KR95 - Kalapács BLACK & DECKER - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen KR95 BLACK & DECKER PDF formátumban.
Felhasználói kérdések a következőről KR95 BLACK & DECKER
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Kalapács PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét KR95 - BLACK & DECKER és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. KR95 márka BLACK & DECKER.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KR95 BLACK & DECKER
A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott.
522101-01 H
KR85
KR95
KR110

text_image
A 9 10
text_image
11 7 12 B
text_image
14 13 15 12 C
Rendeltetésszerű használat
Szívből gratulálunk új Black & Decker Ütvefúrójához. Ezt a készüléket fa, fém, műanyagok és közet fúrására valamint csavarozásra terveztük. Az ütvefúró iparszerű felhasználásra nem alkalmas.
Általános biztonságtechnikai előírások
Figyelem! Elektromos szerszám használatakor mindig tartsa be az alábbi alapvető biztonsági rendszabályokat, így elkerülheti a tűzveszély, az elektromos áramütés, a személyi sérülések és az anyag károsodásának lehetőségét.
- Figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót a gép üzembe helyezése előtt.
- Kérjük, gondosan őrizze meg a kezelési útmutatót, hogy a későbbiekben is bármikor utánanézhessen a géppel kapcsolatos összes információnak.
- Mielött bármilyen beállítást változtat a gépen, vagy karbantartási munkába kezd, mindig csatlakoztassa le a készüléket a hálózati áramforrásról.
1) Munkaterület
a. Tartsa rendben és világítsa meg munkahelyét.
A zsúfolt, rendetlen munkaterület növeli a balesetveszélyt. Gondoskodjon a munkaterült megfelelő megvilágításáról.
b. Ne használja a készüléket robbanás és tűzveszélyes helyeken, például gyúlékony folyadékok és gázok közelében. Elektromos kéziszerszámok használatakor szikra keletkezhet, mely begyújthatja a port vagy gázt.
c. Tartsa távol a gyerekeket. Gondoskodjon arról, hogy gyereket, más személyek vagy állatok ne közelithessék meg a munkaterületet, ne érinthessék meg a készüléket és a hálózati kábelt, továbbá elvonhatják fi gyelemét a készülék irányításáról.
2) Elektromos biztonság
a. A készülék csatlakozódugójának illeszkednie kell a dugaszoló aljzathoz. Soha ne változtasson a csatlakozódugón. Soha ne használjon semmilyen adaptert földelt készülékekkel. Az eredeti csatlakozódugó és a megfelelő dugaszoló aljzat használatával jelentősen csökkenthető az elektromos áramütés kockázata.
b. Kerülje az érintkezést fémes részekkel (például csövek, radiátorok, tűzhelyek és hűtőszekrények). Viseljen gumitalpú cipőt. Extrém munkakörülmények között (pl.: magas páratartalom, fémpor keletkezése esetén) az elektromos biztonság növelhető egy leválasztó transzformátor vagy hibaáram-védelmi kapcsoló előkapcsolásán keresztül
c. Legyen fi gyelemmel a környezeti behatásokra.
Ne hagyja szabadban a gépet, óvja az esőtől. Ne használja nyirkos, nedves környezetben. Soha ne mártsa a készüléket vízbe!
d. Bánjon gondosan a kábellel. Soha ne a kábelnél fogva vigye a gépet, és kérjük, ne a kábelnél fogva húzza ki a csatlakozódugót a konnektorból. Tartsa távol a kábelt éles szélektől, védje olajtól és hőtől. Minden használat előtt ellenőrizze
a kábel állapotát, és ne indítsa be a gépet, ha a kábel sérült. Sérült vagy összetekeredett hálózati kábel használata jelentösen növelheti az elektromos áramütés kockázatát.
e. A szabadban kizárólag csak az arra jóváhagyott és jelöléssel ellátott hosszabbító kábelt szabad használni. Használat előtt ellenőrizze a hosszabbító kábelt és cserélje le, ha sérült. Teljesítmény csökkenés nélkül max. 30m hosszú, kéteres Black & Decker hosszabbító kábelt használhat.
3) Személy védelem
a. Figyeljen munkájára. Figyeljen mindig arra, amit tesz. Használja az összes érzékszervét. Ne használja a készüléket, ha fáradt, vagy ha hallucinogén anyag, alkohol vagy gyógyszeres befolyásoltság alatt áll. Elektromos kéziszerszám használatakor pillanatnyi fi gyelmetlenség is súlyos baleset előidézője lehet.
b. Viseljen védőfelszerelést. Mindig viseljen védőszemüveget. Használjon arc vagy pormaszkot, ha az elvégzendő munka nagy porral, vagy lepattanó részekkel járhat. Ügyeljen a hallásvédelemre is.
c. Ne hagyja felügyelet nélkül bekapcsolva a gépet. Győződjön meg róla, hogy az üzemi kapcsoló kikapcsolt állapotban van, mielőtt az áramforrásra csatlakoztatja. Ne szállítsa a feszültség alatt lévő gépet ujjával az üzemi kapcsolón, mivel ez súlyos baleset előidézője lehet.
d. Ne hagyjon szerelőkulcsot a gépben. A munka megkezdése előtt mindig ellenőrizze, hogy a szerelőszerszámot (kulcsot) eltávolította-e a készülékből.
e. Álljon biztonságosan. Kerülje a rendellenes testtartást, és egyensúlyát soha ne veszítse el munkavégzés közben. Így jobban irányíthatja a készüléket, még váratlan helyzetekben is.
f. Viseljen megfelelő munkaruházatot. Szabadban viseljen gumikesztyűt és csúszásmentes lábbelit. Ne hordjon ékszert vagy laza ruházatot munkavégzés közben. Tartsa távol hosszú haját, ruházatát és munkakesztyűjét a mozgó részektől. A laza ruházat, ékszerek vagy hosszú haj beakadhatnak a mozgó részekbe. Hosszú haj esetében használjon sapkát, hogy ne zavarja a munkában.
g. Ha a készüléken megtalálható a porelszívási lehetőség, vagy a porzsák, úgy ügyeljen arra, hogy megfelelően csatlakoztassa és használja ezeket munka közben. Porelszívó berendezés használatával nagymértékben csökkenthetőek a por okozta veszélyek.
4) Az elektromos kéziszerszám használata és ápolása
a. Mindig a megfelelő szerszámot használja. Ne eröltesse a kéziszerszámot. A készülék rendeltetésszerű használatáról korábban már említést tettünk. Ne eröltesse túl a kisebb teljesítményű készülékeket, vagy tartozékokat, nagyobb teljesítményt igénylő munkánál. A termékkel jobban és biztonságosabban elvégezheti a munkát,
hogy ha a teljesítmény kategóriájának megfelelően használja.
Figyelem! Az Ön biztonsága érdekében csak olyan tartozékot, illetve kiegészítő berendezést használjon, melyet a kezelési utasítás ajánl.
b. Ne használja a gépet, ha a kapcsoló nem működőképes. Bármely kéziszerszám használata, amely nem irányítható megfelelően az üzemi kapcsolóval, nagyon veszélyes, ezért azonnal meg kell javíttatni a kapcsolót, ha sérült vagy nem működőképes.
c. Áramtalanítsa a készüléket. Mindig áramtalanítsa a készüléket, ha nem használja azt; mielőtt változtatna a gép bármely beállításán; tartozékot vagy feltétet cserél; valamint a termék átvizsgálása előtt.
d. Ügyeljen a készülék megfelelő tárolására. Ha nem használja a készüléket, tartsa száraz, gyermekek elől gondosan elzárt helyen. Az elektromos kéziszerszámok használata veszélyes lehet nem képzett felhasználó esetén.
e. Ellenőrizze a készülék állapotát. Használat előtt mindig ellenőrizze a készüléket és a hálózati kábelt. Vizsgálja meg, hogy a mozgó részek megfelelően működnek, nincsenek akadályoztatva. Ellenőrizze a részegységeket, olajozásukat, esetleg előforduló töréseit, a kézvédő vagy a kapcsoló sérüléseit és minden olyan rendellenességet, ami befolyásolhatja a készülék használatát. Bizonyosodjon meg róla, hogy a készülék megfelelően működik, és a kategóriájával egyenértékű teljesítményt biztosít. Ne használja a gépet, ha valamelyik alkatrésze sérült. A sérült vagy hibás alkatrészek javítását vagy cseréjét csak a kijelölt szakszervizek végezhetik. Soha ne kísérelje meg a javítást Önállóan, a sérült részeket és védőberendezéseket előírás szerint kell javíttatni vagy cseréltetni.
f. A vágóéleket tartsa élesen és tisztán a jobb és biztonságosabb munkavégzés érdekében. Kövesse a karbantartásra és tartozékcserére vonatkozó előírásokat. Tartsa a fogantyúkat és kapcsolókat szárazon, tisztán és olajtól, zsírtól mentesen.
g. Rögzítse a munkadarabot. Használjon satut vagy más leszorító eszközt a munkadarab rögzítésére. Így biztonságossá válik a munkavégzés, és mindkét keze szabadon marad a gép irányítására.
5) Javítás
a. Ez a kéziszerszám megfelel a vonatkozó biztonsági előírásoknak. Javítást csak szakszerviz végezhet, és csak eredeti gyári alkatrészeket szabad felhasználni. A szakszerűtlen javítás súlyos baleset előidézője lehet.
Kiegészítő biztonságtechnikai előírások ütvefúrókhoz
- Viseljen hallásvédőt. A magas zajszint halláskárosodáshoz vezethet.
- Mindig használja a készülékkel szállított pótfogantyút. A készülék feletti irányítás elvesztése, súlyos baleset előidézője lehet.
- A készülék használatát fi ataloknak, illetve képzetlen/ tapasztalatlan felhasználók részére csak felügyelet mellett engedélyezze.
- Ha a hálózati kábel sérült, azonnal cseréltesse le egy Black & Decker szakszervizben.
Elektromos biztonság

Ez a készülék kettősszigetelésű, ezért a földelés nem szükséges. Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a gép adattábláján feltüntetettnek!
Leírás
A készülék a következő jellemzökkel rendelkezhet:
- Fordulatszám-szabályozós üzemi kapcsoló
- Tartósüzem rögzítő gomb
- Fordulatszám előválasztó kerék
- Forgásirányváltó kapcsoló
- Kétfokozatú sebességváltó
- Üzemmód választó
- Tengelyrögzítő
- Tokmány
- Mélységütköző
- Pótfogantyú
Összeszerelés
Figyelem! Mielött elkezdi a gép összeszerelését, győződjön meg arról, hogy a készülék ki van kapcsolva, és áramtalanítva van.
A pótfogantyú és a mélységütköző felszerelése (A ábra)
- Forgassa a markolatot az óramutató járásával ellentétes irányba, amíg rá tudja csúsztatni a pótfogantyút (10) a készülék elejére, az ábra szerint.
- Fordítsa a fogantyút a kívánt pozícióba.
- Helyezze be a mélységütközöt (9) a pótfogantyú erre kialakított furatába az ábra szerint.
- Állítsa a mélységütközőt a kívánt pozícióba. A maximális fúrásmélység megfelel a fúrószár hegye és a mélységütköző elülső vége közötti távolságnak.
- A markolat óramutató járásával egyező irányba való forgatásával szorítsa rá a fogantyút a gépre.
Fúrószár vagy csavarozó hegy befogása (B és C ábra)
Gyorstokmány tengelyrögzítéssel (B ábra)
- Nyissa ki a tokmányt úgy, hogy a perselyt (11) az óramutató járásával ellentétes irányba forgatja az egyik kezével, miközben a másikkal a tengelyrögzítő gombot (7) lenyomva tartja.
- Helyezze be a fúrószárat, vagy csavarozó hegyet (12) a tokmányba.
- Húzza szorosra a tokmányt, miközben lenyomva tartja a tengelyrögzítőt.
Fogaskoszorús tokmány (kulcsos) (C ábra)
- Nyissa ki a tokmányt úgy, hogy a perselyt (13) az óramutató járásával ellentétes irányba forgatja.
- Helyezze be a fúrószárat, vagy csavarozó hegyet (12) a tokmányba.
- Illessze be a tokmánykulcsot (14) a tokmány oldalán található lyukakba (15) és húzza szorosra az óramutató járásával megegyező irányba.
A fúrótokmány leszerelése és felszerelése (D és E ábra)
- Teljesen nyissa ki a tokmánypofákat.
- Távolítsa el a tokmányrögzítő csavart, - mely a tokmányban helyezkedik el – úgy, hogy egy csavarhúzó segítségével forgassa a csavart az óramutató járásával megegyező irányba.
- Szorítson a tokmányba egy imbuszkulcsot, és kalapáccsal mérjen gyenge ütéseket rá, az ábra szerint.
- Távolítsa el az imbuszkulcsot a tokmányból.
- Csavarja le a tokmányt a tengelyröl az óramutató járásával ellentétes irányba.
- A tokmány felszereléséhez, csavarja a tokmányt a tengelyre és biztosítsa a tokmányrögzítő csavar segítségével.
Figyelem! Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a tokmány biztonságosan legyen felhelyezve.
A készülék használata
Figyelem! Hagyja a készüléket a saját tempójában dolgozni. Ne terhelje túl!
Figyelem! Mielőtt fúrási munkálatba kezdene (falazatba, padlózatba vagy plafonba) mindig ellenőrizze a vezetékek és csövek elhelyezkedését.
Forgásirány kiválasztása
Fúráshoz és csavarok behajtásához használjon előre (jobb) forgásirányt. Csavarok kihajtásához, vagy megszorult fúrószárak kilazításához, használjon vissza (bal) forgásirányt.
- Előre (jobb) forgáshoz állítsa a forgásirányváltó kapcsolót (4) jobboldali pozícióba.
- Vissza (bal) forgáshoz nyomja a forgásirányváltó kapcsolót (4) balra.
Figyelem! Soha ne váltson forgásirányt járó motorú készüléken.
Üzemmód kiválasztása
- Kőzet fúrásához állítsa az üzemmód választót (6) az ütvefúrás pozícióba T.
- Más anyagokban történő fúráshoz és csavarozáshoz állítsa az üzemmód választót (6) a fúrás pozícióba 1
Kétfokozatú Sebességváltó kapcsoló (F ábra)
- Fém fúrásához és csavarozáshoz fordítsa a kétfokozatú sebességváltó kapcsolót (5) 1 pozícióba úgy, hogy a számot a bemélyedéshez (16) állítja (1. sebesség).
- Egyéb anyagok fúrásához forgassa a kétfokozatú sebességváltó kapcsolót (5) 2 pozícióba úgy, hogy a számot a bemélyedéshez (16) állítja (2. sebesség).
Fúrásmélység beállítása (G ábra)
- Lazítsa meg a pótfogantyút (10) úgy, hogy a markolatot az óramutató járásával ellentétes irányba forgatja.
- Állítsa be a mélységütközöt (9) a kívánt pozícióba. A maximális fúrásmélység megegyezik a fúrószár hegye és a mélységütköző elülső vége közötti távolsággal.
- Húzza meg a pótfogantyút úgy, hogy a markolatot az óramutató járásával megegyező irányba forgatja.
A készülék be- és kikapcsolása
- A gép beindításához nyomja meg a fordulatszámszabályozós üzemi kapcsolót (1). A kapcsoló behúzásának mértékével arányosan nő a fordulatszám. Ha a készülék rendelkezik előválasztó kerékkel (3), állítsa azt a kívánt sebesség tartományba. Általánosan elmondható, hogy nagy átmérőjű furatok készítéséhez alacsonyabb, kisebb átmérőjű furatok készítéséhez pedig magasabb fordulatszám szükséges.
- A folyamatos működéshez nyomja be a tartósüzem rögzítőgombot (2) és engedje el az üzemi kapcsolót. Ez az opció csak teljes sebességnél működik vagy bármelyik előre beállított sebességnél fordulatszám előválasztó kapcsolóval (3). A folyamatod működtetés funkció vissza (bal) forgásiránynál nem működik.
- A készülék kikapcsolásához engedje el a fordulatszám-szabályozós üzemi kapcsolót. Ha tartósüzem használat közben kívánja a készüléket kikapcsolni, nyomja meg még egyszer a fordulatszámszabályozós kapcsolót, majd engedje el.
Tartozékok
A készülék teljesítménye nagymértékben függ a felhasznált tartozékoktól. A Black & Decker és Piranha tartozékok magas minőség standardnak megfelelően vannak konstruálva és tervezésükkor a készülék teljesítményétnek optimalizálása volt a fő cél. A legjobb teljesítményt a fenti tartozékok felhasználásával érheti el.
Karbantartás
Az Ön készüléke minimális karbantartás mellet hosszú távú felhasználásra lett tervezve. A készülék folyamatos megfelelő működése nagymértékben függ az alapos ápolástól és a rendszeres tisztítástól.
- Rendszeresen tisztítsa meg a készülék levegőréseit egy tiszta, száraz ecsettel.
- A készüléket csak enyhén szappanos nedves kendővel tisztítsa. Akadályozza meg, hogy folyadék kerüljön a készülék belsejébe. Soha ne mártsa a készülék semelyik részét folyadékba.
Környezetvédelem

Elkülönített begyűjtés. Ezt a készüléket el kell különíteni a normál háztartási hulladéktól.
Egy napon, mikor készüléke eléri technikai élettartamának végét, vagy nincs további szüksége rá, gondoljon a környezetvédelemre. A terméket a normal háztartási hulladéktól elkülönítve kell megsemmisíteni.

Az elhasználódott termékek és csomagolások elkülönített begyűjtése lehetővé teszi, ezek újrahasznosítását. Újrahasznosított vagy újra feldolgozott anyagok segítségével a környezetszennyezés, illetve a nyersanyagok iránti igény nagymértékben csökkenthető.
A helyi előírások rendelkezhetnek az elektromos készülékek háztartási hulladéktól elkülönített begyűjtéséről, helyhatósági hulladéklerakó helyeken vagy a kereskedők által új termék megvásárlásakor.
Black & Decker termékeire az élettartamuk lejártával visszavételi lehetőséget kinál. Ez a szolgáltatás ingyenes. Ha igénybe veszi ezt a szolgáltatást, kérjük, juttassa el készülékét a legközelebbi Black & Decker szervizbe, melyekről a Magyarországi Képviseletnél érdeklődhet.
A szervizzel kapcsolatosan a következő Internet oldalon is felvilágosítást kaphat: www.2helpU.com.
EU-TANÚSÍTÁS

KR85/KR95/KR110
A Black & Decker tanúsítja, hogy ezek az elektromos szerszámok megfelelnek a következő irányelveknek és szabványoknak: 98/37/EC, 89/336/EEC, 2002/96/EC, EN 60745, EN 55014, EN 61000.
Hangnyomásszint L_pA 92,6
Hangteljesítmény szint L_WA 103,6
Súlyozott effektív rezgésgyorsulás 7,17 m/s
Hangnyomásszint toleranciafaktor K_nA 3 dB(A)
Hangteljesítmény szint toleranciafaktor K_WA 3 dB(A)

text_image
K. Hewitt SpennKevin Hewitt
A következő meghibásodások esetén a garancia kizárt:
- Elhasználódott, illetve károsodott kések, és a hálózati kábel. Azok az alkatrészek, amelyek a normal használat során elkopnak.
- Azok a meghibásodások, amelyek a szakszerütlen kezelésböl eredtek.
- Azok a hibák, amelyek a kezelési útmutató be nem tartásából eredtek.
Kizárólag csak eredeti Black & Decker tartozékok és alkatrészek alkalmazhatók. Ellenkező esetben teljesítménycsökkenés léphet fel, és a gép elveszti a garanciát. Ha garanciális igénye van, feltétlen mellékelje a jótállási jegyet, és a vásárlási okmányokat (számlát).
Müszaki adatok
| KR85 | KR95 | |||||
| Feszültség V | AC | 230 | 230 | 230 | ||
| Felvett teljesítmény W 850 | 950 | 1.100 | ||||
| Üresjárati fordulatszám | min^-1 | 0-1.200/0-2.800 | 0-1.200/0-2.800 | 0-1.200/0-2.800 | ||
| Maximális fúráskapacitás | ||||||
| Fém | mm | 13 | 13 | 13 | ||
| Kőzet | mm | 16 | 16 | 16 | ||
| Fa | mm | 50 | 50 | 50 | ||
| Súly | kg | 3,3 | 3,3 | 3,3 | ||
KR110
BLACK & DECKER GARANCIÁLIS FELTÉTELEK
Gratulálunk Önnek ennek az értékes Black & Decker készülék megvásárlásához.
Azon termékeinkre, amelyet fogyasztói használat keretében háztartási, hobby célra vásárolnak 24 hónap jótállást biztosítunk.
A termék iparszerű használatra nem alkalmas!
A jótállás a fogyasztó törvényből eredő jogait nem érinti.
1) Black & Decker kötelezettséget vállal arra, hogy a garanciális javításokat a 49/2003. (VII. 30.) GKM és a 151/2003 (IX.22.) sz. Korm. rend. szerint végzi.
a) A fogyasztó jótállási igényét a jótállási jeggyel érvényesítheti, ezért azt örizze meg.
b) Vásárláskor az eladónak a garanciakártyán fel kell tüntetnie a vásárlás időpontját, a termék típusát vagy termékkódját, a kereskedés nevét, címét pedig a jótállási jegyre rá kell bélyegezni. Ennek alapján szerez jogosultságot a vevő a garancia időn belüli ingyenes garanciális javításra.
c) Jótállási javítást csak érvényes jótállási jegy alapján végezhetnek a kijelölt szervizek.
d) A jótállási jegyen történt bármilyen javítás, törlés vagy átírás, valótlan adatok bejegyzése, a jótállási jegy érvénytelenségét vonja maga után.
e) Elveszett jótállási jegyet csak a vásárlási számla felmutatásával, térítés ellenében tudunk pótolni!
f) A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a fogyasztó részére történő átadásának elmaradása nem érinti a jótállási kötelezettségvállalás érvényességét.
2) Nem terjed ki a garancia:
a) Ha a hiba rendeltetésellenes használat, átalakítás, szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár vagy egyéb, vásárlás után keletkezett okból következett be. (A rendeltetéssel ellentétes használat elkerülése céljából a termékhez magyar nyelvű vásárlói tájékoztatót mellékelünk és kérgük, hogy az abban foglaltakat saját érdekében tartsa be!)
b) Az olyan károsodásokra, amelyek a szerszámok iparszerű (professzionális), közületi, valamint kölcsönzési felhasználása miatt keletkeztek.
c) Azon alkatrészekre, amelyeknél
a meghibásodás garanciaidőn belül
a helyes kezelés, karbantartás szerinti
rendeltetésszerű üzemeltetés mellett az
alkatrészek természetes elhasználódása,
kopása következtében állt elő. (ezek
a következők: megmunkáló szerszámok
pl. vágószerszám, fűrészlánc, fűrészlap,
gyalukés stb. továbbá: meghajtószíj, csapágy,
szénkefe, csillagkerék kpl.)
zst36214 - 19-02-2007
d) A készülék túlterhelése miatt jelentkező hibákra, amelyek a hajtómű meghibásodásához, vagy egyéb ebből adódó károkhoz vezetnek.
e) A termék nem hivatalos szervizben történt javításából eredő hibákra.
f) Az olyan károsodásokra, amelyek nem eredeti Black & Decker kiegészítő készülékek és tartozékok használatából adódnak.
3) A fogyasztó a kijavítás iránti igényét a forgalmazónál, illetve a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál érvényesítheti.
- Meghosszabbodik a jótállási idő a kijavitási idő azon részével, amely alatt a fogyasztó a terméket nem tudta rendeltetésszerűen használni.
- A jótállási és szavatossági jogok érvényesíthetőségének határidején belül a terméknek vagy jelentősebb részének kicserélése (kijavítása) esetén a kicserélt (kijavított) termékre (termékrészre) 12 hónap jótállást biztosítunk. Ezek a következők: motor illetve állórész, forgórész, elektronika.
- Ha a fogyasztási cikk a vásárlástól (üzembe helyezéstől) számított három munkanapon belül meghibásodik, a fogyasztó kérheti annak kicserélését feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot akadályozza.
Ha a csere nem lenne lehetséges, műszakilag hasonló készülék kerül felajánlásra, vagy visszafi zethető a vételár.
Amennyiben a hiba keletkezése, ténye, jellege, (pl. rendeltetésellenes használat, stb.) miatt vita merül fel, a Fogyasztó szakvéleményt kérhet a Fogyasztóvédelmi Főfelügyelőségtől. A szakvélemény térítésköteles és nem kötelező érvényű a Forgalmazó számára.
4) Garanciális javítás esetén a szerviznek a garanciakártyán az alábbi adatokat kell feltüntetnie:
- a garanciális igény bejelentésének dátumát,
- a hiba rövid leírását,
- a javítás módját és időtartamát,
- a készülék visszaadásának időpontját,
- javítás időtartamával meghosszabbított új garanciaidőt.
5) Arra törekszünk, hogy szervizhálózatunkon keresztül kiváló javítószolgáltatást, zökkenőmentes alkatrészellátást, és széles tartozékpalettát biztosítsunk.
6) A fogyasztót a Polgári Törvénykönyvról szóló 1959. évi IV. törvény 306-310. §-aiban, valamint a 49/2003. (VII. 30.) GKM rendeletben meghatározott jogok illetik meg.
Gyártó: Importör/ Forgalmazó:
MÁRKASZERVIZ Magyarországi Ker. Képviselet ERFAKER KFT
ROTEL KFT 1016 Budapest 1158 Budapest
1163 Budapest Galeotti u. 5. Késmárk u.9.
(Sashalom) Thököly út 17. Tel.: 214-0561 Tel./fax: 417-6801
Tel/Fax: 403-2260
404-0014
| Város | Szervizállomás | Cím | Telefon |
| Baja | Mofüker Kft. | 6500, Szegedi út 9. | 79/323-759 |
| Cegléd | Megatool Kft. | 2700, Széchenyi út 4. | 53/311-284 |
| Debrecen | Spirál ,96 Kft. | 4024, Nyugati út 5-7. 52/442-198 | |
| Dorog | Tolnai Szerszám Kft. | 2510, Heine u.8. | 33/431-679 |
| Hajdúböszörmény | Villforr szerszámüzlet | 4220, Balthazár u. 26. | 52/561-135 |
| Kaposvár | Kaposvári Kisgépjavító | 7400, Fő u.30. | 82/318-574 |
| Kecskemét | Németh József | 6000, Jókai u.25. | 76/324-053 |
| Kiskunfélegyháza | Elektro-Mercator | 6100, Kossuth u.16. | 76/462-058 |
| Nagykanizsa | Új-Technika Kft. | 8800, Teleki út 20. | 93/310-498 |
| Nyíregyháza | Charon Trade | 4040, Kállói út 85/b | 42/460-154 |
| Nyíregyháza | Tóth Kisgépszerviz | 4040, Vasgyár u.2/f | 42/504-082 |
| Pécs | Elektrió Kft. | 7623, Szabadság u.28. | 72/555-657 |
| Sopron | Profi I Motor Bt. | 9400, Baross út 12. | 99/511-626 |
| Szeged | Csavarker szerszámüzlet | 6721, Brüsszeli krt.16. | 62/422-395 |
| Szeged | Edison Üzlet-Szerviz | 6722, Török u.1/a | 62/426-833 |
| Székesfehérvár | Kisgépcenter Bt. | 8000, Széna tér 3. | 22/340-026 |
| Szolnok | WALTEX- DUÓ Kft. | 5000, Ady Endre út 39 | 56/376-841 |
| Szombathely | Rotor Kft. | 9700, Vasút u.29. | 94/317-579 |
| Tápiószecső | Ács Imre | 2251, Pesti út 46. | 29/446-615 |
| Zalaegerszeg | Taki-Tech Szerviz | 8900, Pázmány Péter u.1. | 92/311-693 |

text_image
BLACK & DECKER® KR85 - KR95 - KR110 TYP 1 1 3 4 76 71 13 14 75 12 11 15 17 18 45 46 10 6 29 38 40 37 39 15 16 44 17 78 43 72 69 53 35 32 14 33 31 2 2 47 48 50 51 52 50 54 62 63 12 14 64 65 66 58 57 70 60 61 68 59 67 800 E14513 www2helpU.com 05-08-05
ZÁRUČNÍ LIST

KARTA GWARANCYJNA

JÓTÁLLÁSI JEGY

ZÁRUČNÝ LIST

BLACK & DECKER®

měsíců hónap


miesiący mesiacov
| CZ | Výrobní kód Datum prodeje | Razítko prodejny Podpis | |
| H | Gyári szám A vásárlás napja | Pecsét helye Aláírás | |
| PL | Numer seryjny Data sprzedaży | Stempel Podpis | |
| SK | Číslo série Dátum predaja | Pečiatka predajne Podpis | |
CZ
Adresy servisu
Band Servis
Klášterského 2
CZ-14300 Praha 4
Tel.: 244 403 247
Fax: 241 770 167
Band Servis
K Pasekám 4440
CZ-76001 Zlín
Tel.: 577 008 550/551
Fax: 577 008 559
http://www.bandservis.cz
H
Black & Decker Központi
Garanciális- és Márkaszerviz
1163 Budapest
(Sashalom) Thököly út 17.
Tel.: 403-2260
Fax: 404-0014
PL
H A garanciális javitás dokumentálása