.

Tras1minutoy30 segundosseoiráunaseñal.El aguaestácaliente.

Mientrassetomaelté, lealasindicaciones de seguridad del principiodelas instrucciones de uso. Sonmuy importantes.

Recipientes

Recipientesapropiados

Sonadecuadoslosrecipientesresistentesalcalorde vidrio, vitrocerámica, porcelana, cerámicaoplástico resistentealcambiodetemperatura. Estosmateriales dejanpasarlasmicroondas.

Tambiénpuedeutilizarrecipientesparaservir.Asíno tienequetrasvasarlosalimentos.

Utilizarrecipientescondecoracióndoradaoplateada sólosielfabricantegarantizaquesonaptospara microondas.

Recipientesnoadecuados

Losrecipientesdemetalnosonaptos. Elmetalnodejapasarlasmicroondas.Lacomidaen recipientesdemetalcerradosnosecalienta.

¡Atención!Elmetal-p.ej.unacucharadentrodeun vaso-debeestaralmenosa2cmdedistanciadelas paredesdelcompartimentodecocciónydelapared internadelapuerta.Laformacióndechispaspodría destruirelvidriointeriordelapuertadelaparato.

Pruebadelavajilla:

Noenciendanuncaelmicroondassinalimentosensu interior,conexcepcióndelapruebadelavajilla siguiente.

Sinoestásegurodesisurecipienteesadecuado paraelmicroondas, efectúeelsiguiente test: Introducirelrecipientevacíoenelaparatodurante ^1/2 hasta 1 minutoalapotenciamáxima. Comprobar continuamentelatemperatura. Elrecipientedebería estarfríootemplado. Sisecalientaosegeneran chispas, noesadecuadoparaelmicroondas.

Laspotenciasdel microondas

Potenciadel microondasapropiadapara
900vatioscalentarlíquidos
600vatioscalentarycoceralimentos
360vatioscocercarneycalentaralimentos delicados
180vatiosdescongelarycontinuarlacocción
90vatiosdescongelaralimentosdelicados

Nota

Lapotenciadelmicroondasde900Wsepuede regularparaunaduración de 30 minutos, lade 600 W paraunahora, ylasdemáspotenciasparauna horay para 39 minutos.

Asíseprograma

Ejemplo: 600vatios

NEFF H56G20S0 - Asíseprograma - 1

text_image min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900
  1. Pulsarlatecladepotenciadelmicroondas deseada.
    Enelindicadorseiluminalapotenciadel microondasprogramadaysemuestra1:00min.
  2. Programarladuración del ciclodecocción conel mandogiratorio.

3.Pulsarstart.

Sepuedeapreciareltranscursodeltiempo seleccionado(duración).

EltiempohatranscurridoSuenaunaseñal.Abrirlapuertadelaparatoopulsar stop.Enlapantallaaparecedenuevolahora.
ModificarladuraciónModificarladuraciónconelmandogiratorioyponer denuevoenmarchaelaparato.
InterrumpirPulsarstopunavezoabrirlapuertadelaparato.Una vezcerradalapuerta,pulsardenuevostart.
BorrarPulsarstopdosvecesoabrirlapuertaypulsarstop unavez.
NotaTambiénsepuedeajustarprimeroladuración despuéselniveldepotenciadelmicroondas.

Cuadrosdecocción/ Consejosysugerenciasprácticas

Consejosy advertencias acercadelastablas

Enlastablassiguientesencontraránumerosas opcionesyposibilidadesdeprogramaciónparael microondas.

Lasindicacionesdeduraciónquesedanenlastablas sonsolamentevaloresorientativos. Puedenvariaren funcióndelrecipiente, delacalidad, temperaturay consistenciadelosalimentos.

Enlastablassedanconfrecuenciamárgenesde tiempo. Seleccionesiempreelvalormásbajoy, de sernecesario, prolonguedespuéseltiempode cocción.

Puedequeavecestengaquecocinarconcantidades diferentesalasqueseseñalanenlatablas.

Paraestoscasoshayunareglabásica: Doblecantidad-casidobletiempodecocción, mitaddelacantidad-mitaddetiempodecocción.

Coloquesiemprelavajillasobreelplatogiratorio.

Descongelar

Pongalosalimentoscongeladosenunrecipientesin taparenelplatogiratorio.

Laspartesmásdelicadas, comomuslosyalasde pollo, olosbordesgrasosdelaspiezasdeasado, se puedenrecubrirconpequeñostrozosdepapel aluminio. Elpapelaluminionodebeentrarencontactoconlasparedesdelhorno. Unaveztranscurrido lamitaddeltiempodedescongelaciónsepuede quitarelpapelaluminio.

Entremedias, debedarlavuelta1ó2vecesalos alimentosoremoverlos. Alaspiezasgrandestendrá quedarlelavueltavariasveces.

Dejereposarelalimentodescongeladode 10 - 20 minutosatemperaturaambienteparaigualar latemperatura.Sisetratadeaves,puedeyasacarle lasvísceras.Lacarnepuedepreparaseyaaunque aúntengaunpequeñonúcleocongelado.

Cantidad Potencias del microondas, Vatios Tiempo, minutosConsejosyadvertencias
Carneenpiezas800g180W, 15min. +90W, 10-20min.
devaca, cerdo, ternera1000g180W, 20min. +90W, 15-25min.
(conosinhueso)1500g180W, 30min. +90W, 20-30min.
Carnetroceadaoenfiletes200g180W, 2min. +90W, 4-6min.Separarlostrozoscuandoseles délavuelta.
devaca, cerdooternera500g180W, 5min. +90W, 5-10min.
800g180W, 8min. +90W, 10-15min.
Carnepicada, mezcla200g90W, 10min.Lostrozosdebenserlomás finosposiblecuandose congelen.Darleslavueltavarias vecesyretirarlacarnequeya estédescongelada.
500g180W, 5min. +90W, 10-15min.
800g180W, 8min. +90W, 10-20min.
Avesopiezasdeave600g180W, 8min. +90W, 10-15min.
1200g180W, 15min. +90W, 20-25min.
Pescado400g180W, 5min. +90W, 10-15min.Separarunosdeotroslostrozos descongelados.
Filete, rodajas
Verdura, p.ej., guisantes300g180W, 10-15min.
Fruta,300g180W, 7-10min.Darleslavueltaentremediascon cuidadoysepararlas descongeladas.
p.ej., frambuesas500gCantidad180W, 8min. +90W, 5-10min.Tiempo,minutes
ConsejosyadvertenciasPotenciasdeln
Mantequilla125g250g180W,1min.+90W,2-3min.Retirarelenvoltoriocompletamente
180W,1min.+90W,3-4min.
Pan,entero500g1000g180W,6min.+90W,5-10min.
180W,12min.+90W,10-20min.
Pastel,seco500g90W,10-15min.Separarlostrozosdepastelcuandoselesdélavuelta.Sóloparapastelessinglaseado,nataocrema.
p.ej.,demasabatida750g180W,5min.+90W,10-15min.
Pastel,jugoso500g180W,5min.+90W,15-20min.Sóloparapastelessinglaseadoogelatina.
p.ej.,pasteldefrutasodecuajada750g180W,7min.+90W,15-20min.

Descongelar, calentarococinar alimentos congelados

Retireelenvoltoriodelosplatosprecocinados. Sise utilizavajillaaptaparamicroondas, secalientanmás rápidayuniformemente. Losdistintoscomponentes delosalimentospuedenpresentartambién diferenciaseneltiempoquenecesitanpara calentarse.

Cuantomenorsealaalturadelasviandas, con mayor rapidezsecocinarán. Portanto, convienecolocarlas viandasdelaformamásaplanadaposibledentrodel recipiente. Noesaconsejableponerlosalimentosen capas, unosencimadeotros.

Tapesiemprelosalimentos.Sinodisponedeuna tapaderaadecuadaparaelrecipiente,utiliceunplato opapelespecialparamicroondas.

Debedarselavueltaoremoverlasviandasde 2 - 3 vecesmientrasseestáncalentando.

Unavezcalentados, dejereposarlosplatos de 2 - 5 minutosparaqueseigualelatemperatura.

Lasviandassuelenconservarsusaborcaracterístico. Porestarazón, eempleodesaluotroscondimentos debesermoderado.

CantidadPotenciasdel microondas,Vatios Tiempo,minutosConsejosyadvertencias
Menú,platocombinado,plato precocinado2-3 componentes300-400g600W,8-11min.
Sopas400g600W,8-10min.
Potajes500g600W,10-13min.
Carneensalsa,p.ej.gulasch500g600W,12-17min.Separarlostrozosdecarnecuandoselesdélavuelta.
Pescado,p.ej.,filete400g600W,10-15min.Desernecesario,añadiragua,zumodelimónovino.
Gratinados,p.ej.,lasaña, canelones450g600W,10-15min.
Guarniciones arroz,pastas250g 500g600W,3-5min. 600W,8-10min.Añadiralgodelíquido.
Verdura,p.ej.,guisantes, bróculi,zanahorias300g 600g600W,8-10min. 600W,14-17min.Cubrielfondodelrecipiente conagua.
Espinacasconnata450g600W,11-16min.Cocinarsinañadirsal.

Calentaralimentos

Retireelenvoltoriodelosplatosprecocinados.Sise utilizavajillaaptaparamicroondas,secalientanmás rápidayuniformemente.Losdistintoscomponentes delosalimentospuedenpresentartambién diferenciaseneltiempoquenecesitanpara calentarse.

Tapesiemprelosalimentos.Sinodisponedeuna tapaderaadecuadaparaelrecipiente,utiliceunplato opapelespecialparamicroondas.

NEFF H56G20S0 - Calentaralimentos - 1

Cuandocalientelíquidos, introduzcasiempreuna cucharitadentrodelrecipienteparaevitarasíel retardodeebullición. Elretardodeebullicionesun fenómenoenelcualsealcanzalatemperaturade ebulliciósinequeasciendanlastípicasburbujasde vapor. Lamáslevesacudidadelrecipientebastapara queseinicieunaebullicióntardíayellíquidocaliente sederrameosalpiqueconfuerza. Éstopuede ocasionarlesionesyquemaduras.

Debedarlavueltaoremoverlasviandasvariasveces mientrasseestáncalentando.Controlela temperatura.

Unavezcalentados, dejereposarlosplatos de 2 - 5 minutosparaqueseigualelatemperatura.

CantidadPotenciasdel microondas,Vatios Tiempo,minutosConsejosyadvertencias
Menú,platocombinado, platoprecocinado (2-3 componentes)300-400g600W,10-15min.
Bebidas150ml300ml900W,1-2min.Introducirunacucharaenel recipiente.Lasbebidas alcohólicasnodeben calentarseenexceso. Controlardevezencuando.
500ml900W,2-3min.
900W,3-4min.
Comidaparabebés,p.ej., biberones50ml360W,aprox.1⁄2min.Sintetinaotapadera.Agitar biensiempredespuésde calentar.Agitarlobiendespués decalentar.jIndispensable comprobarlatemperatura!
100ml360W,aprox.1min.
200ml360W,aprox.11⁄2min.
Sopa,1taza200g600W,2-3min.
2tazas400g600W,4-5min.
Carneensalsa500g600W,8-11min.Separarlostrozosdecarne.
Potaje400g800g600W,6-8min.
600W,8-11min.
Verdura1porción150g600W,2-3min.Añadiralgodelíquido.
2porciones300g600W,3-5min.

Calentaralimentos

Cocinelasviandasenrecipientestapados. Es convenienteremoverlasodarleslavuelta entremedias.

Losalimentossuelenconservarsusabor característico. Porestarazón, eempleodesaluotros condimentosdebesermoderado.

Cuantomenorsealaalturadelasviandas, con mayor rapidezsecocinarán. Portanto, convienecolocarlas viandasdelaformamásaplanadaposibledentrodel recipiente. Deserposible, nodeberíaponerlos alimentosencapas, unosencimadeotros.

Unavezcalentados, dejereposarlosplatos de 2 - 5 minutosparaqueseigualelatemperatura.

CantidadPotenciasdelmicroondas, Vatios Tiempo, minutosConsejosyadvertencias
Pollosinvisceras, fresco1200g600W, 25-30min. Darlavueltatraslamitad deltiempo.
Filetedepescado, fresco400g600W, 5-10min.
Verdura, fresca250g600W, 5-10min.Cortarlaverduraentrozos deigualtamaño.Añadir 1 - 2 cucharasdeaguapor cada100gdeverdura.
500g600W, 10-15min.
Guarniciones,p.ej., patatas250g600W, 8-10min.Cortarlaspatatasentrozos deigualtamaño.Añadir aguaalrecipiente, aprox. 1 cmdealtura, remover.
500g600W, 11-14min.
750g600W, 15-22min.
Arroz125g600W, 5-7+180W12-15min.Añadirdoblecantidadde líquido.
250g600W, 6-8+180W15-18min.
Platosdulces,p.ej., flan(instantáneo),fruta, compota500ml600W, 6-8min.Removerbienelflande 2 - 3 vecesconelbatidor.
500g600W, 9-12min.

Consejosprácticos parausarel microondas

Noseencuentranreferenciasen elcuadroorientativorelativasala cantidaddealimentoquese deseapreparar.Prolongaroreducirentalcasoladuracióndelciclodecocción enfuncióndelasiguientereglabásica: Doblecantidad=dobleduración Mediacantidad=mitaddeduración
El alimento sale demasiado seco.Seleccionar la próxima vez un tiempo de cocción más corto o ajustarunniveldepotenciadelmicroondasmenor.Cubrirel alimentoconunatapayagregaralgodeaguaolíquido.
Elalimentonoseha descongelado,noestácalienteo noestáensupunto,apesarde habertranscurridoeltiempo programado.Aumentarladuracióndelciclodecocción.Lascantidadesmás grandesylosalimentosdegranalturanecesitanunostiempos decocciónmásprolongados.
Trashabertranscurridoeltiempo decocción,elalimentoestá sobrecalentadoenlosbordes, mientrasqueelcentronoestáen supunto.Removerelalimentoduranteelciclodecocción.Seleccionarla próximavezunniveldepotenciamenoryuntiempodecocción másprolongado.
Trasladescongelación,lasaveso lacarneestácocidaporfuera peropordentroaúnnoseha descongelado.Seleccionarlapróximavezunapotenciadelmicroondasmenor. Congrandescantidades,darlavueltaalosalimentosvarias veces.
Consejosyadvertencias:Enelcristaldelapuerta,enlasparedesinterioresyen elsuelopuedeapareceraguadevaporcondensado. Éstoesalgonormalquenoafectaalbuen funcionamientodelmicroondas.Debesecarelagua condensadacuandohayaterminadodecocinar.

Asadoalgrill

Ungrillpotenteproporcionauncalorsuperficial intensoyundoradouniformeenlosalimentos.

Asíseprograma

NEFF H56G20S0 - Asíseprograma - 1

text_image min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900
  1. Pulsargril. Enelindicadoraparecen10:00minyel símbolo.
  2. Programarladuración del ciclodecocción con el mandogiratorio.
    3.Pulsarstart.

Sepuedeapreciareltranscursodeltiempo seleccionado(duración).

Eltiempohatranscurrido

Suenaunaseñal.Abrirlapuertadelaparatoopulsar stop.Enlapantallaaparecedenuevolahora.

Modificarladuración

Modificarladuraciónconelmandogiratorioyponer denuevoenmarchaelaparato.

Interrumpir

Pulsarstopunavezoabrirlapuertadelaparato. Una vezcerradalapuerta, pulsardenuevostart.

Corregir

Laduraciónprogramadasepuedemodificaren cualquier momento.

Borrar

Pulsarstopdosvecesoabrirlapuertaypulsarstop unavez.

Asaralgrill

Asaralgrillsiempreconlapuertadelcompartimento decoccióncerradaysinprecalentar.

Todoslosvaloresindicadossonorientativosypueden variarenfuncióndelacomposicióndecadaunode losalimentos.

Colocarlaparrillasobreelplatogiratorio.

CantidadAccesoriosTiempoenminutos
Tostarunpoco elpandemolde2a4 rebanadasParrilla1er.lado:aprox.2-4min. 2°lado:aprox.2-4min.
Gratinarrebanada2a4ParrillaDependiendodelacapa:aprox.7-10 min.
rebanadas
Gratinarlasopa,p.ej.,sopade cebolla2a4tazasPlatogiratorio15-20min.

Microondasygrillcombinados

Sepuedeprogramarsimultáneamenteelgrillyel microondas. Losplatosquedaráncrujientesy dorados. Eltiempodecocciónsereduce notablementeyseahorraenergía.

Asíse programa

Ejemplo:

360W,grill,5 minutos

NEFF H56G20S0 - Asíse programa - 1

text_image min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900
  1. Pulsarlatecladepotenciadelmicroondas deseada Enelindicadorseiluminalapotenciadel microondasprogramadaysemuestra1:00min.
  2. Pulsargril 📋.
  3. Programarladuración del ciclodecocción conel mandogiratorio.
    4.Pulsarstart.

Sepuedeapreciareltranscursodeltiempo seleccionado (duración).

Eltiempohatranscurrido

Suenaunaseñal. Abrirlapuertadelaparatoopulsar stop. Enlapantallaaparecedenuevolahora.

Modificarladuración

Modificarladuracióndelciclodecocciónconel mandogiratorioyponerelaparatodenuevoen marcha.

Interrumpir

Pulsarunavezstopoabrirlapuertadelaparato. Una vezcerradalapuerta, pulsardenuevostart.

Borrar

Pulsarstopdosvecesoabrirlapuertaypulsarstop unavez.

Nota

Tambiénsepuedeajustarprimeroladuracióndel ciclodecocciónydespuéselniveldepotenciadel microondas.

Grillcon microondas combinado

Colocarsiempreelrecipientesobreelplatogiratorioy cubrirlosalimentos.

Utilizarparalosasadosunrecipientehondo. Deesta maneraelcompartimentodecocciónsemantendrá máslimpio.

Paralossoufflésygratinadosutilizarunrecipiente grandeyplano.Enrecipientesestrechosyaltoslas comidasnecesitanmástiempodecocciónyse oscurecenmásporlasuperficie.

Comprobarsilavajillaentrabienenelcompartimento decocción.Nodebeserdemasiadograndeparaque elplatogiratoriopuedagirar.

Programarsiempreeltiempomáximodecocción. Probarlosalimentoscuandohayatranscurridoel espaciodetiempomáscorto.

Dejarreposarlacarneentre5y10minutosmásantes decortarla.Deestamaneraeljugodelacarnese distribuyeuniformementeynosesalealcortar.

Lossoufflésygratinadosdebenpermanecerenel aparatoapagadodurante5minutosmás.

Elfuncionamiento combinadoes especialmente indicadoparagratinados.

CantidadPotenciadelmicroondas,W duraciónenminutosAccesoriosConsejosy advertencias
Asadodecerdo, p.ej.,unapiezadelcuelloaprox.750g360W+asaralgrill40-50min.PlatogiratorioDarlavuelta1o 2 veces.
Asadodecarnepicadaaprox.750g360W+asaralgrill25-35min.PlatogiratorioMáximo6cmde alto.
Piezaspequeñasdepollo, p.ej.,muslosdepolloo alitasdepolloaprox.800g360W+asaralgrill30-40min.Recipientessobrela parrillaColocarlapartecon pielhaciaarriba.No darlavuelta.
Alitasdepollo,marinadas, congeladasaprox.800g360W+asaralgrill15-25min.Recipientessobrela parrillaNodarlavuelta.
Gratinadodepasta (abasedeingredientes precocinados)aprox.1000g360W+asaralgrill25-35min.PlatogiratorioEspolvorearcon queso.Máximo 5 cmdealto.
Gratinadodepatatas (depatatascrudas)aprox.1000g360W+asaralgrill30-40min.PlatogiratorioMáximo4cmde alto.
Pescado,gratinadoaprox.400g360W+asaralgrill20-25min.PlatogiratorioDescongelar previamenteel pescado congelado.
Gratinadoderequesónaprox.1000g360W+asaralgrill30-35min.PlatogiratorioMáximo5cmde alto.
Brochetasdeverdura4-5unidades180W+asaralgrill15-20min.ParrillaUtilizarpinchosdemadera.
Brochetasdepescado4-5unidades180W+asaralgrill10-15min.ParrillaUtilizarpinchosdemadera.
Lonchasdetocino veteadoaprox.8 rodajas180W+asaralgrill10-15min.Parrilla

Sistemaautomáticodeprogramación

Elprogramaautomáticoopermitedescongelar alimentosyprepararplatosdeformacómoda, rápida ysencilla.

Suaparatomicroondascuentacon7programas automáticos.

Paracadaprogramaseencontraránlosalimentos apropiadosyelintervalodepesocorrespondienteen lastablas.Sepuedeprogramarcadapesoincluido dentrodelintervalodepeso.

Asíseprograma

NEFF H56G20S0 - Asíseprograma - 1

text_image min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900
  1. Pulsarrepetidamente "P" hastaqueaparezcael númerodeprogramadeseado.
  2. Pulsar"kg". Enelindicadorseilumina"P"yapareceunpeso propuesto.
  3. Regularelpesodelalimentoconelmando giratorio.
    4.Pulsarstart.

Enelindicadorsemuestraeltranscursodeltiempo (duracióndelciclodecocción)delprograma.

Unaveztranscurridoel tiempo

Suenaunaseñal. Elaparatosedesconecta. Teclastopoabrirlapuerta.

Corregir

Pulsarstopdosvecesyefectuarunnuevoajuste.

Interrumpir

Abrirlapuertadelaparato.Unavezcerradalapuerta, pulsardenuevostart.Elprogramacontinua.

Borrar

Pulsarstopdosveces.

Consejosyadvertencias

Enalgunosprogramassuenaunaseñaldespués de untiempodeterminado. Abrirlapuertadelaparatoy mezclarlosalimentosodarlavueltaalacarneoalas aves. Unavezcerradalapuerta, pulsardenuevola teclastart.

Elnúmerodeprogramayelpesosepuedenconsultar sisepulsa"P"o"kg".Elvalorsemuestradurante 3 segundoselindicador.

Programasde descongelación

Conlos4programasdedescongelaciónsepueden descongelarcarne,avesypan.

Prepararlosalimentos

Utilizaralimentosquesecongelaronyguardaronde maneraplanayenporcionesa-18 °C.

Sacarelalimentodelenvoltorioparadescongelarloy pesarlosiempre.Senecesitaelpesoparaajustarel programa.

Vajilla

Colocarelalimentoenunavajillaplana, adecuada paraelmicroondas, p.ej. unplatodevidrio porcelanaysintapa.

Tiempodereposo

Elalimentodescongeladodeberíareposarparala compensacióndetemperaturaduranteunos 10-30 minutos.

Lostrozosdecarnemásgrandesnecesitanun tiempodereposomayorquelospequeños.Hayque separarlostrozosaplanadosylacarnepicadaantes deltiempodereposo.

Después sepueden manipular losalimentos, incluso cuando lastrozos decarnegrandesaúntenganel núcleocongelado. Eselmomentodesacarlas vísceras delasaves.

Señal

Enalgunosprogramassuenaunaseñaldespués de untiempodeterminado. Abrirlapuertadelaparatoy mezclarlosalimentosodarlavueltaalacarneoalas aves. Unavezcerradalapuerta, pulsardenuevola teclastart.

¡Atención!

Aldescongelarcarneoavesseproducelíquido. Éste nosedebeemplearytampocodebeentraren contactoconotrosalimentos.

AlimentosNúmerodeprogramaMargendepeso
CarnepicadaP010,2-1,0 kg
TrozosdecarneaplanadosP020,2-1,0 kg
Pollo,PollotrinchadoP030,4-1,8 kg
PanP040,2-1,0 kg

Programasde cocción

Conlos3programasdecocciónsepuedecocer arroz, patatasyverduras.

Vajilla

Cocerlosalimentossiempreenvajillaadecuadapara elmicroondasycontapa.Paraelarrozsedebe utilizarunmoldegrandeyalto.

Prepararlosalimentos

Pesarelalimento.Senecesitaeldatoparaajustarel programa.

Arroz: Noutilizararrozenbolsitasparacocinar. Verterlacantidaddeaguanecesariasegúnlas indicacionesdelfabricanteenelenenvoltorio. Sueleser eldobleotripledelpesodelarroz.

Patatas: Parahacerpatatascocidascortarlaspatatas frescasentrocitospequeñosyuniformes. Porcada 100 gdepatatasañadiruna cucharadadeaguayun pocodesal.

Verdurasfrescas: Pesarlasverdurasfrescasy limpias. Cortarlasverdurasentrocitospequeñosy uniformes. Porcada 100 gdeverdurasañadiruna cucharadadeaguayunpocodesal.

SeñalMientrassedesarrollaelprograma,suenaunaseñal trasunciertotiempo.Remuevalosalimentos.
TiempodereposoCuandoelprogramahafinalizado,volveraremover losalimentos.Paralacompensacióndetemperatura deberíareposarentre5-10 minutosmás.Losresultadosdecoccióndependendelacalidady laconsistenciadelosalimentos.
AlimentosNúmerodeprogramaMargendepeso
ArrozP050,05-0,2 kg
PatatasP060,15-1,0 kg
VerduraP070,15-1,0 kg

Programasde cocción combinados

PrepararlosalimentosSaqueelalimentodesuenvaseypéselo.Sinopuede introducirelpesoexacto,redondeehaciaarribao haciaabajo.
VajillaCocerlosalimentosenrecipientesnodemasiado grandes,termorresistentesyadecuadosparael microondas.
TiempodereposoUnavezfinalizadoelprograma,dejarreposarlos alimentosdurante5-10 minutosparacompensarsu temperatura.
AlimentosNúmerodeprogramaMargendepesoTiempodereposo
Productoparagratinarcongelado de3cmdealturaP080,4-0,9 kg5a10minutos

Comidas normalizadassegún EN60705

Pormediodeestosplatos, elinstitutodeensayosha comprobadolacalidadyelfuncionamientoodelos aparatosmicroondas.

Cocerenelmicroondas

PlatoPotenciadelmicroondasW,duraciónen minutosConsejosyadvertencias
Cremade360W,12-17min.+90W,20-25min.Colocarelmoldedevidriopyrex20x25cm
huevoy
leche,750genelplatogiratorio
Bizcocho600W,8-10min.Colocarelmoldedevidriopyrex∅22cm
enelplatogiratorio
Asadode600W,20-25min.Colocarelmoldedevidriopyrex
carnepicadaenelplatogiratorio

Descongelarenelmicroondas

PlatoPotenciadelmicroondasW,duraciónen minutosConsejosyadvertencias
Carne180W,5-7min.+90W,10-15min.Colocarelmoldedevidriopyrex∅22cmenelplatogiratorio

Cocerenelmicroondasencombinaciónconelgrill

PlatoPotenciadelmicroondasW,duraciónenminutosConsejosyadvertencias
GratinadodepatatasGrill+360W,35-40Colocarelmoldedevidriopyrex∅22cmenelplatogiratorio

Memoria

Graciasalafuncióndememoriasepuedecrearsu propioprograma. Esmuyútilsiseprepara, p.ej., un platoconciertafrecuencia. Sepodráguardarelajuste yconsultarloencualquiermomento.

Almacenarla memoria

Ejemplo: 360W,25 minutos

NEFF H56G20S0 - Almacenarla memoria - 1

text_image min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900

Consejosyadvertencias

  1. Pulsar"M". Enelindicadorseilumina"M".
  2. Pulsarlatecladepotenciadelmicroondas deseada Enelindicadorseiluminan"M", lapotencia seleccionaday 1:00min.
  3. Programarladuración del ciclodecocción conel mandogiratorio.
  4. Confirmarcon "M". Enlapantallaaparecedenuevolahora.

Laprogramaciónestáguardada.

Tambiénsepuedeguardarúnicamenteelgrilloelgrill combinadoconelmicroondas.

Nosepuedenguardarvariaspotenciasde microondasconsecutivamente.

Nosepuedenguardarprogramasautomáticos.

Lamemoriasepuedeguardaryponerenmarcha inmediatamenteParaterminar,pulsarlateclastarty nolatecla"M".

Asignardenuevolamemoria: Pulsar"M".Sevisualizaránlosajustesguardados. Guardarelnuevoprogramatalcomosedescribeen lospuntos1a4.

Activacióndela memoria

NEFF H56G20S0 - Activacióndela memoria - 1

text_image min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900

Elprogramamemorizado sepuede poner fácilmente en marcha. Colocarelplatoenelaparato. Cerrarla puertadelaparato.

  1. Pulsar"M".

Sevisualizaránlosajustesguardados.

2.Pulsarstart.

Enelindicadorsemuestraeltranscursodel tiemposeleccionado.

Eltiempohatranscurrido

Suenaunaseñal. Elaparatoseapaga. Abrirlapuerta delaparatoopulsarlateclastop.

Interrumpir

Abrirlapuertadelaparato.Unavezcerradalapuerta, pulsardenuevostart.Elprogramacontinua.

Borrarelajuste

Pulsarstopdosvecesoabrirlapuertadelaparatoy pulsarstopunavez.

Modificarladuracióndelaseñal

Cuandoelaparatosedesconecta, seoyeunaseñal. Esposiblemodificarladuracióndelaseñal.

Paraello, pulsarlateclastartduranteaprox. 6 segundos.

SealmacenalanuevaduracióndelaseñalEnla pantallaaparecedenuevolahora.

Duracionesposibles: Duraciónbrevedelaseñal–3tonos Duraciónlargadelaseñal–30tonos.

Cuidadosylimpieza

¡Peligrodecortocircuito! Noultizarlimpiadoresdealtapresiónnipistolasde vapor.

¡Peligrodequemaduras! Noefectuarlalimpiezajustodespuésdela desconexión. Dejarqueelaparatoseenfríe.

Noutilizarjamásproductosdelimpiezaabrasivoso afilados. Lasuperficiesepuededañar. Sicaeunode dichosmediosenlapartedelantera, eliminarlode formainmediataconagua.

Productosde limpieza

limpiezaAntesdeprocederalalimpieza,extraerelenchufede latomadecorrienteodesconectarelfusibleenla cajadefusibles.Limpiarelexteriordelaparatoyelcompartimentode cocciónconunpañohúmedoyproductolimpiador suave.Secarconunpañolimpio.
Parteexteriordelaparato
conpartedelanteradeaceroLimpiarinmediatamentelasmanchasdecal,grasayclaradehuevo.Antesdemanejardenuevoelaparato,dejarsecarbientodaslaspiezasylasuperficie.Puedeadquirirproductosdelimpiezadeaceroespecialesenelserviciodeasistenciatécnicaoencomerciosespecializados.
Compartimentodecocción
Compartimentodecocciónde aceroinoxidableNoutilizarspraysparahornosniotrosproductoscomolimpiadoresparahornosoproductosabrasivos.Tampocose debenutilizarestropajos,esponjasásperasnilimpiaollas.Estos productosrayanlasuperficie.Dejarquesesequenbienlassuperficiesinteriores.
Hendiduraenelcompartimento decocciónPañohúmedo.Asegurarsedequenopenetreaguaenel interiordelaparatoatravésdeldispositivodeaccionamiento delplatogiratorio.
PlatogiratoriorodilloanularCuandovuelvaacolocarelplatogiratorio,éstedebequedar bienencajado.
CristalesdelapuertaLimpiacristales
JuntaAguaconunpocodejabón,secarseguidamenteconunpañosuave.

¿Quéhacerencasodeavería?

Confrecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse de un ape queña anomalía fácildes subsanar. Antes dellamarel Serviciode Asistencia Técnica, debentenerse en cuental a ssiguientes indicaciones.

AveríaPosiblecausaConsejos/Formadesubsanarla
Elaparatonofunciona.Elenchufenoestáconectadoalared eléctrica.Enchufar
Corteenelsuministro eléctrico.Comprobarsifuncionalaluzde lacocina.
Elfusibleestádefectuoso.Comprobarenlacajadefusibles queelfusibledelaparatoestáen orden.
Manejoincorrecto.Desconectarelfusible correspondientealaparatoenla cajadefusiblesyconectarlode nuevotranscurridosaprox.10 segundos.
Enelindicadorseiluminantres ceros.Corteenelsuministro eléctrico.Volveraprogramarlahora.
Elaparatonofunciona.Elindicador muestraunaduración.Elmandogiratorioseha accionadoporequivocación.Pulsarstop.
Nosehapulsadolatecla startdespuésdela programación.Pulsarstartoborrarlosajustes constop.
Elmicroondasnofunciona.Lapuertanosehacerrado completamente.Comprobarsilapuertaestá atascadaporrestosdealimentos oalgúncuerpoextraño.
AveríaConsejos/FormadesubsanarlaPosibleca
Losalimentossecalientanmás lentamentedelohabitual.Sehaprogramadouna potenciademicmicroondas demasiadobaja.Seleccionarunapotenciamayor.
Sehaintroducidouna cantidadmayordelo habitualenelaparato.Doblecantidad-doblede tiempo.
Losalimentosestánmás fríosdelohabitual.Removerodarlavueltaalos alimentosdevezencuando.
Elplatogiratoriohaceunruidode rascaduraoderozadura.Suciedadocuerpoextraño enlaáreadelmecanismo deaccionamientodelplato.Limpiarelrodilloanularyla hendiduraenlazonadecocción.
Elmododefuncionamiento microondasseinterrumpesinmotivo aparente.Elmicroondasestá averiado.Sivuelveaproducirseesteerror, llamaralServiciodeAsistencia Técnica.Elgrillsepuedeutilizar sinelmicroondas.

Lasreparacionesdebenserefectuadassólopor personaldelServiciodeAsistenciaTécnica debidamenteinstruido.Lareparacióninadecuada delaparatopuedeimplicarseriosriesgosparael usuario.

ServiciodeAsistenciaTécnica

NuestroServiciodeAsistenciaTécnicaestáasu disposiciónsisuaparatonecesitaserreparado.La direcciónelnúmerodeteléfonodelServiciode AsistenciaTécnicamáspróximoasudomicilio,figura enlaguíatelefónica.Asimismo,losCentrosde AsistenciaTécnicaquelesfacilitamospodrán nombrarlesunadelegacióndelServiciodeAsistencia Técnicamáspróximoasudomicilio.

E-núm.yFD-núm.

NoolvideindicarsiemprealServiciodeAsistencia Técnicaelnúmerodelproducto(E-núm.)asícomoel numerodefabricación(FD-núm.)desuaparato.Si abrelapuertadelazonadecocción,aladerecha encontrarálaplacadecaracterísticasconestos números.Paraque,encasodeavería,notengaque buscarlos,leaconsejamosanotaraquídirectamente losdatosdesuaparato.

E-núm.FD

ServiciodeAsistenciaTécnica

Datostécnicos

TensióndeentradaCA220-230V,50Hz
Consumodepotencia1450W
Potenciadesalidamáxima900W
Potenciadelgrill1200W
Frecuenciadelas microondas2450MHz
Dimensiones(AlxAnxF)
-Aparato28,0x51,3x51,0cm
-Compartimentodecocción21,5x33,7x26,3cm
Bastidormueble6038,2x59,4x2,0cm
Peso16,3kg
Certificadodeinspección técnica
DistintivoCEsí

EsteaparatocumplelanormativaEN55011y CISPR 11.

Esunproductodelgrupo2, claseB.

Grupo2indicaquelosmicroondassefabricanconel findecalentaralimentos.

LaclaseBindicaqueelaparatoesapropiadoparael usoprivadoydoméstico.

Paraquecozinharsejatãoagradávelcomocomer,

leiaopresentemanualdeinstruções.Assimpoderá aproveitartodasasvantagenstécnicasdoseumicroondas.

Obteráinformaçõesimportantessobreasegurança.

Passaráaconhecerasváriaspeçasdoseunovoaparelho.

E iráaprenderaefectuararespectivaregulaçãoopassoa passo. Émuitosimples.

Nastabelasiráencontrarosvaloresderegulaçãoomais adequadosparamuitospratoscorrentes.Foitudotestado nonossoestúdiodecozinha.

Ese, poracaso, surgiralguma anomalia, encontraránas últimaspáginas informações sobre como eliminar pequenas anomalias.

Omanualtemumíndicepormenorizado, oqualproporciona umafácilorientação.

Bomapetite.

Índice

Antesdeligaronovoaparelho45......

Antesdamontagem45......

Oquedeveterematenção46......

Indicações desegurança46......

Indicações desegurançapara utilização domicroondas49......

......Opaineldecomando52

Selectores rebaixáveis 53

Os tipos de aquecimento 53

Acessórios 53

Antes da primeira utilização 54

Acertar a hora 54

Aquecer o interior do microondas 55

Microondas 56

Recipiente 56

As potências de microondas 57

Como regular 58

Tabelas e conselhos 59

Indicações relativamente às tabelas ..... 59

Descongelar 59

Descongelar, aqueceroucozinhar alimentos ultracongelados 61

Aquecer alimentos 62

Cozinhar alimentos 63

Sugestões para o micro-ondas 64

Índice

Grelhar65......

Comoregular65......

Tabeladegrelhados66......

Microondasegrelhadorcombinados67......

Comoregular67......

Grelhadorcombinadocommicroondas68......

Automáticodeprogramas70......

Comoregular70......

Programasdedescongelação71

Programas para cozinhar 72

Programas para cozinhar combinados ..... 73

Refeições de teste conforme a norma EN 60705 .. 74

Memória 75

Memorização 75

Iniciar o modo memória 76

Alterar a duração do sinal sonoro 77

Manutenção e limpeza 77

Produtos de limpeza 78

Umaanomalia,quefazer? 79....

Assistência Técnica 80

Dados técnicos 81

Antesdeligaronovoaparelho

Recomendações de segurança importantes

Leiacuidadosamenteopresentemanualde instruções, parapoderutilizaroseuaparelhode formaseguraecorrecta.

Guardeemlocalseguroasinstruçõesdeserviçoe de montagem.Seoaparelhopassarparaumnovodono, asrespectivasinstruçõesdeserviçoe demontagem devemser-lhetambémentregues.

Antesdamontagem

Eliminaçãoecológica

NEFF H56G20S0 - Eliminaçãoecológica - 1

Desembalaroaparelhoeeliminaraembalagemde modoecológico.

Esteaparelhoestámarcadoemconformidadecoma Directiva2002/96/CErlativaaosresíduosde equipamentoseléctricoseelectrónicos(waste electricalandelectronicequipment-WEEE).

Adirectivaestabeleceoquadroparaacriaçãodeum sistemaderecolhaevalorizaçãoodosequipamentos usadosválidoemtodososEstadosMembrosda UniãoEuropeia.

Danosdetransporte

Examineoaparelhodepoisdeodesembalar.Se detectardanosdetransporte,nãopodeligaro aparelho.

Ligaçãoeléctrica

Seocabodeligaçãoestiverdanificado,omesmotem desertrocadoporumtécnico,devidamente qualificadoeinstruídopelofabricante,demodoa prevenirperigos.

Instalaçãoeligação

Observeasinstruçõesdemontagemespeciais.

Oquedeveterematenção

Indicações de segurança

Esteaparelhoestáemconformidadecomas disposiçõesdesegurançaaplicáveisaaparelhos eléctricos.Asreparaçõesdeverãoapenasser efectuadasportécnicosdoserviçodeassistência técnicacertificadospelofabricante.Emcasode reparaçõesindevidas,poderáficarsujeito/aariscos consideráveis.

Oaparelhofoiexclusivamenteconcebidoparauso doméstico. Use-oapenasparaapreparação de refeições.

Nãoopodemutilizaroaparelhosemvigilâncias adultosecrianças

-comproblemasfísicosoupsíquicosou -quenãotenhamconhecimentosnemexperiência parautilizaremoaparelhodeformasegurae correcta.

Ascriançaseo microondas

NEFF H56G20S0 - Ascriançaseo microondas - 1

Ascriançassódevemutilizaromicroondassetallhes tiversidoensinado.Ascriançastêmdeconseguir utilizaroaparelhocorrectamenteedecompreender osperigosreferidosnomanualdeinstruções.

Ascriançasqueutilizemoaparelhotêmdeestarsob vigilânciaparaquenãobrinquemcomoaparelho.

Superfíciesquentes

NEFF H56G20S0 - Superfíciesquentes - 1

Nuncatoquenassuperfíciesdosequipamentosde aquecimentoedecozinhar,poisestesaquecemcom oaparelhoemfuncionamento.Assuperfícies interioresdoaparelhoeasresistênciasficammuito quentes.Perigodequeimaduras!

Porprincipio, não deixecrianças aproximarem-sedo aparelho.

Nuncaentalecabosdeligaçãoelectrodomésticos naportadoaparelho.Oisolamentopoderiaficar danificado.

Curto-circuito, perigodechoqueeléctrico!

Nuncautilizeasuperfíciesuperiordoaparelhocomo bancada.Perigodeincêndio!

Interiordomicroondas

NEFF H56G20S0 - Interiordomicroondas - 1

Nãoguardeobjectosinflamáveisdentrodoaparelho. Poderiamincendiar-seaoligaroaparelho. Perigodequeimaduras!

Severificarqueháfumonoseuinterior, nãoabraa portadoaparelho. Desligueafichadatomada.

Nãoligueoaparelhosemalimentosnoseuinterior. O aparelhopoderiasofrerumasobrecarga. Exceptuam-seostestesrápidosaosrecipientes (ver capítuloreferenteaomicroondas, loiça).

Nuncautilizeomicroondassemopratorotativo.

Nãoocoloqueosalimentosdirectamentenoprato rotativo.Utilizesempreumrecipiente.

Oslíquidosderramadosnãopodementrarpara dentrodoaparelhoatravésdaunidadepropulsorado pratorotativo. Observeoprocesso. Utilizeumtempo deduraçãocurtoe, senecessário, aumenteotempo deduraçãoregulado.

Tenhacuidadoaoprepararrefeiçõescombebidasde elevadoteoralcoólico(porex.,conhaqueourum). Oálcoolevaporaquandosujeitoaelevadas temperaturas. Emcondiçõesdesfavoráveis,ovapor deálcoolpodeincendiardentrodoaparelho. Perigo dequeimaduras! Utilizeapenaspequenasquantidadesdebebidas comelevadoteoralcoólicoeabraaportadoaparelho comcuidado.

Vedanteeportado aparelho

NEFF H56G20S0 - Vedanteeportado aparelho - 1

Nuncacoloqueoaparelhoemfuncionamentosea respectivaportaseencontrardanificada.Existeo perigodehaverfugasdeenergiademicroondas. ContacteoServiçodeAssistênciaTécnica.

Aportadoaparelhotemdefecharbem. Seovedanteestivermuitosujo, aportadoaparelho deixadefecharbemduranteofuncionamento. As fachadasdosmóveiscontíguospodemser danificadas. Mantenhaovedantesemprelimpo.

Ambiente

NEFF H56G20S0 - Ambiente - 1

Nãoexponhaomicroondasahumidadesoucalorem excesso.

Limpeza

Nuncautilizeaparelhosdelimpezaaaltapressãoou conjactodevapor! Curto-circuito,perigodechoqueeléctrico!

Limpeoaparelhocomregularidade.Nocasodeuma limpezadeficiente,asuperfíciepodeserdanificadae oaparelhopodeenferrujarcomotempo.Aenergia demicroondassaiparaoexterior!

Reparações

Asreparações deverãoapenasserefectuadas por técnicosdoserviçodeassistênciatécnica certificadospelofabricante. Emcasodereparações indevidas, poderáficarsujeito/aariscos consideráveis.

Nuncaprocedaatrabalhosdereparaçãooude manutenção, emqueacoberturadeprotecção contraaenergiademicroondastenhadeserretirada. ContacteoServiçodeAssistênciaTécnica.

Jamaisabraacaixadoaparelho.Oaparelhotrabalha comaltatensão.

Nuncaligueumaparelhocomavaria.Desligueaficha datomada.ContacteoServiçodeAssistência Técnica.

Nuncasubstituapessoalmentealâmpadadointerior doaparelho.ContacteoServiçodeAssistência Técnica.

ATENÇÃO!Ostrabalhosdereparaçãoede manutenção, emqueacoberturadeprotecção contraaenergiademicroondastemdeserretirada, devemapenasserefectuadosporpessoal especializadodevidoaosriscoinerentes.

Indicações de segurança para utilização microondas

Preparaçãodealimentos

NEFF H56G20S0 - Preparaçãodealimentos - 1

Utilizeomicroondas exclusivamente parapreparar alimentos. Outras utilizações podem ser perigosase originardanos, porex., as almofadas degrãosoude cereaisaquecidas, mesmopassadas váriashoras, podem incendiar-se. Perigodeincêndio!

Ascriançassódevemutilizaromicroondassetallhes tiversidoensinado.Ascriançastêmdeconseguir utilizaroaparelhocorrectamenteedecompreender osperigosreferidosnomanualdeinstruções.

Potênciaetempode microondas

NEFF H56G20S0 - Potênciaetempode microondas - 1

Nuncareguleapotênciademic microondasouo respectivotempoparavaloresdemasiadoelevados. Osalimentospodemincendiar-se.Oaparelhopode danificar-se.Perigodeincêndio! Sigaasindicaçõesdomanualdeinstruções.

Recipiente

NEFF H56G20S0 - Recipiente - 1

Nuncautilizerecipientesquenãosejamadequados paramicroondas.

Aloiçadeporcelanaedecerâmicapodeterfuros muitofinosnaspegasenastampas. Portrásdestas perfuraçõesesconde-seumacavidade. Ahumidade quepossaterpenetradonacavidadepodefazercom queorecipienterebente. Perigodeferimentos!

Asrefeiçõesaquecidasemitemcalor.Aloiçapode ficarquente.Perigodequeimaduras! Usesempreumapegapararetiraraloiçaouos acessóriosdoaparelho.

Embalagens

NEFF H56G20S0 - Embalagens - 1

Nuncaaqueçarefeiçõesdentrodeembalagens própriasparamanterosalimentosquentes. Perigode incêndio!

Nuncaaqueça, semvigilância, alimentosdentrode recipientesdeplástico, papelououtrosmateriais inflamáveis.

Nocasodealimentosembaladoshermeticamente, a embalagempoderebentar. Perigodequeimaduras! Oriente-sepelasinstruçõesnaembalagem. Utilize sempreumapegapararetirarosalimentosdedentro doaparelho.

Bebidas

NEFF H56G20S0 - Bebidas - 1

NEFF H56G20S0 - Bebidas - 2

natural_image Two glass glasses, one with a spoon and the other with a black X symbol (no text or labels)

Aoaquecer-selíquidos, podeocorrerumaebulição retardada, ouseja, olíquidopodealcançaropontode ebuliçãosemquesurjamastípicasbolhasdevapor. Bastaummovimentomaisbruscodorecipientepara fazercomqueolíquidoquenteentre, repentinamente, emebuliçãoousalpique. Perigode queimaduras!

Quandoaquecerlíquidoscoloquesempreumacolher dentrodorecipiente.Assimiráevitaraebulição retardada.

Nuncaaqueçabebidasououtrosalimentosem recipientesbemfechados. Perigodeexplosão!

Nuncaaqueçademasiadoasbebidasalcoólicas. Perigodeexplosão!

Tenhacuidadoaoprepararrefeiçõescombebidasde elevadoteoralcoólico(porex.,conhaqueourum). Oálcoolevaporaquandosujeitoaelevadas temperaturas. Emcondiçõesdesfavoráveis,ovapor deálcoolpodeincendiarnoforno. Perigode queimaduras! Utilizeapenaspequenasquantidadesdebebidas comelevadoteoralcoólicoeabraaportadoforno comcuidado.

Comidaparabebés

Nuncaaqueçacomidaparabebésemrecipientes fechados.Removasempreatampaouatetina. Apósoaquecimentomexaouagitebem.Deste modo,ocalorficauniformementedistribuído. Perigo dequeimaduras! Antesdedaroalimentoàcriança,verifiquea temperatura.

Alimentoscomcasca ou pele

Nãocozoavoscomacasca.Nuncaaqueçaovos cozidos.Mesmodepoisdeterminadoo funcionamentodomicroondas,osovospodem rebentar,parecendoumaexplosão.Istoaplica-se tambémamariscosecrustáceos.Perigode queimaduras! Nocasodeovosestreladosouovosemtaças,deverá perfurarprimeiroagema. Nocasodealimentoscomcascaoupelemais resistente,porexemplo,maçãs,tomates,batatasou salsichas,acascapoderebentar.Antesdo aquecimento,deverápicarapele/cascaemvários pontos.

Secaralimentos

Nuncasequealimentosnomicroondas.Perigode incêndio!

Alimentoscombaixo teor deágua

Nuncadescongeleouaqueçaalimentoscomum baixoteordeáguacomo, porexemplo, pão, com umapotênciademasiadoelevadaoudurantemuito tempo. Perigodeincêndio!

Óleoalimentar

Nuncaaqueçaóleoalimentarsozinhonomicroondas. Perigodeincêndio!

Opaineldecomando

NEFF H56G20S0 - Opaineldecomando - 1

text_image EFF 18:00 Visor Paraindicaçãodashorasedo tempodeduração Tecladorelógio min. kg Botãorotativo Paraacertarahorae regularotempode duraçãooouomático deprogramas Teclastop stop start Tecladogrelhador 90 180 360 600 TeclaMemory (memória) M P kg 900 Teclasdoautomático deprogramas P=Teclade programas kg=Tecladopeso Teclasdaspotênciasde microondas 90watts 180watts 360watts 600watts 900watts Botãode aberturadaporta

Selectores rebaixáveis

Obotãorotativoérebaixáveis qualquerposição. Pararebaixaresoltarosmanípulosdosselectores bastaexercerpressãosobreestes. Obotãopodeser rodadoparaadireitaouparaaesquerda.

Ostiposde aquecimento

Micro-ondas

Nosalimentos, transformam-seemcalor. O micro-ondaséadequadoparadescongelar, aquecer, derreterecozinharrapidamente.

Potênciademicro-ondasligada:

900Wparaaquecerlíquidos.

600Wparaaquecerecozinharalimentos.

360Wparacozinharcarneeparaaquecer alimentosdelicados.

180Wparadescongelarecontinuaracozinhar.

90Wparadescongelaralimentosdelicados.

Grelhar

Podegrelharbifes, salsichas, peixeoutorradas.

Grelhadorcombinadocom micro-ondas

Nestemodo, ogrelhadortrabalhaaomesmotempo queomicro-ondas. Ospratosficamestaladiçose douradosmasémuitomaisrápidoepoupaenergia.

Acessórios

Pratorotativo

NEFF H56G20S0 - Pratorotativo - 1

text_image b a c

Comoregularopratorotativo:

  1. Introduzir o suporte a no accionamento c, ao centronointeriordoforno.
    2 Colocar o prato rotativo b sobre o suporte a.

Utilizesempreoaparelhocomopratorotativo montado. Certifique-sequeosuporteseencontra correctamenteencaixado. Opratorotativopoderodar paraadireitaouparaaesquerda.

Utilizaragrelha
NEFF H56G20S0 - Pratorotativo - 2

natural_image Simple line drawing of a circular metal grate with vertical pan and two legs (no text or symbols)

Utilizaragrelhaparagrelhar, porex., bifes, salsichas outorradas, ouaindacomosuperfíciedeapoio, por ex., paratabuleirosplanosparagratinados.

Antesdaprimeirautilização

Depoisdeoaparelhoserligadoouapósumafalhade correnteeléctricaacendem-setrêszerosnovisor.

Acertarahora

Paraacertarahoraprecisa dasteclasqueseencontram escurasnafigura

NEFF H56G20S0 - Acertarahora - 1

text_image min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900
  1. Primaatecladorelógio. Novisoraparece 12:00 horase.

2.Acerteahorarodandoobotãorotativo.

  1. Primaatecladorelógio. Osímbolo queseencontravanovisor, apaga-se.

Ahorajáfoiacertada.

Retirardovisoraindicação dahora

Primaatecladorelógioledepoisprimaatecla stop.

Aindicaçãoficaescura.

Reinseriraindicaçãoda hora

Primaatecladorelógio ^L .

Novisoraparece12:00.Acerteahoraconforme descritonospontos2e3.

Alterarahora, porex.,ahoradeVerão paraahoradeInverno

Acerteahoraconformedescritodospontos1a3.

Aquecerointerior domicroondas

Paraeliminarocheiroanovo,aqueçaomicroondas fechadoevazio,comopratorotativocolocadono devidolugar,durante10minutos.

  1. Primaatecladogrelhador.

Novisoraparece10:00min.

  1. Primaateclastart.

Depoisdedecorridootempo, éemitidoumsinal sonoro. Primaateclastopouabraaportado aparelho.

Microondas

Nosalimentos, asmicroondassão transformadasem calor. Omicroondaséadequadoparadescongelar, aquecer, derreterecozinharrapidamente.

Podeutilizaromicroondassozinhooucombinado comogrelhador.

Porquenãoexperimentajáoseumicroondas?Por exemplo,aqueçaumachávenadeáguapara prepararumchá.

Coloquedentrodeumachávenagrande, sem decoraçãodouradaouprateada, umacolherdechá. Coloqueachávenacomaáguanopratorotativo.

  1. Primaatecladapotência900.
  2. Comobotãorotativo, regulepara 1:30min.
  3. Primaateclastart.

Após1 minutoe30 segundosouve-seumsinal sonoro.Aáguaestáquente.

Enquantobebeochá, porfavor, leiaoutravezas indicações desegurançanoiníciodomanualde instruções, poissão muito importantes.

Recipiente

Recipienteadequado

Adequadossãoosrecipientesresistenteaocalorde vidro, vitrocerâmica, porcelana, cerâmicaouplástico termorresistente. Estesmateriaissãopermeáveis às microondas.

Podetambémusarlouçadeservir.Assimnãotemde mudaracomidadeumrecipienteparaoutro.

Sealoicativerdecoraçãodouradaouprateada, só deveráutilizá-laseorespectivofabricanteindicarque amesmaépropriaparamicroondas.

Recipientesnão adequados

Não são adequadosos recipientes metálicos.

Ometalnãoépermeávelàsmicroondas.Os alimentospermanecemfriosemrecipientes metálicos.

Atenção! Ometal, porexemplo, acolherdentrodo copo, temdeestar, pelomenos, a2cmdasparedes interioresdomicroondasedaparteinteriordaporta. Eventuaisfaíscaspodemdanificarovidrointeriorda porta.

Testedeloíça:

Nuncaligueomicroondassemalimentosládentro. Aúnicaexcepçãoéotestedeloíçaaseguirindicado.

Senãotiveracertezaseasualouçaéounão apropriadaparamicroondas, poderáfazeroseguinte teste:

Coloquerecipientevazionofornoentre ^1/2 e 1 minutoàpotênciamáxima.Verifiqueatemperatura. Orecipientedeveestarfriooumorno.Seaquecerou produzirfaíscasnãoéadequado.

Aspotências de microondas

Potência de microondasadequadapara
900wattsaquecerlíquidos
600wattsaquecerecozinharrefeições
360wattscozinharcarneeaqueceralimentosdelicados
180wattsdescongelarecontinuaracozinhar
90wattsdescongelaralimentossensíveis

Nota

Poderáregularapotênciademicro-ondasde900 W durante30 minutos,600 Wparaumahoraeas restantespotênciaspararespectivamente1 horae 39 minutos.

Comoregular

Exemplo: 600W

NEFF H56G20S0 - Comoregular - 1

text_image min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900
  1. Primaatecladapotênciademicroondas desejada. Novisoracende-seapotênciademicroondas reguladaesurgeaindicação 1:00min.
    2.Comobotãorotativoreguleotempodeduração.
  2. Primaateclastart.

Otempodeduraçãocomeçaadecorrerdeforma visível.

Otempodeduração terminou

Soaumsinalsonoro.Abraaportadoaparelhoou primaateclastop.Aindicaçãodashorasvoltaa aparecer.

Alterarotempodeduração

Altereotempodeduraçãorodandoobotãorotativoe volteapremirateclastart.

Parar

Primaumavezateclastopouabraaportado aparelho.Depoisdefecharaporta, volteapremira teclastart.

Anular

Primaduasvezesateclastopouabraaportaeprima umavezateclastop.

Nota

Podetambémregularprimeirootempodeduração depoisapotênciademicmicroondas.

Tabelaseconselhos

Indicaçõesrelativa- menteástabelas

Nastabelassequintesencontrarámuitaspossibilidades evaloresderegulaçãooparaasmicro-ondas.

Ostemposindicadosnastabelassãovalores orientativos. Estesdependemdaloíçautilizada, da qualidade, datemperaturaedascaracterísticasdos alimentos.

Nastabelasencontram-se, porvezes, indicadas amplitudes detempos. Seleccione, primeiro, otempo menoreprolongue-o, depois, senecessário.

Podeacontecerquetenhaquantidadesdiferentes dasindicadasnastabelas.

Paraissoexisteumaregrabase: Dobrodaquantidade-dobrodotempo, metadedaquantidade-metadedotempo.

Colocarsemprealoiçasobreopratorotativo.

Descongelar

Coloqueoalimentocongeladodentrodeum recipientedestapado, sobreopratorotativo.

Aspartessensíveis, taiscomo, porex., pernaseasas defrangouopontas gordas deassadospodemser cobertas compedaços defolhadealumínio. Afolha dealumínionãopodetocarnas paredes do forno. A meiodotempodedescongela çãopoderetirarafolha dealumínio.

Viraroumexerosalimentos1ou2vezesduranteo tempomarcado.Aspeçasmaioresdevemserviradas diversasvezes.

Depoisdedescongelado, deixeoalimentodescansar àtemperaturaambientedurante 10 - 20 minutos, paraatemperaturaseuniformizar. Nocasodeaves, poderetirarentãoasmiudezas. Acarnepode continuarasercozinhadamesmoqueaindatenha umapequenapartedocentrocongelada.

Quantidade Potência deondas, Watt Tempo, minutosNotas
Peças decarneinteiras800g180W, 15min. +90W, 10-20min.
devaca, porco, vitela (comousemosso)1000g180W, 20min. +90W, 15-25min.
1500g180W, 30min. +90W, 20-30min.
Carneempedaçosou fatias, devaca, porco, vitela200g180W, 2min. +90W, 4-6min.Aovirarapeça, separaras partesumasdasoutras.
500g180W, 5min. +90W, 5-10min.
800g180W, 8min. +90W, 10-15min.
Carnepicada, misturada 200g90W, 10min.Congele-aomaisespalmada possível. Virarváriasvezese retiraras partesjá descongeladas.
500g180W, 5min. +90W, 10-15min.
800g180W, 8min. +90W, 10-20min.
Avesoupartesdeaves 600g180W, 8min. +90W, 10-15min.
1200g180W, 15min. +90W, 20-25min.
Peixe Filetes, lombosdepeixe, postas400g 180W, 5min. +90W, 10-15min. Separes partesdescongeladasumasdas outras.
Legumes, porex., ervilhas 300g 180W, 10-15min.
Fruta, porex., framboesas300g180W, 7-10min.Mexercomcuidadodurantea descongelaçõesepararas partesjádescongeladas.
500g180W, 8min. +90W, 5-10min.
Manteiga 125g180W, 1min. +90W, 2-3min.Retirartotalmenteda embalagem
250g180W, 1min. +90W, 3-4min.
Pão, inteiro 500g180W, 6min. +90W, 5-10min.
1000g180W, 12min. +90W, 10-20min.
Pãodeforma, àsfatias 250g90W, 10-15min.Ameiodotempo, retiraras fatiasjádescongeladas.
500g180W, 5min. +90W, 10-15min.
Bolos, húmidos porex., bolosdefrutas, bolosderequeijão500g180W, 5min. +90W, 15-20min.Apenasparabolossem coberturanemgelatina.
750g180W, 7min. +90W, 15-20min.

Descongelar, aquecerou cozinharalimentos ultracongelados

Retireopratoconfeccionadodaembalagem. O aquecimentoemloiçaadequadaparamicro-ondasé maisrápidoemaisuniforme. Alimentosdiferentes podemaqueceravelocidadesdiferentes.

Alimentosbaixoscozinhammaisdepressaque alimentosaltos. Porestarazão, distribuaosalimentos tãouniformementequandopossível, norecipiente. Nãosobreponhaalimentos.

Cubrasempreosalimentos.Senãopossuiruma tampaadequadaparaorecipiente,utilizeumpratoou películaaspecialparamicro-ondas.

Vireoumexaosalimentos2-3vezes.

Depoisdeaqueceroprato, espere2 -5 minutos, parauniformizaratemperatura.

Osaborprópriodosalimentospermaneceinalterado. Porisso, nãousemuitosalouespeciarias.

QuantidadePotência de micro-ondas, Watt Tempo, minutosNotas
Menú,pratoconfeccionado, refeiçãoempratadacom 2-3componentes300-400g600W,8-11min.
Sopas400g600W,8-10min.
Cozido500g600W,10-13min.
Carnecommolho,porex., guisado500g600W,12-17min.Aomexer,separarospedaços decarne.
Peixe,porex.,filetes400g600W,10-15min.Senecessário,adicionarágua, sumodelimãoouvinho.
Gratinados,porex.,lasanha, canelones400g600W,10-15min.
Acompanhamentos Arroz,massas250g 500g600W,2-5min. 600W,8-10min.Adicionarumpoucode líquido.
Legumes,porex.,ervilhas, bróculos,cenouras300g 600g600W,8-10min. 600W,14-17min.Cobrirofundodopratocom água.
Esparregado450g600W,11-16min.Cozinharsemadicionarágua.

Aqueceralimentos

Retireopratoconfeccionadodaembalagem. O aquecimentoemloiçaadequadaparamicro-ondasé maisrápidoemaisuniforme. Alimentosdiferentes podemaqueceravelocidadesdiferentes.

NEFF H56G20S0 - Aqueceralimentos - 1

Semprequeaquecerlíquidos, deveráintroduziruma colherdecafénorecipiente, paraevitaroatrasoda ebulição. Nocasodeumaebuliçãooretardada, a temperaturadeebuliçãoéatingida, semquese formemasbolhasdevaporcaracterísticas. Apenas comummovimentomaisbruscodorecipiente, o líquidoquentepodeentrar, repentinamente, em ebuliçãoousalpicar. Istopodecausarferimentose queimaduras.

Cubrasempreosalimentos.Senãopossuiruma tampaadequadaparaorecipiente,utilizeumpratoou películaaspecialparamicro-ondas.

Mexaouvireváriasvezesosalimentos. Controlea temperatura.

Depoisdeaqueceroprato, espere2 -5 minutos, parauniformizaratemperatura.

QuantidadePotência de micro-ondas, Watt Tempo, minutosNotas
Menú,prato confeccionado,refeição empratada (2 - 3 componentes)300-400g600W,5-8min.
Bebidas150ml300ml900W,1-2min.Introduzirumacolherno recipiente.Nãoaquecer demasiadobebidasalcoólicas. Controlarváriasvezes.
500ml900W,2-3min.
Alimentosparabebés,por ex.,biberonsdeleite50ml180W,1⁄2min.Semtampanemtetina.Depois deaquecer,agitarmuitobem. Verificarsempreate temperaturaantesdedarà criança!
100ml360W,1⁄2-1min.
200ml360W,1-2min.
Quantidademicro-ondas,WattTempo,minutosNotasPotênciade
Sopa,1tigela175g600W,2-3min.
2tigelas350g600W,3-4min.
Carnecommolho500g600W,8-11min.Separarasfatiasdecarne.
Cozido400g800g600W,6-8min.
600W,8-11min.
Legumes,1dose150g600W,2-3min.Adicionarumpoucode
2doses300g600W,3-5min.líquido.

Cozinharalimentos

Cozinheosalimentosdentrodeloiçatapada. Mexa-osouvire-osváriasvezes.

Osaborprópriodosalimentospermaneceinalterado. Porisso, nãousemuitosalouespeciarias.

Alimentosbaixoscozinhammaisdepressaque alimentosaltos. Porestarazão, distribuaosalimentos tãouniformementequandopossível, norecipiente. Se possível, não sobreponhaalimentos.

Depoisdecozinhado, deixeopratoesperar 2 - 5 minutos, parauniformizaratemperatura.

QuantidadePotênciade micro-ondas,Watt Tempo,minutosNotas
Frangointeirosem miúdos,fresco1200g600W,25-30min.Virarameiodotempo.
Filetesdepeixe,frescos400g600W,5-10min.
Legumes,frescos250g500gQuantidade600W,5-10min.micro-ondas,Watt Tempo,minutosCortaroslegumesem pedaçosdomesmotamanho.Paracada100gdelegumes adicionar1-2colheresde sopadeágua.NotasPotência
Acompanhamentos, por ex.,batatas250g600W,8-10min.Cortarasbatatasempedaços domesmotamanho.Adicionar cercade1cmdealturade aguanorecipiente,mexer.
500g600W,11-14min.
750g600W,15-22min.
Arroz125g600W,5-7+180W12-15min.Adicionarodobroda quantidadedelíquido.
250g600W,6-8+180W15-18min.
Alimentosdoces,porex., pudim(instantâneo), fruta,compota,500ml600W,6-8min.Mexeropudim2-3vezes muitobemcomasvarasde arames.
500g600W,9-12min.

Sugestõesparao micro-ondas

Nãoencontraqualquerindicação deregulaçãoparaaquantidade de alimentospreparados.Prolongueoureduzaostemposdecozeduradeacordocoma seguintefórmula:Dobrodaquantidade=quaseodobrodotempoMetadedaquantidade=metadedotempo
A comida ficou muito seca.Da próxima vez regule um tempo de cozedura inferior ou seleccioneumapotênciademicro-ondasinferior.Tapea comidaeadicionemaislíquido.
Decoridootemporegulado,a comidaaindanãoestá descongelada,quenteou cozinhada.Reguleumtemposuperior.Quantidadesmaioresealimentos maisespessosdemorammaistempoacozinhar.
Decoridootempodecozedura regulado,arefeiçãoestácozidade maisnosbordos,masnocentro aindanãoestápronta.Mexarefeiçãodecorridocercademetadedotempo,eda próximavezseleccioneumapotênciainferioreumaduração superior.
Apósadescongelaçãoaaveoua carneestãocozinhadasnas extremidades,masnocentroainda nãodescongelaram.Dapróximavezseleccioneumapotênciademicro-ondasmais baixa.Vireváriasvezesoprodutoadescongelar,casosetrate degrandesquantidades.

Indicação

Novidrodaporta, nasparedesinterioresenofundo podeformar-seáguacondensada. Issoénormale nãoprejudicaofuncionamentodomicro-ondas. Depoisdecozinhar, limpeaáguacondensadacom umpano.

Grelhar

Umgrelhadordepotênciaforteasseguraumcalor intensivonassuperfícies, alourandoosalimentosde formauniforme.

Comoregular

NEFF H56G20S0 - Comoregular - 1

text_image min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900

Otempodeduração terminou

  1. Primaatecladogrelhador. Novisorapareceaindicação 10:00min.eo símbolo.
    2.Comobotãorotativoreguleotempodeduração.
  2. Primaateclastart.

Otempodeduraçãocomeçaadecorrerdeforma visível.

Soaumsinalsonoro.Abraaportadoaparelhoou primaateclastop.Aindicaçãodashorasvoltaa aparecer.

Alterarotempodeduração

Altereotempodeduraçãorodandoobotãorotativoe volteapremirateclastart.

Parar

Primaumavezateclastopouabraaportado aparelho.Depoisdefecharaporta, volteapremira teclastart.

Correcção

Podecorrigirotempodeduraçãoreguladoem qualquer momento.

Anular

Primaduasvezesateclastopouabraaportaeprima umavezateclastop.

Tabelade grelhados

Façaosgrelhadossemprecomaportadoaparelho fechadaenãoefectuepré-aquecimento.

Todososvaloresindicadossãovaloresorientativos quepodemvariardependendodascondiçõesem queosalimentosseencontram.

Coloqueagrelhasobreopratorotativo.

QuantidadeAcessóriosTempoemminutos
Pré-tostarpãofatiado2-4fatiasGrelha1.%lado:aprox.2-4min.2.%lado:aprox.2-4min.
Gratinarpãotorrado2-4fatiasGrelhaConformeorecheio:aprox.7-10min.
Gratinarsopas,porex.,sopadecebola2-4tigelasPrato rotativo15-20min.

Microondasegrelhadorcombinados

Poderegularogrelhadoreomicroondas simultaneamente. Osalimentosficamestaladiçose tostados. Oprocessoémuitomaisrápidoepoupa energia.

Comoregular

Exemplo: 360W, Grelhador\~ 5 minutos

NEFF H56G20S0 - Comoregular - 1

text_image min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900

Otempodeduração terminou

Alterarotempodeduração

Parar

  1. Primaatecladapotênciademic microondas desejada. Novisoracende-seapotênciademic microondas reguladaesurgeaindicação 1:00min.
  2. Primaatecladogrelhador.
    3.Comobotãorotativoreguleotempodeduração.
  3. Primaateclastart.

Otempodeduraçãocomeçaadecorrerdeforma visível.

Soaumsinalsonoro.Abraaportadoaparelhoou primaateclastop.Aindicaçãodashorasvoltaa aparecer.

Altereotempodeduraçãorodandoobotãorotativoe volteapremirateclastart.

Primaumavezateclastopouabraaportado aparelho. Depoisdefecharaporta, volteapremira teclastart.

Anular

Primaduasvezesateclastopouabraaportaeprima umavezateclastop.

Nota

Podetambémregularprimeirootempodeduração depoisapotênciademicmicroondas.

Grelhador combinadocom microondas

Coloquesempreorecipientesobreopratorotativoe nãotapeosalimentos.

Paraassar, utilizeumaassadeiraalta. Assimointerior domicroondasficarámaislimpo.

Parapratosnofornoegratinadosutilizeumrecipiente grandeeraso. Emrecipientespequenosefundos, os alimentosdemorammaistempoacozinhareficam maisescurosporcima.

Verifiqueseorecipientequeescolheucabenointerior domicroondas.Nãopodesergrandedemais,poiso pratotemdeconseguirrodar.

Regulesempreotempodecozeduramáximo. Verifiqueosalimentosapósotempomaiscurto indicado.

Deixeacarnerepousardurante5a10minutosantes deacortar.Assim,osucodacarnedistribui-sede formahomogéneaenãoescorreaosercortada.

Ospratosnofornoegratinadosdevempermanecer mais5minutosdentrodoaparelho, depoisdeeste serdesligado.

Ofuncionamentocombinadoéparticularmente indicadoparapratosnofornoegratinados.

QuantidadePotênciademicmicroondas,WtempoemminutosAcessóriosNotas
Carnedeporco assada, porex.,cachaçocercade750g360W+grelhador40-50min.PratorotativoVirar1-2vezes.
Rolodecarnepicadacercade750g360W+grelhador25-35min.PratorotativoAlturamáxima6cm.
QuantidadeNotasAcessóriosPotê
tempoemminutos
Frangoempedaços pequenos, porex.,coxasouasas defrangocercade800g360W+grelhador30-40min.RecipientenagrelhaColocarcomapele viradaparacima. Nãovirar.
Asasdefrango, marinadas,congeladascercade800g360W+grelhador15-25min.RecipientenagrelhaNãovirar.
Soufflédemassa (comingredientes pré-cozidos)cercade1000g360W+grelhador25-35min.PratorotativoPolvilharcomqueijo. Alturamáxima5cm.
Gratinadodebatata (combatatascruas)cercade1000g360W+grelhador30-40min.PratorotativoAlturamáxima4cm.
Peixe,gratinaraprox. 400g360W+grelhador20-25min.PratorotativoDescongelar previamenteopeixe ultracongelado.
Soufflédequeijofresco batidocercade1000g360W+grelhador30-35min.PratorotativoAlturamáxima5cm.
Espetadasdelegumes4-5unid.180W+grelhador15-20min.GrelhaUtilizarespetosdemadeira.
Espetadasdepeixe4-5unid.180W+grelhador10-15min.GrelhaUtilizarespetosdemadeira.
Fatiasdebaconaprox.8fatias180W+grelhador10-15min.Grelha

Automáticodeprogramas

Oautomático programas permite-lhe, deforma muitosimples, descongelar alimentose pre preparar refeições com rapidez esem problemas. Oseumicroondas dispõede 7 programas automáticos.

Nastabelas, paracadaprograma encontraos alimentos adequado se a respectivagamadepeso. Poderegular qualquer pesodentroda respectiva gama.

Comoregular

NEFF H56G20S0 - Comoregular - 1

text_image min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900
  1. Primaatecla "P" as vezes necessáriasaté apareceronúmerodoprogramadesejado.
  2. Primaatecla "kg". Novisoracende-seaindicação "P" eésugerido umvalorparaopeso.
  3. Reguleopesodosalimentoscomobotãorotativo.
  4. Primaateclastart.

Otempodeduraçãodoprogramacomeçaadecorrer deformavisível.

Terminadootempo

Soaumsinalsonoro.Oaparelhodesliga-se. Primaateclastopouabraaporta.

Correcção

Primaduasvezesateclastopeprocedanovamente à regulação.

Parar

Abraaportadoaparelho.Depoisdefecharaporta, volteapremirateclastart.Ofuncionamento continua.

Anular

Primaduasvezesateclastop.

Notas

Emalgunsprogramas, depoisdeumdeterminado tempoouve-seumsinalsonoro. Abraaportado aparelhoemexaosalimentosouvireacarneouave. Fecheaportaeprimanovamenteateclastart.

Paraconsultaronúmerodoprogramaouopeso, primaatecla"P"ouatecla"kg"respectivamente. O valorquepretendeconsultaraparecenovisordurante 3segundos.

Programasde descongelação

Os4programasdedescongelaçãoopermitem-lhe descongelarcarne,avesepão.

Prepararosalimentos

Sepossível, utilizealimentosplanoseemporções individuais, congeladosearmazenadosa-18 °C.

Retireosalimentosadescongelardaembalageme pese-os.Opesoénecessáriopararegularo programa.

Loiça

Coloqueosalimentossobreumpratoraso, próprio parairaomicro-ondas, porex., umpratoemvidroou loiça, enãootape.

Tempoderepouso

Osalimentos descongelados devem repousar duramte 10-30 minutos, para uniformizara temperatura.

Pedaçosdecarnemuitograndesrequeremum tempoderepousomaislongoqueospedaços pequenos.Aspeçasplanaseacarnepicadadevem serseparadasantesderepousar.

Depois, pode continuaraprocessarosalimentos, mesmoqueospedaçosdecarnemaioresainda tenhamocentrocongelado. Nocasodasaves, pode retirarentãoasvísceras.

Sinal

Emalgunsprogramas, depoisdeumdeterminado tempoouve-seumsinalsonoro. Abraaportado aparelhoemexaosalimentosouvireacarneouas aves. Fecheaportaeprimanovamenteateclastart.

Atenção!

Aodescongelarcarneouavesescorrelíquido. Este líquidonãodeveserutilizadonementraremcontacto comoutrosalimentos.

AlimentosNúmeroodoprogramaGamadepeso
carnepicadaP010,2-1,0 kg
pedaçosdecarneplanosP020,2-1,0 kg
frangoP030,4-1,8 kg
PãoP040,2-1,0 kg

Programaspara cozinhar

Comos3programasparacozinharpodecozinhar arroz, batataselegumes.

Loiça

Cozinheosalimentosnumapratodeloiçacom tampa,adequadoparamicro-ondas.Paracozinhar arrozutilizeumrecipienttegrandeefundo.

Prepararosalimentos

Peseosalimentos. Estainformaçãoénecessáriapara pararegularoprograma.

Arroz:Nãoutilizearrozemsaquinhosparacozer. Adicioneaquantidadeáguanecessária,deacordo comasindicaçõesdaembalagem.Normalmenteé entreodobroeotriplodaquantidadedearroz.

Batatas: Parafazerbatatassempele, corteasbatatas frescasempedaçospequenoseuniformes. Porcada 100 gdebatatassempele, adicioneuma colherde sopadeáguaeumpoucodesal.

Legumesfrescos:Peseoslegumesfrescoslimpos. Corteoslegumesempedaçospequenose uniformes.Porcada100 gdelegumesadicioneuma colherdesopadeágua.

SinalEnquantooprogramadecorre,apósalgumtempo soaumsinalsonoro.Mexaosalimentos.
TempoderepousoDepoisdeterminadooprograma,mexanovamente osalimentos.Parauniformizaratemperatura,os alimentosdevemrepousar5-10 minutos.Osresultadosdacozeduradependemdas característicasedaqualidadedosalimentos.
AlimentosNúmerodoprogramaGamadepeso
ArrozP050,05-0,2 kg
BatatasP060,15-1,0 kg
LegumesP070,15-1,0 kg

Programaspara cozinhar combinados

PrepararosalimentosRetireosalimentosdaembalagemepese-os.Senãoconseguirintroduziropesoexacto,arredondeovalorparacimaouparabaixo.
LoiçaCozinheosalimentosnumpratodeloiçaquenãosejademasiadogrande,sejaresistenteaocaloreadequadaparamicro-ondas.
TempoderepousoTerminadooprograma,deixeosalimentosrepousaremdentrodoaparelhopormais5a10 minutosparahomogeneizaçãodatemperatura.
AlimentosNúmeroodoprogramaGamadepesoTempoderepouso
Soufflécongelado,3cmP080,4-0,9 kg5a10minutos

Refeiçõesdeteste conformeanorma EN60705

Aqualidadeeofuncionamentodosaparelhosde microondassãotestadosporInstitutosdeEnsaio, comaajudadestasrefeições.

Cozinharcommicroondas

RefeiçãoPotênciademicroondasW,TempodeduraçãomemminutosRecomendações
Gemada,750g360W,12-17min.+90W,20-25min.Pirex20x25cmcolocarsobreopratorotativo
Pão-de-ló600W,8-10min.Pirex∅22cmcolocarsobreopratorotativo
Rolodecarnepicada600W,20-25min.Pirexcolocarsobreopratorotativo

Descongelarcommicroondas

RefeiçãoPotênciademicmicroondasW,Tempodeduração emminutosRecomendações
Carne180W,5-7min.+90W,10-15min.Pirex∅22cmcolocarsobreopratorotativo

Cozinharcomomicroondascombinado

RefeiçãoPotênciademicroondasW, Tempodeduraçãoem minutosRecomendações
GratinadodebatatasGrelhador+360W,35-40Pirex ∅ 22cmcolocarsobreopratorotativo

Memória

Comamemória, podeelaboraroseupróprio programa. Émuitoútilquandocozinhaum determinadopratocomespecialfrequência. Pode memorizarasuaregulaçãoeacederaelaem qualquermomentoparavoltarautilizá-la.

Memorização

Exemplo: 360W,25 minutos

NEFF H56G20S0 - Memorização - 1

text_image min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900

Notas

  1. Primaatecla"M". Novisor, acende-seaindicação"M".
  2. Primaatecladapotênciademicroondas desejada. Novisorépossívelvisualizaraindicação"M", a potênciaseleccionadae1:00min.
  3. Comobotãorotativoreguleotempodeduração.
  4. Confirmecomatecla"M". Aindicaçãodashorasvoltaaaparecer.

Aregulaçãoestámemorizada.

Podetambémmemorizarapenasogrelhadorouo grelhadorcombinadocommiroondas.

Nãoopodememorizarváriaspotênciasdemicroondas seguidas.

Nãoopodememorizarprogramasautomáticos.

Podetambémefectuaramemorizaçãoecolocá-la logoemfuncionamento.Nofinal,nãoprimaatecla "M",primaateclastart.

Reconfiguraramemória: Primaatecla"M".Aparecemasregulaçõesantigas. Procedaàmemorizaçãoodonovoprogramaconforme descritode1a4.

Iniciaromodo memória

NEFF H56G20S0 - Iniciaromodo memória - 1

text_image min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900

Podefacilmentedarinícioaoprogramamemorizado. Coloqueopratodentrodoaparelho.Fecheaportado aparelho.

  1. Primaatecla"M".
    Aparecemasregulaçõesmemorizadas.
  2. Primaateclastart.
    Otempodeduraçãocomeçaadecrescerde formavisívelnovisor.

Otempodeduração terminou

Parar

Anulararegulação

Soaumsinalsonoro.Oaparelhodesliga-se.Abraa portadoaparelhouuprimaateclastop.

Abraaportadoforno.Depoisdefecharaporta, volte apremirateclastart.Ofuncionamentocontinua.

Primaduasvezesateclastopouabraaportado aparelhoeprimaumavezateclastop.

Alteraraduraçãodosinalsonoro

Quandooaparelhosedesliga,ouve-seumsinal sonoro.Podealteraraduraçãodosinalsonoro.

Paraisso, primaateclastartdurantecercade 6 segundos.

Anovaduraçãodosinalsonoroéactivada.A indicaçãodashorasvoltaaaparecer.

Possibilidades: Sinalsonorodecurtaduração–3toques Sinalsonorodelongaduração–30toques.

Manutençãoelimpeza

Perigodecurto-circuito!
Nuncautilizeaparelhosdelimpezaaaltapressãoou ajactodevapor.
Perigodequeimaduras!
Nãoefectuealimpezaimediatamenteapóster desligadooaparelho.Deixe-oarrefecer.
Nuncautilizeprodutosdelimpezaagressivosou abrasivos. Podemdanificarasuperfície. Seumtal produtocairsobreopainelfrontal, remova-o imediatamentecomágua.

Produtosde limpeza

limpezaAntesdeiniciaralimpeza,retireafichadatomadaou desligueofusívelnacaixadefusíveis.Limpeaspartesexterioreseointeriordofornocom umpanohúmidoeumprodutodelimpezasuave.Sequecomumpanolimpo.
Exteriordoaparelho comfrenteemaçoinoxidávelRemovaimediatamentemanchasdecalcário,gordura,amido ouclaradeovo.Antesdevoltarautilizaroaparelho,certifique-sedequedeixou todososcomponenteseasuperfíciesecartotalmente.NoServiçodeAssistênciaTécnicaounumalojaespecializada, poderáadquirirprodutosespeciaisparaalimpezadeaço inoxidável.
Interiordoforno
Interiordofornoemaço inoxidávelNãoutilizesprayslimpa-fornosnemoutrosprodutos limpa-formosagressivosouprodutosabrasivos.Esfregõesde palhadeaço,esponjasásperasouesfregõescomsalva-unhas sãotambéminadequados.Estesprodutosriscamasuperfície.Deixebemsecarassuperfíciesinteriores.
Cavidade no interior do fornoPano húmido, não pode deixar entrar água para o interior do aparelhoatravésdodispositivodepropulsão dopratorotativo.
PratoeanelrotativosÁguacomdetergente.Aocolocaropratorotativonovamentenoaparelho,certifique-sedequeencaixoubem.
VidrosdaportaProdutolimpa-vidros.
VedanteÁguacomdetergente,sequecomumpanomacio.

Umaanomalia,quefazer?

Asanomaliassão, muitasvezes, simplesderesolver. Antesdechamaraassistênciatécnica, porfavor, tenhaematençãoasseguintesrecomendações:

AnomaliaCausapossívelRecomendações/indicaçõesde apoio
Oparelhonãofunciona.Afichanãoestáligadaa corrente.Encaixe-anatomada.
Falhadecorrente.Verifiquesealâmpadadacozinha acende.
Falhanodispositivode segurança.Verifiquenacaixadefusíveisseo fusívelcorrespondenteaoaparelho estáemboascondições.
Utilizaçãoincorrecta.Desliguenacaixadefusíveisos fusívelcorrespondenteaoaparelho evoltealigá-loapós10segundos.
Novisorestãotrêszeros acesos.Falhadecorrente.Acertenovamenteahora.
Oparelhonãoestáem funcionamento.Naindicação encontra-seumaduração.Obotãorotativofoi inadvertamenteaccionado.Primaateclastop.
Depoisdaregulação,atecla startnãofoipremida.Primaateclastartouanulea regulaçãoocomateclastop.
O microondas não funciona.A porta não foi bem fechada.Verifique se há restos de comida ouqualquercorpoestranhoa prenderaporta.
Ateclastartnãofoipremida.Primaateclastart.
Osalimentosdemorammaisa aquecerqueantes.Foireguladaumapotênciade microondasdemasiadobaixa.Seleccioneumapotênciade microondasmaiselevada.
Foiintroduzidanoaparelho umaquantidade alimentossuperioraonormal.Dobrodaquantidade-dobrodo tempo.
Osalimentosestavammas friosdoqueonormal.Mexaouvireosalimentosameio dotempo.
AnomaliaCausapossívelRecomendações/indicaçõesde apoio
Opratorotativofazumruídode arranharouarrastar.Sujidadeouumcorpo estranhonazonadaunidade propulsoradopratorotativo.Limpeoanelrotativoeacavidade domicroondas.
Omicroondasdeixade funcionarsemmotivoaparente.Omicroondastemumaavaria.Seesteerroserepetir,contacteo serviçocodeassistênciatécnica.Podeutilizarogrelhadorsem microondas.

Asreparações deverão apenasserefectuadas portécnicosespecializados doserviçode assistênciatécnica. Seoaparelhofor indevidamentereparado, poderácorrergravesriscos.

Assistência Técnica

Seoseuaparelhotiverqueserreparado,entãos nossosServiçosTécnicosestãoaoseudispor.Na listatelefónicaencontraráoendereçoeonúmerode telefonedopostodeAssistênciamaispróximo.Os CentrosdeAssistênciaTécnicatambémlhepodem indicaroPostodeAssistênciaTécnicamaispróximo dasuaáreaderesidência.
NúmeroEeNúmeroFDIndiquesempreaosServiçosTécnicosonúmerode produto(N°E)eonúmerodefabrico(N°FD)doseu aparelho.Aplacadeidentificaçãoodetipoencontra-se àdireita,quandoseabreaportadoforno.Paraque, emcasodeavaria,nãotenhadeprocurarmuito, introduzaaquiosdadososeuaparelho.
NoEFD
AssistênciaTécnica

Dadostécnicos

TensãodeentradaAC220-230V,50Hz
Consumodepotência1450WW
Potênciadesaídamáxima900W
Potênciadogrelhador1200W
Frequênciademicroondas2450MHz
Dimensões(AxLxP)
-Aparelho28,0x51,3x51,0cm
-Interiordoaparelho21,5x33,7x26,3cm
Estruturadomóvelde6038,2x59,4x2,0cm
Peso16,3kg
CertificaçãoTÜVsim
MarcaçãoCEsim

EsteaparelhosatisfazanormaEN55011ou

CISPR 11.

Éumprodutodogrupo2,classeB.

Ofactodepertenceraogrupo2significaquesão utilizadasmicroondasparaaquecerosalimentos.

AclasseBsignificaqueoaparelhofoiconcebidopara usodoméstico.

Makingcookingasmuchfunaseating

Pleasereadthisinstructionmanual. Thiswillensurethatyou makefulluseofallthetechnicalbenefitsyourmicrowave appliancehastooffer.

Itwillprovideyouwithimportantsafetyinformation.Youwill befamiliarisedwiththeindividualcomponentsofyournew appliance.Andwewillshowyouhowtomakesettingsstep bystep.Itisquitesimple.

Thetableslisttheoptimumsettingsfornumerous well-knowndishes.Allthesedishesaretestedinourcooking studio.

Intheunlikelyeventofamalfunction,lookherefor informationonhowtorectifyminorfaultsyourself.

Adetailedtableofcontentswillhelpyoutofindyourway aroundquickly.

Enjoyyourmeal!

Tableofcontents

Beforeconnectingyournewappliance85......

Beforeinstallation85......

Importantinformation86......

Safetyinformation86......

Safetyinformationformicrowaveoperation88......

The control panel 91

Push-in control knobs 92

Types of heating 92

Accessories 93

Before using for the first time 94

Setting the time 94

Heating up the cooking compartment 95

The microwave 95

Ovenware 96

Microwave settings 97

Setting procedure 97

Tables and Tips 98

Notes on the tables 98

Defrosting 98

Defrosting, heating up or cooking frozen foods . . . . 100

Heating food 101

Cooking food 102

Microwave tips 103

Grilling 104

Setting procedure 104

Grilling table 105

Tableofcontents

Combinedmicrowaveandgrill106......

Settingprocedure106......

Combinedgrillandmicrowave107......

Automaticprogramming108......

Settingprocedure108......

Defrosting programmes 109

Cooking programmes 110

Combination cooking programmes 111

Test dishes in accordance with EN 60705 ..... 112

Memory 113

Storing memory settings 113

Starting the Memory function 114

Changingthesignalduration 115....

Care and cleaning 116

Cleaning agents 116

Troubleshooting 117

After-sales service 118

Technical data 119

Beforeconnectingyournewappliance

Importantsafety precautions

Pleasereadthisinstructionmanualcarefully. Only thenwilyoubeabletooperateyourappliancesafely andcorrectly.

Please keep the operating and installation instructions in asafe placereadytopassonintheeventofchange of ownership.

Beforeinstallation

Disposinginan environmentally-responsible manner

NEFF H56G20S0 - Disposinginan environmentally-responsible manner - 1

Unpackovenandremoveallpackingmaterial.

This appliance is labelled in accordance with the European Directive 2002/96/EC concerning used electrical and electronic appliances (wasteelectrical and electronic equipment—WEEE).

Theguidelinedeterminestheframeworkforthereturn andrecyclingofusedappliancesasapplicable.

Transportdamage

Checktheappliancefordamageafterunpackingit. Donotconnecttheapplianceifithasbeendamaged intransport.

Electricalconnection

If the powercable is damaged, it must bere placed by aspecialist trained by the manufacturer in order to prevent hazards.

Installingandconnecting yourmicrowaveoven

Pleaseobservethespecialinstallationmanual.

Importantinformation

Safetyinformation

This appliance complies with the safety regulations for electrical appliances. Repairs must only be carried out by after-sales service engineers who have been trained by the manufacturer. Repair that are carried out incorrectly may constitute a serious hazard to the user.

The appliance is intended only for domestic use. Use it only for the preparation of food.

Adultsandchildrenmustnotoperatetheappliance withoutsupervision

-iftheyarephysicallyormentallyincapable ofdoingso
-oriftheylacktheknowledgeandexperience requiredtooperatetheappliancecorrectly and safely.

Childrenandmicrowaves

NEFF H56G20S0 - Childrenandmicrowaves - 1

Childrenmustonlybeallowedtousemicrowave ovensiftheyhavebeenproperlyinstructed.They mustbeabletooperatetheappliancecorrectlyand understandtherisksoutlinedinthisinstruction manual.

Childrenmustbesupervisedwhenusingthe appliance,toensurethattheydonotplaywithit.

Hotsurfaces

NEFF H56G20S0 - Hotsurfaces - 1

Nevertouchthesurfacesofheatingandcooking appliances. Theywillbecomehotduringoperation. Theinteriorandexteriorsurfacesoftheovenandthe heatingelementswillbecomeparticularlyhot. Thereis ariskofburning.

Childrenmustbekeptatasafedistancefromthe appliance.

Nevertrapcablesofelectricalappliancesinthe appliancedoor. Theinsulationcouldbedamaged. Shortcircuit, riskofelectrocution.

Neverusethetopoftheapplianceasaworktop. Thereisariskoffire.

Cookingcompartment

NEFF H56G20S0 - Cookingcompartment - 1

Neverstorecombustibleitemsinthecooking compartment. They could catch fire if the appliance is switched on.

Thereisariskofburning.

Neveropentheappliancedoorifthereissmokeinthe cookingcompartment.Pullouttheapplianceplug.

Neverswitchontheapplianceunlesssthereisfoodin thecookingcompartment.Itcouldbeoverloaded.An exceptiontothisruleisforshort-termtestingof ovenware(seetheMicrowave,ovenwaresection).

Neverusethemicrowaveovenwithouttheturntable.

Neverplacefooddirectlyontheturntable.Alwaysuse adish.

Liquidthathasboiledovermustnotbeallowedtorun throughtheturntabledriveintotheinteriorofthe appliance. Observetheprocedure. Useashort cookingtimeandresetifnecessary.

Becarefulwithfoodthatispreparedwithdrinkswitha highalcoholcontent(e.g.cognac,rum).

Alcoholevaporatesathightemperatures. In unfavourablecircumstances, thealcoholvapours couldcatchfireintheappliance. Thereisariskof burning.

Useonlysmallquantitiesofdrinkswithahighalcohol contentandopentheappliancedoorcarefully.

Appliancedoorandseal

NEFF H56G20S0 - Appliancedoorandseal - 1

Neveroperatetheapplianceiftheappliancedooris damaged. Otherwisemicrowaveenergymayescape. Calltheafter-salesservice.

Theappliancedoormustcloseproperly. Ifthesealisverydirty,theappliancedoorwillno longercloseproperlyduringoperation.Thefrontsof adjacentunitscouldbedamaged.Alwayskeepthe sealclean.

Environment

NEFF H56G20S0 - Environment - 1

Neverexposethemicrowaveoventoexcessiveheat ormoisture.

Cleaningmethod

NEFF H56G20S0 - Cleaningmethod - 1

Donotusehigh-pressurecleanersorsteamjet cleaners. Shortcircuit, riskofelectrocution.

Cleantheapplianceonaregularbasis. Thesurface of the appliance could be destroyed and the appliance could corrode overtime if it is not cleaned with sufficient care. Microwave energy could escape.

Repairs

NEFF H56G20S0 - Repairs - 1

Repairsmustbecarriedoutonlybyafter-salesservice engineerswhohavebeentrainedbythe manufacturer.Repairsthatarecarriedoutincorrectly mayconstituteaserioushazardtotheuser.

Nevercarryoutrepairormaintenanceworkwhich requiresyoutoremovethecoverthatprotectsagainst microwaveenergy.Calltheafter-salesservice.

You must not openthecasing. The appliance is a high-voltage appliance.

Neverswitchonadefectiveappliance.Pulloutthe applianceplug.Calltheafter-salesservice.

Neverreplacethecookingcompartmentlightyourself. Calltheafter-salesservice.

CAUTION: Repair and maintenance work in which the cover that protects against microwave energy must be removed must only be carried out by a specialist personnel, duet other risks involved.

Safetyinformation formicrowave operation

Preparingfood

NEFF H56G20S0 - Preparingfood - 1

Useofthemicrowaveisintendedexclusivelyforthe preparationoffood.Usingthemicrowaveforother purposesmaybedangerousandmayresultin damage,e.g.heatedgrainorcerealpillowscould catchfire,evenseveralhourslater. Riskoffire.

Childrenmustonlybepermittedtousemicrowave appliancesiftheyhavebeenproperlyinstructed. Childrenmustbeabletousetheappliancecorrectly andunderstandthedangersoutlinedintheinstruction manual.

Microwavepowerandtime

NEFF H56G20S0 - Microwavepowerandtime - 1

Donotselectamicrowavepowerortimesettingthat ishigherthannecessary.Thefoodcouldcatchfire. Theappliancecouldbedamaged.Riskoffire Followtheinformationprovidedintheinstruction manual.

Ovenware

NEFF H56G20S0 - Ovenware - 1

Onlyuseovenwarethatissuitableforuseina microwave.

Porcelainorceramicovenwarecanhavesmallperforationsinthehandlesorlid. These perforationsconcealacavitybelow.Anymoisturethatpenetratesthis cavitycouldcausetheovenwaretocrack.Thereisa riskofinjury.

Heatedfoodgivesoffheat. Theovenwarecan becomehot. Thereisariskofburning.

Alwaysuseanovenclothorovenglovestoremove ovenwareandaccessoriesfromtheappliance.

Packaging

NEFF H56G20S0 - Packaging - 1

Neverheatfoodinheat-retainingpackages.Riskof fire.

Donotleavefoodheatingunattendedincontainers madeofplastic,paperothercombustiblematerials.

Airtightpackagingmayburstwhenfoodisheated. Thereisariskofbeingburnt.

Followtheinformationprovidedonthepackaging. Alwaysuseanovenclothorovenglovestoremove meals.

Drinks

NEFF H56G20S0 - Drinks - 1

Thereisapossibilityofdelayedboilingwhenaliquidis heated. Thismeansthattheboilingtemperatureis reachedwithouttheusualsteambubblesrisingtothe surface. Evenifthecontaineronlyvibratesalittle, the hotliquidcansuddenlyboiloverorspatter. Thereisa riskofbeingburnt.

When heating liquids, always place as soon in the container. This will prevent delayed boiling.

NEFF H56G20S0 - Drinks - 2

natural_image Two glass glasses, one with a spoon and the other with a black X symbol (no text or labels)

Neverheatdrinksorotherfoodincontainersthathave beentightlysealed. Thereisariskofexplosion.

Neveroverheatalcoholicdrinks. There is a risk of explosion.

Becarefulwithfoodthatispreparedwithdrinkswitha highalcoholcontent(e.g.cognac,rum).Alcoholevaporatesathightemperatures.In unfavourablecircumstances,thealcoholvapours couldcatchfireintheoven.Thereisariskofburning.Onlyusesmallquantitiesofdrinkswithahighalcohol contentandopentheovendoorcarefully.
Babyfood⚠️Neverheatbabyfoodinclosedcontainers.Always removethelidorteat.Stirorshakewellafterthefoodhasbeenheated.This istheonlywaytoensureevenheatdistribution.There isariskofbeingburnt.Checkthetemperatureofthefoodbeforeitisgivento thechild.
Foodswithshellsorskin⚠️Nevercookeggsintheirshells.Neverreheat hard-boiledeggsastheycanexplodeevenafter microwaveoperationhasended.Thesameappliesto shellfishandcrustaceans.Thereisariskofburning. Alwayspricktheyolkwhenfryingorpoachingeggs.Alwayspricktheskinoffoodstuffswithhardpeelor skins,suchasapples,tomatoes,potatoesandsausages,beforecookingtopreventthepeelorskinfrom bursting.
Dryingfood⚠️Neverusethemicrowavetodryfood.Riskoffire.
Foodwithalowwater content⚠️Donotdefrostorheatfoodattoohhighapowerorfor toolongifthefoodhasalowwatercontent,e.g. bread.Riskoffire.
Cookingoil⚠️Neverusethemicrowavetoheatcookingoilonits own.Thereisariskoffire.

Thecontrolpanel

NEFF H56G20S0 - Thecontrolpanel - 1

text_image EFF 18:00 Display forclockandcookingtime Clockbutton min. kg Rotaryknob forsettingthetimeand cookingtimeorfor settingautomatic programming Stopbutton grillbutton stop start 90 180 360 600 M P kg 900 Buttonsformicrowave settings settings 90watts 180watts 360watts 600watts 900watts Memorybutton Buttonsforautomatic programming P=Programmebutton kg=Weightbutton Dooropener

Push-incontrol knobs

Theknobcanbepushedinatanyposition. Simplypressthecontrolknobtoreleaseitorpushit in. Theknobcanbeturnedtotherightorleft.

Typesofheating

Microwaves

These are converted to heat when they come into contact with food. The microwave is ideal for rapid defrosting, heating up, melting and cooking.

Microwavesettings:

900wattsforheatingupliquids.

600wattsforheatingupandcookingfood.

360 watts for cooking meat and heating up delicate foods.

180wattsfordefrostingandcontinuedcooking.

90wattsfordefrostingdelicatefoods.

Grill

Youcangrillsteaks, sausages, fishortoast.

Grillcombinedwiththe microwave

Thisinvolvesthesimultaneousoperationofthegrill andthemicrowave.Thefoodwillbecomecrispyand brown,butwilldosomuchquickerandusingless energy.

Accessories

Theturntable
NEFF H56G20S0 - Accessories - 1

text_image b a c

Wiregrill
NEFF H56G20S0 - Accessories - 2

natural_image Simple line drawing of a round metal grate with three legs and a central vertical divider (no text or symbols)

Toinserttheturntable:

  1. Place the support ring (a) in the shaft (c) in the centreofthecookingcompartmentbase.
    2 Place the turntable (b) on the support ring (a).

Youshouldonlyusetheappliancewiththeturntable inplace.Ensurethatthesupportringisproperlyfitted. Theturntablecanturnanti-clockwiseorclockwise.

Wiregrillforgrillingfoodsuchassteaks, sausagesor toastorasasurface, e.g. for flat casseroledishes. Placethewiregrillontheturntable.

Beforeusingforthefirsttime

Whentheapplianceisconnectedorafterapower cut, threezeroswillappearinthedisplaypanel.

Settingthetime

Thedarkbuttonsinthe pictureareneededfor makingsettings

NEFF H56G20S0 - Settingthetime - 1

text_image min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900
  1. Pressclock. 12:00andappearinthedisplay.

  2. Set the time using therotary knob.

  3. Pressclock. ①goesoutinthedisplay.

Thecurrenttimeisset.

Hidingtheclock

Pressclockandthenpressstop. Thedisplayisblank.

Resettingtheclock

Pressclock. 12:00appearsinthedisplay.Makethesettingsas describedinsteps2and3.

Changingthetime e.g.fromsummerto winter time

Makethesettingsasdescribedinsteps1-3.

Heatingupthe cooking compartment

Heattheemptycookingcompartmentwiththe turntableinsertedandthedoorclosedfor10minutes toremovethenewsmell.

  1. Press ☐ grill. 10:00 min appears in the display.
  2. Pressstart.

Whenthecookingtimehaselapsed,asignalsounds. Pressstoporopentheappliancedoor.

Themicrowave

Microwavesareconvertedtoheatinfoodstuffs. The microwaveisidealforrapiddefrosting, heatingup, meltingandcooking.

Youcansetthemicrowaveonitsownorin combinationwiththegrill.

Tryoutthemicrowave straightaway. You could heat up acup of water for your tea, forexample.

Usealargecupwithoutanydecorativegoldorsilver trimandplaceateaspooninit.Placethecup containingthewaterontheturntable.

  1. Press900.
  2. Set 1:30 minutes using therotary knob.
  3. Pressstart.

Asignalsoundsafter1 minute and 30 seconds. The water is hot.

Asyouaredrinkingyourtea, pleasetaketimetoread againthesafetyinformationthatcanbefoundatthe frontoftheinstructionmanual.Itisveryimportant.

Ovenware

Suitableovenware

Suitabledishesareheat-resistantovenware madeofglass,glassceramic,porcelain,ceramicor heat-resistantplastic.Thesematerialsdonotreflect microwaves.

Youcanalsouseservingdishes. This saves you having to transfer food from one of the other.

Youshouldonlyuseovenwarewithdecorativegoldor silvertrimifthemanufacturerguaranteesthattheyare suitableforuseinmicrowaves.

Unsuitableovenware

Metalovenwareisunsuitable.

Metalreflectsmicrowaves. Foodincoveredmetal containerswillremaincold.

Caution.Metal-e.g.aspooninaglass-mustbeat least2cmawayfromthewallsofthecooking compartmentandinsideofthedoor.Sparkscould destroytheglassontheinsideofthedoor.

Utensiltest:

Donotswitchonthemicrowaveunlesssthereisfood inside.

The followingovenwaretestistheonlyexceptionto thisrule.

Perform the following testify you are unsure whether youovenware is unsuitable for use in themicrowave: Heat the empty ovenware at maximum power for between 30 and 60 seconds. Check the temperature of the ovenware during this period. The ovenware should still be cold or warm to the touch. The ovenware is unsuitable if it becomes hotors parks are generated.

Microwavesettings

Microwavesettingsuitablefor

900wattsHeatingliquids
600wattsHeatingandcookingfood
360wattsCookingmeatandheatingdelicate foods
180wattsDefrostingandcontinuedcooking
90wattsDefrostingdelicatefoods

Note

The900wattmicrowavesettingcanbesetforupto 30 minutes,the600 wattsettingcanbesetforupto 1 hour,andtheremainingmicrowavesettingscanbe setforupto1 hourand39 minutes.

Settingprocedure

Example: 600watts

NEFF H56G20S0 - Settingprocedure - 1

text_image min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900

Thecookingtimehas elapsed

Changingthecookingtime

  1. Pressthesiredmicrowavesetting.
    Thesetmicrowavesettinglightsupand1:00min appearsinthedisplay.
  2. Usetherotaryknobtosetthecookingtime.
  3. Pressstart.

Youwillseethecookingtimecountingdown.

Asignalsounds. Open the appliancedoor or press stop. The clock reappears in the display.

Usetherotaryknobtochangethecookingtime and startagain.

Pausing

Pressstoponceoropentheappliancedoor. Press thestartbuttonagainafterclosingthedoor.

Cancelling

Pressstoptwiceoropenthedoorandpressstop once.

Note

Youcanalsosetthecookingtimefirststandthenthe microwavepower.

TablesandTips

Notesonthetables

The following tables provide you with numerous options and settings forthemicrowave.

Thetimesspecifiedinthetablesareonlyguidelines. Theymayvaryaccordingtotheovenwareused,the quality,temperatureandconsistencyofthefood.

Timerangesareoftenspecifiedinthetables.Setthe shortesttimefirststandthenextendthetimeif necessary.

It may be that you have different quantities from those specified in the tables.

Aruleofthumbcanbeapplied: Doubletheamount-almostdoublethetime Halftheamount-halfthetime.

Alwaysplacetheovenwareontheturntable.

Defrosting

Placethefrozenfoodinanopencontaineronthe turntable.

Delicatepartssuchasthelegsandwingsofchicken orfattyouterlayersofroastscanbecoveredwith smallpiecesofaluminiumfoil. Thefoil must not come intocontactwiththeovenwalls. You can remove the foilhalfwaythroughthedefrostingtime.

Turnorstirthefoodonceortwiceduringthe defrostingtime.Largepiecesoffoodshouldbeturned severaltimes.

Leavedefrosteditemstostandatroomtemperature forafurther10to20minutessothatthetemperature canstabilize.Withpoultry,thegibletscanberemoved atthispoint.Meatcanstillbepreparedevenifitis frozeninthecentre.

AmountMicrowavesettinginwattsTimeinminutesNotes
Wholejointsofmeate.g.beef,porkorveal(withorwithoutbones)800g1,000g1,500g180W,15min.+90W,10-20min.180W,20min.+90W,15-25min.180W,30min.+90W,20-30min.
Dicedorslicedbeef,porkandveal200g500g800g180W,2min.+90W,4-6min.180W,5min.+90W,5-10min.180W,8min.+90W,10-15min.Separatethepartswhenturning.
Mixedmincedmeat200g90W,10min.Freezeflatifpossible.Turnseveraltimesduringdefrostingandremovemeatwhichhasalreadybeendefrosted.
500g800g180W,5min.+90W,10-15min.180W,8min.+90W,10-20min.
Poultryorpoultryportions600g1,200g180W,8min.+90W,10-15min.180W,15min.+90W,20-25min.
Fishfillet,fishsteak,slices400g180W,5min.+90W,10-15min.Separatedefrosteditments.
Vegetablese.g.peas300g180W,10-15min.
Fruite.g.raspberries300g500g180W,7-10min.180W,8min.+90W,5-10min.Stircarefullyduringdefrostingandseparatethedefrostedparts.
Butter125g180W,1min.+90W,2-3min.Removeallthepackaging.
250g180W,1min.+90W,3-4min.
Wholeloaf500g180W,6min.+90W,5-10min.
1,000g180W,12min.+90W,10-20min.
Drycakese.g.creamingmethodcakes500g750g90W,10-15min.180W,5min.+90W,10-15min.Separatethepiecesofcakewhturningthem.Onlyforcakeswithouticing,creamorcrèmepâtissière.
Juicycakese.g.fruitcakeandquarkcake500g750g180W,5min.+90W,15-20min.180W,7min.+90W,15-20min.Onlyforcakeswithouticingorgelatine.

Defrosting, heating uporcooking frozenfoods

Takeready-mademealsoutoftheirpackaging. They willheatupmorequicklyandevenlyifyouplacethem inmicrowavabledishes.Differentpartsofthemeal mayheatupatdifferentrates.

Foodwhichislaidflatheatsupquickerthanifitis piledhigh. Thereforeitisbesttospreadoutthefood sothatitiesflatinthecontainer.Youshouldnot placelayersoffoodontopofeachother.

Alwayscoverthefood. If you donothave as suitable lid for your dish, use a plate or special microwave foil.

You should stir to turn the food two to three times during heating.

Once you have heated up themeals, leavethem to stand for another 2 to 5 minutes that the temperature can stabilize.

The individual taste of the food is retained to a large degree. You can therefore go easy on salt and spices.

AmountMicrowavesettinginwatts TimeinminutesNotes
Menu,platedmeal,ready-made mealsin2to3parts300-400g600W,8-11min.
Soups400g600W,8-10min.
Stews500g600W,10-13min.
Meatinsaucee.g.goulash500g600W,12-17min.Separatethepiecesofmeatwhenstirring.
Fish,e.g.fillets400g600W,10-15min.Youmayaddwater,lemonjuiceorwine.
Bakese.g.lasagneand cannelloni450g600W,10-15min.
Sidedishes riceandpasta250g 500g600W,3-5min. 600W,8-10min.Addalittleliquid.
Vegetablese.g.peas,broccoli andcarrots300g 600g600W,8-10min. 600W,14-17min.Addwatertocoverthe baseofthedish.
Creamedspinach450g600W,11-16min.Cookwithoutaddinganywater.

Heatingfood

Takeready-mademealsoutoftheirpackaging. They willheatupmorequicklyandevenlyifyouplacethem inmicrowavabledishes.Differentpartsofthemeal mayheatupatdifferentrates.

NEFF H56G20S0 - Heatingfood - 1

When heating liquids, always place as a teaspoon in the container to stop the liquid from boiling over. When boiling is delayed, the liquid comesto the boil without the customary steambubbles. Even if the container only vibrates a little, the liquid can boil over a lot of spatter. This can cause injuries and scalding.

Alwayscoverthefood. If you donothave as suitable lid for your dish, use a plateorspecial microwave foil.

Youshouldstirorturnthefoodseveraltimesduring heating.Monitorthetemperature.

Once you have heated up themeals, leavethem to stand for another 2 to 5 minutes that the temperature can stabilize.

AmountMicrowavesettingsinwatts TimeinminutesNotes
Menu, platedmeal, ready-mademealsin twotothreeparts300-400g600W, 10-15min.
Drinks150ml300ml900W, 1-2min.Placeaspooninthecontainer.
500ml900W, 2-3min.Donotoverheatalcoholic drinks. Checkduringheating.
Babyfoode.g.baby's bottles50ml360W, approx. 12 min.Withoutthelidorteat. Always shakewellafterheating. You mustcheckthetemperature.
100ml360W, approx. 1 min.
200ml360W, approx. 112 -min.
Soup1bowl200g600W, 2-3min.
2bowls400g600W, 4-5min.
Meatinsauce500g600W, 8-11min.Separateslicesofmeat.
Stew400g800g600W, 6-8min.
600W, 8-11min.
Vegetables1 portion150g600W, 2-3min.Addalittleliquid.
2portions300g600W, 3-5min.

Cookingfood

Alwayscookfoodincovereddishes. You should stir orturnthefoodduringcooking.

The individual taste of the food is retained to a large degree. You can therefore go easy on salt and spices.

Foodwhichislaidflatheatsupquickerthanifitis piledhigh.Thereforeitisbesttospreadoutthefood sothatitiesflatinthecontainer.Ifpossible,you shouldnotplacelayersoffoodontopofeachother.

Once you have cooked themeals, leavethem to stand for another 2 to 5 minutes that the temperature can stabilize.

AmountMicrowavesettingsinwattsTimeinminutesNotes
Freshwhole chickenwithout giblets1.2kg600W,25-30min.Turnhalfwaythroughthe cookingtime.
Freshfishfillet400g600W,5-10min.
Fresh vegetables250g600W,5-10min.Cutvegetablesintopiecesof equalsize.Add1to2table-spoonsofwaterper100 gof vegetables.
500g600W,10-15min.
Sidedishese.g. potatoes250g600W,8-10min.Cutpotatoesintopiecesof equalsize.Pourwaterinto thecontainertoadepthof about1 cm,andstir.
500g600W,11-14min.
750g600W,15-22min.
Rice125g600W,5-7+180W12-15min.Adddoubletheamountof liquid.
250g600W,6-8+180W15-18min.
Sweetse.g. pudding (instant), fruit,compote500ml600W,6-8min.Stirthepuddingthoroughly usinganeggwhisk2to 3 timesduringthecooking.
500g600W,9-12min.

Microwavetips

Youcannotfindanyinformation aboutthesettingsforthequantity offoodyouhaveprepared.Increaseorreducethecookingtimesusingthefollowingruleof thumb:Doubleamount=doublecookingtimehalfamount=halfthecookingtime
The food has become too dry.Next time, set a shorter cooking time or select a lower microwavepowersetting.Coverthefoodandaddmoreliquid.
Whenthetimehaselapsed,the foodisnotdefrosted,hotor cooked.Setalongertime.Largequantitiesandfoodwhichispiledhigh requirelongertimes.
Whenthetimehaselapsed,the foodisoverheatedattheedge butnotdoneinthemiddle.Stiritduringthecookingtimeandnexttime,selectalower microwavepowersettingandalongercookingtime.
Afterdefrosting,thepoultryor meatisdefrostedontheoutside butnotdefrostedinthemiddle.Nexttime,selectalowermicrowavepowersetting.Ifyouare defrostingalargequantity,turnitseveraltimes.

Note

Condensation may appear on the door panel, interior walls and floor. This is normal and does not affect the operation of the microwave. Please wipe away the condensation after cooking.

Grilling

Apowerfulgrillensuresanintensivesurfaceheatand evenbrowningofthefood.

Settingprocedure

NEFF H56G20S0 - Settingprocedure - 1

text_image min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900
  1. Press ☐ grill. 10:00 min and the ☐ symbol appear in the display.
  2. Set the cooking time using therotary knob.
  3. Pressstart.

Youwillseethecookingtimecountingdown.

Thecookingtimehas elapsed

Asignalsounds. Open the appliancedoor or press stop. The clock reappears in the display.

Changingthecookingtime

Usetherotaryknobtochangethecookingtime and startagain.

Pausing

Pressstoponceoropentheappliancedoor. Press thestartbuttonagainafterclosingthedoor.

Adjustment

Youmaycorrectthesetcookingtimeatanytime.

Cancelling

Pressstoptwiceoropenthedoorandpressstop once.

Grillingtable

Alwayskeepthecookingcompartmentdoorclosed whengrillinganddonotpreheat.

Allthevaluesgivenareguidelinesandcanvary dependingonthepropertiesofyourfood.

Placethewirerackontheturntable.

AmountAccessoriesTimeinminutes
Toastedbread pre-toasting2-4slicesWirerack1stside:approx.2-4minutes. 2ndside:approx.2-4minutes.
Toastwithtopping2-4slicesWirerackDependingontopping: approx. 7 - 10 minutes.
Soupswithtoppings,e.g.onionsoup2-4cupsTurntable15 - 20minutes.

Combinedmicrowaveandgrill

Youcansetthegrillandthemicrowaveatthesame time. The foodbecomecrispyandbrown. It is much quicker and you save energy.

Settingprocedure

Example: 360W, grill, 5 minutes

NEFF H56G20S0 - Settingprocedure - 1

text_image min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900
  1. Pressthesiredmicrowavesetting. Thesetmicrowavesettinglightsupand1:00min appearsinthedisplay.
  2. Press ☐ grill.
  3. Set the cooking time using therotary knob.
  4. Pressstart.

Youwillseethecookingtimecountingdown.

Thecookingtimehas elapsed

Asignalsounds. Open the appliancedoor or press stop. The clock reappears in the display.

Changingthecookingtime

Usetherotaryknobtochangethecookingtime and startagain.

Pausing

Pressstoponceoropentheappliancedoor. Press thestartbuttonagainafterclosingthedoor.

Cancelling

Pressstoptwiceoropenthedoorandpressstop once.

Note

Youcanalsosetthecookingtimefirstandthenthe microwavepower.

Combinedgrilland microwave

Always placethedishontheturntableanddonot coverthefood.

Useahigh-sideddishforroasting. This keep the cooking compartment cleaner.

Uselargeflatovenwareforbakesandgratins.Food takeslongertocookinnarrow,deepcontainers,and brownsmoreontop.

Check that you rovenware fits in the cooking compartment. It must not betoolarge, as the turntable must still be able to turn.

Alwayssetthemaximumcookingtime.Checkthe foodaftertheshortertimespecified.

Leavethemeattorestforanother5-10minutes beforecuttingit. Thisallowsthemeatjuicestobe distributedevenlysothattheydonotrunoutwhen themeatiscut.

Bakesandgratinsshouldbelefttocookinthe applianceforafurther5minutesaftertheappliance hasbeenswitchedoff.

The combined operation is particularly suitable for cookingbakesandgratins.

AmountMicrowavesetting,(watts) anddurationinminutesAccessoriesNotes
Roastpork, e.g.neckofporkApprox.750g360W+grill40-50min.TurntableTurn1to2times.
MeatloafApprox.750g360W+grill25-35min.TurntableMaximumof6cminheight.
Smallpiecesofchicken, e.g.chickenthighsor wingsApprox.800g360W+grill30-40min.OvenwareonthewiregrillPlacewiththeskinside up.Donotturn.
Frozenmarinated chickenwingsApprox.800g360W+grill15-25min.OvenwareonthewiregrillDonotturn.
Pastabake (usingpre-cooked ingredients)Approx.1000g360W+grill25-35min.TurntableSprinklewithcheese.Maximumof5cmin height.
Potatogratin (usingrawpotatoes)Approx.1000g360W+grill30-40min.TurntableMaximumof4cminheight.
Amount anddurationinminutesNotesAccessoriesMicrowaves
Fish,grillingApprox.400g360W+grill20-25min.TurntableDefrostfrozenfishbeforecooking.
QuarkbakeApprox.1000g360W+grill30-35min.TurntableMaximumof5cminheight.
Vegetablekebab4-5servings180W+grill15-20min.WirerackUsewoodenskewers.
Fishkebabs4-5servings180W+grill10-15min.WirerackUsewoodenskewers.
BaconrashersApprox.180W+grill10-15min.Wirerack
8 rashers

Automaticprogramming

You can use the automatic programming to defrost food with the greatest of ease and prepare dishes quickly and easily.

Your microwave oven has 7 automatic programmes.

You will find the appropriate food and weight range for each programme in the tables. You can set any weight within the weight range.

Setting procedure

NEFF H56G20S0 - Setting procedure - 1

text_image min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900
  1. Press "P" repeatedly until the desired programme number appears.

  2. Press "kg". "P" and a default weight light up in the display.

  3. Use the rotary knob to set the weight of the dish.

  4. Press start. You will see the cooking time for the programme counting down.

Whenthecookingtimehas elapsedAsignalsounds.Theapplianceswitchesoff.Pressstoporopentheappliancedoor.
AdjustmentPressstoptwiceandreset.
PausingOpentheappliancedoor.Startagainafterclosing.Theprogrammewillthencontinue.
CancellingPressstoptwice.
NotesForsomeprogrammes,asignalsoundsafteracertain time.Opentheappliancedoorandstirthefoodor turnthemeatorpoultry.Pressstartagainafterclosing thedoor.Youcanquerytheprogrammenumberandweight using"P"or"kg".Therelevantvalueisshownfor 3 secondsinthedisplay.

Defrosting programmes
Preparingfood
Ovenware
Standingtime

Youcanusethe4defrostprogrammestodefrost meat, poultryandbread.

Usefoodwhichhasisthinlycutandproperly portioned,andwhichhasbeenfrozenandstored at-18 °C.

Removeallpackagingfromthefoodtobedefrosted, andweighthefood.Youwillneedtoknowtheweight inorderthesettheprogramme.

Placethefoodinashallow, microwaveabledish, e.g. aglassorchinaplate. Donotcoverthedish.

The defrosted food should be left to stand for 10-30 minutesto allow the temperature to stabilize. Large pieces of meat need to stand for longer than small ones. Thinly cut pieces of meat and mince should be separated before being left to stand.

The food can then be prepared further, even though thick pieces of meat may still be frozen in the middle. With poultry, the gible t scan beremoved at this point.

Signal

Forsomeprogrammes, asignalsoundsafteracertain time. Opentheappliancedoorandstirthefoodor turnthemeatorpoultry. Pressstartagainafterclosing thedoor.

Warning!

Liquidwillbeproducedwhendefrostingmeator poultry.Undernocircumstancesshouldthisliquidbe usedorbeallowedtocomeintocontactwithother foods.

Food

ProgrammenumberWeightrange

MincedMeatP010,2-1,0 kg

MeatinpiecesP020,2-1,0 kg

Poultry, PoultryinportionP030, 4-1, 8 kg

BreadP040,2-1,0 kg

Cooking programmes

Youcanusethe3cookingprogrammestocookrice, potatoesandvegetables.

Ovenware

Alwayscookthefoodinamicrowaveabledishwitha lid. Youshouldusealarge, talldishforcookingrice.

Preparingfood

Weighthefood.Youwillneedthisinformationinorder tosettheprogramme.

Rice: Donotuseboil-in-the-bagrice.

Addtheamountofwaterspecifiedintheinstructions onthepackaging. Thisisusuallytwotothreetimes theweightoftherice.

Potatoes: For boiled potatoes, cut the fresh potatoes into small, even pieces. Add a tablespoon of water and all its salt per 100 g potatoes.

Freshvegetables: Weighthefresh, washed vegetables. Slicethevegetablesintosmall, even pieces. Addatablespoonofwaterper100 g vegetables.

SignalAsignalwillsoundpartwaythroughtheprogramme. Stirthefood.
StandingtimeStirthefoodoncemorewhentheprogrammecomes toanend.Leavethefoodtostandfor5-10minutesto allowthetemperaturetostabilise.Thecookingresultsdependonthequalityandnature ofthefood.
FoodProgrammenumberWeightrange
RiceP050.05-0.2 kg
PotatoesP060.15-1.0 kg
VegetablesP070.15-1.0 kg

Combination cooking programmes

PreparingfoodRemovethefoodfromallpackagingandweighit.If youcannotentertheexactweight,rounditupor down.
OvenwareCookthefoodinanappropriatelysized,heat-resistant,microwaveabledish.
RestingtimeOncetheprogramhasfinished,allowthefoodtorest foranother5-10 minutes.
FoodProgrammenumberWeightrangeStandingtime
Bake,deep-frozen,3cminheightP080.4-0.9 kg510minutes

Testdishesin accordancewith EN 60705

Thequalityandfunctionofmicrowaveappliancesis testedbytestinginstitutesusingthefollowingdishes.

Microwavecooking

DishMicrowavesetting(watts)andcookingtimein minutesNotes
Custard, 360watts,12-17mins+90watts,20-25minsPlacethe20x25cm750 gPyrexdishontheturntable
Sponge600watts,8-10minsPlacethe22cmdiameterPyrexdishontheturntable
Meatloaf600watts,20-25minsPlacethePyrexdishontheturntable

Microwavedefrosting

DishMicrowavesetting(watts)andcookingtimein minutesNotes
Meat180 watts, 5 - 7 mins + 90 watts, 10 - 15 minsPlace the 22 cm diameterPyrexdishontheturntable

Combinedmicrowavecooking

DishMicrowavesetting(watts)and cookingtimeinminutesNotes
Potato gratinGrill + 360 watts, 35-40 minsPlace the 22 cm diameterPyrexdishontheturntable

Memory

Youcanusethememorytocreateyourown programme. Thisisusefulifyouprepareonedish particularlyfrequently,forexample.Youcanstorethe settingandretrieveitatanytime.

Storingmemory settings

Example: 360W,25 minutes

NEFF H56G20S0 - Storingmemory settings - 1

text_image min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900

Notes

  1. Press"M". "M"appearsinthedisplay.
  2. Pressthesiredmicrowavesetting. "M", theselectedsetting and 1:00minlightupin thedisplay.
  3. Set the cooking time using therotary knob.
  4. Confirmwith "M". Theclockreappearsinthedisplay.

Thesettingisstored.

Youcanalsostoregrillonlyorgrillcombinedwith microwave.

You cannot store several microwave powersettings one after the other.

Youcannotsaveautomaticprogrammes.

Youcanstorethememorysettingsandstartthe applianceimmediately.Todothis,pressstartinstead of"M".

Addingtothememory: Press"M".Theoldsettingsaredisplayed.Savethe newprogrammeasdescribedinsteps1-4.

Startingthe Memoryfunction

Itisveryeasytostartthesavedprogramme. Place yourmealintotheappliance.Closetheappliance door.

NEFF H56G20S0 - Startingthe Memoryfunction - 1

text_image min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900
  1. Press"M". Thestoredsettingsaredisplayed.

  2. Pressstart. The cooking time counts down in the display.

Thecookingtimehas elapsed

Asignalsounds.Theapplianceswitchesoff.Open theappliancedoororpressstop.

Pausing

Opentheappliancedoor.Pressthestartbuttonagain afterclosingthedoor.Theprogrammewillthen continue.

Cancellingthesetting

Pressstoptwiceoropentheappliancedoorand pressstoponce.

Changingthesignalduration

Youwillhearasignalwhentheapplianceisswitched off.Youcanchangethedurationoftheacoustic signal.

Pressstartforapproximately6seconds.

Thenewsignaldurationisadopted. Theclock reappearsinthedisplay.

The following are possible:

Shortsignalduration–3tones

Longsignalduration–30tones.

Careandcleaning

Thereisadangerofshort-circuiting. Donotusehigh-pressurecleanersorsteamjets.

Thereisariskofburning. Donotcleantheapplianceimmediatelyafter switchingitoff.Allowtheappliancetocooldown. Donotusesharporabrasivecleaningagents.The surfacecouldbedamaged.Ifanabrasivesubstance comesintocontactwiththefrontoftheappliance, washitoffimmediatelywithwater.

Cleaningagents

Beforecleaning, unplugtheappliancefromthemains orswitchoffthecircuitbreakerinthefusebox. Cleanthecookingcompartmentandtheoutsideof theappliancewithadampclothandmildcleaning agent. Drywithacleancloth.

Applianceexterior
ApplianceswithstainlesssteelfrontsAlwaysremoveanyflecksoflimescale,grease,starchandeggwhiteimmediately.
Beforeusingtheapplianceagain,allowthesurfaceandallpartstodrythoroughly.
Specialstainlesssteelcleaningagentscanbeobtainedfromtheafter-salesserviceorfromspecialistretailers.
Cookingcompartment
CookingcompartmentmadeofstainlesssteelDonotuseovensprayorotheraggressiveovencleanersorabrasivematerials.Scouringpads,roughspongesandpancleanersarealsounsuitable.Theseagentsscratchthesurface.
Allowtheinteriorsurfacestodrythoroughly.
Recess in cooking compartmentUse a damp cloth, make sure that water does not enter theappliancethroughtheturntabledrive.
TurntableandrollerringSoapywater.Whenreplacingtheturntable,makesureitslotsincorrectly.
DoorpanelGlasscleaner.
SealUsesoapywateranddrywithasoftcloth.

Troubleshooting

Malfunctionsoftenhavesimpleexplanations.Please readthefollowinginstructionsbeforecallingthe after-salesservice:

ProblemPossiblecauseNotes/remedialaction
Theappliancedoesnotwork.Theplugisnotplugged intothemains.Plugitin.
Powercut.Checkwhetherthekitchenlight switcheson.
Blownfuse.Lookinthefuseboxtomakesure thatthefusefortheapplianceis OK.
Faultycontrol.Switchtheapplianceoffusingthe fuseinthefusebox.Wait approximately10 secondsand thenswitchitbackon.
Threezerosflashinthedisplay.Powercut.Resetthetime.
Theapplianceisnotinoperation.A cookingtimeappearsinthedisplay.Therotaryknobwas accidentallypressed.Pressstop.
Startwasnotpressedafter thesettinghadbeenmade.Pressstartorclearthesetting withstop.
Themicrowavedoesnotwork.Thedoorisnotproperly closed.Checkwhetherleftoverfoodora foreignobjectistrappedinthe door.
Startwasnotpressed.Pressstart.
Thefoodtakeslongerthanusualto heatup.Themicrowavesettingis toolow.Selectahighermicrowave setting.
Youhaveplacedlarger amountoffoodthannormal intheappliance.Doubletheamount=doublethe cookingtime.
Thefoodwascolderthan usual.Stirorturnthefoodduring cookingNotes/remedialactionPossiblecause
Problem
Theturntableismakingascratching orgrindingnoise.Thereisdirtoraforeign objectintheareaaround theturntabledrive.Cleantherollerringandrecessin thecookingcompartment.
Microwaveoperationiscancelledfor noobviousreason.Themicrowavehasafault.Ifthisfaultoccursrepeatedly, pleasecalltheafter-salesservice. Youcanusethegrillwithoutthe microwave.

Repairsmayonlybecarriedoutbyfullytrained after-salesservicetechnicians.Incorrectrepairs mayresultinseriousinjurytotheuser.

After-salesservice

Ourafter-salesserviceisthereforyouintheeventthat yourapplianceneedstoberepaired.Youwillfindthe addressandtelephonenumberofyournearest after-salesservicecentreinthephonebook.The after-salesservicecentreslistedwillalsobehappyto adviseyouofaservicepointinyourlocalarea. Whencontactingtheafter-salesservice,always specifytheproductnumber(Eno.)andtheproduction number(FDno.)ofyourappliance.Youwillseetheratingplatecontainingthesenumbersontheright-handsidewhenyouopentheovendoor.Makeanoteofthesenumbersinthespacebelowtosave timeintheeventofyourappliancemalfunctioning.

Eno.FDno.

After-salesservice

Technicaldata

InputvoltageAC220-230V,50Hz
Powerconsumption1,450W
Maximumoutputpower900W
Grillpower1,200W
Microwavefrequency2,450MHz
Dimensions(HxWxD)
-appliance28.0x51.3x51.0cm
-cookingcompartment21.5x33.7x26.3cm
60cmcabinetframe38.2x59.4x2.0cm
Weight16.3kg
TÜVapprovedYes
CEmarkYes

This appliance complies with standard EN55011 or CISPR 11.

Itisagroup2,classBproduct.

Group2meansthatmicrowavesaregeneratedforthe purposeofheatingfood.

ClassBindicate that the appliance is suitable for domestic use.

Γιαναέχετεστομαγείρεματηνίδιαδιασκέδασηόπωζκαι στοφαγητό,

διαβάστεπαρακαλώαυτέςτιζοδηγίεςχρήσης.Τότεμπορείτε ναεκμεταλλευτείτεόλατατεχνικάπλεονεκτήματατηςσυσκευής μικροκυμάτων.

Εδώθαβρείτεσημαντικέςπληροφορίεςγιατηνασφάλεια.Θα γνωρίσετεταδιάφοραμέρητηςκαινούργιασσασουσκευής. Επίσησσαςδείχνουμεβήμαπροςβήμα,πώςπρέπεινα ρυθμίζετε.Αυτόείναιπολύαπλό.

Στουςπίνακεςθαβρείτεγιαπολλάσυνηθισμέναφαγητάτις ιδανικέστιμέςρύθμισης.Όλαδοκιμάστηκανστοδικόμας εργαστήριομαγειρικής.

Καισεπερίπτωσηπουπαρουσιαστείκάποτεμιαβλάβη, εδώ θαβρείτεπληροφορίες, μεποιοτρόπομπορείτενα αντιμετωπίσετεμόνοι(ες)σαστιςμικρέςβλάβες.

'Εναςλεπτομερήςπίνακαςπεριεχομένωνσαςβοηθά,να βρείτεγρήγορααυτόπουψάχνετε.

Καιτώρακαλήόρεξη.

Πίνακαςπεριεχομένων

Πριντησύνδεσητηςκαινούργιαςσυσκευής123.....

Πριν τον εντοιχισμό 123

Τιπρέπειναπροσέχετε124......

Υποδείξεις ασφαλείας 124

Υποδείξεισασφαλείαςγιατηχρήσητου φούρνου μικροκυμάτων 127

Το πεδίο χειρισμού 130

Βυθιζόμενοι διακόπτες 131

Τα είδη ψησίματος 131

Τα εξαρτήματα 131

Πριν την πρώτη χρήση 132

Ρύθμιση της ώρας 132

Θέρμανση του χώρου μαγειρέματος 133

Τα μικροκύματα 134

Μαγειρικό σκεύος 134

Οι ισχείς μικροκυμάτων 135

'Ετσι ρυθμίζετε 136

Πίνακες και συμβουλές 137

Υποδείξεις για τους πίνακες 137

Ξεπάγωμα 137

Ξεπάγωμα, ζέσταμα ήμαγείρεμα κατεψυγμένων φαγητών 139

Ζέσταμα φαγητών 140

Μαγείρεμα φαγητών 141

Συμβουλές σχετικά με τα μικροκύματα 142

Πίνακαςπεριεχομένων

Ψήσιμοστογκριλ143......

'Ετσι ρυθμίζετε 143

Πίνακας του γκριλ 144

Συνδυασμόςμικροκυμάτωνκαιγκριλ145......

'Ετσι ρυθμίζετε 145

Γκριλ συνδυασμένο με μικροκύματα.... 146

Αυτόματο σύστημα προγραμμάτων 147

'Ετσι ρυθμίζετε 148

Προγράμματα ξεπαγώματος 149

Προγράμματα μαγειρέματος 150

Συνδυασμένα προγράμματα μαγειρέματος 151

Φαγητά δοκιμών κατά EN 60705 152

Memory 153

Αποθήκευση Memory 153

Εκκίνηση Memory 154

Αλλαγή της διάρκειας του σήματος 155

Φροντίδα και καθαρισμός 156

Υλικά καθαρισμού 156

Τιπρέπεινακάνετεσεπερίπτωσηβλάβης ..... 157

Υπηρεσίατεχνικήςξυπηρέτησηςπελατών ..... 159

Τεχνικά στοιχεία 160

Πριντησύνδεσητηςκαινούργιας συσκευής

Σημαντικέςυποδείξεις ασφαλείας

Διαβάστεπαρακαλώπροσεκτικάαυτέστιζοδηγίες χρήσης.Μόνοτότεμπορείτεναχειριστείτετησυσκευή σίγουρακαισωστά.

Φυλάξτεκαλάτιζοδηγίεςχρήσηςκαιτοποθέτησης.Σε περίπτωσηπουπαραχωρήσετετησυσκευήσετρίτο, παρακαλείσθεναδώσετεμαζίκαιτιζοδηγίεςχρήσης καιτοποθέτησης.

Πριντον εντοιχισμό

Απόσυρσησύμφωναμε τουςκανόνες προστασίαςτου περιβάλλοντος

Αφαιρέστετησυσκευήαπότησυσκευασίακαι αποσύρετετησυσκευασίασύμφωναμετουζκανόνες προστασίαςτουπεριβάλλοντος.

NEFF H56G20S0 - Πριντον εντοιχισμό - 1

Αυτήσουσκευήχαρακηρίζεταισύμφωναμετην ευρωπαϊκήοδηγία2002/96/ΕΚπερίηλεκτρικώνκαι ηλεκτρονικώνσουσκευών(wasteelectricalandelectronic equipment-WEEE).

Ηοδηγίαπροκαθορίζειταπλαίσιαγιαμιααπόσυροη καιαξιοποίησητωνπαλιώνσυσκευώνμεισχύσ'όλη τηνΕΕ.

Ζημιέςμεταφοράς

Μετάτηναφαίρεσηαπότησυσκευασία, ελέγξτετη συσκευή. Σεπερίπτωσηζημιάςκατάτημεταφοράδεν επιτρέπεταινασυνδέσετετησυσκευή.

Ηλεκτρικήσύνδεση

Εάντοκαλώδιοσύνδεσηςέχειυποστείζημιά, πρέπει, γιατηναποφυγήκινδύνων, νατοαλλάξειένασειδικός, εκπαιδευμένοςαπότονκατασκευαστή.

Τοποθέτησηκαισύνδεση

Προσέξτεπαρακαλώτιζειδικέζοδηγίεςτοποθέτησης.

Τιπρέπειναπροσέχετε

Υποδείξεις ασφαλείας

Αυτήσουσκευήανταποκρίνεταιστουςκανονισμούς ασφαλείαςγιαηλεκτρικέςσυσκευές.Οιεπισκευές επιτρέπεταιναγίνονταιμόνοαπότουστεχνικούζτου τμήματοςξυπηρέτησηςπελατών,πουέχουν εκπαιδευτείαπότονκατασκευαστή.Σεπερίπτωσηπου οιεπισκευέςδεγίνουνσωστά,μπορείναπροκύψουν σοβαροίκίνδυνοιγιασας.

Ηουσκευήπροορίζεταιμόνογιατηνοικιακήχρήση. Χρησιμοποιείτετησυσκευήαποκλειστικάγιατο μαγείρεμαφαγητών.

Ηουσκευήδενεπιτρέπεταινατεθείποτέσελειτουργία απόενήλικεςκαιπαιδιάχωρίζεπιτήρηση -όταναυτοίδενβρίσκονταισεκαλήφυσικήή πνευματικήκατάσταση -ήόταντουςλύπειηγνώσηκαιημπειρία,να χειρίζονταιτησυσκευήσωστάκαισίγουρα.

Παιδιάκαιμικροκύματα

NEFF H56G20S0 - Παιδιάκαιμικροκύματα - 1

Ταπαιδιάεπιτρέπεταιναχρησιμοποιούντιςουσκευές μικροκυμάτωνμόνο,ότανέχουνκατατοπιστείεπαρκώς. Ταπαιδιάπρέπειναείναισεθέσηναχειρίζονταιτη συσκευήσωστάκαινακατανοούντουςκινδύνους,που επισημαίνονταιστισοδηγίεςχρήσης. Ταπαιδιάπρέπειναεπιτηρούνταικατάτηχρήσητης συσκευής,γιαναμηνπαίζουνμετησυσκευή.

Καυτέζεπιφάνειες

NEFF H56G20S0 - Καυτέζεπιφάνειες - 1

Μηνακουμπήσετεποτέτιζεπάνωεπιφάνειεςτων συσκευώνθέρμανσηςκαιμαγειρέματος.Αυτές θερμαίνονταικατάτηλειτουργίαπάραπολύ.Οι εσωτερικέςεπιφάνειεςτηςουσκευήςκαιταθερμαντικά στοιχείαζεσταίνονταιπάραπολύ.Κίνδυνοςεγκαυμάτων! Κρατάτεταπαιδιάπάντοτεμακριά.

Μημαγκώνετεποτέτακαλώδιασύνδεσηςτων ηλεκτρικώνσυσκευώνστηνπόρτατηςσυσκευής. Η μόνωσητωνκαλωδίωνθαμπορούσεδιαφορετικάνα υποστείζημιά. Βραχυκύκλωμα,κίνδυνοςηλεκτροπληξίας!

Μηχρησιμοποιείτεποτέτηνεπάνωπλευράτης συσκευήςωςεπιφάνειαεναπόθεσης.Κίνδυνος πυρκαγιάς!

Χώροςμαγειρέματος

NEFF H56G20S0 - Χώροςμαγειρέματος - 1

Μηντοποθετείτεποτέεύφλεκτααντικείμεναμέσαστο χώρομαγειρέματος.Αυτάτααντικείμεναθα μπορούσαννααναφλεχτούνμετηνενεργοποίησητης συσκευής. Κίνδυνοζεγκαυμάτων!

Σεπερίπτωσηκαπνούμέσαστοχώρομαγειρέματος, μηνανοίγετεποτέτηνπόρτατηςσυσκευής.Αφαιρέστε τοφιζαπότηνπρίζα.

Μηνενεργοποιείτεποτέτησυσκευήχωρίςφαγητά μέσαστοχώρομαγειρέματος.Θαμπορούσε διαφορετικάναυπερφορτωθεί.Εξαίρεσηαποτελείμια σύντομηδοκιμήμαγειρικούσκεύους(βλέπεκεφάλαιο Φούρνοςμικροκυμάτων,Μαγειρικόσκεύος).

Μηχρησιμοποιείτεποτέτησυσκευήμικροκυμάτων χωρίςπεριστρεφόμενοδίσκο.

Μηντοποθετείτεποτέτρόφιμααπευθείαςπάνωστον περιστρεφόμενοδίσκο.Χρησιμοποιείτεπάντοτεένα μαγειρικόσκεύος.

Τουγρόπουξεχειλίζεικατάτοβράσιμοδεν επιτρέπεταιναιεισχωρήσειμέσααπότομηχανισμό κίντοηστουπεριστρεφόμενουδίσκουστοεσωτερικό τηςουσκευής. Παρακολουθείτετηδιαδικασία. Χρησιμοποιείτεμιασύντομηδιάρκειακαιρυθμίστε, εάν χρειαστεί.

Προσοχήσταφαγητά,ταοποίαπαρασκευάζονταιμε δυνατάοινοπνευματώδηποτά(π.χ.κονιάκ,ρούμι). Τοοινόπνευμα(αλκοόλη)εξατμίζεταιστιςυψηλές θερμοκρασίες.Σεπερίπτωσηδυσμενώνσυνθηκών μπορούνοιατμοίτουοινοπνεύματοςνααναφλεγούν μέσαστησυσκευή.Κίνδυνοςεγκαυμάτων! Χρησιμοποιείτεμόνομικρέςποσότητεςαπόδυνατά οινοπνευματώδηποτάκαιανοίγετεπροσεκτικάτην πόρτατηςουσκευής.

Πόρτασυσκευήςκαι τσιμούχα στεγανοποίησης

NEFF H56G20S0 - Πόρτασυσκευήςκαι τσιμούχα στεγανοποίησης - 1

Μηθέτετεποτέτησυσκευήσελειτουργία,ότανη πόρτατηςουσκευήζείναιχαλασμένη.Διαφορετικά μπορείναεξέλθειενέργειαμικροκυμάτων.Καλέστετην υπηρεσίατεχνικήσεξυπηρέτησηςπελατών.

Ηπόρτατησουσκευήςπρέπεινακλείνεικαλά. Εάνητοιμούχαστεγανοποίησηςείναιπολύλερωμένη, δενκλείνειπλέονσωστάηπόρτατησουσκευήςκατά τηλειτουργία.Οιγειτονικέςπροσόψειστωνντουλαπιών μπορούνναχαλάσουν.Διατηρείτετηντοιμούχα στεγανοποίησηςπάντοτεκαθαρή.

Περιβάλλον

Μηνεκθέτετετησυσκευήμικροκυμάτωνποτέσε μεγάληζέστηκαιυγρασία.

Καθαρισμός

⚠️ Μηχρησιμοποιείτεποτέσυσκευέςκαθαρισμούμε υψηλήπίεσηήσυσκευέςεκτόξευσηςατμού! Βραχυκύκλωμα, κίνδυνοςηλεκτροπληξίας!

Καθαρίζετετησουσκευήτακτικά.Σεπερίπτωση ανεπαρκούςκαθαρισμούμπορείνακαταστραφείη επιφάνειακαιησουσκευήμετοπέρασματουχρόνου νασκουριάσει.Διαφεύγειενέργειαμικροκυμάτων!

Επισκευές

Οιεπισκευέζεπιτρέπεταιναγίνονταιμόνοαπό τεχνικούστουσέρβις, πουείναιεκπαίδευμένοιαπότον κατασκευαστή. Σεπερίπτωσηπουοιεπισκευέζε δε γίνουνσωστά, μπορείναπροκύψουνοσβαροίκίνδυνοι γιασας.

Μηνεκτελείτεποτέεργασίεςεπισκευήςήουντήρησης, γιατιζοποίεςπρέπειναφαιρεθείτοκάλυμμα προστασίαςαπότηνενέργειατωνμικροκυμάτων. Καλέστετηνυπηρεσίατεχνικήςξυπηρέτησηςπελατών.

Μηνανοίγετεποτέτοπερίβλημα.Ηουσκευήλειτουργεί μευψηλήτάση.

Μηνενεργοποιείτεποτέμιαχαλασμένησυσκευή. Αφαιρέστετοφιζαπότηνπρίζα. Καλέστετηνυπηρεσία τεχνικήςξυπηρέτησηςπελατών.

Μηναντικαθιστάτεποτέοιδιοιτηλάμπατουχώρου μαγειρέματος.Καλέστετηνυπηρεσίατεχνικής εξυπηρέτησηςπελατών.

ΠΡΟΣΟΧΗ!Οιεργασίεςεπισκευήςκαισυντήρησης, για τιζοποίεςπρέπεινααφαιρεθείτοκάλυμμα προστασίαςαπότηνενέργειατωνμικροκυμμάτων, επιτρέπεταιναγίνονται, λόγωτωνκινδύνωνπου μπορούνναπροκύψουν, μόνοαπόειδικευμένο προσωπικό.

Υποδείξεις ασφαλείαςγιατη χρήσητου φούρνου μικροκυμάτων

Προετοιμασίατροφίμων

NEFF H56G20S0 - Προετοιμασίατροφίμων - 1

Χρησιμοποιείτετοφούρνομικροκυμάτωναποκλειστικά γιατηνπαρασκευήτροφίμων.Άλλεςχρήσειςμπορούν νακαταστούνεπικίνδυνεζκαιναπροκαλέσουνζημιές. Γιαπαράδειγμαμπορούννααναφλεχτούνταζεστά σακουλάκιαμεσπόρουζκαιδημητριακάακόμακαι μετάαπόώρες. Κίνδυνοςπυρκαγιάς!

Ταπαιδιάεπιτρέπεταιναχρησιμοποιούντιζουσκευές μικροκυμάτωνμόνο,ότανέχουνκατατοπιστείεπαρκώς. Ταπαιδιάπρέπειναείναισεθέσηναχειρίζονταιτη συσκευήσωστάκαινακατανοούντουζκινδύνους,που επισημαίνονταιστιζοδηγίεςχρήσης.

Βαθμίδαισχύοςκαι χρόνοςμικροκυμάτων

NEFF H56G20S0 - Βαθμίδαισχύοςκαι χρόνοςμικροκυμάτων - 1

Μηρυθμίζετεποτέμιαπολύυψηλήβαθμίδαιοχύοςή πολύυψηλόχρόνομικροκυμάτων.Τατρόφιμαμπορούν νααναφλεχτούν.Ησυσκευήμπορείναυποστείζημιά. Κίνδυνοςπυρκαγιάς! Ακολουθήστεταστοιχείατωνοδηγιώνχρήσης.

Μαγειρικόσκεύος

NEFF H56G20S0 - Μαγειρικόσκεύος - 1

Μηχρησιμοποιείτεποτέμαγειρικόσκεύος,τοοποίο είναιακατάλληλογιαταμικροκύματα.

Ταμαγειρικάσκεύηαπόπορσελάνηκαικεραμικόυλικό μπορείναέχουνπολύμικρέστρύπεςστιςλαβέςκαι στακαπάκια. Πίσωαπόαυτέστιστρύπεςυπάρχειένας κενόςχώρος. Ηυγρασίαπουέχειεισχωρήσειστον κενόχώρομπορείνασπάσειτασκεύη. Κίνδυνος τραυματισμού!

Ταζεστάφαγητάμεταδίδουντηθερμότητάτους. Έτοι μπορούνταμαγειρικάσκεύηναζεσταθούνπολύ. Κίνδυνοςεγκαυμάτων! Απομακρύνετετομαγειρικόσκεύοςκαιταεξαρτήματα απότησουσκευήπάντοτεμεπιάστρες.

Συσκευασίες

NEFF H56G20S0 - Συσκευασίες - 1

Μηζεσταίνετεποτέφαγητάμέσασεσυσκευασίεςγια τηδιατήρησητηςθερμοκρασίας.Κίνδυνοςπυρκαγιάς! Μηζεσταίνετεποτέχωρίζεπιτήρησητρόφιμασε δοχείααπόπλαστικό,χαρτίηάλλαεύφλεκταυλικά.

Σεαεροστεγώςκλεισμένατρόφιμαμπορείνασκάσειη συσκευασία. Κίνδυνοςεγκαυμάτων! Ακολουθήστεταστοιχείαπάνωστησυσκευασία. Απομακρύνετεταφαγητάπάντοτεμεπιάστρες.

Потá

NEFF H56G20S0 - Потá - 1

Κατάτοζέσταμαυγρώνμπορείναπροκύψειμια επιβράδυνσηβρασμού.Αυτόσημαίνει,ότη θερμοκρασίαβρασμούεπιτυγχάνεται,χωρίςνα ανεβαίνουνοιχαρακτηριστικέςφυσαλίδεζατμού.Ήδηη παραμικρήδόνησητουδοχείουμπορείναοδηγήσεισε ξαφνικήυπερχείλισηκαισεπιτοιλίσματατουκαυτού υγρού.Κίνδυνοςεγκαυμάτων! Κατάτοζέσταματωνυγρώντοποθετείτεπάντοτεμέσα στοδοχείοένακουτάλι.Έτσιαποφεύγετετην επιβράδυνσητουβρασμού.

NEFF H56G20S0 - Потá - 2

natural_image Two glass glasses, one with a spoon and the other with a black X symbol (no text or labels)

Μηζεσταίνετεποτέποτάκαιάλλατρόφιμασε ερμητικάκλειστάδοχεία.Κίνδυνοςέκρηξης!

Μηζεσταίνετεποτέοινοπνευματώδηποτάσεπολύ υψηλήθερμοκρασία. Κίνδυνοςέκρηξης!

Προσοχήσταφαγητά,ταοποίαπαρασκευάζονταιμε δυνατάοινοπνευματώδηποτά(π.χ.κονιάκ,ρούμι). Τοοινόπνευμα(αλκοόλη)εξατμίζεταιστιςυψηλές θερμοκρασίες.Σεπερίπτωσηδυσμενώνουνθηκών μπορούνοιατμοίτουοινοπνεύματοςνααναφλεγούν μέσαστοφούρνο.Κίνδυνοςεγκαυμάτων! Χρησιμοποιείτεμόνομικρέςποσότητεςαπόδυνατά οινοπνευματώδηποτάκαιανοίγετεπροσεκτικάτην πόρτατουφούρνου.

Βρεφικέςτροφές

NEFF H56G20S0 - Βρεφικέςτροφές - 1

Μηζεσταίνετεποτέβρεφικέστροφέςμέσασεκλειστά δοχεία.Απομακρύνετεπάντοτετοκαπάκιήτο θήλαστρο. Μετάτοζέσταμακουνάτεήανακατεύετεπάντοτετο βαζάκιήτηφιάληκαλά.Μόνοέτσικατανέμεταιη θερμότηταομοιόμορφα.Κίνδυνοςεγκαυμάτων! Ελέγχετετηθερμοκρασία,προτούδώσετετηντροφή στοπαιδί.

Τρόφιμαμεκελύφη ή φλοιους

Μημαγειρεύετεποτέταουγάστοκέλυφος.Μη ζεσταίνετεποτέσφιχτοβρασμένααυγά.Αυτάμπορούν νασκάσουνξαφνικάεπίσηςκαιμετάτοντερματισμό τηςλειτουργίαςμικροκυμάτων.Αυτόισχύειεπίσηςκαι γιαταοστρακοειδή.Κίνδυνοςεγκαυμάτων! Σταουγάμάτιαήσταουγάποσέπρέπειπρώτανα τρυπήσετετονκρόκο.

Σετρόφιμαμεσκληράκελύφηήφλοιούς,π.χ.μήλα, ντομάτες,πατάτες,λουκάνικαείναιδυνατόννασκάσει τοκέλυφοςήοφλοιός. Πριντοζέσταματρυπήστετο κέλυφοςήτοφλοιόσ' αυτάτατρόφιμα.

Ξήρανσητροφίμων

Μηνξηραίνετεποτέτατρόφιμαστοφούρνο μικροκυμάτων.Κίνδυνοςπυρκαγιάς!

Τρόφιμαμεελάχιστη περιεκτικότητασε νερό

Μηξεπαγώνετεήμηζεσταίνετεμεπολύμεγάληισχύ ήγιαπολύχρόνοτρόφιμαμεμικρήπεριεκτικότητασε νερό,όπωςπ.χ.ψωμί.Κίνδυνοςπυρκαγιάς!

Λάδιφαγητού

Μηζεσταίνετεποτέμόνοτουτολάδιφαγητούστο φούρνομικροκυμάτων.Κίνδυνοςπυρκαγιάς!

Τοπεδίοχειρισμού

NEFF H56G20S0 - Τοπεδίοχειρισμού - 1

text_image EFF 18:00 Ενδειξη γιατηνώρακαιτηδιάρκεια Πλήκτρο"Polói" min. kg Περιστροφικός διακόπτης γιατηρύθμισητης ώρακαιτηςδιάρκειας ήγιατηρύθμισητου αυτόματουσυστήματος προγραμμάτων Πλήκτρο"Stop" Πλήκτρο"Γκριλ" stop start 90 180 360 600 M P kg 900 Πλήκτροεκκίνησης"Start" Πλήκτραγιατηνισχύτων μικροκυμάτων 90 W 180W 360W 600W 900W Πλήκτρο"Memory" Πλήκτραγιατο αυτόματοσύστημα προγραμμάτων P=Πλήκτρο "Πρόγραμμα" kg=Πλήκτρο"Βάρος" Πλήκτρογιατοάνοιγμα τηςπόρτας

Βυθιζόμενοι διακόπτες

Οπεριστρεφόμενοςδιακόπτηςμπορείναβυθιστείσε κάθεθέση. Γιατηνενεργοποίησηκαιαπενεργοποίησηπατήστετη λαβήτουδιακόπτη. Οπεριστρεφόμενοςδιακόπτης μπορείναπεριστραφείπροςταδεξιάήπροςτα αριστερά.

Ταείδη ψησίματος

Мікрокúмата

Ταμικροκύματαμετατρέπονταιμέσαστατρόφιμασε θερμότητα. Ταμικροκύματαείναικατάλληλαγιατο γρήγοροξεπάγωμα, ζέσταμα, λιώσιμοκαιμαγείρεμα.

Ισχύζμικροκυμάτων"Οη":

900Wγιατοζέσταμαυγρών.

600Wγιατοζέσταμακαιτομαγείρεμαφαγητών.

360Wγιατομαγείρεμακρέατοςκαιγιατοζέσταμα ευαίσθητωνφαγητών.

180Wγιατοξεπάγωμακαιτησυνέχισητου μαγειρέματος.

90Wγιατοξεπάγωμαευαίσθητωνφαγητών.

Ψήσιμοστογκριλ

Μπορείτεναψήσετεμπριζόλες,λουκάνικα,ψάριή τοστ.

Γκριλσυνδυασμένομε μικροκύματα

Σ'αυτήτηνπερίπτωσητογκριλβρίσκεταισελειτουργία συγχρόνωςμεταμικροκύματα. Ταφαγητάγίνονται τραγανιστάκαιροδοκοκκινίζουν, τομαγείρεμα επιτυγχάνεταιτώραπολύπιογρήγορακαιεσείς εξοικονομείτεενέργεια.

Ταεξαρτήματα

Οπεριστρεφόμενος δίσκος

'Ετοιτοποθετείτετονπεριοτρεφόμενοδίσκο:

NEFF H56G20S0 - Οπεριστρεφόμενος δίσκος - 1

text_image b a c
  1. Τοποθετήστετοφορέαστομηχανισμόκίνησης στημέσητουπάτουτουχώρουμαγειρέματος.
  2. Τοποθετήστετονπεριστρεφόμενοδίσκο bπάνωστο φορέαa.

Χρησιμοποιείτετησουσκευήμόνομετοποθετημένοτον περιστρεφόμενοδίσκο. Προσέχετεπαρακαλώ, ναείναι οφορέαςωστάασφαλισμένος. Οπεριστρεφόμενος δίσκοςμπορείναπεριστρέφεταιπροσταριστεράή προσταδεξιά.

Σχάρα
NEFF H56G20S0 - Οπεριστρεφόμενος δίσκος - 2

natural_image Simple line drawing of a circular metal grate with three legs and a central vertical line (no text or symbols)

Σχάραγιαψήσιμοστογκριλ,π.χ.μπριζόλες,λουκάνικα ήτοστήωςεπιφάνειαεναπόθεσης,π.χ.γιαρηχές φόρμες.

Πριντηνπρώτηχρήση

Ότανσυνδεθείησυσκευήμετάαπόμιαδιακοπήτου ρεύματοςανάβουνστοπεδίοενδείξεωντρίαμηδενικά.

Ρύθμισητης ώρας

Τασκούραπλήκτραστην εικόναταχρειάζεστεγια τηρύθμιση

NEFF H56G20S0 - Ρύθμισητης ώρας - 1

text_image min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900
  1. Πατήστετοπλήκτρο "Ρολόι" Ⓜ. Στηνένδειξημφανίζονται 12:00 ηώρακαι Ⓜ.

2.Ρυθμίστετηνώραμετονπεριστροφικόδιακόπτη.

  1. Πατήστετοπλήκτρο "Ρολόι" ④. Στηνένδειξησβήνειτο ⑤.

Ητρέχουσαώραείναιρυθμισμένη.

Σβήσιμοτηςώρας

Πατήστετοπλήκτρο"Ρολόι"⑨καιμετάπατήστετο πλήκτρο"Stop". Ηένδειξησβήνει.

Επαναρρύθμισητης ώρας

Πατήστετοπλήκτρο"Ρολόι"①. Στηνένδειξημφανίζεται12:00.Ρυθμίστε,όπως περιγράφεταιστασημεία2και3.

Αλλαγήτηςώρας π.χ.απόκαλοκαιρινήσε χειμερινήώρα

Ρυθμίστε,όπωςπεριγράφεταιστασημεία1έως3.

Θέρμανσητου χώρου μαγειρέματος

Γιαναπομακρύνετετημυρωδιάτηςνέαςουσκευής, θερμάνετετονκλειστόκαιάδειοχώρομαγειρέματος μετοποθετημένοτονπεριστρεφόμενοδίσκο10 λεπτά.

  1. Πατήστετοπλήκτρο"Γκριλ".
    Στηνένδειξημφανίζεται10:00λεπτά
  2. Πατήστετοπλήκτροεκκίνησης "Start".
    Μετάτηλήξητουχρόνουηχείένασήμα. Πατήστετο πλήκτρο "Stop" ήανοίξτετηνπόρτατηςουσκευής.

Ταμικροκύματα

Ταμικροκύματαμετατρέπονταιμέσαστατρόφιμασε θερμότητα. Ταμικροκύματαείναικατάλληλαγιατο γρήγοροξεπάγωμα, ζέσταμα, λιώσιμοκαιμαγείρεμα.

Ταμικροκύματαμπορείτεναταχρησιμοποιήσετε "σόλο"δηλ.είτεμόνατουςήσεσυνδυασμόμετο γκριλ.

Μηδιστάσετεναδοκιμάσετεταμικροκύματατώρα αμέσως.Ζεστάνετεγιαπαράδειγμαέναφλιτζάνινερό γιατοτοάισας.

Πάρτεέναμεγάλοφλιτζάνιχωρίςχρυσήηασημένια διακόσμησηκαιβάλτεμέσασ'αυτόένακουταλάκιτου τσαγιού. Τοποθετήστετοφλιτζάνιμετονερόπάνω στονπεριστρεφόμενοδίσκο.

  1. Πατήστε900.
  2. Ρυθμίστεμετονπεριστροφικόδιακόπτη 1:30λεπτά.
  3. Πατήστετοπλήκτροεκκίνησης "Start".

Μετάαπό1λεπτόκαι30 δευτερόλεπταηχείένασήμα. Τονερόείναικαυτό.

Ενώπίνετετοτσάι, διαβάστεπαρακαλώακόμαμια φοράτιςυποδείξειςασφαλείαςπουβρίσκονταιστην αρχήτωνοδηγιώνχρήσης.Αυτέζοιυποδείξεις ασφαλείαςείναιπολύσημαντικές.

Μαγειρικόσκεύος

Κατάλληλομαγειρικό σκεύος

Κατάλληλαείναιπυρίμαχαμαγειρικάσκεύηαπόγυαλί, υαλοκεραμικόυλικό, πορσελάνη, κεραμικόήανθεκτικό στηθερμότηταπλαστικόυλικό. Ταμικροκύματα διαπερνούναυτάταυλικά.

Μπορείτεναχρησιμοποιήσετεεπίσηςκαισκεύη σερβιρίσματος. Έτσιεξοικονομείτεχρόνο. Χρησιμοποιείτεταμαγειρικάσκεύημεχρυσαφένιεςή ασημένιεςδιακοσμήσειςμόνοτότε, ότανο κατασκευαστήςεγγυάται, ότιτοσκεύοςείναικατάλληλο γιαμικροκύματα.

Ακατάλληλομαγειρικό σκεύος

Ακατάλληλαείναιμεταλλικάσκεύη.

Ταμικροκύματαδεδιαπερνούντομέταλλο. Ταφαγητά παραμένουνσεκλειστάμεταλλικάδοχείακρύα.

Προσοχή!Έναμεταλλικόσώμα–π.χ.τοκουτάλιστο ποτήρι–πρέπεινααπέχειτολιγότερο2σταπότα τοιχώματατουχώρουμαγειρέματοςκαιτησεσωτερικής πλευράςτηςπόρτας.Οισπινθήρεςμπορούννα καταστρέψουντοεσωτερικόγυαλίτηςπόρτας.

Δοκιμήμαγειρικού σκεύους:

Μηνενεργοποιήσετεποτέτοφούρνομικροκυμάτων χωρίςφαγητά.

Ημόνηεξαίρεσηείναιηακόλουθηδοκιμήμαγειρικού σκεύους.

Εάνδενείστεσίγουροι(ες), ότιταμαγειρικάσασκεύη είναικατάλληλαγιαμικροκύματα, κάνετετηνακόλουθη δοκιμή:

Τοποθετήστετοάδειοσκεύοςγια½ως1λεπτόμετη μέγιστηιοχύμέσαστησυσκευή.Ελέγξτενδιάμεσατη θερμοκρασία.Τοσκεύοςπρέπειναείναικρύοήνα έχειτηθερμοκρασίατουχεριού.Εάντοσκεύοςέχει ζεσταθείπολύήδημιουργούνταισπινθήρες,τότεδεν είναικατάλληλο.

Οιισχείς μικροκυμάτων

ΙσχύςμικροκυμάτωνΚατάλληληγια

900WZέσταμαυγρών
600WZέσταμακαιμαγείρεμαφαγητών
360WMαγείρεμακρέατοςκαιζέσταμα ευαίσθητωνφαγητών
180WΞεπάγωμακαισυνέχισητου μαγειρέματος
90WΞεπάγωμαευαίσθητωνφαγητών

Υπόδειξη

Τηνισχύμικροκυμάτων900Wμπορείτενατην ρυθμίσετεγια30 λεπτά,τα600 Ζγιαμίαώρα,τις άλλεστιμέσισχύοςκάθεφοράγια1 ώρακαι 39 λεπτά.

'Ετσιρυθμίζετε

Παράδειγμα: 600W
NEFF H56G20S0 - 'Ετσιρυθμίζετε - 1

text_image min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900
  1. Πατήστετηνεπιθυμητήιοχύμικροκυμάτων. Στηνένδειξηανάβειηρυθμισμένηιοχύ μικροκυμάτωνκαιεμφανίζεται 1:00λεπτό.
  2. Ρυθμίστεμετονπεριστροφικόδιακόπτητηχρονική διάρκεια.
  3. Πατήστετοπλήκτροεκκίνησης "Start".

Ηχρονικήδιάρκειατρέχειφανερά.

Ηχρονικήδιάρκεια τελείωσε

'Ενασήμαηχεί.Ανοίξτετηνπόρτατηςουσκευήςή πατήστετοπλήκτρο "Stop".Ηώραεμφανίζεταιξανά στηνένδειξη.

Αλλαγήχρονικής διάρκειας

Μετονπεριστροφικόδιακόπτηαλλάξτετηχρονική διάρκειακαιξεκινήστεαπότηναρχή.

Σταμάτημα

Πατήστετοπλήκτρο "Stop" μίαφοράήνοίξτετην πόρτατηςσυσκευής.Μετάτοκλείσιμοπατήστεξανά τοπλήκτροεκκίνησης"Start".

Σβήσιμο

Πατήστετοπλήκτρο"Stop"δύοφορέςήανοίξτετην πόρτακαιπατήστετοπλήκτρο"Stop"μίαφορά.

Υπόδειξη

Μπορείτεεπίσηςναρυθμίσετεπρώτατηχρονική διάρκειακαιμετάτηνισχύμικροκυμάτων.

Πίνακεςκαισυμβουλές

Υποδείξειςγια τουςπίνακες

Στουςακόλουθουςπίνακεςθαβρείτεδυνατότητεςκαι τιμέςρύθμισηςγιαταμικροκύματα.

Οιτιμέςτουχρόνουπουαναφέρονταιστουςπίνακες είναιενδεικτικέςτιμές.Αυτέζοιτιμέςξαρτώνταιαπό τομαγειρικόσκεύος,τηνποιότητα,τηθερμοκρασίακαι τησύστασητωντροφίμων.

Στουςπίνακεςδίνονταιτακτικάπεριοχέςχρονικής διάρκειας. Ρυθμίστεπρώταστημικρότερηχρονική διάρκειακαι, ανείναιαπαραίτητο, τηνπαρατείνετε.

Μπορείνασυμβείναέχετεδιαφορετικέςποσότητες, απ'αυτέςπουαναφέρονταιστουζπίνακες.

Γι'αυτόυπάρχειένας πρακτικόςκανόνας: Διπλάσιαποσότητα-σχεδόνδιπλάσιαδιάρκεια, μισήποσότητα-μισήδιάρκεια.

Τοποθετείτετομαγειρικόσκεύοςπάντοτεπάνωστον περιστρεφόμενοδίσκο.

Ξεπάγωμα

Τοποθετήστετακατεψυγμένατρόφιμασ'ένανοιχτό δοχείοπάνωστοπεριστρεφόμενοδίσκο.

Ταευαίσθηταμέρη,όπωςπ.χ.μπούτιακαιφτερούγες κοτόπουλουήλιπαράακρινάμέρημπορείτενατα σκεπάσετεμεμικράτεμάχιαλουμινόχαρτου.Η μεμβράνηδενεπιτρέπεταιναέρθεισεεπαφήμετα τοιχώματατουφούρνου.Μετάτηνπαρέλευσητης μισήςδιάρκειαςτουξεπαγώματοςμπορείτενα αφαιρέσετετοαλουμινόχαρτο.

Γυρίστεήανακατέψτεταφαγητάενδιάμεσα1-2 φορές. Ταμεγάλακομμάτιαπρέπειναταγυρίσετεπολλές φορές.

Αφήστεταξεπαγωμένατρόφιμαναηρεμήσουνακόμα για10-20λεπτάσεθερμοκρασίαπεριβάλλοντος,για τηνομοιόμορφηκατανομήτηςθερμοκρασίας.Στα πουλερικάμπορείτεμετάναβγάλετεταεντόσθια.Το κρέαςμπορείναδουλευτείεπίσηςκαιμ'έναμικρό παγωμένοπυρήνα.

Ποσότηταλοχύςμικροκυμάτων, WattΧρόνος, λεπτάΥποδείξεις
Κρέαςσ'ένακομμάτι,βοδινό, χοιρινό, μοσχάρι(μεκαιχωρίςκόκαλο)800g1000g1500g180W, 15 + 90W, 10-20180W, 20 + 90W, 15-25180W, 30 + 90W, 20-30
Κρέαςσεκομμάτιαήσεφέτες, βοδινό, χοιρινό,μοσχάρι200g500g800g180W, 2 + 90W, 4-6180W, 5 + 90W, 5-10180W, 8 + 90W, 10-15Κατάτογύρισμαχωρίζετετακομμάτιαμεταξύτους.
Κιμάς, ανάμεικτος200g90W, 10180W, 5 + 90W, 10-15180W, 8 + 90W, 10-20Καταψύχετετονκιμάσεπλατιάκομμάτιαμεόσοτοδυνατόμικρότεροπάχος.Γυρίζετετονκιμάενδιάμεσαπολλέςφορέςκαιαπομακρύνετετοήδηξεπαγωμένοκρέας.
Πουλερικάήκομμάτια πουλερικών600g1200g180W, 8 + 90W, 10-15180W, 15 + 90W, 20-25
Ψάριφιλέτο, μπριζόλεςψαριού, φέτες400g180W, 5 + 90W, 10-15Χωρίζετεταξεπαγωμένακομμάτιαμεταξύτους.
Ψάρι, ολόκληρο300g180W, 3 + 90W, 10-15180W, 8 + 90W, 20-30Καλύψτεταευαίσθητασημείαμεμικράκομμάτιαλουμινόχαρτου.
Λαχανικά, π.χ. μπιζέλια300g180W, 10-15
Φρούτα,π.χ.βατόμουρα300g500g180W, 7-10180W, 8 + 90W, 50-10Ανακατεύετεταφρούταενδιάμεσαπροσεκτικάκαιξεχωρίζετεταξεπαγωμένακομμάτιαμεταξύτους.
Βούτυρο125g180W, 1 + 90W, 2-3180W, 1 + 90W, 3-4Αφαιρέστεεντελώστησυσκευασία.
Ψωμί, ολόκληρο500g180W, 6 + 90W, 5-10180W, 12 + 90W, 10-20
Γλυκά, στεγνάπ.χ. κέικ500g750g90W, 10-15180W, 5 + 90W, 10-15Κατάτογύρισμαχωρίζετετακομμάτιαυγλυκούμεταξύτους.Μόνογιαγλυκάχωρίςγλάσο, σαντιγίήκρέμα.
Γλυκά, ζουμεράπ.χ. γλυκόφρούτων,τούρταμυζήθρας500g750g180W, 5 + 90W, 15-20180W, 7 + 90W, 15-20Μόνογιαγλυκάχωρίςγλάσοήζελατίνα.

Ξεπάγωμα, ζέσταμα ή μαγείρεμα κατεψυγμένων φαγητών

Αφαιρέστεταέτοιμαφαγητάαπότησυσκευασία.Σε μαγειρικόσκεύοςκατάλληλογιαμικροκύματα ζεσταίνονταιταφαγητάγρηγορότερακαιομοιόμορφα. Ταδιαφορετικάσυστατικάτουφαγητούδεζεσταίνονται τοίδιογρήγορα.

Ταλεπτάφαγητάμαγειρεύονταιγρηγορότερααπότα χοντρά.Γι'αυτόκατανέμετεταφαγητάμέσαστο σκεύοςσεμικρόκατάτοδυνατόνύψος.Δενπρέπεινα τοποθετείτετατρόφιματοέναπάνωστοάλλο.

Καλύπτετεπάντοτεταφαγητά. Εάνδενέχετεένα κατάλληλοκαπάκιγιατοσκεύοςσας, χρησιμοποιήστε έναπιάτοήειδικήμεμβράνηγιαμικροκύματα.

Ενδιάμεσαπρέπεινανακατέψετεήναγυρίσετετα φαγητά2-3φορές.

Μετάτοζέσταμααφήστεταφαγητάναηρεμήσουντο πολύγια2 -5λεπτάγιαμιαομοιόμορφηκατανομή τηςθερμοκρασίας.

Ηχαρακτηριστικήγεύσητωνφαγητώνδιατηρείταισε μεγάλοβαθμό.Γ'αυτόμπορείτεναχρησιμοποιείτε οικονομικάτοαλάτικαιταμπαχαρικά.

Ποσότηταλοχύςμικροκυμάτων, WattΧρόνος, λεπτάΥποδείξεις
Μενού, φαγητόμερίδας, έτοιμοφαγητό2-3 συστατικών300-400g600W, 8-11
Σούπες400g600W, 8-10
Φαγητάκατσαρόλας500g600W, 10-13
Κρέασεσάλτσα,π.χ. γκούλας500g600W, 12-17Κατάτοανακάτεμαχωρίζετετακομμάτιατουκρέατοςμεταξύτους.
Ψάρι, π.χ. κομμάτιαφιλέτου400g600W, 10-15Προσθέστεενδεχομένωςνερό, χυμόλεμονιούήκρασί.
Σουφλέ, π.χ. λαζάνια,καννελόνια450g600W, 10-15
Πρόσθεταρύζι, ζυμαρικά250g500g600W, 3-5600W, 8-10Προσθέστελίγουγρό.
Λαχανικά, π.χ. μπιζέλια,μπρόκολο, καρότα300g600g600W, 8-10600W, 14-17Προσθέστεστομαγειρικόσκεύοςνερό, ώσπουνακαλυφθείοπάτος.
Αλεσμένοσπανάκι450g600W, 11-16Μαγειρέψτετοχωρίςπρόσθετονερό.

Ζέσταμα φαγητών

Αφαιρέστεταέτοιμαφαγητάαπότησυσκευασία.Σε μαγειρικόσκεύοςκατάλληλογιαμικροκύματα ζεσταίνονταιταφαγητάγρηγορότερακαιομοιόμορφα. Ταδιαφορετικάσυστατικάτουφαγητούδεζεσταίνονται τοίδιογρήγορα.

NEFF H56G20S0 - Ζέσταμα φαγητών - 1

Κατάτοζέσταματωνυγρώντοποθετείτεπάντοτεμέσα στοδοχείοένακουταλάκιτουκαφέ, γιανααποφύγετε τηνεπιβράδυνσηβρασμού. Σεπερίπτωσηεπιβράδυνσης βρασμούεπιτυγχάνεταιθερμοκρασίαβρασμού, χωρίς ναανεβαίνουνοιχαρακτηριστικέςφυσαλίδεςατμού. Ήδηπαραμικρήδόνησητουδοχείουμπορείνα οδηγήσεισεξαφνικήπερχείλισηκαισεπιτοιλίσματα τουκαυτούυγρού, πράγμαπουμπορείναπροκαλέσει τραυματισμούςκαιεγκαύματα.

Καλύπτετεπάντοτεταφαγητά. Εάνδενέχετεένα κατάλληλοκαπάκιγιατοσκεύοςσας, χρησιμοποιήστε έναπιάτοήειδικήμεμβράνηγιαμικροκύματα.

Ενδιάμεσαπρέπεινανακατέψετεήναγυρίσετετα φαγητάπερισσότερεςφορές. Ελέγχετετηθερμοκρασία.

Μετάτοζέσταμααφήστεταφαγητάναηρεμήσουντο πολύγια2 -5λεπτάγιαμιαομοιόμορφηκατανομή τηςθερμοκρασίας.

Ποσότηταλσχύςμικροκυμάτων, WΧρόνος, λεπτάΥποδείξεις
Μενού, φαγητόμερίδας, έτοιμοφαγητό(2-3 συστατικών)300-400g600W, 10-15
Ποτά150ml300ml500ml900W, 1-2900W, 2-3900W, 3-4Τοποθετήστεένακουτάλιμέσα στοδοχείο.Μηνυπερθερμαίνετε ταοινοπνευματώδηποτά.Ελέγχετεενδιάμεσα.
Βρεφικέστροφές, π.χ. μπουκάλιαγιατογάλα τωνβρεφών50ml100ml200ml360W, περίπου 12 360W, περίπου1360W περίπου 112 Χωρίςθήλαστροήκαπάκι.Μετά τοζέσταμακουνάτεπάντοτετο μπουκάλικαλά.Ελέγχετε οπωσδήποτετηθερμοκρασία!
Σούπες, 1φλιτζάνι2φλιτζάνια200g400g600W, 2-3600W, 4-5
Κρέασσεσάλτσα500g600W, 8-11Χωρίζετετιςφέτεστουκρέατοςμεταξύτους.
ΠοσότηταΧρόνος,λεπτάΥποδείξειςλοχύςμικροκυμάτων, W
Φαγητόκατσαρόλας400g800g600W, 6-8600W, 8-11
Λαχανικά, 1μερίδα2μερίδες150g300g600W, 2-3600W, 3-5Προσθέστελίγουγρό.

Μαγείρεμα φαγητών

Μαγειρεύετεταφαγητάσεκλειστόμαγειρικόσκεύος. Ταφαγητάπρέπειενδιάμεσαναανακατευτούνήνα γυρίσουν.

Ηχαρακτηριστικήγεύσητωνφαγητώνδιατηρείταιοε μεγάλοβαθμό. Γι'αυτόμπορείτεναχρησιμοποιείτε οικονομικάτοαλάτικαιταμπαχαρικά.

Ταλεπτάφαγητάμαγειρεύονταιγρηγορότερααπότα χοντρά. Γι'αυτόκατανέμετεταφαγητάμέσαστο σκεύοςσεμικρόκατάτοδυνατόνύψος.Δενπρέπεινα τοποθετείτετατρόφιμα,ότανείναιδυνατόν,τοένα πάνωστοάλλο.

Μετάτομαγείρεμααφήστεταφαγητάναηρεμήσουν τοπολύγια2 - 5λεπτάγιαμιαομοιόμορφηκατανομή τηςθερμοκρασίας.

Ποσότηταλαχύζμικροκυμάτων, WΧρόνος, λεπτάΥποδείξεις
Κοτόπουλοεντελώς χωρίζεντόσθια, φρέσκο1200g600W, 25-30Γυρίστετοκοτόπουλομετάτηνπαρέλευσητουμισούχρόνου.
Φιλέτοψαριού, φρέσκο400g600W, 5-10
Λαχανικά, φρέσκα250g600W, 5-10Κόψτεταλαχανικάσεομοιόμορφαμεγάλακομμάτια.Σεκάθε100gλαχανικάπροσθέστε1 - 2 κουταλιέςνερό.
500g600W, 10-15
Πρόσθετα, π.χ. πατάτες250g600W, 8-10Κόψτετιςπατάτεςσεομοιόμορφαμεγάλακομμάτια.
500g600W, 11-14
750g600W, 15-22Προσθέστεπερίπου1 στνερόστοδοχείο, ανακατέψτετιςπατάτες.
Ρύζι125g600W, 5-7 + 180W12-15Προσθέστετηδιπλάσιαποσότηταυγρού.
250g600W, 6-8 + 180W15-18
ΠοσότηταΧρόνος,λεπτάΥποδείξειςχύςμικροκυμάτων, W
Γλυκάφαγητά, π.χ.500ml600W, 6-8Ανακατέψτετηνκρέμαενδιάμεσα καλά2 - 3 φορές.
κρέμα(κρύα παρασκευή), φρούτα, κομπόστα500g600W, 9-12

Συμβουλές σχετικάμετα μικροκύματα

Δεθαβρείτεκανέναστοιχείο ρύθμισηςγιατηνποσότητατου φαγητούπουετοιμάσατε.Αυξάνετεήμειώνετετιςδιάρκειεςψησίματοςσύμφωναμετον ακόλουθοπρακτικόκανόνα: Διπλάσιαποσότητα=σχεδόνδιπλάσιοςχρόνος μισήποσότητα=μισόςχρόνος
Τοφαγητόστέγνωσεπολύ.Ρυθμίστετηνεπόμενηφοράέναμικρότεροχρόνομαγειρέματος ήεπιλέξτεμιαχαμηλότερηισχύμικροκυμάτων.Σκεπάζετετο φαγητόκαιπροσθέτετεπερισσότερουγρό.
Μετάτηνπαρέλευσητουχρόνουτο φαγητόδενξεπάγωσε,δεζεστάθηκε ήδενψήθηκε.Ρυθμίστεπερισσότεροχρόνο.Οιμεγαλύτερεςποσότητεςκαιτα χοντράφαγητάχρειάζονταιπερισσότερο.
Μετάτηνπαρέλευσητουχρόνου μαγειρέματοςτοφαγητόείναι εξωτερικάπολύζεστό,στημέση όμωςδενείναιακόμαέτοιμο.Ανακατεύετεενδιάμεσακαιεπιλέξτετηνεπόμενηφοράμια χαμηλότερηισχύκαιμιαμεγαλύτερηδιάρκεια.
Μετάτοξεπάγωματοπουλερικόή τοκρέαςείναιεξωτερικάήδη μαγειρεμένο,αλλάστημέσηδενέχει ακόμαξεπαγώσει.Επιλέξτετηνεπόμενηφοράμιαμικρότερηισχύμικροκυμάτων. Εάνέχετετρόφιμαγιαξεπάγωμαμεγάληςποσότηταςγυρίστετα πολλέςφορές.

Υπόδειξη:

Στοτζάμιτηςπόρτας, σταεσωτερικάτοιχώματακαι στονπάτοτηςσυσκευήζμπορείναπαρουσιαστεί υγρασία. Αυτόείναικανονικόκαιδενεμποδίζειτη λειτουργίατουφούρνουμικροκυμάτων. Σφουγγίστε παρακαλώτηνυγρασίαμετάτομαγείρεμα.

Ψήσιμοστογκριλ

'Εναγκριλμεγάλησιοχύοςθερμαίνειεντατικάτην εξωτερικήεπιφάνειακαιπετυχαίνειέτοιένα ομοιόμορφοροδοκοκκίνισματωντροφίμων.

'Ετσιρυθμίζετε

NEFF H56G20S0 - 'Ετσιρυθμίζετε - 1

text_image min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900
  1. Πατήστετοπλήκτρο"Γκριλ".
    Στηνένδειξημφανίζονται10:00λεπτάκαιτο σύμβολο.
  2. Ρυθμίστεμετονπεριστροφικόδιακόπτητηχρονική διάρκεια.
  3. Πατήστετοπλήκτροεκκίνησης "Start".

Ηχρονικήδιάρκειατρέχειφανερά.

Ηχρονικήδιάρκεια τελείωσε

'Ενασήμαηχεί.Ανοίξτετηνπόρτατηςουσκευήςή πατήστετοπλήκτρο"Stop".Ηώραεμφανίζεταιξανά στηνένδειξη.

Αλλαγήχρονικής διάρκειας

Μετονπεριστροφικόδιακόπτηαλλάξτετηχρονική διάρκειακαιξεκινήστεαπότηναρχή.

Σταμάτημα

Πατήστετοπλήκτρο"Stop"μίαφοράήνοίξτετην πόρτατηςσυσκευής.Μετάτοκλείσιμοπατήστεξανά τοπλήκτροεκκίνησης"Start".

Διόρθωση

Μπορείτεναδιορθώσετεοποτεδήποτετηρυθμισμένη χρονικήδιάρκεια.

Σβήσιμο

Πατήστετοπλήκτρο"Stop"δύοφορέςήανοίξτετην πόρτακαιπατήστετοπλήκτρο"Stop"μίαφορά.

Πίνακαζτουγκριλ

Ψήνετεστογκριλπάντοτεμεκλειστήτηνπόρτατου χώρουμαγειρέματοςκαιμηνπροθερμαίνετε.

Όλεσοιαναφερόμενεζτιμέςείναιενδεικτικέςτιμές, πουμπορούνναμεταβάλλονταιανάλογαμετη σύστασητωντροφίμων.

Τοποθετήστετησχάραπάνωστονπεριστρεφόμενο δίσκο.

ΠοσότηταΕξαρτήματαΧρόνοςσελεπτά
Ψωμίτοστ προψήσιμο2-4φέτεςΣχάρα1.πλευρά:περίπου2-4λεπτά
2.πλευρά:περίπου2-4λεπτά
Τοστγκρατινέ2-4φέτεςΣχάραΑνάλογαμετηνεπίστρωση:
Σούπεζογκρατέν, π.χ. κρεμμυδόσουπα2-4φλιτζάνιαΠεριστρεφόμενος δίσκος15-20λεπτά

Συνδυασμόζμικροκυμάτωνκαιγκριλ

Μπορείτεναρυθμίσετεσυγχρόνωςτογκριλκαιτα μικροκύματα. Ταφαγητάθαγίνουντραγανάκαιθα ροδοκοκκινίσουν. Ταφαγητάμαγειρεύονταιπολύ γρηγορότερακαιεσείζεξοικονομείτεενέργεια.

'Ετσιρυθμίζετε

Παράδειγμα: 360 Ζ,Γκριλω̃,5 λεπτά

NEFF H56G20S0 - 'Ετσιρυθμίζετε - 1

text_image min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900

Ηχρονικήδιάρκεια τελείωσε

Αλλαγήχρονικής διάρκειας

Σταμάτημα

Σβήσιμο

  1. Πατήστετηνεπιθυμητήιοχύμικροκυμάτων. Στηνένδειξηανάβειηρυθμισμένηιοχύ μικροκυμάτωνκαιεμφανίζεται 1:00λεπτό.
  2. Πατήστετοπλήκτρο"Γκριλ".
  3. Ρυθμίστεμετονπεριστροφικόδιακόπτητηχρονική διάρκεια.
  4. Πατήστετοπλήκτροεκκίνησης "Start".

Ηχρονικήδιάρκειατρέχειφανερά.

'Ενασήμαηχεί.Ανοίξτετηνπόρτατηςουσκευήςή πατήστετοπλήκτρο"Stop".Ηώραεμφανίζεταιξανά στηνένδειξη.

Μετονπεριστροφικόδιακόπτηαλλάξτετηχρονική διάρκειακαιξεκινήστεαπότηναρχή.

Πατήστετοπλήκτρο "Stop" μίαφοράήνοίξτετην πόρτατηςουσκευής.Μετάτοκλείσιμοπατήστεξανά τοπλήκτροεκκίνησης"Start".

Πατήστετοπλήκτρο"Stop"δύοφορέςήανοίξτετην πόρτακαιπατήστετοπλήκτρο"Stop"μίαφορά.

Γκριλ συνδυασμένομε μικροκύματα

Τοποθετείτετομαγειρικόσκεύοςπάντοτεπάνωστον περιστρεφόμενοδίσκοκαιμηνκαλύπτετεταφαγητά.

Χρησιμοποιείτεγιατοψήσιμοστοφούρνομιαψηλή φόρμα. Έτοιμένειοχώροςμαγειρέματος καθαρότερος.

Χρησιμοποιείτεγιατασουφλέκαιταογκρατένένα μεγάλο,ρηχόμαγειρικόσκεύος.Σταστενά,ψηλά μαγειρικάσκεύηταφαγητάχρειάζονταιπερισσότερο χρόνοκαιψήνονταιστηνεπάνωεπιφάνειαπάραπολύ.

Δοκιμάστε, εάντομαγειρικόσκεύοςχωράειστοχώρο μαγειρέματος. Δενεπιτρέπεταιναείναιπολύμεγάλο, ο περιστρεφόμενοςδίοκοςπρέπειναμπορείακόμανα περιστρέφεται.

Ρυθμίζετεπάντοτετομέγιστοχρόνομαγειρέματος. Ελέγχετετοφαγητόσύμφωναμετομικρότερο αναφερόμενοχρόνο.

Πριντοκόψιμο,αφήστετοκρέαςναηρεμήσειακόμα 5-10λεπτά. Έτσιμοιράζεταιοχυμόστουκρέατος ομοιόμορφακαιδενχύνεταικατάτοκόψιμο.

Τασουφλέκαιταογκρατένπρέπεισυνεχίσουντο μαγείρεμαακόμα5λεπτάστηναπενεργοποιημένη συσκευή.

Ησυνδυασμένηλειτουργίαείναιιδιαίτερακαλήγια σουφλέκαιογκρατέν.

Ποσότηταλσχύςμικροκυμάτων, W διάρκειασελεπτάΕξαρτήματαΥποδείξεις
Χοιρινόψητό, π.χ.σβέρκοςπερίπου 750 γρ.360W + Γκριλ 40 - 50λεπτάΠεριστρεφόμενος δίσκοςΓυρίστε 1 - 2 φορές.
Ψητόςκιμάςπερίπου360W + Γκριλ 25 - 35λεπτάΠεριστρεφόμενος δίσκοςΤοπολύδετ Υψος.
Μικράκομμάτια κοτόπουλου, π.χ.μπούτια κοτόπουλουή φτερούγιες κοτόπουλουπερίπου 800 γρ.360W + Γκριλ 30 - 40λεπτάΜαγειρικό σκεύοςπάνω στησχάραΤοποθετήστετα μετημεριάτης πέτσαςπροςτα επάνω.Μηντα γυρίσετε.
ΠοσότηταδιάρκειασελεπτάΥποδείξειςΕξαρτήματαλοχύ
Μαρινάτεςφτερούγιες κοτόπουλου, κατεψυγμένεςπερίπου 800 γρ.360W+Γκριλ 15 - 25λεπτάΜαγειρικό σκεύοςπάνω στησχάραΜηντις γυρίσετε.
Παστίτσιο (απόπρομαγειρεμένα υλικά)περίπου 1000 γρ.360W+Γκριλ 25 - 35λεπτάΠεριστρεφόμενος δίσκοςΠασπαλίστετο μετυρί.Τοπολύ 5στύψος.
Πατάτεςογκρατέν (απόωμέςπατάτες)περίπου 1000 γρ.360W+Γκριλ 30 - 40λεπτάΠεριστρεφόμενος δίσκοςΤοπολύ4cm ύψος.
Ψάρι,ογκρατένπερίπου400γρ.360W+Γκριλ 20 - 25λεπτάΠεριστρεφόμενος δίσκοςΠροηγουμένως ξεπαγώστετο κατεψυγμένο ψάρι.
Σουφλέμεμυζήθραπερίπου1000 γρ.360W+Γκριλ 30 - 35λεπτάΠεριστρεφόμενος δίσκοςΤοπολύ5cm ύψος.
Σουβλκάκιαμε λαχανικά4 - 5 κομμάτια180W+Γκριλ 15 - 20λεπτάΣχάραΧρησιμοποιήστεξύλινασουβλάκια.
Σουβλάκιαμεφιλέτο ψαριού4 - 5 κομμάτια180W+Γκριλ 10 - 15λεπτάΣχάραΧρησιμοποιήστεξύλινασουβλάκια.
Φέτεςμπέικονπερίπου8φέτες180W+Γκριλ 10 - 15λεπτάΣχάρα

Αυτόματοσύστημαπρογραμμάτων

Μετοαυτόματοσύστημαπρογραμμάτωνμπορείτενα ξεπαγώσετεπολύεύκολατρόφιμακαίνα παρασκευάσετεταφαγητά, γρήγορακαιχωρίς προβλήματα. Ηουσκευήμικροκυμάτωνδιαθέτει7 αυτόματα προγράμματα.

Γιακάθεπρόγραμμαθαβρείτεστουςπίνακεστα κατάλληλατρόφιμακαιτηνπεριοχήβάρους. Μπορείτε ναρυθμίσετεκάθεβάροςμέσαστηνπεριοχήβάρους.

'Ετσιρυθμίζετε

NEFF H56G20S0 - 'Ετσιρυθμίζετε - 1

text_image min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900
  1. Πατήστετο "Ρ" τόσεςφορές, μέχριναεμφανιστείο επιθυμητόςαριθμόςπρογράμματος.
  2. Πατήστε"kg". Στηνένδειξηανάβει"P"καιεμφανίζεταιένα προτεινόμενοβάρος.
  3. Ρυθμίστεμετονπεριστροφικόδιακόπτητοβάρος τουφαγητού.
  4. Πατήστετοπλήκτροεκκίνησης "Start".

Ηχρονικήδιάρκειαγιατοπρόγραμματρέχειφανερά.

Μετάτηλήξητου χρόνου

'Ενασήμαηχεί. Ηουσκευήαπενεργοποιείται. Πατήστετοπλήκτρο "Stop" ήανοίξτετηνπόρτατης συσκευής.

Διόρθωση

Πατήστετοπλήκτρο"Stop"δύοφορέςκαιρυθμίστεκνέου.

Σταμάτημα

Ανοίξτετηνπόρτατηςουσκευής.Μετάτοκλείσιμο ξεκινήστεξανά.Ηλειτουργίατουφούρνου μικροκυμάτωνσυνεχίζεται.

Σβήσιμο

Πατήστετοπλήκτρο"Stop"δύοφορές.

Υποδείξεις

Σεμερικάπρογράμματαηχείμετάαπόένανορισμένο χρόνοένασήμα.Ανοίξτετηνπόρτατηςουσκευήςκαι ανακατέψτεταφαγητά,ήγυρίστετοκρέαςήτα πουλερικά.Μετάτοκλείσιμοπατήστεξανάτοπλήκτρο εκκίνησης"Start".

Τοναριθμόπρογράμματοςκαιτοβάροςμπορείτενα ταξακριβώσετεμετο"Ρ"ή"kg".Ηεξακριβωμένη τιμήεμφανίζεταιγια3 δευτερόλεπταστηνένδειξη.

ΠρογράμματαξεπαγώματοςΜετα4προγράμματαξεπαγώματοςμπορείτεναξεπαγώσετεκρέας,κοτόπουλακαιψωμί.
ΠροετοιμασίατροφίμωνΧρησιμοποιήστετρόφιμα,ταοποίακατάτοδυνατόέχουνπαγώσεικαιαποθηκευτείχαμηλάκαισελεπτέςμερίδεςστους-18 ́IC.Γιατοξεπάγωμαβγάλτετατρόφιμααπότησυσκευασίακαιζυγίστετα.Τοβάροςτοχρειάζεστεγιατηρύθμισητουπρογράμματος.
ΜαγειρικόσκεύοςΤοποθετήστετατρόφιμασεένακατάλληλογιαμικροκύματα,ρηχόμαγειρικόσκεύος,π.χ.έναβαζάκιήέναπιάτοαπόποροελάνηκαιμηχρησιμοποιήσετεκανένακαπάκι.
ΧρόνοςηρεμίαςΤαξεπαγωμένατρόφιμαγιαεξισορρόπησητηςθερμοκρασίαςπρέπειναηρεμήσουνακόμα10-30 λεπτά.Ταμεγάλακομμάτιακρέατοςχρειάζονταιέναμεγαλύτεροχρόνοηρεμίαςπαράταμικράκομμάτια.Ταλεπτάκομμάτιακρέατοςκαιτονκιμάθαπρέπειναταξεχωρίζετεπριντονχρόνοηρεμίας.Μετάαπ’αιτόμπορείτεναεπεξεργαστείτετατρόφιμα,καιαςέχουνταχοντράκομμάτιακρέατοςακόμαένανκατεψυγμένοπυρήνα.Σταπουλερικάμπορείτετώραναβγάλετεταεντόσθια.
ΣήμαΣεμερικάπρογράμματαηχείμετάαπόένανορισμένοχρόνοένασήμα.Ανοίξτετηνπόρτατηςσυσκευήςκαιανακατέψτεταφαγητά,ήγυρίστετοκρέαςήταπουλερικά.Μετάτοκλείσιμοπατήστεξανάτοπλήκτροεκκίνησης”start”.
Προσοχή!Κατάτοξεπάγωματουκρέατος,τωνπουλερικώνήτωνψαριώνδημιουργείταιυγρό.Αυτότουγρόδενεπιτρέπεταισεκαμίαπερίπτωσηναχρησιμοποιηθείήναέρθεισεεπαφήμεάλλατρόφιμα.
ΤρόφιμαΑριθμόςπρογράμματοςΠεριοχήβάρους
ΚιμάςΡ010,2-1,0 κιλά
ΛεπτάκομμάτιακρέατοςΡ020,2-1,0 κιλά
Κοτόπουλο,ΤεμαχισμένοκοτόπουλοΡ030,4-1,8 κιλά
ΨωμίΡ040,2-1,0 κιλά

Προγράμματα μαγειρέματος

Μετα3προγράμματαμαγειρέματοςμπορείτενα μαγειρέψετερύζι, πατάτεςκαιλαχανικά.

Μαγειρικόσκεύος

Μαγειρεύετετατρόφιμασεένακατάλληλογια μικροκύματαμαγειρικόσκεύοςμεκαπάκι.Γιατορύζι θαήτανοκοπιμότεροναχρησιμοποιήσετεμιαμεγάλη, ψηλήφόρμα.

Προετοιμασίατροφίμων

Ζυγίστετατρόφιμα.Χρειάζεστεταστοιχείαγιατη ρύθμισητουπρογράμματος.

Ρύζι:Μηχρησιμοποιείτερύζισεσακουλάκιμαγειρέματος.Προσθέστετηναπαραίτητηποσότητανερού σύμφωναμεταστοιχείατουκατασκευαστήπου αναφέρονταιστησυσκευασία.Κανονικάείναιηδιπλάσια μέχριτριπλάσιαποσότητατουβάρουστουρυζιού.

Πατάτες:Γιαβραστέςπατάτεςκόψτετιςφρέσκες πατάτεςσεμικρά,ομοιόμορφακομμάτια.Γιακάθε 100 γρ.βραστέςπατάτεςπροσθέστεμία κουταλιάνερό καιλίγοαλάτι.

Φρέσκαλαχανικά:Ζυγίζετεταφρέσκα,καθαρισμένα λαχανικά.Κόψτεταλαχανικάσεμικρά,ομοιόμορφα κομμάτια.Γιακάθε100 γρ.λαχανικάπροσθέστεμία κουταλιάνερό.

Σήμα

Κατάτηδιάρκειαπουτοπρόγραμματρέχει,ηχείμετά απόλίγοένασήμα.Ανακατέψτετατρόφιμα.

Χρόνοςηρεμίας

Ότανολοκληρωθείτοπρόγραμμα,ανακατέψτετα τρόφιμακόμαμιαφορά.Γιατηνεξισορρόπησητης θερμοκρασίαςθαήτανσκόπιμοναηρεμήσουνακόμα 5-10 λεπτά.

Τααποτελέσματατουμαγειρέματοςξαρτώνταιαπό τηνποιότητακαιτησύστασητωντροφίμων.

ΤρόφιμαΑριθμόςπρογράμματοςΠεριοχήβάρους
ΡύζιΡ050,05-0,2 κιλά
ΠατάτεςΡ060,15-1,0 κιλά
ΦρέσκαλαχανικάΡ070,15-1,0 κιλά

Συνδυασμένα προγράμματα μαγειρέματος

ΠροετοιμασίατροφίμωνΒγάλτετατρόφιμααπότησυσκευασίακαιζυγίστετα.Εάνδενμπορείτεναδώσετετοακριβέςβάρος,στρογγυλοποιήστετοπροςταεπάνωήπροςτακάτω.
ΜαγειρικόσκεύοςΜαγειρεύετετατρόφιμασ'έναόχιπολύμεγάλο,ανθεκτικόστηθερμότηταμαγειρικόσκεύος,κατάλληλογιαμικροκύματα.
ΧρόνοςηρεμίαςΜετάτηλήξητουπρογράμματοςαφήστετατρόφιμαναηρεμήσουνακόμα5-10 λεπτάγιατηνεξισορρόπησητηςθερμοκρασίας.

Τρόφιμα ΑριθμόςπρογράμματοςΠεριοχήβάρουςΧρόνοςηρεμίας

Σουφλέκατεψυγμένο,3 cmP080,4-0,9 κιλά5έως10λεπτά

Φαγητά δοκιμών κατά EN 60705

Ηποιότητακαιηλειτουργίατωνσυσκευών μικροκυμάτωνελέγχονταιαπόταεργαστήριαδοκιμών μεβάσηαυτάταφαγητά.

Μαγείρεμαμεμικροκύματα

ΦαγητόΙσχύζμικροκυμάτωνW,διάρκειασελεπτάΥποδείξεις
Μείγμα αυγών-γάλακτος, 750γρ.360W,12-17λεπτά+90W,20-25λεπτάΤοποθετήστετηφόρμαπυρέξ20 x25cm πάνωστονπεριστρεφόμενοδίσκο
Παντεσπάνι600W,8-10λεπτάΤοποθετήστετηφόρμαπυρέξ∅ 22cm πάνωστονπεριστρεφόμενοδίσκο
Ψητόςκιμάς600W,20-25λεπτάΤοποθετήστετηφόρμαπυρέξπάνωστονπεριστρεφόμενοδίσκο

Ξεπάγωμαμεμικροκύματα

ΦαγητόλσχύςμικροκυμάτωνW,διάρκειασελεπτάΥποδείξεις
Κρέας180W,5-7λεπτά+90W,10-15λεπτάΤοποθετήστετηφόρμαπυρέξ∅ 22cmπάνωστονπεριστρεφόμενοδίσκο

Μαγείρεμασυνδυασμένομεμικροκύματα

ΦαγητόΙσχύςμικροκυμάτωνW,διάρκειασε λεπτάΥποδείξεις
Πατάτες ογκρατένΓκριλ+360 W, 35-40Τοποθετήστε τη φόρμα πυρέξ∅ 22cmπάνωστονπεριστρεφόμενοδίσκο

Memory

ΜετοΜετογμπορείτεναφτιάξετετοδικόσας πρόγραμμα.Αυτόείναισκόπιμο,ότανπ.χ. παρασκευάζετεέναφαγητόσυχνά.Μπορείτενα αποθηκεύσετετηρύθμισηκαινατηνκαλέσετεξανά οποτεδήποτε.

Αποθήκευση Memory

Παράδειγμα: 360W,25 λεπτά

NEFF H56G20S0 - Αποθήκευση Memory - 1

text_image min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900

Υποδείξεις

  1. Πατήστε"Μ". Στηνένδειξηανάβει"Μ".
  2. Πατήστετηνεπιθυμητήιοχύμικροκυμάτων. Στηνένδειξηναβουν"Μ", ηεπιλεγμένηιοχύκαι 1:00λεπτό.
  3. Ρυθμίστεμετονπεριστροφικόδιακόπτητηχρονική διάρκεια.
    4.Επιβεβαιώστεμετο"Μ". Ηώραεμφανίζεταιξανάστηνένδειξη.

Ηρύθμισηέχειαποθηκευτεί.

Μπορείτεσπίσηςνααποθηκεύσετεμόνοτογκριλήτο γκριλουνδυασμένομεταμικροκύματα.

Δενμπορείτενααποθηκεύσετεπερισσότερεςτιμές ισχύοςμικροκυμάτων,τημιαμετάτηνάλλη.

Δενμπορείτενααποθηκεύσετεταυτόματα προγράμματα.

ΜπορείτεεπίσηςνααποθηκεύσετετοMemorykaiva ξεκινήσετεαμέσως.Μηνπατήστεστοτέλος"Μ",αλλά πατήστετοπλήκτροεκκίνησης"Start".

ΝέααποθήκευσηMemory(Mvήμη):

Πατήστε"Μ".Οιπαλιέςρυθμίσειζεμφανίζονται.

Αποθηκεύστετονέοπρόγραμμα,όπωςπεριγράφεται στασημεία1έως4.

ΕκκίνησηMemory

Μπορείτεναξεκινήσετετοαποθηκευμένοπρόγραμμα πολύαπλά. Τοποθετήστετοφαγητόσαςμέσαστη συσκευή. Κλείστετηνπόρτατηςουσκευής.

NEFF H56G20S0 - ΕκκίνησηMemory - 1

text_image min. kg stop start 90 180 360 600 M P kg 900
  1. Πατήστε"Μ".

Οιαποθηκευμένεςρυθμίσειζεμφανίζονται.

  1. Πατήστετοπλήκτροεκκίνησης "Start".

Ηδιάρκειαφαίνεταινατρέχειστηνένδειξησε αντίστροφημέτρηση.

Ηχρονικήδιάρκεια τελείωσε

'Ενασήμαηχεί.Ηουσκευήπενεργοποιείται.Ανοίξτε τηνπόρτατηςουσκευήςήπατήστετοπλήκτρο"Stop".

Σταμάτημα

Ανοίξτετηνπόρτατηςουσκευής.Μετάτοκλείσιμο πατήστεξανάτοπλήκτροεκκίνησης"Start".Η λειτουργίατουφούρνουμικροκυμάτωνσυνεχίζεται.

Σβήσιμοτηςρύθμισης

Πατήστετοπλήκτρο "Stop" δύοφορέςήνοίξτετην πόρτατηςσυσκευήςκαιπατήστετοπλήκτρο "Stop" μίαφορά.

Αλλαγήτηςδιάρκειαζτουσήματος

Όταναπενεργοποιείταισυσκευή, ακούτεένασήμα. Τηχρονικήδιάρκειατουηχητικούσήματοςμπορείτενα τηαλλάξετε.

Γι'αυτόπατήστετοπλήκτροεκκίνησης"Start"περίπου γιαδδευτερόλεπτα.

Ηκαινούργιαδιάρκειατουσήματοςεισάγεταιστη μνήμητηςσυσκευής.Ηώραεμφανίζεταιξανάστην ένδειξη.

Δυνατήρύθμιση: Διάρκειασήματοςμικρή-3ήχοι Διάρκειασήματοςμεγάλη-30ήχοι.

Φροντίδακαικαθαρισμός

Κίνδυνοςβραχυκυκλώματος! Μηχρησιμοποιείτεποτέσυσκευέςκαθαρισμούψηλής πίεσηςήσυσκευέςεκτόξευσηςατμού.

Κίνδυνοςεγκαυμάτων! Μηνπραγματοποιείτετονκαθαρισμόαμέσωςμετάτην απενεργοποίηση.Αφήστετησυσκευήνακρυώσει.

Μηχρησιμοποιείτεποτέδυνατάήτραχιάυλικά καθαρισμού.Ηεπιφάνειαμπορείναυποστείζημιά.Εάν ένατέτοιουλικόχυθείπάνωστηνμπροστινήπλευρά, σφουγγίστετοαμέσωςμενερό.

Υλικάκαθαρισμού

Πριντοκαθαρισμότραβήξτετορευματολήπτη(φις) απότηνπρίζαήκατεβάστε/ξεβιδώστετηνασφάλειαστο κιβώτιοτωνασφαλειών. Καθαρίστετησυσκευήεξωτερικάκαιτοχώρο μαγειρέματοςμ'έναυγρόπανίκαιμεήπιουγρό καθαρισμού.Στεγνώστετησυσκευήμ'ένακαθαρό πανί.

Συσκευή, εξωτερικά μεμπροστινήπλευρά ανοξείδωτουχάλυβα Απομακρύνετεπάντοτεαμέσωςτουςλεκέδεςαπόάλατα ασβεστίου, λίπος, κορνφλάουρκαιασπράδιαυγού. Προτούχρησιμοποιήσετεξανάτησυσκευή, αφήστενα στεγνώσουνκαλάόλαταεξαρτήματακαιηεξωτερικήεπιφάνεια. Στηνυπηρεσίατεχνικήςεξυπηρέτησηςπελατώνήσταειδικά καταστήματαμπορείτεναπρομηθευτείτεταειδικάκαθαριστικά ανοξείδωτουχάλυβα.

Χώροςμαγειρέματος Χώροςμαγειρέματοςαπόανοξείδωτο χάλυβα Μηχρησιμοποιείτεσπρείηλεκτρικούφούρνουκαιάλλαδυνατά απορρυπαντικάφούρνουήυλικάτριψίματος.Ακατάλληλαείναι επίσηστοσύρματριψίματος,τατραχιάσφουγγάριακαιτα καθαριστικάκατσαρολών.Αυτάταυλικάδημιουργούν γρατσουνιέζστηνεπιφάνεια. Αφήστετιζεσωτερικέζεπιφάνειεςναστεγνώσουνκαλά.

Κοιλότητα στο χώρο μαγειρέματοςΥγρό πανί, δεν επιτρέπεται να εισχωρήσει καθόλου νερό μέσα απότομηχανισμόκίνησηςτουπεριστρεφόμενουδίσκουστο εσωτερικότηςσυσκευής.
Περιστρεφόμενοςδίσκοςκαι δακτύλιοςΔιάλυμααπορρυπαντικούπιάτων.Όταντοποθετήσετεξανάτονπεριστρεφόμενοδίσκο,πρέπειο δίσκοςναασφαλίσεισωστά.
ΤζάμιαπόρταςΥγρόκαθαρισμούτζαμιών.
ΣτεγανοποίησηΔιάλυμααπορρυπαντικούπιάτων,στεγνώστετησουσκευήμεένα μαλακόπανί.

Τιπρέπεινακάνετεσεπερίπτωση βλάβης

Εάνπαρουσιαστείκάποιαβλάβη, δεσημαίνειπωςείναι κάτιτοσοβαρό, συχνάηαιτίαείναιασήμαντη. Πριν καλέσετετηνυπηρεσίατεχνικήςεξυπηρέτησηςπελατών, προσέξτεπαρακαλώτιςακόλουθεςυποδείξεις:

ΒλάβηΠιθανήαιτίαΥποδείξεις/Αντιμετώπιση
Ηουσκευήδελειτουργεί.Τοφιςδενείναι συνδεδεμένο.Τοποθετήστετορευματολήπτηστην πρίζα.
Διακοπήρεύματος.Ελέγξτε,ανανάβειηλάμπατου δωματίου.
Ηασφάλειαείναι χαλασμένη.Κοιτάξτεστοκιβώτιοτωνασφαλειών, εάνηασφάλειαγιατησυσκευήείναι εντάξει.
Εσφαλμένοςχειρισμός.Κατεβάστετηνασφάλειαγιατησυσκευή στοκιβώτιοασφαλειώνκαιμετάαπό περίπου10δευτερόλεπταανεβάστετην ξανά.
Στηνένδειξηανάβουντρία μηδενικά.Διακοπήρεύματος.Ρυθμίστετηνώρααπότηναρχή.
Ηουσκευήδεβρίσκεταισε λειτουργία.Στηνένδειξη βρίσκεταιμιαχρονικήδιάρκεια.Οπεριστροφικόςδιακόπτης μετακινήθηκεαθέλητα.Πατήστετοπλήκτρο”Stop”.
Μετάτηρύθμισηδεν πατήθηκετοπλήκτρο εκκίνησης”Start”.Πατήστετοπλήκτροεκκίνησης”Start”ή σβήστετηρύθμισημετοπλήκτρο “Stop”.
ΒλάβηΥποδείξεις/ΑντιμετώπισηΠιθανήαιτία
Ταμικροκύματαδε λειτουργούν.Ηπόρταδενείναιτελείως κλειστή.Ελέγξτε,εάνέχουνμαγκώσει υπολείμματαφαγητούηκάποιοξένο σώμαστηνπόρτα.
Τοπλήκτροεκκίνησης "Start" δενπατήθηκε.Πατήστετοπλήκτροεκκίνησης"Start".
Ταφαγητάζεσταίνονται αργότερααπ'ό,τιμέχριτώρα.Ρυθμίστηκεμιαπολύμικρή βαθμίδαιοχύος μικροκυμάτων.Επιλέξτεμιαμεγαλύτερηβαθμίδαιοχύος μικροκυμάτων.
Στησουσκευήτοποθετήθηκε μιαμεγαλύτερηποσότητα απ'ό,τισυνήθως.Διπλάσιαποσότητα-διπλάσιοςχρόνος.
Ταφαγητάήτανπιοκρύα απ'ό,τισυνήθως.Ανακατέψτεήγυρίστενδιάμεσατο φαγητό.
Απότονπεριστρεφόμενοδίσκο ακούγεταιέναςθόρυβος τριξίματοςήτριβής.Στηνπεριοχήτου μηχανισμούκίνησηςτου περιστρεφόμενουδίσκου υπάρχειρύπανσηήκάποιο ξένοσώμα.Καθαρίστετοδακτύλιοκαιτηνκοιλότητα στοχώρομαγειρέματος.
Ηλειτουργίαμικροκυμάτων διακόπτεταιχωρίςεμφανή αιτία.Οφούρνοςμικροκυμάτων έχειμιαβλάβη.Εάνεπαναλαμβάνεταιαυτότοσφάλμα, καλέστετηνυπηρεσίατεχνικής εξυπηρέτησηςπελατών.Μπορείτενα χρησιμοποιήσετετογκριλχωρίςτα μικροκύματα.

Οιεπισκευέςεπιτρέπεταιναγίνονταιμόνοαπό εκπαιδευμένουστεχνικούστουσέρβις.Εάνη

συσκευήσαςδενεπισκευαστείσωστά,μπορείνα προκύψουνσοβαροίκίνδυνοιγιασας.

Υπηρεσίατεχνικήςξυπηρέτησης πελατών

Σεπερίπτωσηπουσουσκευήσαςπρέπεινα επισκευαστεί,βρίσκεταιστηδιάθεσήσαςηυπηρεσία τεχνικήςεξυπηρέτησηςτωνπελατώνμας.Ηδιεύθυνση καιοαριθμόςτηλεφώνουτηςπλησιέστερηςυπηρεσίας τεχνικήςεξυπηρέτησηςπελατώνβρίσκονταιστον τηλεφωνικόκατάλογο.Ακόμακαιτακέντρασέρβιςπου σαςδίνουμε,θασαςυποδείξουνευχαρίστωςτην υπηρεσίατεχνικήςεξυπηρέτησηςτωνπελατώνμας στοντόποκατοικίαςσας.

ΑριθμόςΕκαι αριθμός FD

Δίνετεπάντοτεστηνυπηρεσίατεχνικήςξυπηρέτησης πελατώντοναριθμόπροϊόντος(αριθ.Ε)καιτοναριθμό κατασκευής(αριθ.FD)τηςουσκευήςσας.Τηνπινακίδα τύπουμετουςαριθμούςαυτούςμπορείτενατην βρείτε,ανοίγονταςτηνπόρτατουχώρουμαγειρέματος δεξιά.Γιαναμηχρειαστείναψάχνετεπολύσε περίπτωσηβλάβης,γράψτεαμέσωςεδώταστοιχεία τηςουσκευήςσας.

Αριθ.Ε

FD

Υπηρεσίατεχνικής εξυπηρέτησηςπελατών

Τεχνικά στοιχεία

ΤάσηεισόδουAC220-230V,50Hz
Κατανάλωσηισχύος1450W
Μέγιστηισχύςεξόδου900W
Ισχύςγκριλ1200W
Συχνότηταμικροκυμάτων2450MHz
Διαστάσεις(ΥχΠχΒ)
–Συσκευή28,0x51,3x51,0cm
–Χώροςμαγειρέματος21,5x33,7x26,3cm
Πλαίσιο60ριντουλάπι38,2x59,4x2,0cm
Βάρος16,3κιλά
ΈλεγχοςΤάVναι
ΣήμαCEναι

ΑυτήσουσκευήανταποκρίνεταιστοπρότυποΕΝ55011 ήCISPR11.

Είναιέναπροϊόντηζομάδας2,τάξηΒ.

Ομάδα2σημαίνει,ότιδημιουργούνταιμικροκύματαμε σκοπότηθέρμανσητωντροφίμων.

ΤάξηΒδηλώνει,ότιησυσκευήείναικατάλληληγια οικιακή χρήση.

Tartalomjegyzék Kattintson egy címre a hozzáféréshez
Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : NEFF

Modell : H56G20S0

Kategória : Mikrohullámú sütők