EKK52970OX - Tűzhely ELECTROLUX - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen EKK52970OX ELECTROLUX PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről EKK52970OX ELECTROLUX
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Tűzhely PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét EKK52970OX - ELECTROLUX és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. EKK52970OX márka ELECTROLUX.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EKK52970OX ELECTROLUX
HU Tűzhely Használati útmutató
TARTALOM
- BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK....3
- BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK....5
- ÜZEMBE HELYEZÉS....8
- TERMÉKLEÍRÁS....14
- AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT....15
- FÖZÖLAP - NAPI HASZNÁLAT.... 16
- FÖZÖLAP – HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK.... 17
- FŐZŐLAP - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS......17
- SÜTÖ – NAPI HASZNÁLAT 18
- SÜTÖ – ÓRAFUNKCIÓK....20
- SÜTŐ – TARTOZÉKOK HASZNÁLATA.... 21
- SÜTÖ - HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK.... 21
- SÜTŐ – ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS......32
- HIBAELHÁRÍTÁS.... 34
- ENERGIAHATÉKONYSÁG 37
TÖRÖDÜNK ÖNNEL
Köszönjük, hogy Electrolux készüléket választott! Ön olyan készülék tulajdonosa lett, mely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihleték. Valahányszor csak használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája. Köszöntjük az Electrolux világában!
Látogassa meg a weboldalunkat:

használattal kapcsolatos tanácsokért, prospektusokért, hibaelhárítási-, szerviz- és javítási információkért:
www.electrolux.com/support
Regisztrálja termékét a még kiválóbb szolgáltatásokért:
www.registerelectrolux.com


Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez:
www.electrolux.com/shop
VEVŐSZOLGÁLAT ÉS SZERVIZ
Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk.
Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok: Típus, Termékszám, Sorozatszám.
Ezek az információk az adattáblán olvashatók.

Figyelmeztetés - Biztonsági információk

Általános információk és hasznos tanácsok

Környezetvédelmi információk
A változtatások jogát fenntartjuk.
1. ⚠BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK
Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen beszerelés vagy használat miatt keletkezett sérülésekért és károkért. Tartsa biztonságos és elérhető helyen az útmutatót, hogy szükség esetén mindig a rendelkezésére álljon.
1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága

FIGYELMEZTETÉS!
Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság kockázata.
- A készüléket 8 év feletti gyermekek és csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok vagy ismeretek híján lévő személyek csak felügyelettel, vagy a készülék biztonságos használatára vonatkozó megfelelő tájékoztatás esetén használhatják.
• A 3-8 éves gyermekek, illetve a súlyos, komplex fogyatékossággal élő személyek állandó felügyelet nélkül nem tartózkodhatnak a készülék közelében. - 3 évesnél fiatalabb gyermekek kizárólag folyamatos felügyelet mellett tartózkodhatnak a készülék közelében.
- Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel.
- Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől, és megfelelően dobja azokat a hulladékba.
- A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a készüléktől működés közben, és működés után, lehüléskor. Használat közben a hozzáférhető részek nagyon felforrósodnak.
- Gyermekek felügyelet nélkül nem végezhetnek tisztítási vagy karbantartási tevékenységet a készüléken.
1.2 Általános biztonság
- A készülék üzembe helyezését és a hálózati kábel cseréjét csak képesített személy végezheti el.
- A készülék a tengerszint felett legfeljebb 2000 m magasságig történő használatra készült.
- A készülék nem használható hajón, csónakon vagy egyéb úszó alkalmatosságon.
- A túlmelegedés elkerülése érdekében ne telepítse a készüléket dekorációs ajtó mögé.
- Ne telepítse a készüléket lábazatra.
- Ne működtesse a készüléket külső időzítővel vagy külön távirányító rendszerrel.
- FIGYELMEZTETÉS: Főzőlapon történő főzéskor az olaj vagy zsír felügyelet nélkül hagyása veszélyes lehet, és tűz keletkezhet.
- A tüzet SOHA NE próbálja meg eloltani vízzel, hanem kapcsolja ki a készüléket, és takarja le a lángokat például egy fedővel vagy tűzálló takarával.
• VIGYÁZAT: Főzéskor a készüléket ne hagyja felügyelet nélkül. Rövid időtartamú főzéskor a készüléket/terméket tartsa folyamatosan felügyelet alatt.
- FIGYELMEZTETÉS: Tüzveszély: Ne tároljon semmit sem a főzőfelületeken.
- A készülék tisztításához ne használjon nagy nyomású gőzt.
- Ne használjon súrolószert vagy éles fém kaparóeszközt a sütőajtó üvegének és a főzőlap zsanéros üvegfedelének tisztítására, mivel ezek megkarcolhatják a felületet, ami az üveg megrepedését eredményezheti.
- Soha ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat (fedők, kések, kanalak), mert azok felforrósodhatnak.
- Felnyitás előtt távolítson el minden kiömlött anyagot a készülékfedélről. A készülékfedél lecsukása előtt hagyja lehűlni a főzőlapot.
- FIGYELMEZTETÉS: Használat közben a készülék és az elérhető részek nagyon felforrósodhatnak. Legyen óvatos, hogy ne érjen a fűtőelemekhez.
- Amikor a sütőből kiveszi vagy behelyezi az edényeket, mindig használjon konyhai edényfogó kesztyűt.
- A karbantartás megkezdése előtt húzza ki a hálózati dugaszt a fali aljzatból.
• FIGYELMEZTETÉS: Az izzó cseréje előtt győződjön meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva, hogy megelőzze áramütést.
- Ha a hálózati kábel megsérül, azt a gyártónak vagy a márkaszerviznek vagy más hasonlóan képzett személynek kell kicserélnie, nehogy elektromos veszélyhelyzet álljon elő.
- Legyen óvatos, amikor megérinti a tárolórekeszt. Felforrósodhat.
- A polvezető sín eltávolításához először a sín elejét, majd a hátulját húzza el az oldalfaltól. A polctartókat a kiszereléssel ellentétes sorrendben tegye vissza.
- FIGYELMEZTETÉS: Kizárólag a főzőlap gyártója által tervezett vagy a főzőlap gyártója által a használati útmutatóban javasolt, illetve a készülékhez mellékelt főzőlapvédő elemet használjon. A nem megfelelő védőelemek használata balesetet okozhat.
2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Ezt a készüléket a következő piacokra terveztük: HU
2.1 Üzembe helyezés

FIGYELMEZTETÉS!
A készüléket csak képesített személy helyezheti üzembe.
• Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
- Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon sérült készüléket.
- Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe helyezési útmutatóban foglaltakat.
- A készülék nehéz, ezért legyen körültekintő a mozgatásakor. Mindig használjon munkavédelmi kesztyűt és zárt lábbelit.
- Soha ne húzza a készüléket a fogantyújánál fogva.
- A konyhai készülék házának és a fülkének megfelelő méretűnek kell lenniük.
- Tartsa meg a minimális távolságot a többi készüléktől és egységtől.
- A készüléket az üzembe helyezési követelményeknek megfelelő, biztonságos helyre telepítse.
- A készülék alkatrészei feszültség alatt állnak. A készüléket bútorban
helyezze el, hogy megelőzze veszélyes részeinek megérintését.
- A készüléket azonos magasságú készülékek vagy egységek mellett helyezze el.
- Ne telepítse a készüléket ajtó mellé vagy ablak alá. Ezzel elkerülhető, hogy az ajtó vagy ablak kinyitásával leverje a forró főzőedényt a készülékről.
- Szereljen fel egy stabilizáló eszközt a készülék megbillenésének megakadályozására. Olvassa el az „Üzembe helyezés” c. szakaszt.
2.2 Elektromos csatlakoztatás

FIGYELMEZTETÉS!
Tüz- és áramütésveszély.
- Minden elektromos csatlakoztatást, szakképzett villanyszerelőnek kell elvégeznie.
- A készüléket kötelező földelni.
- Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő adatok megfelelnek-e a helyi elektromos hálózat paramétereinek.
- Mindig megfelelően felszerelt, áramütés ellen védett aljzatot használjon.
- Ne használjon hálózati elosztókat és hosszabbító kábeleket.
- Ügyeljen arra, hogy a hálózati kábelek ne kerüljenek közel, illetve ne érjenek hozzá a készülék ajtajához vagy a készülék alatti rekeszhez, különösen akkor, ha a készülék működik, vagy ajtaja forró.
- A feszültség alatt álló és szigetelt alkatrészek érintésvédelmi részeit úgy kell rögzíteni, hogy szerszám nélkül ne lehessen eltávolítani azokat.
- Csak az üzembe helyezés befejezése után csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után is könnyen elérhető legyen.
- Amennyiben a hálózati konnektor rögzítése laza, ne csatlakoztassa a csatlakozódugót hozzá.
- A készülék csatlakozásának bontására, soha ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a
csatlakozódugót. A kábelt mindig a csatlakozódugónál fogva húzza ki.
- Kizárólag megfelelő szigetelőberendezést alkalmazzon: hálózati túlterhelésvédő megszakítót, biztosítékot (a tokból eltávolított csavaros típusú biztosítékot), földzárlatkioldót és védőrelét.
- Az elektromos készüléket szigetelőberendezéssel kell ellátni, amely lehetővé teszi, hogy minden fázison leválassza a készüléket az elektromos hálózatról. A szigetelőberendezésnek legalább 3 mm-es érintkezőtávolsággal kell rendelkeznie.
- Teljesen csukja be a készülék ajtaját, mielőtt csatlakoztatja a dugaszt a hálózati aljzatba.
2.3 Gázcsatlakoztatás
- Minden gázcsatlakoztatást szakképzett személynek kell elvégeznie.
- Beszerelés előtt ellenőrizze, hogy a helyi szolgáltatási feltételek (gáztípus és gáznyomás) valamint a készülék beállítása összhangban van-e egymással.
- Gondoskodjon arról, hogy keringeni tudjon a levegő a készülék körül.
- A gázellátásra vonatkozó adatok az adattáblán találhatóak.
- A készülék nem csatlakozik égéstermék-elvezető eszközhöz. A készüléket a hatályos telepítési szabályoknak megfelelően csatlakoztassa. Tartsa be a megfelelő szellőzésre vonatkozó követelményeket.
2.4 Használat

FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés- és égésveszély. Vigyázat! Áramütés-veszély.
- Ez a készülék kizárólag háztartási célokra használható.
- Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit.
- Ellenőrizze, hogy a készülék szellőzőnyílásai nincsenek-e lezárva.
-
Használat közben ne hagyja felügyelet nélkül a készüléket.
-
Minden használat után kapcsolja ki a készüléket.
- Körültekintően járjon el, ha működés közben kinyitja a készülék ajtaját. Forró levegő távozhat a készülékből.
- Ne működtesse a készüléket nedves kézzel, vagy amikor az vízzel érintkezik.
- Ne használja a készüléket munkavagy tárolófelületként.

FIGYELMEZTETÉS!
Tüz- és robbanásveszély
- A felforrósított zsírok és olajok gyúlékony gözöket bocsáthatnak ki. Zsírral vagy olajjal való főzéskor tartsa azoktól távol a nyílt lángot és a forró tárgyakat.
- A nagyon forró olaj által kibocsátott gőzök öngyulladást okozhatnak.
- Az ételmaradékot tartalmazó használt olaj az első használatkor alkalmazott hőfoknál alacsonyabb értéken is tüzet okozhat.
- Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlékony anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe, annak közelébe, illetve annak tetejére.
- Ügyeljen arra, hogy szikra vagy nyílt láng ne legyen a készülék közelében, amikor kinyitja az ajtót.
- Óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját. Az alkoholtartalmú alkotóelemek alkoholos levegőelegyet hozhatnak létre.

FIGYELMEZTETÉS!
A készülék károsodásának veszélye áll fenn.
- A zománc elszíneződésének vagy károsodásának megakadályozása érdekében:
– ne tegyen edényt vagy egyéb tárgyat közvetlenül a készülék sütöterének aljára.
– ne tegyen alufóliát a készülékre vagy közvetlenül a készülék sütöterének aljára.
– ne engedjen vizet a forró készülékbe.
– a főzés befejezése után ne tárolja a nedves edényeket vagy az ételt a készülékben.
– a tartozékok kivételekor vagy berakásakor óvatosan járjon el.
- A zománc vagy rozsdamentes acél elszíneződése nincs hatással a készülék teljesítményére.
- A nagy nedvességtartalmú sütemények esetében mély tepsit használjon a sütéshez. A gyümölcsök leve maradandó foltokat ejthet.
- Ne helyezzen forró főzőedényt a kezelőpanelre.
- Ne hagyja, hogy a főzőedényből elforrjon a folyadék.
- Ügyeljen arra, hogy ne ejtsen tárgyat vagy főzőedényt a készülékre. A készülék felülete megsérülhet.
- Üres főzőedénnyel vagy főzőedény nélkül ne kapcsolja be a főzőzónákat.
- Az öntöttvasból vagy alumínium öntvényből készült, illetve sérült aljú edények megkarcolhatják a készülék felületét. Az ilyen tárgyakat mindig emelje fel, ha a főzőfelületen odébb szeretné helyezni ezeket.
- A készüléket jó szellőzéssel rendelkező helyiségben helyezze üzembe.
- Kizárólag stabil főzőedényt használjon, melynek formája megfelelő, átmérője pedig meghaladja az égők méretét.
- Ellenőrizze, hogy a láng nem alszik-e ki a nagylángról kislángra való gyors átváltásnál.
- Csak a készülékhez mellékelt tartozékokat használja.
- Ne helyezzen lángelosztót az égőre.
- A készülék kizárólag ételkészítési célokat szolgál. Tilos bármilyen más célra, például helyiség fűtésére használni.
2.5 Ápolás és tisztítás

FIGYELMEZTETÉS!
Személyi sérülés, tűz vagy a készülék károsodásának veszélye áll fenn.
- Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket. Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a konnektorból.
- Ellenőrizze, hogy lehült-e a készülék. Máskülönben fennáll a veszély, hogy az üveglapok eltörnek.
- A sütőajtó sérült üveglapját haladéktalanul cserélje ki. Forduljon a márkaszervizhez.
- A készülékben maradt zsír vagy étel tüzet okozhat.
- Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket, hogy elkerülje a felület károsodását.
- A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. Csak semleges tisztítószert használjon. Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot, oldószert vagy fém tárgyat.
- Amennyiben sütötisztító aeroszolt használ, tartsa be a tisztítószer csomagolásán feltüntetett biztonsági utasításokat.
- A katalitikus zománcréteget (ha van) semmilyen mosószerrel ne tisztítsa.
- Az égőket tilos mosogatógépben tisztítani.
2.6 Fedél
- Ne változtassa meg a fedél műszaki jellemzőit.
- Rendszeresen tisztítsa meg a fedelet.
- Ne nyissa fel a fedelet, ha kifröccsent étel van a felületén.
- A fedél lezárása előtt kapcsolja ki az összes égőt.
- Ne zárja le a fedelet, amíg a tűzhely és a sütő le nem hült teljes mértékben.
- Az üvegfedő (ha van) felforrósodva elrepedhet.

Lásd a „Biztonság” című fejezetet.
3.1 A készülék elhelyezése
A szabadon álló készülékét üzembe helyezheti úgy, hogy egyik vagy mindkét oldalán szekrények vannak, illetve sarokban is elhelyezhető.
2.7 Belső világítás

FIGYELMEZTETÉS!
Vigyázat! Áramütés-veszély!
- A készüléknél használt izzó vagy halogén lámpa csak háztartási készülékeknél alkalmazható. Otthona kivilágítására ne használja.
- A lámpa cseréje előtt húzza ki a hálózati dugaszt a hálózati aljzatból.
- Kizárólag az eredetivel megegyező műszaki jellemzőkkel rendelkező lámpát használjon.
2.8 Szerviz
- A készülék javítását bízza a márkaszervizre.
- Csak eredeti pótalkatrészeket használjon.
2.9 Ártalmatlanítás

FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés- vagy fulladásveszély.
- A készülék megfelelő ártalmatlanítására vonatkozó tájékoztatásért lépjen kapcsolatba a helyi hatóságokkal.
- Válassza le a készüléket ez elektromos hálózatról.
- A készülék közelében vágja át a hálózati kábelt, és tegye a hulladékba.
- Szerelje le az ajtókilincset, hogy megakadályozza gyermekek és kedvenc állatok készülékben rekedését.
- Lapítsa ki a külső gázvezetékeket.

A készülék és a hátsó fal között hagyjon 1 cm távolságot, hogy fel tudja nyitni a fedelét.
Tekintse meg a táblázatot a legkisebb illesztési távolságokkal kapcsolatban.

Minimális távolságok
| Méretek mm |
| A 400 |
| B 650 |
| Méretek mm |
| C 150 |
3.2 Müszaki adatok
| Feszültség 230 V |
| Frekvencia 50 - 60 Hz |
| Készülék osztály 1 |
| Méretek mm |
| Magasság 855 |
| Szélesség 500 |
| Mélység 600 |
3.3 Egyéb műszaki adatok
| Készülék kategóriája: II2HS3B/P | |
| Eredeti gáz: G20 (2H) 25 mbar | |
| Gázcsere: G25.1 (2HS) 25 mbar | G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar |
3.4 Kiegyenlítő fúvókák átmérői
| ÉGŐ | ∅ KIEGYENLÍTŐ FÚVÓKA1) 1/100 mm |
| Kisegítő 29 / 30 | |
| Normál 32 | |
| Erős 42 |
1) A kiegyenlítő fúvóka típusa a készüléktípustól függ.
3.5 Gázégők G20 jelzésű 25 mbar-os FÖLDGÁZHOZ
| ÉGŐ NORMÁL TELJE-SÍTMÉNY (kW)1) | CSÖKKENTETT TEL-JESÍTMÉNY (kW)1) | FÚVÓKA JELÖLÉ-SE: 1/100 mm | |
| Gyors 3.0 | 0.75 / 0.72 | 113 | |
| Normál | 2.0 / 1.9 | 0.43 / 0.45 | 92 |
| Kisegítő | 1.03 | 0.35 | 70 |
1) A kiegyenlítő fúvóka típusa a készüléktípustól függ.
3.6 Gázégők G25,1 jelzésű 25 mbar-os FÖLDGÁZHOZ
| ÉGŐ NORMÁL TELJE-SÍTMÉNY (kW)1) | CSÖKKENTETT TEL-JESÍTMÉNY (kW)1) | FÚVÓKA JELÖLÉ-SE: 1/100 mm |
| Gyors 3.0 0.72 / 0.75 127 | ||
| Normál 2.0 0.43 / 0.45 106 | ||
| Kisegítő 1.03 0.35 74 |
1) A kiegyenlítő fúvóka típusa a készüléktípustól függ.
3.7 Gázégők G30 30 mbar jelzésű LPG cseppfolyós gázhoz
| ÉGŐ NORMÁL TEL-JESÍTMÉNY (kW) | CSÖKKEN-TETT TELJE-SÍTMÉNY (kW) | FÚVÓKA JELŐ-LÉSE: 1/100 mm | NÉVLEGES GÁZ-HOZAM (g/ó) |
| Erős 3.0 0.72 88 218 | |||
| Normál 2.0 0.43 71 145 | |||
| Kisegítő 1.0 0.35 50 73 |
3.8 Gázégők G31 jelzésű, 30 mbar-os CSEPPFOLYÓS GÁZHOZ (LPG)
| ÉGŐ | NORMÁL TELJESÍT-MÉNY (kW)1) | CSÖKKENTETT TELJESÍTMÉNY (kW)1) | FÚVÓKA JE-LÖLÉSE: 1/100 mm | NÉVLEGES GÁZ-HOZAM (g/ó) |
| Erős | 2.6 | 0.63 | 88 | 186 |
| Normál | 1.7 | 0.38 | 71 | 121 |
| Kisegítő | 0.85 | 0.31 | 50 61 |
1) A csap típusa a készüléktípustól függ.
3.9 Gázcsatlakoztatás

FIGYELMEZTETÉS!
A gáz csatlakoztatása előtt húzza ki a hálózati csatlakozódugót a hálózati aljzatból, vagy a biztosítódobozban kapcsolja le a biztosítót.Zárja el a gázellátás főcsapját.
Alkalmazzon fix csatlakoztatásokat, vagy használjon flexibilis rozsdamentes csövet a hatályos rendelkezések szerint. Flexibilis fémcsovek alkalmazása esetén
ügyeljen arra, hogy azok ne érintkezzenek mozgó alkatrészekkel, és ne nyomódjanak össze.

A gázvezeték nem érintkezhet a készülék ábrán jelzett részével.

FIGYELMEZTETÉS!
Ha végzett a beszereléssel, győződjön meg róla, hogy a csövek illesztéseinél a tömítés nem ereszt-e. A tömítést szappanos vízzel ellenőrizze, ne lánggal!
3.10 Nemfém flexibilis csövek csatlakoztatása
Ha a körülmények lehetővé teszik a gázcsatlakozáshoz való egyszerű hozzáférést, alkalmazhat flexibilis csövet is. A flexibilis csövet szorítóbilincsekkel szorosan kell csatlakoztatni.
Felszereléskor mindig használjon csőtartót és tömítőgyűrűt. A flexibilis cső akkor használható, amikor:
- nem melegedhet fel annál jobban, mint a szobahőmérséklet, azaz 30 °C-nál,
- nem hosszabb 1500 mm-nél,
• sehol sem csípődik össze, - nem csavarodik vagy szorul meg,
- nem érintkezik éles szélekkel vagy sarkokkal,
-
állapota könnyen ellenőrizhető.
A flexibilis cső ellenőrzésekor győződjön meg az alábbiakról: -
nem láthatók rajta törések, vágások, égésnyomok, sem a végződéseknél, sem pedig a cső teljes hosszán,
- az anyag nem keményedett meg, hanem megfelelő rugalmasságot mutat,
- a szorítóbilincsek nem rozsdásodtak el,
- szavatossági ideje nem járt le. Ha egy vagy több hibát észlel, ne javítsa meg a csövet, hanem cserélje ki.
A gázellátást biztosító csonk a kezelőpanel hátsó felén található.
3.11 Átállítás más gáztípusra

A különböző gáztípusoknak megfelelő beállításokat illetékes szakember végezze.

Ha a készüléket gyárilag földgázhoz állították be, akkor a megfelelő fúvókákkal átállíthatja azt cseppfolyós gázra. A gázadagolást ennek megfelelően kell módosítani.

FIGYELMEZTETÉS!
Mielőtt a fúvókákat kicserélné, ellenőrizze, hogy az összes gázszabályzó gomb kikapcsolt állásban van-e. Feszültségmentesítse a készüléket. Hagyja lehűlni a készüléket. Sérülés veszélye áll fenn!

A készülék egy alapértelmezettnek tekintett gázhoz van beállítva. A beállítás módosításakor mindig használjon tömítést.

A. A gáz csatlakoztatási pontja (csak az egyik pontot kell bekötni)
B. Tömítés
C. Állítható csatlakozás
D. Cseppfolyós gáz csőtartó
3.12 A főzőlap fúvókáinak cseréje
A gáztípus módosításakor cserélje ki a fúvókákat.
-
Vegye le az edénytartókat.
-
Vegye le az égőfedeleket és a koronákat a gázégöröl.
- A fúvókákat egy 7-es csőkulcssal szerelje ki.
- A használandó gáz típusának megfelelő fúvókákra cserélje ki a fúvókákat.

- Az adattáblát (mely a gázcsatlakozó mellett található) cserélje ki az új gáztípusnak megfelelő táblára.
i
Ez a tábla a készülékhez mellékelt csomagban található.
Ha a gáznyomás ingadozik, vagy a szükséges nyomástól eltér, a gázcsatlakozóra megfelelő nyomásszabályozót kell szerelni.
3.13 A főzőlap égőjének minimum gáz helyzetéhez tartozó gázmennyiség beállítása
- Húzza ki a konnektorból a készülék hálózati vezetékét.
- Vegye le a főzőlap szabályozógombját. Amennyiben nem fér hozzá a kiegyenlítő csavarhoz, szerelje le a kezelőpanelt a beállítás megkedése előtt.
- Egy vékony, laposfejű csavarhúzóval állítsa be a kiegyenlítő csavart A. A készülék típusa meghatározza a kiegyenlítő csavar A helyzetét.

Átállás földgázról cseppfolyós gázra
- Teljesen hajtsa be a kiegyenlítő csavart.
- Tegye vissza a szabályozógombot.
Átállás cseppfolyós gázról földgázra
- Körülbelül egy fordulattal csavarja ki a kiegyenlítő csavart (A).
- Helyezze vissza a főzőlap szabályozógombját.
- Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózathoz.

FIGYELMEZTETÉS!
Csak akkor csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót, ha minden alkatrészt visszaszerelt az eredeti helyére. Sérülés veszélye áll fenn!
- Gyújtsa be az égőt. Olvassa el a „Főzőlap - Napi használat” című fejezetet.
- A főzőlap gombját forgassa a minimum állásba.
- Vegye le ismét a főzőlap szabályozógombját.
- Lassan forgassa a kiegyenlítő csavart, míg eléri a legkisebb és stabil lángnagyságot.
- Helyezze vissza a főzőlap szabályozógombját.
3.14 A készülék vízszintbe állítása

A készülék alján található kis lábak beállításával a készülék tetejét a többi felület magasságához igazíthatja.
3.15 Billenésgátló
Állítsa be a helyes magasságot és területet a készülék számára, mielőtt felszereli a billenésgátlót.

VIGYÁZAT!
Ellenőrizze, hogy a helyes magasságban szerelte-e fel a billenésgátlót.

Ügyeljen arra, hogy a tűzhely mögötti felület sima legyen.
Fel kell szerelnie a billenésgátlót. Ha nem szereli be, akkor hátrabillenhet a készülék.
Az Ön készülékén az alábbi képen látható szimbólum (nem minden típusnál) figyelmezteti Önt a billenésgátló felszerelésére.

- A készülék tetejétől lefelé számítva 317 - 322 mm-re és a készülék oldalától 80 - 85 mm-es távolságra, a tartón lévő kör alakú nyílásba szerelje be a billenésgátlót. Csavarozza szilárd anyagba vagy alkalmazzon (fali) megerősítést.

- Egy nyílás található a készülék hátulján, a bal oldalon. Emelje meg a készülék elejét, és helyezze a készüléket a szekrények közötti tér közepére. Ha a konyhaszekrények közötti tér nagysága meghaladja a tűzhely szélességét, akkor a tűzhely középre állításához módosítania kell az oldalméretet.

Amennyiben módosulnak a tűzhely méretei, a billenésgátlót ismét be kell állítani.

VIGYÁZAT!
Ha a konyhaszekrények közötti tér nagysága meghaladja a készülék szélességét, akkor a készülék középre állításához módosítania kell az oldalméretet.
3.16 Elektromos bekötés

FIGYELMEZTETÉS!
A gyártó semmilyen felelősséget nem vállal, ha a biztonságra vonatkozó fejezetekben található óvintézkedéseket nem tartja be.
4. TERMÉKLEÍRÁS
4.1 Általános áttekintés

Ez a készülék dugasszal és csatlakozókábellel kerül szállításra.

FIGYELMEZTETÉS!
A hálózati vezeték nem érintkezhet a készüléknek az ábrán árnyékolással jelzett részével.

1 A főzőlap kezelőszervei
2 A Percszámláló gombja
3 Hőmérséklet-szabályozó gomb
4 Hőmérséklet-visszajelző / szimbólum
5 Plusz göz gomb
6 Sütőfunkciók szabályozógombja
7 Fűtőbetét
8 Lámpa
9 Ventilátor
10 Polctartó, eltávolítható
11 Sütőtér mélyedése
12 Polpszintek
4.2 Főzőfelület elrendezése

1 Kisegítő égő
2 Gözkimenet - száma és helye a modelltől függően változhat
3 Normál égő
4 Normál égő
5 Erős égő
4.3 Tartozékok
• Huzalpolc
Főzőedényekhez, tortaformákhoz, sütőedényekhez.
• Sütótálca
Tortákhoz és süteményekhez.
• AirFry tálca
Étel kevesebb olajban vagy sütőpapír nélkül történő sütéséhez.
- Külön megvásárolható teleszkópos polctartó
Polcokhoz és tálcákhoz. Külön megrendelhető tartozékok.
• Tárolófiók
A tárolófiók a sütőtér alatt található.
5. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT

FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című fejezetet.
5.1 Kezdeti tisztítás
Vegyen ki a sütőböl minden tartozékot és kivehető polctartót.
Lásd az „Ápolás és tisztítás” című fejezetet.
Az első használat előtt tisztítsa meg a sütöt és a tartozékokat.
Helyezze vissza a tartozékokat és a kivehető polctartókat az eredeti helyükre.
5.2 Előmelegítés
Az első használat előtt hevítse fel az üres sütöt.

A következő funkció esetén: Plusz Göz olvassa el a „Sütő - Napi használat” fejezetben az alábbi funkció bekapcsolásáról szóló szakaszt: Plusz Göz".
- Állítsa be a funkciót. Állítsa be a maximális hőmérsékletet.
- Hagyja egy óráig működni a sütőt.
- Állítsa be a 📋. Állítsa be a maximális hőmérsékletet. E funkció maximális hőmérséklete 210 °C.
- Hagyja 15 percig működni a sütöt.
- Állítsa be a 📋️ funkciót, majd nyomja meg a következőt: Plusz göz
Állítsa be a maximális nérsékletet. - Hagyja 15 percig működni a sütőt.
- Kapcsolja ki a sütöt, és hagyja lehülni.

A szokásosnál forróbbak lehetnek a tartozékok. Szagot és füstöt bocsáthat ki
a sütő. Gondoskodjon megfelelő légáramlásról a helyiségben.
6. FÖZÖLAP - NAPI HASZNÁLAT

FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című fejezetet.
6.1 A gázégő begyújtása

A főzőedény ráhelyezése elött mindig gyújtsa meg az égőt.

FIGYELMEZTETÉS!
Ha a konyhában nyílt lángot használ, legyen nagyon óvatos. Nyílt láng helytelen használata esetén a gyártó minden felelősséget elhárít.
-
A gázégő begyújtásához fordítsa el a főzőlap gombját az óramutató járásával ellentétes irányban a maximális fokozatra ( majd nyomja le.
-
Legfeljebb 10 másodpercig tartsa nyomva a főzőlap gombját, hogy a hőérzékelő felmelegedjen. Ha nem tartja benyomva a gombot, a gázellátás megszakad.
-
Az égő begyújtása után állítsa be a lángot.

FIGYELMEZTETÉS!
Ne tartsa a gombot 15 másodpercnél tovább benyomva. Ha az égő 15 másodperc elteltével sem gyullad be, engedje fel a gombot, forgassa kikapcsolt helyzetbe, és legalább 1 perc várakozás után próbálja meg újra begyújtani az égőt.

Ha az égő néhány kísérlet után nem gyullad meg, ellenőrizze, hogy az égő koronája és fedele megfelelő helyzetben van-e.

Amennyiben nincs elektromos áram, begyújthatja az égőt az elektromos eszköz nélkül is. Ilyen esetben vigye a lángot az égő közelébe, nyomja be a megfelelő gombot, és forgassa a maximális gáznyitás állásába. Legfeljebb 10 másodpercig tartsa nyomva a gombot, hogy a hőérzékelő felmelegedjen.

Ha az égő véletlenül leáll, fordítsa a gombot kikapcsolt helyzetbe, és legalább 1 perc várakozás után próbálja meg újra begyújtani az égőt.

A szikragyújtó automatikusan elindulhat, amikor az elektromos hálózat főkapcsolóját felkapcsolja, illetve a készülék beszerelése vagy egy áramkimaradás után. Ez normális.
6.2 Égők áttekintése

A. Égőfedél
B. Égőkorona
C. Gyújtógyertya
D. Hőérzékelő
6.3 Az égő kikapcsolása
A gázellátás megszakításához a gombot forgassa el a ki allásra.

FIGYELMEZTETÉS!
Mielött az edényt az égöröl levenné, a lángot mindig vegye lejjebb, vagy kapcsolja le.
7. FÓZÓLAP – HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK

FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című fejezetet.
7.1 Főzőedény

FIGYELMEZTETÉS!
Ne tegyen egy főzőedényt két égőre.

FIGYELMEZTETÉS!
Ne tegyen az égőkre instabil vagy sérült edényeket – ezekböl kifolyhat az étel, és sérüléseket okozhat.

VIGYÁZAT!
Vigyázzon rá, hogy az edények fogantyúja ne nyúljon túl a főzőfelület elülső szélén.

VIGYÁZAT!
Ügyeljen arra, hogy az edények az égők felett központosan helyezkedjenek el a maximális stabilitás és az alacsonyabb gázfogyasztás érdekében.
7.2 A főzőedény átmérője

FIGYELMEZTETÉS!
Az égők méretének megfelelő átmérőjű edényeket használjon.
| Égőfej A főzőedény át-mérője (mm) | |
| Kisegítő 120 - 180 | |
| Normál | 140 - 220/240 ^1) |
| Erős | 160 - 220/260 ^1) |
1) Amikor egyetlen főzőedény van használatban a főzőlapon.
8. FÓZÓLAP - ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című fejezetet.
8.1 Általános tudnivalók
- Minden használat után tisztítsa meg a főzőlapot.
-
Mindig olyan főzőedényeket használjon, amelyeknek tiszta az alja.
-
A felületen megjelenő karcolások vagy sötét foltok nem befolyásolják a főzőlap működését.
- Használjon a főzőlapok tisztításához megfelelő tisztítószert.
- A rozsdamentes acél részeket mossa le vízzel, majd törölje szárazra puha ruhával.
8.2 A főzőlap tisztítása
- Azonnal távolítsa el: a megolvadt műanyagot, folpackot, a cukrot, valamint a cukortartalmú ételeket, máskülönben a szennyeződés károsíthatja a főzőlapot. Az égési sérülés megelőzésére körültekintéssel járjon el.
- Távolítsa el, miután a főzőlap megfelelően lehült: vízkőkarikák, vízgyűrűk, zsírfoltok, fényes, fémes elszíneződések. Nem karcoló tisztítószerrel és megnedvesített ruhával tisztítsa meg a főzőlapot. A tisztítás után puha ruhával törölje szárazra a főzőlapot.
- A zománcozott részek, az égőfedelek és a koronák tisztításához használjon meleg szappanos vizet, majd a visszahelyezés előtt gondosan törölje őket szárazra.
8.3 A szikragyújtó tisztítása
A gyújtást egy fém elektródát tartalmazó kerámia gyújtógyertya biztosítja. Ezeket az alkatrészeket a megfelelő gyújtás érdekében rendszeresen tisztítsa meg, és ellenőrizze, hogy az égőrózsa nyílásai nincsenek-e eltömödve.
8.4 Edénytartók

Az edénytartó rácsok mosogatógépben nem mosogathatók. Ezeket kézzel kell elmosogatni.
9. SÜTÖ – NAPI HASZNÁLAT

FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című fejezetet.
9.1 A sütő be-/kikapcsolása
- A sütőfunkció kiválasztásához forgassa el a sütőfunkciók gombját.
- A kívánt hőmérséklet
kiválasztásához forgassa el a
hőmérséklet-szabályozó gombot.
A lámpa a sütő működésekor kapcsol be. -
A sütő kikapcsolásához forgassa a sütőfunkciók gombját és a
-
Az edénytartók a főzőlap könnyebb tisztítása érdekében levehetőek.

Legyen nagyon óvatos, amikor az edénytartókat visszahelyezi, hogy az égősapkák károsodását elkerülje.
- A zománcbevonat esetenként durva élekkel rendelkezhet, ezért körültekintően járjon el az edénytartók kézzel történő lemosásakor és száritásakor. A makacs szennyeződések eltávolításához szükség esetén használjon tisztítópasztát.
- A tisztítás után ellenőrizze, hogy az edénytartók megfelelően vannak-e elhelyezve.
- Az égők megfelelő működése érdekében biztosítsa, hogy az edénytartókarok az égő közepére mutassanak.
8.5 Időszakos karbantartás
A helyi márkaszervizzel időközönként ellenőriztesse a gázcső állapotát, és a nyomásszabályzó állapotát, ha ilyet felszereltek.
hőmérséklet-szabályzót kikapcsolt állásba.
9.2 Biztonsági termosztát
A sütő nem megfelelő használata vagy a részegységek meghibásodása veszélyes túlmelegedést okozhat. Ennek megakadályozása céljából a sütő biztonsági hőkapcsolóval rendelkezik, amely megszakítja az áramellátást. A sütő a hőmérséklet csökkenése után automatikusan újra bekapcsol.
9.3 Sütöfunkció
| Szimbólum Sütőfunkció Alkalmazás | ||
| [K205] | Kikapcsolt állás A sütő ki van kapcsolva. | |
| [2A53] | Sütőlámpa A sütőlámpa bekapcsolása sütőfunkció használata nélkül. | |
![]() | Plusz Gőz Nedvesség hozzáadása a sütés során. Megfelelő színű és ropogós kéreg elérése. Újramelegítéskor szaftosabb állag elérése. Gyümölcsök vagy zöldségek tartósításához. | |
+![]() | ||
![]() | Hőlégbefúvás, kis hőfok Különösen porhanyós, szaftos sültek készítéséhez, vagy bármely gyümölcs és zöldség aszalásához. | |
![]() | Alsó sütés Ropogós aljú sütemények sütéséhez. | |
![]() | Hagyományos sütés Egy szinten történő tészta- és hússütés számára. | |
| [2AY7] | Grill + Felső Sü-tés Nagy mennyiségű lapos étel grillezéséhez, és kenyér pirításához. | |
| [SW4Y] | Infrasütés Nagyobb húsdarabok vagy nem csontozott szárnyas sütése egy polcszinten. Csőben sü-téshez és pirításhoz. | |
| [2578] | Légkeveréses sütés Többféle étel egyszerre való sütése azonos hő-mérsékleten, egynél több polcmagasságon anélkül, hogy az egyik átvenné a másik zama-tát. | |
| [ABWW] | Hőlégbefúvás (Nedves) A funkciót arra tervezték, hogy energiát takarít-son meg a sütés során. Főzési útmutatásokért olvassa el a „Hasznos tanácsok és javaslatok” című fejezetet, Hőlégbefúvás (Nedves). A sü-tőajtót sütés közben be kell csukni, hogy a funk-ció ne legyen megszakítva, és hogy a sütő a le-hető legnagyobb energiahatékonysággal mű-ködjön. A funkció használatakor a sütőtér hő-mérséklete eltérhet a beállított hőmérséklettől. A fűtési teljesítmény lecsökkenhet. Az energia-takarékosságra vonatkozó általános javaslato-kért olvassa el az „Energiahatékonyság” fejezet Sütő - Energiatakarékosság c. szakaszát. A funkció megfelel az EN 60350-1 sz. szabvány szerinti energiahatékonysági besorolásnak. | |
Szimbólum Sütőfunkció Alkalmazás
| AirFry /Hőlégbefúvás,nagy hőfok | Étel kevesebb olajban vagy sütőpapír nélkül történő sütéséhez. Az olyan ételek esetében, mint a hasábburgonya vagy pizza.Sütés egyszerre két szinten, illetve aszalás.A hőmérsékletet állítsa 20-40 °C-kal alacsonyabbra, mint a Hagyományos sütés funkciónál. | |
| Kiolvasztás Élelmiszerek felolvasztásához (zöldségek és gyümölcsök). A felolvasztás időtartama a fagyasztott étel méretétől és mennyiségétől függ. | ||
9.4 A funkció bekapcsolása: Plusz Göz
Ez a funkció sütés közben páraképződést eredményez.

FIGYELMEZTETÉS!
Égési sérülés és a készülék károsodásának veszélye áll fenn.
A kiszabaduló pára égési sérülést eredményezhet:
- Ne nyissa ki a készülék ajtaját a következő funkció használata közben: Plusz Gőz.
- A következő funkció befejeződése után óvatosan nyissa ki a készülék ajtaját: Plusz Gőz.

Olvassa el a „Hasznos tanácsok és javaslatok” c. fejezetet.
- Nyissa ki a sütő ajtaját.
-
Csapvízzel töltse fel a sütőtér mélyedését.
A sütötér mélyedésének maximális ürtartalma 250 ml.
A sütötér mélyedését kizárólag akkor töltse fel vízzel, amikor a sütő hideg. -
Állítsa be a funkciót: Plusz Göz

10. SÜTÖ – ÓRAFUNKCIÓK
10.1 Percszámláló
A visszaszámlálási idő beállítására használhatja.
- Nyomja meg a Plusz göz
A Plusz göz gomb kizárólag a következő funkcióval együtt használható: Plusz Göz.
A visszajelző világítani kezd.
-
Forgassa a hömérséklet-szabályozó gombot a kívánt hömérséklet kiválasztásához.
-
Helyezze az ételt a készülékbe, majd csukja be a sütőajtót.

VIGYÁZAT!
Ne töltsön vizet a sütötér mélyedésébe sütés közben vagy amikor a sütő forró.
- A készülék kikapcsolásához nyomja meg a Plusz göz gombot 📋, majd forgassa a sütőfunkciók és a hőmérséklet szabályozó gombjait kikapcsolt pozícióba.
A Plusz göz gomb visszajelzője kialszik.
- Távolítsa el a sütőtér bemélyedéséböl a vizet.

FIGYELMEZTETÉS!
Mielött hozzáfogna a megmaradt víznek a sütötér bemélyedéséből való eltávolításához, győződjön meg arról, hogy a készülék kihült.

Ez a funkció nincs hatással a készülék működésére.
-
Állítsa be a sütőfunkciót és a hőmérsékletet.
-
Forgassa el ütközésig az időzítő gombját, majd forgassa a kívánt időtartamra.
Amikor az idő letelt, egy hangjelzés hallható.
11. SÜTÖ – TARTOZÉKOK HASZNÁLATA

FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című fejezetet.
11.1 Tartozékok behelyezése
Huzalpolc:

Helyezze be a sütőpolcot a polctartó vezetősínjei közé.
Tepsi:

Ne tolja be teljesen a tepsit a sütőtér hátsó falához. Ez megakadályozná, hogy a forró levegő a tepsi körül áramolhasson. Az étel megéghet, különösen a tepsi hátsó részén.

Tolja a mély tepsit vagy tálcát a polctartó vezetősínjei közé. Ellenőrizze, hogy nem ér-e a sütő hátsó falához.
AirFry tálca:
Helyezze a AirFry tálcát a második polcszintre. Helyezze a sütőtálcát az első polcszintre.

Lásd a „Biztonság” című fejezetet.

A táblázatban szereplő hőmérsékleti értékek és sütési időtartamok csak tájékoztatásként szolgálnak. A valós értékek a receptektől, a felhasznált összetevők minőségétől és mennyiségétől függenek.
12.1 Általános tudnivalók
A készülék négy polcszinttel rendelkezik. A polcszintek számozása a készülék aljától felfelé történik.
A sütő egy speciális rendszerrel van ellátva, ami keringeti a levegőt, és a gözt folyamatosan visszavezeti. A rendszerrel egyszerre párolhat és süthet, így az elkészített ételek belül puhák, kívül pedig ropogósak lesznek. Minimálisra csökkenti a sütési időt és az energiafogyasztást.
A nedvesség lecsapódhat a készüléken vagy az ajtó üveglapjain. Ez normális jelenség. Mindig álljon hátrébb a
készüléktől, amikor sütés közben kinyitja a készülék ajtaját. A páralecsapódás csökkentése érdekében a sütés megkezdése előtt 10 percig üzemeltesse a készüléket.
Törölje le a nedvességet a készülék minden használata után.
Ne helyezzen semmilyen tárgyat közvetlenül a sütőtér aljára, és a készülék egységeit ne takarja le sütés közben alufóliával. Ez hatással lehet a sütés eredményére, és károsíthatja a sütő zománcozását.
12.2 Tésztasütés
Az első sütéskor alacsonyabb hőmérsékletet használjon.
A sütési időtartam 10 – 15 perccel meghosszabbítható, ha egyszerre több polcszinten süt süteményeket.
A különböző magasságokra helyezett torták és sütemények nem mindig egyenletesen barnulnak. Egyenetlen barnulás esetén nem szükséges megváltoztatni a hőmérséklet-beállítást. Sütés közben a különbségek kiegyenlítődnek.
A sütőben lévő tepsik sütés közben deformálódhatnak. Amikor a tepsik újra lehülnek, a torzulás megszűnik.
12.3 Sütemények sütése
Ne nyissa ki addig a sütő ajtaját, amíg a sütési idő 3/4-e el nem telt.
Ha egyszerre két sütőtálcát használ, legyen egy üres szint közöttük.
12.4 Húsok és halak sütése
Hagyja a húst kb. 15 percig állni a szeletelés előtt, hogy a szaftja ne folyjon ki.
Hússütés közben a túlzott füstképződés megelőzése érdekében öntsön egy kis vizet a mély tepsibe. A füst lecsapódásának megelőzése érdekében mindig pótolja az elpárolgott vizet.
12.5 Sütési időtartamok
A sütés időtartama az étel fajtájától, annak állagától és mennyiségétől függ.
Az első időkben figyelje a sütés folyamatát. Találja meg a legjobb beállításokat (hőmérséklet-beállítás, sütési idő stb.) főzőedényeihez, receptjeihez és mennyiségeihez, miközben használja a készüléket.
12.6 Plusz Göz 📋 + 🐵

Az előmelegítés előtt kizárólag akkor töltse fel vízzel a sütőtér mélyedését, amikor a sütő hideg.
Lásd az alábbi szakaszt: „A következő funkció bekapcsolása: Plusz Göz"
Pékáruk
| Ételek Víz mennyi-sége a sütő- tér bemélye-désében (ml) | Hőmérsék- let (°C) | Idő (perc) Polcma-gasság | Kiegészítók |
| Fehér ke-nyér1) | 100 180 35 - 40 2 Használjon sütő- | tálcát. | |
| Zsemle1) | 100 200 20 - 25 2 Használjon sütő- | tálcát. | |
| Házi pizza1) | 100 230 10 - 20 1 Használjon sütő- | tálcát. | |
| Ételek Víz mennyi-sége a sütő- tér bemélye-désében (ml) | Hőmérsék- let (°C) | Idő (perc) Polcma-gasság | Kiegészítők |
| Focaccia 1) | 100 190 - 210 20 - 25 1 Használjon sütő- | tálcát. | |
| Aprósüte-mények, lángosok, croissant1) | 100 150 - 180 10 - 20 2 Használjon sütő- | tálcát. | |
| Szilvatorta, almás pite, fahéjas te-kercsek1) | 100 180 20 2 Használjon sütő- | formát. | |
1) Melegítse elő az üres sütőben 5 percig a sütés előtt.
Fagyasztott ételek elkészítése
| Ételek Víz mennyi-sége a sütő- tér bemélye-désében (ml) | Hőmérsék- let (°C) | Idő (perc) Polcma-gasság | Kiegészítők |
| Fagyasztott pizza1) | 150 200 - 210 10 - 20 2 Használjon hu- | zalpolcot. | |
| Fagyasztott croissant1) | 150 160 - 170 25 - 30 2 Használjon sütő- | tálcát. |
1) Melegítse elő az üres sütőben 10 percig a sütés előtt.
Étel regenerálása
| Ételek Víz mennyi-sége a sütő- tér bemélye-désében (ml) | Hőmérsék- let (°C) | Idő (perc) Polcma-gasság | Kiegészítők | |
| Fehér ke-nyér | 100 110 15 - 25 | 2 Használjon sütő- | tálcát. | |
| Zsemle | 100 110 10 - 20 | 2 Használjon sütő- | tálcát. | |
| Házi pizza | 100 110 15 - 25 | 2 Használjon sütő- | tálcát. | |
| Focaccia | 100 110 10 - 20 | 2 Használjon sütő- | tálcát. | |
| Ételek Víz mennyi-sége a sütő- tér bemélye-désében (ml) | Hőmérsék- let (°C) | Idő (perc) Polcma-gasság | Kiegészítők |
| Zöldségek 100 110 15 - 25 2 Használjon sütő- | tálcát. | ||
| Rizs 100 110 15 - 25 2 Használjon sütő- | tálcát. | ||
| Tészta 100 110 15 - 25 2 Használjon sütő- | tálcát. | ||
| Hús 100 110 15 - 25 2 Használjon sütő- | tálcát. | ||
Sültek
| Ételek Víz mennyi-sége a sütő- tér bemélye-désében (ml) | Hőmérsék- let (°C) | Idő (perc) Polcma-gasság | Kiegészítők |
| Sertés roston | 200 180 65 - 80 2 A huzalpolcot sü- | tő tálcával hasz-nálja. | |
| Marha hát-szín | 200 200 50 - 60 2 A huzalpolcot sü- | tő tálcával hasz-nálja. | |
| Csirke 200 210 60 - 80 2 A huzalpolcot sü- | tő tálcával hasz-nálja. | ||
| Pulykasült 200 200 70 - 90 2 A huzalpolcot sü- | tő tálcával hasz-nálja. | ||
12.7 Tartósítás



FIGYELMEZTETÉS!
Égési sérülés és a készülék károsodásának veszélye áll fenn.
- Csak a piacon beszerezhető, azonos méretű befőzőüvegeket használjon.
- A sütőtálcára ne tegyen hat darab fél literes befőzőüvegnél többet.
- Egyenletesen töltse meg a befőzőüvegeket, és hagyjon 1 cm levegőt az üvegek tetejétől számítva. Hagyja a tetőket a befőzőüvegeken
anélkül, hogy hermetikusan lezárná azokat.
- Az üvegek ne érjenek egymáshoz.
- Töltsön 1/2 liter vizet a sütő tálcába és 1/4 liter vizet a sütőtér bemélyedésébe, hogy elegendő páratartalmat biztosítson a sütőben.
- Állítsa be a Plusz Göz funkciót és a megfelelő hőmérsékletet az alábbi táblázat alapján.
- Csak a funkció kikapcsolásakor zárhatók le a befőzőüvegek hermetikusan.
Bogyós gyümölcsök
| Ételek Hőmérséklet(°C) | Idő (perc) Polcma-gasság | Kiegészítők |
| Földieper / áfonya / málna 160 25 - 30 1 Használjon | sütő tálcát. | |
Csonthéjas gyümölcs
| Ételek Hőmérséklet(°C) | Idő (perc) Polcma-gasság | Kiegészítők |
| Körte / birsalma / szilva 160 35 - 40 1 Használjon | sütő tálcát. | |
Puha zöldségek
| Ételek Hőmérséklet | Idő (perc) Polcma-gasság | Kiegészítők | |
| (°C) | |||
| Cukkini / padlizsán / hagyma / paradicsom | 160 30 - 35 1 Használjon | sütő tálcát. | |
Savanyúságnak való zöldségek
| Ételek Hőmérséklet | (°C) | Idő (perc) Polcma-gasság | Kiegészítők |
| Sárgarépa / karalábé / fe-hérrépa / zeller | 160 35 - 45 1 Használjon | sütő tálcát. |
12.8 Hölégbefúvás, kis hőfok
Aszalás
| Ételek Hőmérséklet(°C) | Idő (óra) Polcmagasság | ||
| 1. pozíció 2. pozíció | |||
| Zöldségek | |||
| Bab | 60 - 70 7 - 9 | 2 | 1 / 3 |
| Paprika csíkok | 60 - 70 10 - 12 2 | 1 / 3 | |
| Zöldség savanyúsághoz | 60 - 70 9 - 11 | 2 | 1 / 3 |
| Gomba, aprított | 50 - 60 13 - 15 2 | 1 / 3 | |
| Füszernövény | 40 - 50 3 - 5 | 2 | 1 / 3 |
| Gyümölcs | |||
| Szilva, felezett | 60 - 70 11 - 13 2 | 1 / 3 | |
| Kajszibarack felek | 60 - 70 9 - 11 | 2 | 1 / 3 |
| Almaszeletek | 60 - 70 6 - 8 | 2 | 1 / 3 |
| Ételek Hőmérséklet(°C) | Idő (óra) Polcmagasság | ||||
| Körte szeletek 60 - 70 7 - 10 2 1 / 3 | |||||
| Hőlégbefúvás, Kis Hőfok | |||||
| Ételek Mennyiség(kg) | Mindkét oldal bar-nítása (perc) | Hőmérséklet(°C) | Polcma-gasság | Idő (perc) | |
| Marhahús | |||||
| Filé (közepesen átsütve) | 1.0 - 1.5 2 80 - 100 2 60 - 90 | ||||
| Marha hátszín (közepesen át-sütve) | 1.5 - 2.0 4 80 - 100 2 160 - 200 | ||||
| Borjú | |||||
| Filé (rózsaszí-nüre sütve) | 1.0 - 1.5 2 80 - 100 2 50 - 90 | ||||
| Karaj (egyben) | 1.5 - 2.0 4 80 - 100 2 100 - 160 | ||||
| Borjúsült, kö-zepesen | 1.5 - 2.0 4 80 - 100 2 100 - 160 | ||||
| Sertés | |||||
| Filé (rózsaszí-nüre sütve) | 1.0 - 1.5 2 80 - 100 2 60 - 100 | ||||
| Karaj (egyben) | 1.5 - 2.0 4 80 - 100 2 100 - 160 | ||||
| Sertéssült, kö-zepesen | 1.5 - 2.0 4 80 - 100 2 100 - 160 | ||||
12.9 Hagyományos sütés
Tésztasütés
| Ételek | Hőmérséklet (°C) | Idő (perc) | Polcmagas-ság |
| Lepény | 160 - 170 | 25 - 35 | 2 |
| Kelt almás sütemény 170 - 190 | 45 - 55 | 3 | |
| Tepsis sütemény | 170 - 180 | 35 - 45 | 2 |
| Prézlikalács | 170 - 190 | 50 - 60 | 3 |
| Sajttorta | 170 - 190 | 60 - 70 | 2 |
| Parasztkenyér | 190 - 210 | 50 - 60 | 2 |
| Ételek Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcmagas- | ság |
| Töltött kalács 165 - 175 35 - 45 2 | |
| Üres kalács 165 - 175 35 - 45 2 | |
| Zsemlék 180 - 200 15 - 25 2 | |
| Keksztekercs 150 - 170 15 - 25 2 | |
| Quiche Lorraine 215 - 225 45 - 55 2 |
Sültek
| Ételek Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcmagas- | |
| ság | |
| Fél csirke 210 - 230 35 - 50 2 | |
| Sertésborda 190 - 210 30 - 35 3 | |
| Hal egészben 200 - 220 40 - 70 2 | |
12.10 Grill + Felső Sütés 📋
| Ételek Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcmagas- | |||
| ság | |||
| Fél csirke 230 | 50 - 60 | 2 | |
| Sertésborda | 230 | 40 - 50 | 3 |
| Grill sonka | 250 | 17 - 25 | 2 |
| Kolbászok | 250 | 20 - 30 | 2 |
| Bifsztek: közepesen | 230 | 25 - 35 | 2 |
12.11 Infrasütés
| Ételek | Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcmagas-ság | |
| Fél csirke | 200 | 50 - 60 2 |
| Csirke | 250 | 55 - 60 2 |
| Csirke szárny | 230 | 30 - 40 2 |
| Sertésborda | 230 | 40 - 50 2 |
| Bifsztek: jól átsütve | 250 | 35 - 40 2 |
12.12 Légkeveréses sütés
Tésztasütés
| Ételek Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcmagas-ság |
| Kelt tészta töltelékkel 150 - 160 20 - 30 2 |
| Lekváros piskóta 170 - 190 30 - 40 2 |
| Svájci almás lepény 180 - 200 35 - 45 2 |
| Karácsonyi püspökke- 150 - 160 40 - 50 2 nyér |
| Homoktorta 170 - 190 50 - 60 2 |
| Habcsók 110 - 120 30 - 40 2 |
| Burgonyafelfújt 180 - 200 40 - 50 2 |
| Lasagne 170 - 190 30 - 50 2 |
| Sült makaróni 170 - 190 50 - 60 2 |
| Pizza 190 - 200 25 - 35 2 |
Sültek
| Ételek Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcmagas-ság |
| Csirke egészben 200 - 220 55 - 65 2 |
| Sertéssült 170 - 180 45 - 50 2 |
12.13 Hölégbefúvás (Nedves)
| Ételek | Hőmér- séklet (°C) | Idő (perc) | Polc- magas- ság | Kiegészítők |
| Kenyér és pizza | ||||
| Molnárka | 190 25 - 30 | 2 sütő tálca vagy mély tepsi | ||
| Zsemle | 200 40 - 45 | 2 sütő tálca vagy mély tepsi | ||
| Fagyasztott pizza, 350 g | 190 25 - 35 | 2 huzalpolc | ||
| Sütemény sütő tálcán | ||||
| Keksztekercs | 180 20 - 30 | 2 sütő tálca vagy mély tepsi | ||
| Brownie | 180 35 - 45 | 2 sütő tálca vagy mély tepsi | ||
| Sütés sütőformában | ||||
| Ételek Hőmér- | séklet(°C) | Idő(perc) | Polc-magas-ság | Kiegészítők |
| Szufflé 210 35 - 45 2 hat kerámia ramekin huzalpolcon | ||||
| Piskóta tortaalap 180 25 - 35 2 tortaforma rácson | ||||
| Piskótatészta 150 35 - 45 2 tortasütő forma huzalpolcon | ||||
| Hal | ||||
| Hal tasakokban, 300 g | 180 25 - 35 2 sütő tálca vagy mély tepsi | |||
| Hal egészben, 200 g | 180 25 - 35 2 sütő tálca vagy mély tepsi | |||
| Halfilé, 300 g | 180 30 - 40 2 pizzaserpenyő rácson | |||
| Hús | ||||
| Hús tasakban, 250 g | 200 35 - 45 2 sütő tálca vagy mély tepsi | |||
| Nyárson sült hús, 500 g | 200 30 - 40 2 sütő tálca vagy mély tepsi | |||
| Aprósütemény sütése | ||||
| Aprósütemények 170 25 - 35 2 sütő tálca vagy mély tepsi | ||||
| Habcsók 170 40 - 50 2 sütő tálca vagy mély tepsi | ||||
| Muffin 180 30 - 40 2 sütő tálca vagy mély tepsi | ||||
| Sós aprósütemény | 160 25 - 35 2 sütő tálca vagy mély tepsi | |||
| Aprósütemény om-lós tésztából | 140 25 - 35 2 sütő tálca vagy mély tepsi | |||
| Gyümölcslepény | 170 20 - 30 2 sütő tálca vagy mély tepsi | |||
| Vegetáriánus | ||||
| Vegyes zöldségek tasakban, 400 g | 200 20 - 30 2 sütő tálca vagy mély tepsi | |||
| Omlett 200 30 - 40 2 pizzaserpenyő rácson | ||||
| Zöldségek tálcán, 700 g | 190 25 - 35 2 sütő tálca vagy mély tepsi | |||
12.14 Hőlégbefúvás, nagy hőfok
Tésztasütés
| Ételek Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcmagas- | |||
| ság | |||
| Lepény | 140 - 160 | 40 - 50 | 1 + 3 |
| Ételek Hőmérséklet (°C) Idő (perc) Polcmagas-ság |
| Zsemlék 190 - 210 10 - 20 1 + 3 |
| Habcsók 100 - 120 55 - 65 1 + 3 |
| Vajas sütemény 150 - 170 20 - 30 1 + 3 |
| Pizza 200 - 220 35 - 45 1 + 3 |
12.15 AirFry
Pékáruk
| Ételek Mennyiség Hőmérsék- | let (°C) | Idő (perc) Polcma-gasság | |
| Croissant, fagyasztott körülbelül 350g | 180 - 220 15 - 30 2 | ||
| Aprósüt. leveles tésztából, fa-gyasztott | körülbelül 400g | 180 - 220 15 - 35 2 | |
| Aprósüt. leveles tésztából, friss | körülbelül 300g | 180 - 220 15 - 35 2 | |
| Fagyasztott pizza körülbelül 340g | 180 - 220 20 - 35 2 | ||
Burgonya termékek
| Ételek Mennyiség Hőmérsék- | let (°C) | Idő (perc) Polcma-gasság | |
| Sült burgonya, fagyasztott körülbelül 650 g | 180 - 220 20 - 30 2 | ||
| Sült burgonya, vastag, fa-gyasztott | körülbelül 600 g | 180 - 220 20 - 30 2 | |
| Hasábburgonya, fagyasztott | körülbelül 650 g | 180 - 220 15 - 25 2 | |
| Krokettek | körülbelül 450 g | 180 - 220 15 - 30 2 | |
Friss zöldségek
| Ételek Mennyiség Hőmérsék- | let (°C) | Idő (perc) Polcma-gasság | |
| Cukkini szeletek, friss1) | körülbelül 500 g | 180 - 220 25 - 35 2 | |
1) adjon hozzá egy teáskanál olívaolajat, hogy megelőzze a letapadást
Különleges programok
| Ételek Mennyiség Hőmérsék- | let (°C) | Idő (perc) Polcma-gasság | |
| Fésűs csiga, fagyasztott körülbelül 300g | 180 - 220 | 15 - 25 2 | |
| Garnélarák bundában, fa-gyasztott | körülbelül 200g | 180 - 220 | 15 - 25 2 |
| Tintahal gyűrűk, fagyasztott körülbelül 250g | 180 - 220 | 15 - 25 2 | |
| Csirkefalatok, fagyasztott körülbelül 300g | 180 - 220 | 15 - 25 2 | |
| Halrudacskák, fagyasztott körülbelül 500g | 180 - 220 | 15 - 25 2 | |
12.16 Tájékoztatás a bevizsgáló intézetek számára
| Ételek Funkció Hőmér- | Kiegészítők Polcma-gasság | Idő (perc) | ||
| séklet (°C) | ||||
| Aprósütemény (16 db/tepsi) | Hagyományos sütés | 160 sütő tálca 3 20 - 30 | ||
| Aprósütemény (16 db/tepsi) | Légkeveréses sütés | 150 sütő tálca 3 20 - 30 | ||
| Aprósütemény (16 db/tepsi) | Hőlégbefúvás, nagy hőfok | 160 sütő tálca 1 + 3 30 - 40 | ||
| Almás pite (2 for-ma, átmérő: 20 cm, átlósan elhelyezve) | Hagyományos sütés | 190 huzalpolc 1 65 - 75 | ||
| Almás pite (2 for-ma, átmérő: 20 cm, átlósan elhelyezve) | Légkeveréses sütés | 180 huzalpolc 2 70 - 80 | ||
| Piskóta (zsiradék nélkül) | Hagyományos sütés | 180 huzalpolc 2 20 - 30 | ||
| Piskóta (zsiradék nélkül) | Légkeveréses sütés | 160 huzalpolc 2 25 - 35 | ||
| Piskóta (zsiradék nélkül) | Hőlégbefúvás, nagy hőfok | 170 huzalpolc 1 + 3 30 - 40 | ||
| Linzer / omlós tész-ták | Hagyományos sütés | 140 sütő tálca 3 15 - 30 | ||
| Linzer / omlós tész-ták | Légkeveréses sütés | 140 sütő tálca 3 20 - 30 | ||
| Ételek Funkció Hőmér- | séklet(°C) | Kiegészítők Polcma-gasság | Idő(perc) | |
| Linzer / omlós tész-ták | Hőlégbefúvás,nagy hőfok | 140 sütő tálca 1 + 3 15 - 30 | ||
| Pirítós Grill + FelsőSütés | 250 huzalpolc 3 5 - 10 | |||
| Marhahús hamburger | Infrasütés 250 | huzalpolc vagy grill- / mély hússütő tepsi | 3 15 - 20 | egyik ol-dal; 10 - 15 má-sik oldal |
13. SÜTÖ – ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

FIGYELMEZTETÉS!
Lásd a „Biztonság” című fejezetet.
13.1 Tisztítással kapcsolatos megjegyzések
A sütő elejét meleg vizes és enyhe tisztítószeres puha ruhával tisztítsa meg.
A fémfelületek tisztítását speciális tisztítószerrel végezze.
Minden használat után alaposan tisztítsa meg a sütő belsejét. A lerakódott zsír vagy egyéb ételmaradék tüzet okozhat.
Minden használat után tisztítsa és szárítsa meg az összes tartozékot. Meleg vízzel és tisztítószerrel megnedvesített puha kendőt használjon. A tartozékokat tilos mosogatógépben tisztítani (a AirFry tálca kivételével).
A makacs szennyeződéseket az erre a célra kifejlesztett speciális sütötisztító szerrel tisztítsa meg.
Ha teflon bevonatú tartozékokkal rendelkezik, ne tisztítsa azokat agresszív tisztítószerekkel, éles szélű tárgyakkal vagy mosogatógépben. Ezek a letapadást gátló teflon bevonat sérülését okozhatják.
13.2 A AirFry tálca tisztítása
-
Helyezze a AirFry tálcát a sütő tálcára.
-
Töltsön bele mosogatószeres forró vizet, és hagyja ázni.
-
A AirFry tálcát szivaccsal tisztítsa, illetve az ételmaradványok eltávolításához használjon kefét. A mosogatógépben való tisztítás is megengedett.
13.3 Rozsdamentes acél vagy alumínium sütők
A sütőajtó tisztításához csak nedves szivacsot vagy törlőruhát használjon. Puha ronggyal törölje szárazra.
Soha ne használjon acélgyapotot, savtartalmú vagy súroló hatású szereket, mivel azok károsíthatják a sütő felületét. A sütő kezelőpaneljét ugyanilyen elővigyázatosan tisztítsa meg.
13.4 A sütőtér bemélyedésének tisztítása
A tisztítási eljárás eltávolítja a gözsütés után a sütőtér bemélyedésében lerakódott vízkő maradványokat.

Javasoljuk, hogy a tisztítási eljárást a következő funkció legalább minden 5 - 10. ciklusa után végezze el: Plusz Gőz.
- Töltsön 250 ml fehér ecetet a sütő aljánál található sütőtéri mélyedésbe.
Legfeljebb 6%-os, növényi kivonatoktól mentes ecetet használjon.
- 30 percig hagyja környezeti hőmérsékleten, hogy az ecet feloldja a vízkő maradványokat.
- Langyos vízzel és puha ruhával tisztítsa meg a sütöteret.
13.5 A polctartók
A sütő tisztításához vegye ki a polctartókat.

VIGYÁZAT!
Legyen óvatos, amikor kiveszi a polctartókat.
- Húzza el a polctartó elülső részét az oldalfaltól.

- Húzza el a polctartó hátulját az oldalfaltól, majd vegye ki.

Az eltávolított tartozékokat az ellentétes sorrend betartásával szerelje vissza.
13.6 A sütő üveglapjainak le- és felszerelése
A tisztításhoz a belső üveglapok eltávolíthatók. Az üveglapok száma modellenként változik.

FIGYELMEZTETÉS!
A sütő ajtaját résnyire hagyja nyitva a tisztítási munka során. Ha teljesen kinyitja, akkor véletlen becsukódhat, és sérülést okozhat.

FIGYELMEZTETÉS!
Ne használja a készüléket az üveglapok nélkül.
- Nyissa ki az ajtót körülbelül 30°-os szögbe. Az ajtó önmagától megáll az enyhén nyitott helyzetben.

- Tartsa meg két oldalon az ajtó felső szélénél lévő ajtószegélyt (B), majd nyomja befelé, hogy elengedjen a kapocs tömítése.

- Húzza előre a díszlécet az eltávolításhoz

FIGYELMEZTETÉS!
Amikor kiveszi az üveglapokat, a sütőajtó megpróbál becsukódni.
- Tartsa meg az ajtó üveglapjait egyenként a felső szélüknél fogva, és felfele húzza ki öket.
- Tisztítsa meg az üveglapokat mosószeres vízzel. Óvatosan törölje szárazra az üveglapot.
A tisztítás befejeztével tegye vissza az üveglapokat és a sütőajtót a helyére. Ismételje meg fordított sorrendben a fenti lépéseket. Először a kisebb lapot helyezze vissza, majd a nagyobbat.

VIGYÁZAT!
Ügyeljen arra, hogy a belső üveglapot megfelelően helyezze be a helyére.
13.7 A rekesz eltávolítása

FIGYELMEZTETÉS!
Ne tároljon gyúlékony anyagokat (pl. tisztítószert, műanyag zacskót, edényfogó kesztyűt, papírt vagy tisztító aeroszolt) a rekeszben. A sütő használata közben a rekesz felmelegszik. Tűzveszély!
A sütő alatti rekesz a könnyebb tisztításhoz kivehető.
- Ütközésig húzza ki a rekeszt.

Lásd a „Biztonság” című fejezetet.
-
Óvatosan emelje felfelé a rekeszt.
-
Húzza ki teljesén a rekeszt.
A rekesz visszahelyezéséhez fordított sorrendben hajtsa végre a fenti műveletet.
13.8 A sütőlámpa cseréje

FIGYELMEZTETÉS!
Vigyázat! Áramütés-veszély! Az izzó forró lehet.
- Kapcsolja ki a sütöt. Várja meg, míg a sütő lehül.
- Húzza ki a sütőt a hálózati aljzatból.
- Tegyen egy kendőt a sütőtér aljára.
Hátsó lámpa
- Az üveg lámpaburkolat eltávolításához forgassa azt.
- Tisztítsa meg az üveg lámpaburkolatot.
- Cserélje ki az izzót egy megfelelő, 300 °C-ig hőálló izzóra.
- Szerelje fel az üvegbúrát.
14.1 Mi a teendő, ha ...
| Jelenség Lehetséges ok Javítási mód | ||
| A szikragyújtó működtetésekor nincs szikra. | A főzőlap nincs csatlakoztatva az elektromos hálózathoz, vagy csatlakoztatása nem megfelelő. | Ellenőrizze, hogy a főzőlap jól van-e csatlakoztatva az elektromos hálózathoz.Lásd a kapcsolási rajzot. |
| Leolvadt a biztosíték. Ellenőrizze, hogy a biztosíték okozza-e a problémát.Ha a biztosíték többször is leolvad, hívjon szakképzett villanyszerelőt. | ||
| Az égőfedél és a korona helytelenül illeszkedik. | Megfelelően illessze az égőfedelet és a koronát. | |
| Begyújtás után azonnal ki-alszik a láng. | A hőérzékelő nem meleg-szik fel eléggé. | A láng begyújtása után legfeljebb 10 másodpercig tartsa nyomva a szikra-gyújtó gombot. |
| A lánggyűrű egyenetlen. Az égőkoronát ételmaradványok zárják el. | Ellenőrizze, hogy a fúvóka nincs-e eltömődve, és az égőkorona tiszta-e. | |
| Az égők nem működnek. Nincs gázellátás. Ellenőrizze a gázcsatlako-zást. | ||
| A láng színe narancssárga vagy sárga. | Az égő bizonyos részein a láng narancssárgának vagy sárgának túnhet. Ez normális jelenség. | |
| A sütő nem melegszik fel. A készülék kikapcsolt állapotban van. | Kapcsolja be a sütőt. | |
| Nem végezte el a szüksé-ges beállításokat. | Ellenőrizze, hogy elvégezte-e a szükséges beállításokat. | |
| A világítás nem működik. A világítás izzója meghibá-sodott. | Cserélje ki az izzót. | |
| Gőz- és páralecsapódás az ételen és a sütőtérben. | Az ételt túl sokáig hagyta a sütőben. | A sütés befejezése után az edényeket ne hagyja 15 - 20 percnél hosszabb ideig a sütőben. |
| Túl hosszú időbe telik az ételek elkészítése, vagy túl gyorsan elkészülnek. | A hőmérséklet túl alacsony vagy túl magas. | Szükség esetén módosítsa a hőmérsékletet. Kövesse a felhasználói kézikönyv utasításait. |
| A következő funkció használatakor a sütés eredményessége nem megfelelő: Plusz Gőz. | Nem kapcsolta be a Plusz Gőz funkciót. | Lásd az alábbi szakaszt: „A következő funkció be-kapcsolása: Plusz Gőz". |
| Nem töltötte fel vízzel a sü-tőtér mélyedését. | Lásd az alábbi szakaszt: „A következő funkció be-kapcsolása: Plusz Gőz". | |
| Nem megfelelően kapcsol-ta be a Plusz Gőz funkciót a Plusz gőz gombbal. | Lásd az alábbi szakaszt: „A következő funkció be-kapcsolása: Plusz Gőz". | |
| Szeretné bekapcsolni a Hőlégbefúvás, kis hőfok funkciót, de a Plusz gőz gomb visszajelzője világít. | A Plusz Gőz funkció műkö-dik. | Nyomja meg a Plusz gőz gombot a Plusz Gőz funkció leállításához. |
| A sütőtér bemélyedésében levő víz nem forr fel. | A hőmérséklet túl ala-csony. | A hőmérsékletet legalább 110 °C-ra állítsa be. Olvassa el a „Hasznos ta-nácsok és javaslatok” c. fe-jezetet. |
| A víz kifolyik a sütőtér bemélyedéséből. | Túl sok víz van a sütőtér bemélyedésében. | Kapcsolja ki a sütőt, és győződjön meg arról, hogy a készülék lehült. A kifolyt vizet egy szivaccsal vagy ruhával távolítsa el. Megfe-lelő mennyiségű vizet tölt-sön a sütőtér bemélyedésébe. Tekintse át az idevo-natkozó eljárást. |
14.2 A szerviz számára szükséges adatok
Ha nem talál megoldást egyedül a problémára, forduljon a márkakereskedőhöz vagy a hivatalos márkaszervizhez.
A márkaszerviz számára szükséges adatok az adattáblán találhatóak. Az adattábla a sütötér elülső keretén található. Ne távolítsa el az adattáblát a készülék sütöterének keretéről.
| Javasoljuk, hogy az adatokat jegyezze fel ide: |
| Típus (MOD.) .... |
| Termékszám (PNC) .... |
| Sorozatszám (S.N.) .... |
15. ENERGIAHATÉKONYSÁG
15.1 Termékismertető főzőlaphoz az EU 66/2014 szabvány szerint
| A készülék azonosítójele | EKK52970OX |
| Főzőlap típu-sa | Szabadon álló tűzhely főzőlappal |
| Gázégők szá-ma | 4 |
| Energiaosztály gázégőn-ként (EE gas burner) | Bal hátsó - Kisegítő nem alkalmazható |
| Jobb hátsó - Normál 55.3% | |
| Jobb első - Normál 55.5% | |
| Bal első - Erős 55.5% | |
| Energiaosztály gázfőzőlap esetén (EE gas hob) 55.4% | |
EN 30-2-1: Háztartási gázüzemű főzőkészülékek - 2-1 rész: Ésszerű energiafelhasználás - Általános rész
15.2 Főzőlap - Energiatakarékosság
A mindennapos főzés közben energiát takaríthat meg az alábbi ötletek betartásával.
- Víz melegítésekor csak a szükséges vízmennyiséget használja.
-
Lehetőség szerint mindig tegyen fedőt a főzőedényre.
-
Használat előtt ellenőrizze, hogy az égők és az edénytartók megfelelően vannak-e elhelyezve.
- Az edényalj átmérőjének megfelelően kell illeszkednie az égő átmérőjéhez.
- A főzőedényt közvetlenül az égő fölé és annak közepére helyezze.
- Amikor a folyadék forrni kezd, csökkentse a lángot, hogy a folyadék enyhén gyöngyözzön.
- Ha szükséges, használjon kuktát. Olvassa el annak kezelési útmutatóját.
15.3 Sütőkre vonatkozó információk és Termékismertető*
| Gyártó neve Electrolux | |
| A készülék azonosítójele EKK52970OX 943005246 | |
| Energiahatékonysági szám 94.9 | |
| Energiahatékonysági osztály A | |
| Villamosenergia-fogyasztás normál adag és alsó + felső sütés mellett | 0,84 kWh/ciklus |
| Villamosenergia-fogyasztás normál terhelés és légkeveréses sütés mellett | 0,75 kWh/ciklus |
| Sütöterek száma 1 | |
| Hőforrás Villamos energia | |
| Hangerő 58 l | |
| Sütő típusa Szabadon álló tűzhely sütővel | |
| Tömeg 44.0 kg | |
| * Az Európai unió számára az EU 65/2014 és 66/2014 sz. rendeletek szerint.Fehéroroszország számára az STB 2478-2017, G függelék; STB 2477-2017, A és B függelék szerint.Ukrajna számára az 568/32020 sz. rendelet szerint. | |
| Az energiahatékonysági osztály nem alkalmazható Oroszország esetében. | |
| EN 60350-1 - Háztartási elektromos főzőkészülékek - 1. rész: Tartományok, sütők, gözsütők és grillezők - A teljesítmény mérésére szolgáló módszerek. | |
15.4 Sütő - Energiatakarékosság

A sütő több funkcióval is segít energiát megtakarítani a mindennapos főzés során.
Ügyeljen rá, hogy használat közben a sütő ajtaja megfelelően legyen becsukva. Főzés közben ne nyissa ki gyakran a készülék ajtaját. Tartsa tisztán az ajtótömítést, és ügyeljen rá, hogy megfelelően legyen a helyére rögzítve.
Fém főzőedényeket használjon az energiatakarékosság javítása érdekében.
Amikor lehetséges, kerülje a sütő elömelegítését.
Ha egyszerre több ételt készít, a sütések közötti szünet legyen a lehető legrövidebb.
Légkeveréses sütés
Amikor lehetséges, a sütőfunkciókat légkeveréssel használja az energiatakarékosság érdekében.
Maradékhő
A 30 percnél hosszabb ideig tartó sütés során a befejezés előtt 3 - 10 perccel csökkentse a sütő hőmérsékletét a minimum értékre. A sütőben levő maradékhő tovább folytatja a sütést.
A maradékhőt más ételek felmelegítéséhez is használhatja.
Ételek melegen tartása
A maradékhőt használhatja az étel melegen tartásához. Ehhez válassza a lehető legalacsonyabb hőmérsékletbeállítást.
Hölégbefúvás (Nedves)
A funkciót arra tervezték, hogy energiát takarítson meg a sütés során. További részletekért olvassa el a „Sütő - Napi használat” fejezet Sütőfunkciók című szakaszát.
16. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK
A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra. Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő konténerekbe a csomagolást. Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos és elektronikus hulladékot. A
X tiltó szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé. Juttassa el a készüléket a helyi újrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős hivatallal.
CE





