FK356.6DFZVX - Hűtőszekrény AMICA - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen FK356.6DFZVX AMICA PDF formátumban.
| Termék típusa | Hűtő-fagyasztó kombinált |
| Méretek (mag. x szél. x mél.) | 2010 x 595 x 600 mm |
| Készülék tömege | 69 kg |
| Tápellátás | 230 V, 50 Hz |
| Energiaosztály | A+ |
| Éves energiafogyasztás | 341 kWh/év |
| Teljes nettó űrtartalom | 312 l |
| Hűtő nettó űrtartalma | 222 l |
| Fagyasztó nettó űrtartalma | 90 l |
| Fagyasztó csillagbesorolása | **** |
| Fagyasztási kapacitás | 6 kg/24 óra |
| Áram nélküli tárolási idő | 17 óra |
| Klímaosztály | SN-T (10°C – 43°C) |
| Zajszint | 43 dB (A) |
| Speciális funkciók | Szuper fagyasztás, Szuper hűtés, Eco mód, Panelzár, Fresh Zone, Antibakteriális tömítések, Légkeringető ventilátorok |
| Leolvasztás | Automatikus (No-Frost) a fagyasztóban; automatikus a hűtőben |
| Belső világítás | Izzó 15 W (E14) |
| Karbantartás | Kondenzátor tisztítása évente; a belső tér tisztítása gyenge tisztítószerrel |
| Biztonság | Ne használják gyerekek felügyelet nélkül; ne döntsék meg >40°-ban; ne használjanak hosszabbítót |
| Pótalkatrészek és szerviz | Izzó 15W E14; ajtótömítés; szerviz: tel. 801 801 800 |
Gyakran ismételt kérdések - FK356.6DFZVX AMICA
Felhasználói kérdések a következőről FK356.6DFZVX AMICA
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Hűtőszekrény PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét FK356.6DFZVX - AMICA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. FK356.6DFZVX márka AMICA.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FK356.6DFZVX AMICA
Az Amica hütő-fagyasztó a kivételesen könnyű kezelés és a tökéletes hatékonyság egyesítése. Minden berendezés, mielőtt elhagyná a gyártóüzemet, pontosan ellenőrizve lett a biztonság és a funkcionalitás terén.

Kérjük Önöket, hogy a berendezés beüzemelése előtt figyelmesen olvassák el a használati útmutatót.

Vigyázat!
A hűtő-fagyasztó kizárólag otthoni használatra készült.
A gyártó fenntartja magának a lehetőséget olyan változtatások elvégzésére, amelyek nincsenek hatással a készülék működésére. Megengedett a felszerelés, a termék belső és külső kialakításának oly módon történő megváltoztatása, amely nincs hatással a készülék működésére és biztonságára.
TARTALOMJEGYZÉK
Berendezés felépítése és felszerelése....28
Biztonságos használatra vonatkozó útmutatók....30
A berendezés betelepítése és munkafeltételei....32
Az ajtó nyitásirányának a megfordítása....34
Kezelés és funkciók....36
A hütőszekrény gazdaságos használata....40
leolvasztás, mosás és karbantartás....42
Hibák lokalizációja....45
Környezetvédelem....47
Müsyaki jellemzés....48

- Kezelőpanel
- Belső világítás
- Friss étel ventilátor
- Bortartó
- Állítható szekrénypolcok
- Fiókfedő
- Zöldségfiókok
- Friss étel rekesz
- Jégtálca tartó és jégtálca
- Gyorsfagyasztó rekesz
- Lefagyasztott ételtartó rekesz
- Állítható első lábak
- Tejtermék rekesz
- Beföttes polc
- Palacktartó polc
- Mélyhűtő ventilátor

Az Önök által megvásárolt hűtő-fagyasztó modell további felszerelésének a pontos leírását a következő oldalakon lévő táblázatokban találhatja.
BERENDEZÉS FELÉPÍTÉSE ÉS FELSZERELÉSE
| A készülék elemei | FK326.6 DFZVKGC 15375 W | FK356.6 DFZVXKGC 15378 E | FK356.6 DFZVKGC 15377 W | FK326.6 DFZVXKGC 15376 E |
| A hűtő elemei | ||||
| üvegtálca | 2+1 3+1 3+1 2+1 | |||
| a zöldségtároló rekesz feletti üvegtálca | 1 1 1 1 | |||
| zöldségtároló rekesz | 2 2 2 2 | |||
| Fresh Zone 1 1 1 1 | ||||
| Közepes ajtópolc | 2 3 3 2 | |||
| Nagy ajtópolc | 1 1 1 1 | |||
| felső fedéllel | 1 1 1 1 | |||
| tojástartó | 2 2 2 2 | |||
| Palack tálca | 1 1 1 1 | |||
| A világítás típusa izzó izzó izzó izzó | ||||
| Wyposażenie zamrażarki | ||||
| Drótpolc | 1 1 1 1 | |||
| Drótpolc | 1 1 1 1 | |||
| fékszárny ajtó | 1 1 1 1 | |||
| Kosár | 1 1 1 1 | |||
| Jégtál | 1 1 1 1 | |||

- A gyártó nem vállal felelősséget az alábbi útmutatóban található szabályok be nem tartása okozta károkért.
- Kérjük az alábbi útmutató megőrzését a későbbi felhasználás vagy az esetleges következő felhasználónak történő átadása céljából.
- Az alábbi készüléket fizikálisan, érzéki-leg vagy pszichésen sérült személyek (köztük gyermekek), valamint tapasztalatlan, vagy a készüléket nem ismerő személyek nem használhatják, kivéve, ha ez felügyelet mellett történik, illetve biztonságért felelő személy által átadott készülék használati útmutatójának megfelelően.
- Különös figyelmet kell fordítani arra, hogy a berendezést nélkül hagyott gyermekek ne használhassák felügyelet. Nem szabad megengedni a gyermekeknek, hogy játszanak a készülékkel. Nem szabad a gyermekeknek a kitolható elemekre ülniük és az ajtóra kapaszkodniuk.
- A hűtő-fagyasztó SN-T környezeti hőmérséklet mellett működik megfelelően. Nem szabad pincében, bejáróban, nem fűtött nyaralóban összel és télen használni.
- A berendezést beállítás, mozgatás, megemelés során nem szabad az ajtó fogantyúnál fogva mozgatni, a hűtő hátulján található kondenzátornál fogva húzni, illetve a kompresszor egységet megérinteni.

- A hűtő-fagyasztót szállítás, mozgatás vagy megemelés során nem szabad függőleges vonalban több, mint 40°-ban megdönteni. Amennyiben ez bekövetkezik, a berendezést a beállítás után leghamarabb 2 óra elteltével szabad bekapcsolni (1. rajz).

1
- Minden karbantartási művelet előtt ki kell húzni a dugaszt a hálózati aljzatból. Nem szabad a vezetéknél fogva húzni, hanem a dugaszt a törzsénél kell fogni.
- Kattanásként vagy törésként hallható hangok az elemek hőmérséklet változás következtében bekövetkező tágulásának vagy zsugorodásának az eredménye.
- Biztonsági okoknál fogva a berendezést nem szabad önállóan megjavítani. A szakképesítéssel nem rendelkező személyek által végrehajtott javítások súlyos veszélyhelyzetet teremthetnek a berendezés felhasználója számára.
BIZTONSÁGOS HASZNÁLATRA VONATKOZÓ ÚTMUTATÓK

- Amennyiben megsérül a hűtőrend- szer, néhány percen keresztül át kell szellőztetni a helyiséget, ahol a berendezés található (a helyiség területének izobután/R600a termék esetén legalább 4 m3 kell lennie).
- A már akár részben felengedett termékeket nem szabad újra lefagyasztani.
- Az üveges vagy dobozos italokat, különösen a szén-dioxiddal dúsított italokat nem szabad a fagyasztóban tárolni. A dobozok és az üvegek megrepedhetnek.
- Nem szabad a lefagyasztott termékeket közvetlenül a fagyasztóból való kivételük után szájba venni (fagylaltok, jégkockák, stb.), azok alacsony hömérséklete kellemetlen fagyást okozhatnak.

- Vigyázni kell, hogy ne károsítsa meg a hűtőrendszert, pl. a párologtató hűtővezetékeinek a megszúrásával, cső eltörésével. A kifröccsenő hűtőközeg éghető. Amennyiben szembe jut, tiszta vízben ki kell öblíteni és azonnal orvoshoz kell fordulni.
Egy speciális antibakteriális szer, amit hozzáadunk ahhoz az anyaghoz, amelyből a hűtő tömítése készül, s mely védi a hűtőben tárolt termékeket a penésztől, baktériumoktól és a mikroorganizmusoktól.

Fresh Zone\*
A Fresh Zone kamrában a hőmérséklet alacsonyabb mint a hűtőben, s ezáltal az ott tartott élelmiszer hosszabb ideig tartja meg az ízét, az illatát és a tápértékét. A Fresh Zone kamrában tárolt termékek akár háromszor hosszabb ideig is megőrzik frisses-ségüket a standard hűtőkamrában tárolt termékekkel szemben. A Fresh Zone tartály sínekre van felszerelve, melyek megkönnyítik a kihúzását.
* Modelltöl függöen
A BERENDEZÉS BETELEPÍTÉSE ÉS MUNKAFELTÉTELEI
Telepítés az első elindítás előtt
- Csomagolja ki a terméket, távolítsa el az ajtót és a felszerelést biztosító ragasztószalagot. Az esetleges maradék ragasztószalagot lágy mosószerrel lehet eltávolítani.
- A csomagolás hungarocell element nem szabad kidobni. Újra történő szállítás esetén a hütót-fagyasztót a hungarocell és a fólia elemekbe kell visszacsomagolni, valamint ragasztószalaggal bebiztosítani.
- A hütő-fagyasztó belsejét, valamint a felszerelés element langyos, mosószeres vizben át kell mosni, majd megtörölni és hagyni megszáradni.
- A hütő-fagyasztót egyenletes, vízszintes és stabil aljzatra kell állítani, száraz, szellőzött és naptól védett helyiségben, távol olyan meleg forrástól, mint a konyha, központi fűtés fűtőteste, központi fűtőcső, meleg víz tároló stb.

Höforrástól való minimális távol- ság:
- elektromos, gáz és egyéb tűzhelytől
- 30 mm,
- olaj vagy szénfűtésű kazánoktól - 300 mm,
- beépített tűzhelyektől - 50 mm
Amennyiben a fent meghatározott távolságok betartása nem lehetséges, megfelelő szigetelő lemezt kell használni.
- Biztosítani kell a termék vízszintben való beállítását 2 szabályozható első láb becsavarásával (2. rajz).

- Az ajtó szabad nyitásának a biztosításához a termék oldalsó fala (az ajtó pántjai oldalától), valamint a helyiség fala közötti kötelező minimális távolság: 50/70mm
- Biztosítani kell a helyiség megfelelő szel- löztetését és a szabad levegőáramlást a berendezés minden oldaláról (3. rajz).


3
A BERENDEZÉS BETELEPÍTÉSE ÉS MUNKAFELTÉTELEI

Tegye a hátsó szellizi fedelet a hőtiszekrény hátuljára, hogy beállítsa a hőtiszekrény és fal közötti távolságot


A hütő hátsó fala, különösen a kon- denzátor és a hütőrendszer egyéb elemei nem érintkezhetnek a többi elemmel, amelyek sérülést okozhatnak, különösen (központi fütőcsővel és a víz bevezető csővel).

Megengedhetetlen az aggregát elemeinek bármilyen módosítása. Különös figyelmet kell fordítani arra, hogy ne károsítsa meg a kapilláris csövet, amely a kompresszor belsején látható. Ezt a csövet nem lehet megnyomni, kiegyenesíteni vagy csavami.
A kapilláris cső felhasználó okozta sérülése a garanciális jogok elvesztésével jár (4. rajz).

Tápellátás csatlakoztatása
- Csatlakoztatás előtt ajánlatos a hőmérséklet szabályozó forgatógombot „0” pozícióra állítani.
- A berendezést 230V, 50 Hz váltakozó áramú hálózatra kell csatlakoztatni, megfelelően feltelepített, földelt és 10A biztosítékkal bebiztosított elektromos aljzatra.
- A berendezés földelését jogszabályok írják elő. Az alábbi jogszabályban előírt kötelezettség be nem tartásából eredő minden, személyeken vagy tárgyakon okozott esetleges sérülésekért és károkért a gyártó nem vállal felelősséget.

Nem szabad adaptációs kapcsolókat, többszörös aljzatokat (elosztókat), kéteres hosszabbító kábelt használni. Amennyiben szükség lenne hosszabbító használatára, az csak védőkörrel, egyaljzatos VDE/GS tanúsítvánnyal rendelkező hosszabbító lehet.
- Amennyiben hosszabbítót használ (védőkörrel, biztonsági jellel rendelkezőt), aljzatának biztonságos távolságra kell lennie a mosogatótól és vízzel, valamint egyéb folyadékokkal nem érintkezhet.
- Az adatok a kamra belsejében az alsó falon lévő adattáblán találhatóak.
Tápellátás lekapcsolása
- Biztosítani kell a berendezés tápellátástól való lekapcsolás lehetőségét a dugasz kihúzásával vagy a kétpólusú kapcsoló kikapcsolásával (5. rajz ).

AZ AJTÓ NYITÁSIRÁNYÁNAK A MEGFORDÍTÁSA
- Állítsa a hőmérséklet szabályozó forgatógombot a „0” pozícióba, húzza ki a dugaszt a hálózati aljzatból.
- Távolítsa el az élelmiszert a berendezésből.
- Eljárás számsorrendben

AZ AJTÓ NYITÁSIRÁNYÁNAK A MEGFORDÍTÁSA

flowchart
graph TD
A["Interior Refrigerator 1"] --> B["Exterior Room 2"]
B --> C["Interior Room 3"]
C --> D["Exterior Room 4"]
D --> E["Interior Room 5"]
E --> F["Exterior Room 6"]
F --> G["Interior Room 7"]
G --> H["Exterior Room 8"]
H --> I["Interior Room 9"]
I --> J["Exterior Room 10"]
J --> K["Interior Room 11"]
K --> L["Exterior Room 12"]
L --> M["Interior Room 13"]
M --> N["Exterior Room 14"]
N --> O["Interior Room 15"]
O --> P["Exterior Room 16"]
P --> Q["Interior Room 17"]
Q --> R["Exterior Room 18"]
R --> S["Interior Room 19"]
S --> T["Exterior Room 20"]
T --> U["Interior Room 21"]
U --> V["Exterior Room 22"]
V --> W["Interior Room 23"]
W --> X["Exterior Room 24"]
X --> Y["Interior Room 25"]
Y --> Z["Exterior Room 26"]
Z --> AA["Interior Room 27"]
AA --> AB["Exterior Room 28"]
AB --> AC["Interior Room 29"]
AC --> AD["Exterior Room 30"]
Az üzemi hömérséklet beállítása
A mélyhűtő rekesz hömérsékletét az elektronikus kijelzőről állíthatja (6. tétel)

6
Irányító funkciók
A 2. ábra alapján a következő funkciók elérhetőek a készüléken.
- Gyorsfagyasztás funkció
- Gyorsfagyasztás funkció
- Fagyasztó beállítása funkció
- Fagyasztó rekesz hőmérsékletbeállítás jelzője
-
Hütő beállítása funkció
-
Hütörekesz – hömérséklet Beállítás indikátor
- Gyorsfagyasztás funkció
- Gyorsfagyasztás funkció
- Zárolás funkció
- Eco
- Magas hömérséklet/Hiba jelző
- Takarékos üzemmód jelző
Az irányító funkciók ismertetése
1. Gyorsfagyasztás funkció (Super freeze)
Ha a gyorsfagyasztó funkció be van kapcsolva, akkor a gyorsfagyasztó kijelzése megjelenik a panelen. A funkció kikapcsolásához nyomja meg ismét a Super Freeze gombot. A gyorsfagyasztás-jelző ekkor kikapcsol, és a hűtő visszatér a normál beállításokra. Ha nem kapcsolja ki a gyorsfagyasztás funkciót, akkor a hűtő 4 óra elteltével, ill. ha a fagyasztó rekesz elérte a kívánt hőmérsékletet, automatikusan megteszi ezt.
Ha sok friss ételt szeretne lefagyasztani, nyomja meg a Super Freeze gombot még mielött az ételt behelyezné a fagyasztó rekeszbe. A kompresszor a Super Freeze gomb többszöri megnyomásakor nem lép azonnal működésbe, ugyanis ilyenkor akti- válódik az elektronikus áramkör védő rendszer.
Ez a funkció nem kerül visszaállításra áramkimaradás esetén.
2. Gyorsfagyasztás-jelző
Ez az ikon animálva villog, ha a gyorsfagyasztás funkció be van kapcsolva.
3. Fagyasztó beállítása funkció
Ennek a funkcionak a segítségével beállíthatja a fagyasztó rekesz hőmérsékletét. Ezt a gombot nyomja meg a fagyasztó rekesz hőmérsékletének -18, -20, -22, -24 fokra állításához.
4. Fagyasztó rekesz hőmérsékletbeállítás jelzője
A fagyasztó rekesz hömérsékletbeállítását mutatja.
5. Hütőszekrény rekesz beállítása funkció
Ennek a funkcionak a segítségével beállíthatja a hűtőszekrény rekesz hőmérsékletét. A gomb megnyomásával a következő hőmérsékletfokozatok között válthat: 8, 6, 4, 2.
6. Hütőszekrény rekesz hömérsékletbeállítás jelzője
A hütőszekrény rekesz hömérsékletbeállítását mutatja.
7. Gyorshütő funkció
Ha megnyomja a Quick Fridge gombot, a hütösze- krény rekesz hömérséklete a beállított hömérséklet alá esik. Ez a funkció akkor hasznos, ha a hütöbe tett ételt gyorsan le kell hűteni.
Ha sok friss ételt szeretne így lehüteni, akkor célszerű a funkciót még az étel behelyezése előtt aktiválni. Ha a gyorshütő funkció be van kapcsolva, akkor a gyorshütő kijelzése megjelenik a panelen. A funkció kikapcsolásához nyomja meg ismét a Quick Fridge gombot. A gyorshütés-jelző ekkor ki-kapcsol, és a hütő visszatér a normal beállításokra. Ha nem kapcsolja ki a gyorshütés funkciót, akkor a hütő 2 óra elteltével, ill. ha a hütőszekrény rekesz elérte a kívánt hömérsékletet, automatikusan megteszi ezt. Ez a funkció nem kerül visszaállításra áramkimaradás esetén.
8. Gyorshütés-jelző
Ez az ikon animálva villog, ha a gyorshütés funkció be van kapcsolva.
9. Zárolás funkció
Tartsa nyomva egyszerre a Freezer Set és a Fridge Set gombot 3 másodpercig a zárolás funkció aktiválásához. Ha a zárolás funkció aktív, egyéb funkció nem elérhető a kijelzőről. Tartsa nyomva egyszerre a Freezer Set és a Fridge Set gombot 3 másodpercig a zárolás funkció kikapcsolásához.
10. Eco (Takarékos üzemmód) funkció
Tartsa nyomva a Super Freeze gombot 3 másodpercig az Eco funkció aktiválásához. Ha a funkció aktiválva van, a hűtő legfeljebb 6 óra elteltével elkezd a lehető leggazdaságosabban üzemelni és megjelenik a kijelzőn a takarékos üzemmód ikonja. Tartsa nyomva a Super Freeze gombot 3 másodpercig az Eco funkció kikapcsolásához.
11. Magas hömérséklet/Hiba jelző
Ez a lámpa akkor kapcsol be, ha a hűtő hőmér- séklete magassá válik ill. ha hibaállapot következik be.
12. Takarékos üzemmód jelző
A takarékos üzemmód jelzó akkor kapcsol be, ha a fagyasztó rekesz -18 °C-ra van beállítva. A takarékos üzemmód jelző akkor kapcsol ki, ha bekapcsolja a gyorsfagyasztás vagy a gyorshűtés funkciót.
A termékek hűtőben és fagyasztóban való tárolása
Az ételek alábbi berendezésben való tárolása során a következő utasításoknak megfelelően kell eljárni:
- A termékeket tálcákra, tárolódobozokba kell helyezni vagy élelmiszer tárolására alkalmas fóliába kell csomagolni. A termékeket egyenletesen kell elosztani a polcokon.
- Fordítson figyelmet arra, hogy az élelmiszer nem érintkezik a hátsó fallal, ha igen, az a termékek deresedését vagy nedvesedését okozhatja.
- Nem szabad a hűtőbe forró ételt tartalmazó edényt helyezni.
- Az idegen szagokat könnyen átvevő termékeket, mint amilyen a vaj, a tej, a túró, valamint azon ételeket, amelyek intenzív szagot bocsátanak ki, mint pl. a halak, felvágottak, sajtok – a polcokra fóliába csomagoltan vagy zárt tárolódobozokban tárolva kell helyezni.
- Magas víztartalommal rendelkező zöldségek tárolása vízpára keletkezését okozza a zöldségtartó dobozon; ez nem zavarja a hűtő megfelelő működését.
- Mielött behelyezné a zöldségeket a hűtőbe, jól meg kell szárítani azokat.
- A túl nagy vízmennyiség csökkenti a zöldségek tárolási idejét, különösen a leveles zöldségekét.
- A zöldségeket mosatlan állapotban kell tárolni. A zöldségek megmosása eltávolítja azok természetes védelmét, ezért a zöldségeket jobb közvetlenül a fogyasztás előtt megmosni.
- Az élelmiszert az 1, 2, 3 kosarakba rakjuk a természetes tároló magasság eléréséig (lásd: 6. rajz).
- A fagyasztó szellőzörácsára élelmiszert elhelyezni szabad.
- A polcokon az élelmiszer kilóghat 20-30 mm-rel a természetes tároló határhoz képest.
- Lehetőség van az 1 és 2 tartályok eltávolítására a tároló tér növelésének céljából, s az élelmiszerek a fagyasztó párologtató drótpolcain történő tárolására a maximálisan kihasználható magasságig.

6
Termékek fagyasztása
- Szinte minden élelmiszert le lehet fagyasztani, kivéve a nyers állapotban fogyasztott zöldségeket, pl. zöld saláta.
- A fagyasztáshoz csak a legjobb minőségű élelmiszert szabad használni, egyszeri fogyasztásra kialakított adagokba osztva.
- A termékeket szagmentes, légzáró és nedvességnek ellenálló, zsírra nem érzékeny anyagokba kell csomagolni. A legjobb anyagok: polietilén, alumínium fóliatasakok, ívek.
-
A csomagolásnak hézagmentesnek kell lennie és szorosan tapadniuk kell a fagyasztott termékekre. Nem szabad üveg csomagolást használni.
-
A friss és meleg élelmiszernek (környezeti hömérsékletben), amelyeket fagyasztás céljából helyez be, nem szabad érintkezniük a már lefagyasztott élelmiszerrel.
- Ajánlatos, hogy egy nap alatt egyszerre ne tegyen be több friss élelmiszert a fagyasztóba, mint amennyi a táblázatban látható (22. oldal)
- A fagyasztott élelmiszerek jó minősége megőrzése céljából ajánlott a fagyasztó középső részén lévő fagyasztott termékeket úgy csoportosítani, hogy ne érintkezzenek a még nem lefagyasztott termékkel.
- Ajánlatos a fagyasztott adagokat a fagyasztó terének egyik oldalára helyezni, míg a friss, fagyasztandó adagokat a másik oldalra maximálisan a hátsó és oldalsó falhoz tolni.
-
Az élelmiszer fagyasztásához használjuk a (^ / ^**) jellel jelölt részleget.
-
Emlékezni kell rá, hogy a fagyasztótérben uralkodó hőmérsékletre hatással van többek között: a környezeti hőmérséklet, az élelmiszer termékekkel való feltöltési szint, az ajtónyitás gyakorisága, a fagyasztó eljegesedésének a szintje, a termosztát beállítása.
- Amennyiben a fagyasztótér bezárása után nem lehetne egyből kinyitni az ajtót, ajánljuk, hogy várjon 1-2 percet, amíg az ott keletkezett túlnyomás kompenzálódik.
A lefagyasztott termékek tárolási ideje függ azok fagyasztás előtti friss állapotban való minőségétől, valamint a tárolási hőmérséklettől.
-18°C vagy alacsonyabb hömérsékleten való tárolás esetén az alábbi tárolási idők ajánlottak:
| Termékek Hónap | |
| Marhahús 6-8 | |
| Borjúhús 3-6 | |
| Belsőségek 1-2 | |
| Sertés 3-6 | |
| Szárnyas | 6-8 |
| Tojások | 3-6 |
| Halak | 3-6 |
| Zöldségek 10-12 | |
| Gyümölcsök | 10-12 |
Praktikus tippek
- Ne helyezzük a hütöt illetve mélyhütöt radiátorok, sütők közelébe illetve védjük a tűző napfénytöl
- Bizonyosodjunk meg arról, hogy a szelőzőnyílások nincsenek eltakarva. Évente egyszer-kétszer tisztítsuk meg őket.
- Válasszuk ki a megfelelő hőmérsékletet: A 6 - 8°C a hűtőben és a -18°C a mélyhűtőben az optimális hőmérséklet.
- Amikor nyaralni megyünk, vegyük nagyobbra a hömérsékletet.
- A hütő illetve mélyhütő ajtaját csak akkor nyissuk ki, amikor szükséges. Jó tudni, hogy milyen élelmiszert tárolunk a hütőben s hogy pontosan melyik részében. A fel nem használt élelmiszert minél hamarabb vissza kell rakni a hütőbe illetve mélyhütőbe, mielött felmelegedne.
- Törölje meg rendszeresen a hűtő belsejét egy enyhe mosószerbe áztatott ronggyal. A készülék nincs felszerelve automatikus leolvasztás funkcióval, ezért időközönként le kell olvasztani. Ne engedjük, hogy 10 mm-nél vastagabb zúzmara réteg formázódjon.
- Az ajtó szigetelését tartsuk tisztán, különben az ajtó nem fog jól becsukódni. Ha a szigetelés megsérül, mindig ki kell cserélni.
Mit jelentenek a csillagok?
* A -6°C foknál nem magasabb hőmérséklet elégséges a mélyhűtött élelmiszer egy hétig tartó tárolására. Az egycsillagos szekrények illetve rekeszek (általában) az olcsóbb hűtőszekrényekben találhatóak.
** A -12°C foknál nem magasabb hőmérsékleten az élelmiszert 1-2 hétig lehet eltartani az íz tulajdonságok megváltoztatása nélkül. Nem elégséges az élelmiszer fagyasztására.
*** Főleg a -18°C alatti hőmérsékleten történő fagyasztásra alkalmas. Lehetővé teszi 1 kg friss élelmiszer lefagyasztását.
****E jel azt jelenti, hogy a készülék alkalmas -18°C foknál alacsonyabb hömérsékleten történő nagyobb mennyiségű élelmiszerek fagyasztására.
A HÜTÖSZEKRÉNY GAZDASÁGOS HASZNÁLATA
Tárolási zónák a hűtőben
- A természetes légáramlás miatt a hűtőben különböző hőmérsékletű zónák találhatóak.
-
A leghidegebb rész a zöldségtárolásra szolgáló rekeszek felett van. Ezen a részen a finom és gyorsan romló élelmiszereket ajánlatos tárolni, mint például
-
Halak, hús, szárnyasok,
- Felvágottak, kész ételek
- Tojást illetve tejszínt tartalmazó kész ételek és sütemények
- Friss tészta, sütemény keverékek
- Előre csomagolt zöldségek és más friss ételek, melyek címkéje szerint kb. 4°C fok hőmérsékleten kell öket tartani.
- Az ajtó felső része a legmelegebb. Itt ajánlatos a vajat és sajtot tárolni.
Azok a termékek, amelyeket nem ajánlatos hűtőben tartani.
- Nem minden élelmiszer tartható hütőben. Ezek többek között a:
- Gyümölcs-és zöldségfélék, amelyek érzékenyek a hidegre, mint a banán, avokádó, papaya, marakuja, padlizsán, paprika, paradicsom és uborka,
- Éretlen gyümölcsök,
- Burgonya

szükség automatikus kifagyasztás működik a készülék párologtatási területén. A víz a készülék hátoldalán levő tartályba csepeg és a kompresszor melegétől elpárolog.
Győződjön meg róla, hogy a tartály megfelelően rögzítve van a kompresszor fölött.

Ellenirizze, hogy a csi vége mindig a kompresszoron lévi tálcában legyen, biztosítva ezzel, hogy a víz ne folyjék az elektromos alkatrészekre vagy a padlóra

- A berendezés ciklikusan működik: hűt (ekkor a hátsó falon lerakódik a dér) majd leolvaszt (a vízcseppek lecsurognak a hátsó falon).

A tisztítás megkezdése előtt fel-tétlenül le kell kapcsolni a tápellátást a dugasz hálózati aljzatból történő kihúzásával, vagy a biz-tosíték kikapcsolásával vagy kicsavarásával. Nem szabad megengedni, hogy a víz a vezérlőpanelre vagy a világításba kerüljön.
- Nem ajánljuk az aerosolba kiszerelt olvasztószert használatát. Ezek robbanókeverékek létrejöttét okozhatják, valamint olyan oldószereket tartalmazhatnak, amelyek sérülést okozhatnak a berendezés műanyag részein, akár az egészségre is káros lehet.
- Ügyelni kell rá, hogy a lehetőségek szerint a mosáshoz használt víz ne folyjon az elvezető nyíláson át a párologtató tartályba.
- Az egész berendezést az ajtó tömítésén kívül lágy mosószerrel kell mosni. Az ajtó tömítését tiszta vízzel kell megtisztítani és szárazra törölni.
- A berendezés összes elemét alaposan meg kell mosni (zöldségtartók, ajtópolcok, üveg-polcok stb.).
Hütő automatikus leolvasztása
A hütötér automatikus leolvasztás funkcióval rendelkezik. Ennek ellenére a hütötérnek a hátsó falán dér keletkezhet. Ez általában akkor történik, amikor sok friss élelmiszer terméket tárol a hütötérben.
Fagyasztó automatikus leolvasztása
A fagyasztótér automatikus leolvasztás funkcióval rendelkezik (no-frost). Az élelmiszer lefagyasztása hűtött keringési levegővel történik, míg a nedvesség a fagyasztótérből kerül kivezetésre. Ennek eredményeképpen a fagyasztóban nem keletkezik fölösleges jegesedés és dér, míg a termékek nem fagynak egymáshoz.
Hütő és fagyasztóterek kézi megmosása
Ajánlatos, hogy legalább évente egyszer mossa meg a hűtő és a fagyasztóteret. Ez megelőzi a baktériumok és a kellemetlen szagok keletkezését. Az egész berendezést ki kell kapcsolni a gombbal (1), ki kell venni a kamrából a termékeket és enyhén mosószeres vízzel meg kell mosni. A végén törlőkendővel szárazra kell törölni.
LEOLVASZTÁS, MOSÁS ÉS KARBANTARTÁS
A fagyasztóban és a frissétel rekeszekben található ventilátorok hideg levegőt keringetnek. Soha ne helyezzen semmilyen tárgyat a burkolaton belülre. Ne engedje, hogy a gyermekek játsszanak a frissétel és fagyasztó ventilátorral.
Soha ne tároljon olyan terméket, amely gyúlékony hajtógázt (pl. sprayt, aeroszolos dobozokat, stb.) vagy robbanásveszélyes anyagokat tartalmaznak.
Ne tegye- Ne fedje be a polcokat semmilyen védőanyaggal, amely akadályozhatja a levegő áramlását.
Ne engedje, hogy a gyerekek játszanak a készülékkel vagy megváltoztassák a vezérlést. Ne zárja el a ventilátor burkolatát, hogy a berendezés az Ön számára a lehető legjobb teljesítményt nyújthassa.



Figyelmeztetés!
Berendezése 2 keringető ventilátorral rendelkezik, melyek alapvető fontosságúak a hűtő teljesítménye szempontjából. Kérem, gondoskodjon arróll, hogy a ventilátorok ne legyenek elzárva (leállítva), illetve hogy étel vagy csomagolás ne akadályozza működésüket. A ventilátor akadályozása vagy elzárása a belső fagyasztó hőmérsékletének növekedését okozhatja (olvadás).
Évente egyszer kefe vagy porszívó segítségével tisztítsa meg a kondenzátort a készülék hátoldalán. A szennyeződés lerakódása növelik az energiafelvételt.
Rendszeres időközönként ellenőrizze az ajtó tömítéseket.
Csak vizet használjon, majd törölje teljesen szárazra.
A kiegészítők tisztítása
Ajtón található polcok:
Távolítson el minden ételt az ajtón található polcokból.
Emelje fel a polc borítását és emelje ki.
Vegye ki az ajtón levő polcot, felfelé nyomva azt.
Gyűjtőtálca (edény):
Győződjön meg róla, hogy a készülék hátulján található gyűjtőtálca mindig tiszta legyen.
Finoman oldja fel a kompresszor csapózárát a tálcán egy szerszám segítségével tolva (pl. csavarhúzó), így a tálca eltávolítható.
Emelje fel a tálcát, tisztítsa majd szárítsa meg.
Szerelje vissza fordított sorrendben.

Egy fiók tisztításához, húzza ki amennyire csak lehetséges, billentse felfelé, majd húzza ki teljesen
LEOLVASZTÁS, MOSÁS ÉS KARBANTARTÁS
Belsi villanykörte cseréje
A villanykörtét meghibásodás esetén könnyő kicserélni. Eliször gyizidjön meg róla, hogy a hőtí / fagyasztó kábele ki legyen húzva a konnektorból. Fogjon egy laposfejő csavarhúzót, erí kifejtése nélkül nyomja be a lámpa burkolat és a belsí szekrény közötti lyukba. Majd óvatosan nyomja meg balra a csavarhúzó markolatát, míg a burkolat fedelének tüskéje ki nem ugrik a helyéril. Ismételje meg a mőveletet a jobb oldali lyukon is. Ekkor jobbra kell nyomnia a csavarhúzó markolatát. Ha mindkét oldalt meglazította, a burkolat könnyedén leveheti. Gondoskodjon róla, hogy a villanykörte biztonságosan legyen a tartóba csavarva. Csatlakoztassa a berendezést a megfeleli áramforráshoz. Ha a lámpa még mindig nem mőködik, vásároljon egy maximum 15 Wattos E14 csavarósapkás izzót, majd csavarja be. A kiégett izzót azonnal, óvatosan dobja el. Ha kicserélte az izzót, kérjük, helyezze vissza a burkolatot. Gyizidjön meg róla, hogy a burkolat megfelelien visszaugrott-e a helyére.

Nem szabad kisebb vagy nagyobb teljesítményű izzót használni, csak a fent megadott paraméterű izzókat szabad használni.

| Zavarok Lehetséges okok | Eljárás módja | |
| A készülék nem működik | Szünet az áramellátásban - el | enőrizze, hogy a dugasz megfelelően van a hálózati aljzatba csatlakoztatva- ellenőrizze, hogy a berendezés tápellátó kábele nem sérült- ellenőrizze, hogy van feszültség az aljzatban más berendezéssel, pl. éjjeli lámpa csatlakoztatásával- ellenőrizze, hogy be-kapcsolta a berendezést a termosztát 0-nál nagyobb pozícióra történő beál-lításával |
| Nem működik a hűtőtér belsejében a világítás | Az izzó meg van lazulva vagy ki van égve | - ellenőrizze az előző „Nem működik a berendezés” pontot – csavarja be vagy cserélje ki a kiégett izzót |
| A berendezés túl gyengén hűt és/vagy fagyaszt | Rosszul beállított szabályozó forgatógomb | - állítsa a forgatógombot magasabb pozícióra |
| A környezet hőmérséklete nagyobb vagy kisebb, mint az SN-T | - a berendezés SN-T feletti hőmérsékletű munkára van kialakítva (lásd a 49. oldalt). | |
| A berendezés napsütött hely-en vagy hőforrás közelében áll | - változtassa meg a berendezés helyét a használati útmutatónak megfelelően | |
| Nagy mennyiségű meleg termékkel egyszerre történő feltöltés | - várjon 72 órát a termékek lehülésére (megfagyására) és a kamra belsejében várt hőmérséklet elérésére | |
| Megnehezített levegő áram-lás a berendezés belsejében | - helyezze az élelmiszer termékeket és a tárolódobo-zokat úgy, hogy ne érintkezzenek a hűtő hátsó falával | |
| Megnehezített levegő áram-lás a berendezés hátulján | - tolja el a berendezést a faltól legalább 30 mm-re | |
| Túl nagy mennyiségű dérgyült össze a fagyasztó elemeken | - olvassza fel a fagyasztótért | |
| A hűtő/fagyasztó ajtaját túl gyakran nyitja ki és/vagy túl sokáig van nyitva | - csökkentse az ajtónyitás gyakoriságát és/vagy rövidít-se le az időt, ameddig nyitva van az ajtó |
HIBÁK LOKALIZÁCIÓJA
| Zavarok Lehetséges okok Eljárás módja | ||
| Az ajtók nem záródnak pontosan | - a termékeket és a tároló-dobozokat úgy helyezze el, hogy azok ne akadályozzák az ajtó bezárását | |
| A kompresszor ritkán kapcsol be | - ellenőrizze, hogy a környezeti hőmérséklet nem alacsonyabb, mint 10°C | |
| Rosszul behelyezett ajtó tömítés | - nyomja meg a tömítést | |
| Berendezés folyamatos munkája | Rosszul beállított szabályozó forgatógomb | - állítsa a forgatógombot alacsonyabb pozícióra |
| További okok, mint az előző "A berendezés túl lassan hűt és/vagy fagyaszt" pont szerint | - ellenőrizze az előző "A be-rendezés túl lassan hűt és/ vagy fagyaszt" pont szerint | |
| A hűtő alsó részén összegy-ül a víz | A víz elvezető nyílása el van dugulva | - tisztítsa meg az elvezető nyílást (lásd a használati út-mutató – „hűtő leolvasztása” fejezetet) |
| Megnehezített levegő kerin-gés a kamra belsejében | - helyezze úgy el az élel-miszer termékeket és a tárolódobozokat, hogy azok ne érintkezzenek a hűtő hátsó falával | |
| A berendezés normális mun-kájától eltérő hangok | A berendezés nincs kiszin-tezve | - szintezze ki a berendezést |
| A berendezés érintkezik a bútorral és/vagy egyéb tárgyakkal | - állítsa szabadon a beren-dezést úgy, hogy ne érint-kezzen egyéb tárggyal | |
A hűtőkészülékek működése közben különféle hangok hallhatóak, melyek nem befolyásolják negatívan a hűtőkészülék működését.
Azok a hangok, melyeket könnyen el lehet hárítani:
- zaj, mely akkor keletkezik, amikor a hűtőszekrény nem áll vízszintesen – szabályozzuk a hűtő beállítását az elülső, csavarható lábak segítségével. Esetleg a hátsó kerekek alá rakjunk puha anyagot, főleg akkor, amikor a padló csempézett.
- Amikor a hütő súrolja a szomszéd bútort – toljuk arrébb a hütöt.
- A fiókok illetve szekrények nyikorgása – vegyük ki és ismét helyezzük a helyére a fiókot illetve szekrényt.
- Az egymáshoz ütődő üvegek zaja – toljuk el egymástól az üvegeket.
Azokat a jellegzetes hangokat, melyek a készülék üzemeltetése közben keletkeznek, a termosztát, a kompresszor (bekapcsolás), a hűtőrendszer (a hőmérsékletkülönbség okozta anyag méretváltozása és a hűtőközeg áramlása) működése okozza.
HIBÁK LOKALIZÁCIÓJA
| Hiba típusa | A kijelzett hiba-szimbólum | Hütési algoritmus |
| A mélyhűtő levegő szenzorának hibája | E0 valamint ! | Kompresszor35 percig bekapcsolva / 25 percig kikapcsolva |
| A NO-FROST rendszer levegő szenzor hibája | E3 valamint ! | Kompresszor35 percig bekapcsolva / 25 percig kikapcsolva |
| A leolvasztás szenzor hibája E1 | valamint ! | A fagyasztó leolvasztásakor a fütőszál húsz percig működik |
| A NO-FROST rendszer párolog-tató szenzorának a hibája | E8 valamint! Neműködik a NO-FROST leolvasztó rendszer. | |
| Fütőszál hiba E4 valamint ! | Ilyen körülmények között a mélyhűtő leolvasztása befejeződik még mielőtt a leolvasztó szenzor hőmérséklete eléri a +10°C-ot. Ha ez a helyzet négyszer egymás után megismétlődik, a fütőszál hibakódja lesz majd látható. | |
| Túl magas a hőmérséklet a készülék belsejében | ! | Áramszünet esetén legalább 24 órára deaktiválva lesz. A riasztó akkor kapcsol be, amikor 60 percen belül a mélyhűtő levegő szenzora -5°C foknál ma-gasabb hőmérsékletet észlel. Ha a mélyhűtő levegő szenzora -9°C alá esik, a riasztás törlésre kerül. |
KÖRNYEZETVÉDELEM
Ózonréteg védelme

A termékünk gyártásához 100%-ban FCKW és FKW mentes hűtőanyagokat és habzó anyagokat használtunk, ami előnyösen hat az ózon-réteg védelmére és csökkenti az üvegházhatást. Az alkalmazott legkorszerűbb technológia és a környezetbarát szigetelés pedig alacsony áramfogyasztást eredményez.
Csomagolás újrahasznosítása
Csomagolásaink környezetbarát természetes anyagokból készültek, amelyeket újra lehet hasznosítani:

- Külső karton / fóliacsoma-golás
● FCKW, habzó polisztiroltól mentes forma (PS) - Polietilén (PE) fóliák és ta-sakok
Készülék eltávolítása /újrahasznosítása
Amennyiben többet nem fogjuk használni a terméket, akkor az elhasznált készülék eltávolítása előtt el kell vágni az elektromos vezetéket.
Tápellátó vezeték cseréje – Y típusú csatlakozás.
Amennyiben a tápellátó vezeték megsérül, akkor azt ki kell cserélni. A nem lekapcsolható tápellátó vezetéket csak speciális szakszervizekben vagy szakképzett szakember által

Ez a berendezés a 2002/96/ES. Törvénynek megfelelően áthúzott hulladéktároló konténerrel van megje- lölve. Az ilyen jelölés arról értesít, hogy ezt a készüléket használat után nem lehet egyéb, háztartási hulladékokkal együtt eltávolítani. A felhasználó köteles átadni az elhasznált elektromos és elektronikus készülékeket azok begyűjtő helyére. A begyűjtő hely, köztük a helyi gyűjtőpontok, üzletek, valamint a járási
egységek megfelelő rendszert alkotnak, ahová vissza lehet szolgáltatni a készüléket.
Az elhasznált elektromos és elektronikus készülékkel való megfelelő eljárás segít elkerülni az emberi egész-ségre és a természetes környezetre káros hatásokat, mint amilyen a veszélyes anyagok jelenlétéből és az ilyen készülékek helytelen tárolásából és feldolgozásából ered.
| TÍPUS | FK326.6 DFZV /KGC 15375 WFK326.6 DFZVX /KGC 15376 E | FK356.6 DFZV /KGC 15377 WFK356.6 DFZVX /KGC 15378 E |
| Gyártó neve | Amica Wronki S.A. Amica Wronki S.A. | |
| Berendezés típusa hűtő-fagyasztó hűtő-fagyasztó | ||
| Energiaosztály ^1 | A+ A+ | |
| Éves elektromos áramfogyasztás (kWh/év) ^2 | 327 341 | |
| Nettó használati térfogat (I) | ||
| Teljes | 278 312 | |
| Hűtő | 188 222 | |
| Fagyasztó | 90 90 | |
| Fagyasztó kamrák csillagos me-gjelölése ^3 | */*** */**** | |
| Tárolási idő órában megadva tápellátás nélkül | 17 17 | |
| Fagyasztóképesség (kg/24h) | 6 | 6 |
| Klímaosztály ^4 | SN-T SN-T | |
| Zajszint [dB(A) re1pW] | 43 dB (A) 43 dB (A) | |
| Feszültség V/Hz | 230V; 50 Hz 230V; 50 Hz | |
| Termék mag. x szél. x vas. | 1848 x 595 x 600 2010 x 595 x 600 | |
| A készülék súlya (kg) | 64 69 | |
^1) Osztály A++/A+ (=alacsony fogyasztás) - G (=magas fogyasztás) között.
^2) Az energiafogyasztás DIN EN 153 szabvány szerinti éves fogyasztásra vonatkozik, kWh-ban megadva. A gyakorlatban a használat során eltérés jelentkezhet a készülék használatától és beállítási helyétől függően
^3)* = fagyasztótér kb. -6°C
(**)= pfagyasztótér kb. -12°C
(***)= fagyasztott termékek tárolására szolgáló fagyasztótér kb. -18°C
(^/^**) = -18^ vagy alacsonyabb hömérsékletű fagyasztótéralebo nižšou
4) Klímaosztály azt jelenti, hogy „normál” környezeti hőmérséklet mellett az Önök által beállított hőmérséklet kerül megőrzésre. Amennyiben a helyiség hőmérséklete a meghatározott tartomány alá csökken, a készülék nem kapcsol be olyan gyakran, ami nem várt hőmérséklet emelkedést eredményezhet.
MÜSYAKI JELLEMZÉS
A berendezés klímaosztályáról szóló információ az adattáblán található. Azt jelzi, hogy a termék milyen környezeti hömérsékleten (úm. a helyiségben, ahol működik) működik optimálisan (megfelelően).
| Klímaosztály Megengedett környezeti hőmérséklet | |
| SN +10°C és +32°C között | |
| N +16°C és +32°C között | |
| ST +16°C és +38°C között | |
| T +16°C és +43°C között | |
A gyártó nyilatkozata
A gyártó ezennel kijelenti, hogy a termék megfelel a következő EU direktíváknak:
- 2006/95/EC Alacsony feszültségű direktíva,
- 2004/108/EC Elektromágneses kompatibilitás direktíva
- 2009/125/EC
Ezért is a terméket Cielel látta el és egy megfelelőségi nyilatkozatot adott ki hozzá, amelyet a tagországok piacfelügyelő hatóságai rendelkezésére bocsátott.
IOLS-1019/8
(03.2012)