CONSTRUCTA CN 12550 - Mikrohullámú sütő

CN 12550 - Mikrohullámú sütő CONSTRUCTA - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen CN 12550 CONSTRUCTA PDF formátumban.

📄 132 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice CONSTRUCTA CN 12550 - page 1
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről CN 12550 CONSTRUCTA

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Mikrohullámú sütő PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét CN 12550 - CONSTRUCTA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. CN 12550 márka CONSTRUCTA.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CN 12550 CONSTRUCTA

Moded'emploi33-65......

veuillezlirecettennoticed'utilisation.Vouspourrezalors profiterdetouslesavantagestechniquesdevotrefour compactàmicro-ondes.

Lanoticecontientdesinformationsimportantesrelativesàla sécurité. Vousapprenezàconnaîtrevotrenouvelappareilen détail. Nousvousmontronsétapeparétapecommentle régler. C'esttoutsimple.

Danslestableaux, voustrouverezlesvaleursderéglageet niveaux d'enfournementappropriés à denombreuses recettes courantes. Touta été testé dans not relaboratoire.

Siunincidentdevaitsurvenir,voustrouverezicides informationsquivouspermettronsderemédiervous-mêmes auxpetitespannes.

Unetabledesmatièresdétailléevousaideraàvousorienter rapidement.

Nousvoussouhaitonsmaintenantbonappétit.

Tabledematières

Avantlebranchementdevotrenouvelappareil36

Avant l'encastrement 36

Installation et branchement 37

Remarquesimportantes37......

Consignesdesécurité37......

Consignesdesécuritépourl'utilisation des micro-ondes 39

Le bandeau de commande 42

Les accessoires 43

Avant la première utilisation 44

Réglage de l'heure 44

Les micro-ondes 45

Vaisselle 45

Lespuissancesmicro-ondes 46......

Réglages 47

Remarques concernant les tableaux 48

Décongélation 48

Décongeler, réchauffer ou cuire des mets surgelés 49

Réchauffer des mets 51

Cuire des mets 52

Conseils pour l'utilisation de la fonction micro-ondes 53

Programmesautomatiques 55......

Réglages 55

Programmes de décongélation 56

Programmes de cuisson 57

Tabledematières

Memory59......

MémoriserMemory59......

DémarrerMemory60......

Modifierladuréedusignal61......

Entretienetnettoyage61......

Produits nettoyants 61

Incidents et dépannage 62

Service après-vente 64

Caractéristiques techniques 65

Avantlebranchementdevotrenouvel appareil

Consignesdesécurité importantes

Veuillezlireattentivementcettennoticed'utilisation. Seulementdanscecasvouspouvezutiliservotre appareilcorrectementetentoutesécurité.

Conservezavecsoinlanoticedemontageet d'utilisation. Sivousremettezl'appareilàuntiers, veuillez-yjoindresanoticedemontageet d'utilisation.

Avant l'encastrement

Eliminationécologique

CONSTRUCTA CN 12550 - Avant l'encastrement - 1

Déballerl'appareiletéliminerl'emballageen respectantl'environnement.

Cetappareilestmarquéselonladirectiveeuropéenne 2002/96/CErelativeauxappareilsélectriqueset électroniquesusagés(wasteelectricalandelectronic equipment-WEEE).

Ladirectivedéfinitlecadrepourunerepriseetune récupérationdesappareilsusagésapplicablesdans lespaysdelaCE.

Avariesdetransport

Contrôlezl'appareilaprèsl'avoirdéballé.Encas d'avariesdetransport,vousnedevezpasraccorder l'appareil.

Branchementélectrique

Silecordonderaccordementestendommagé, ildoit êtrechangéparunspécialisteforméparlefabricant, afind'évitertoutdanger.

Installationetbranchement

Veuillezrespecterlanoticedemontagespéciale.

Installationetbranchement

Cetappareilestdestinéàunusagedomestique uniquement.

Veuillezrespecterlanoticedemontagespéciale.

L'appareilpeutêtreencastrédansunmeublehaut d'unelargeurde60cm(profondeurd'aunoins 30 cmet85cmau-dessusdusol).

L'appareilestlivréprètabrancheretdoitêtre raccordéimpérativementàuneprisedecourantde sécurité réglementairementinstallée. Le fusible/disjoncteurlaprotégeantdoitsupporter 10 ampères. Latensiondusecteurdoitcorrespondre àcellespécifiéesurlaplaquesignalétique.

Seulunélectricienagrééesthabilitéàinstallerouà déplacerlapriseouàchangerlecordonde branchement.Si,unefoislefourencastré,laprise n'estplusaccessible,ilfaudrainstaller,côtésecteur, undispositifdecoupuretouspôlesavecun écartementdescontactsd'aumoins3mm.

N'utilisezpasdemultiprise,deboîtesdeconnexion ouderallongesélectriques.Unesurcharge entraîneraitdesrisquesd'incendie.

Remarquesimportantes

Consignesde sécurité

CONSTRUCTA CN 12550 - Remarquesimportantes - 1

Cetappareilestdestinéàunusagedomestique uniquement.

Utilisezl'appareiluniquementpourpréparerdes aliments.

Desadultesetenfantsnedoiventjamaisutiliser l'appareilsanssurveillance-s'ilsnesontphysiquement,sensoriellementou mentalementpasenmesure-ous'ilsontunmanquedeconnaissanceset d'expérience,d'utiliserl'appareilentoutesécurité.
Enfantsetmicro-ondes⚠️Lesenfantsnedoiventpréparerdesmetsavecdes micro-ondesseulesquesivousleleuravezappris.Ils doiventêtrecapablesdeseservircorrectementde l'appareil.Ilsdoiventcomprendrelesdangers indiquésdanslanoticed'utilisation.Lesenfantsdoiventêtresurveilléspendantl'utilisation del'appareil,afinqu'ilsnejouentpasavecl'appareil.
Enceintedecuisson chaude⚠️Ouvrirprudemmentlaporte.Delavapeurchaude peuts'échapper.Risquedebrûlures ! Eloignezimpérativementlesenfants.Nejamaisconserverdesobjetsinflammablesdans l'appareil.Risquesd'incendie ! Nejamaisouvrirlaportedel'appareilencasde productiondefuméedansl'appareil.Risquede brûlures !Eteignezl'appareil.Coupezlefusiblese trouvantdansleboîtieràfusibles.Nejamaiscoincerlecordonderaccordementd'un appareilélectriquedanslaportechaudedel'appareil. L'isolationducâblagepeutfondre.Risquede court-circuit !
Porteoujointdel'appareil endommagé(e)⚠️N'utilisezjamaislesmicro-ondessilaporteoulejoint del'appareilestendommagé(e).Lesmicro-ondes risqueraientsinondes'échapper.Réutilisezles micro-ondesseulementlorsquel'appareilaété réparé.
Environnement⚠️Nejamaisexposerl'appareilàunefortechaleurouà l'humidité.Risquedecourt-circuit !
Nettoyageinsuffisant⚠️Nettoyerrégulièrementl'appareil.Encasde nettoyageinsuffisant,lasurfacepeutêtre endommagéeetl'appareilpeutrouilleravecletemps. Del'énergiemicro-ondess'échappe !

Réparations

CONSTRUCTA CN 12550 - Réparations - 1

!2@ ?W=.?.A6<;@ 6;2E=2?A2@ @<;A 1.;42?2B@2@ '6 1 W920A?<0BA6<;b

Consignesde sécurité pour l'utilisation des micro-ondes

Puissanceettemps des micro-ondes

CONSTRUCTA CN 12550 - Puissanceettemps des micro-ondes - 1

2 ?W492G 7...6@ B;2 =B6@@.;02 <B B;2 1B?W2 12

Préparationd'aliments

CONSTRUCTA CN 12550 - Préparationd'aliments - 1

*A696@2? 92@ :60?<c<;12@ 2E09B@6C2:2;A =<B?=?W

12@ .96:2;A@ .BA?2@ BA696@.A6<;@ =2BC2;A X

1.;42?2B@2@ 2A <00.@6<;;2? 12@ 1W4SA@ %.? 2E2:

12@ 0<B@@6;@ 12 4?.6;2@ <B 12 0W?W.92@ 05.B33V

=2BC2;A @ 2;39..:2? 2;0<?2 .=?V@ =9B@62B?@ 52B?2

'6@>B2@ 1 6;02;162

Vaisselle

CONSTRUCTA CN 12550 - Vaisselle - 1

# BA696@2G 7..:6@ 12 9. C.6@@2992 >B6 ; 2@A =.(

.==?<=?6W2 .BE :60?<c<;12@

Lavaisselleenporcelaineouencéramiquepeut présenterdesmicroporositésdanslespoignéesetles couvercles.Derrièrecesmicroporositesse dissimulentdescavités.Del’humiditépeuts’y introduireetfaireéclaterl’ustensile.Risquede blessures !

Lesmetsréchauffésdégagentdelachaleur. Le récipientpeutdevenirtrèschaud. Risquedebrûlures ! Servez-voustoujoursdemaniquespourretirerla vaisselleetlesaccessoiresdel'appareil.

Emballages

CONSTRUCTA CN 12550 - Emballages - 1

Nejamaisréchaufferlesmetsdansdesemballages quiconserventlachaleur.Risquesd'incendie ! Nejamaisréchaufferdesalimentsdansdesrécipients enplastique,enpapierouautresmatériaux inflammables,sanslessurveiller.

Silesalimentssonthermétiquementemballés, leur emballagepeutéclater. Risquedebrûlures ! Suivezlesindicationsfigurantsurl'emballage. Servez-voustoujoursdemaniquespourdéfournerles mets.

Boissons

CONSTRUCTA CN 12550 - Boissons - 1

Unretardd'ébullitionpeutseproduirelorsquevous chauffezdesliquides.Celasignifiequelatempérature d'ébullitionestatteintesansquelesbullesdevapeur typiquesremontent.Alamoindresecousseou vibration,leliquidechaudpeutalorssubitement déborderoujaillir.Risquedebrûlures!

CONSTRUCTA CN 12550 - Boissons - 2

Metteztoujoursunecuillèredanslerécipientlorsque vousréchauffezdesliquides. Vouséviterezainsiun retardd'ébullition.

Nejamaischaufferdesboissons dans des récipients hermétiquement fermés. Risqued'explosion !

Nejamaischauffertroplesboissonsalcoolisées. Risqued'explosion!

Alimentspourbébé

CONSTRUCTA CN 12550 - Alimentspourbébé - 1

Nejamaisréchaufferdesalimentspourbébédans desrécipientsfermés. Enleveztoujourslecouvercle oulatétine.

Aprèsréchauffage, remuerousecouer énergiquement. Cen'estqu'ainsiquelachaleur répartituniformément. Risquedebrûlures !

Vérifiezlatempératuredesalimentsavantdeles donneràl'enfant.

Alimentsavecdes coquillesoudespeaux

CONSTRUCTA CN 12550 - Alimentsavecdes coquillesoudespeaux - 1

Nejamaisfairecuiredesoeufsdansleurcoquille.Ne jamaisréchaufferdesoeufsdurs.Ilspourraientéclater avecuneviolenceàlalimitedel'explosion.Ilenvade mêmepourlescoquillagesetlescrustacés.Risque deprûlures !

Avantdefairedesoeufssurleplatoudesoeufs pochés, percezleurjaune.

Lorsquevousfaitescuire desaliments comportant une enveloppeouunepeaudure, commedes pommes, tomates, pommesdeterre, saucisses, ces enveloppes peuventéclater. Percezl'enveloppeoula peau avant de les faireréchauffer.

Déshydraterdesaliments

CONSTRUCTA CN 12550 - Déshydraterdesaliments - 1

Nejamaisdéshydraterdesalimentsauxmicro-ondes. Risquesd'incendie!

Alimentsavecunefaible teneureneau

CONSTRUCTA CN 12550 - Alimentsavecunefaible teneureneau - 1

Nejamaisdécongelerouréchaufferdesalimentsavec unefaibleteneureneau, telsquedupain, avecune puissancetropélevéeoupendantunetroplongue durée. Risquesd'incendie !

Huilealimentaire

CONSTRUCTA CN 12550 - Huilealimentaire - 1

Nejamaischaufferauxmicro-ondesexclusivement del'huilealimentaire.Risquesd'incendie!

Lebandeaudecommande

Constructa 18:00 ToucheHeure min. kg stop start 90 180 360 600 M P 800 Touchestop(arrêt) Touchesderéglagedela puissancemicro-ondes 90Watts 180Watts 360Watts 600Watts 800Watts Touchesdes programmes automatiques P=touche Programme =tonchePoids Affichage pourl'heureetladurée Boutonrotatif Pourréglerl'heureetla duréeoupourleréglage desprogrammes automatiques Touchestart(marche) Touched'ouverturedeporte

Lesaccessoires

Leplateautournant
b a c

Commentmettreleplateautournantenplace:

  1. Insérez le support a dans l'entraînement c situé au milieuduplancherdufour.
    2 Placez le plateau tournant b sur le support a.

N'utilisezpasl'appareilsansqueleplateautournant soitenplace.Veillezàcequelesupportsoit correctementenclenché.Leplateautournantpeut tournerdanslesdeuxsens.

Avantlapremièreutilisation

Aprèsavoirbranchél'appareilouaprèsunecoupure decourant,troiszéross'allumentàl'affichage.

Réglagedel'heure

Lestouchesfoncéesdans l'illustrationserventau réglage

min. kg stop start 90 180 360 600 M P 800

  1. AppuyersurHeure. Al'affichageapparaissent12:00het.

  2. Réglerl'heureàl'aideduboutonrotatif.

  3. AppuyersurHeure. Lesymbole's'éteintal'affichage.

L'heureactuelleestréglée.

Masquerl'heure

AppuyersurHeure ^1 etensuitesur«stop». L'affichageestnoir.

Réglerdenouveau'heure

AppuyersurHeure ^ⓧ . Al'affichageapparaît12:00.Procéderauréglage commedécritauxpoints2et3.

Modifierl'heure parex.passagedel'heure d'étéal'heured'hiver

Procéderauréglagecommédécritauxpoints1à3.

Lesmicro-ondes

Enpénétrant dans les saliments, les micro-ondesse transformentenchaleur. Les micro-ondes conviennent pour décongelerrapidement, réchauffer, faire fondreet cuire.

Essayeztoutdesuitelesmicro-ondes.Faitespar exemplechaufferunetassed'eaupourvotrethé.

Prenezunegrandetassesansdécordoréouargenté, puisplacezunecuillèreàcafédanslatasse. Placezla tasseavecdel'eausurleplateautournant.

  1. Appuyersur800.
    2.Aumoyenduboutonrotatif, réglersur1:30min.
  2. Appuyersur « start ».
    Unsignalsonoreretentitauboutde1 minute 30 secondes.L'eauestchaude.

Pendantquevousbuvezlethé,veuillezlireencore unefoislesconsignesdesécuritéaudébutdela noticed'utilisation.Cesconsignessonttrès importantes.

Vaisselle

Vaisselleappropriée

Sontappropriésdesrécipientsen verre,vitrocéramique,porcelaine,céramiqueou plastiquerésistantàlachaleur.Cesmatièreslaissent passerlesmicro-ondes.

Vouspouvezégalementutiliserdelavaissellede service. Vousn'aurezpasbesoindetransvaser. Utilisezdelavaisselleavecdesmotifsdorésou argentésuniquementssilefabricantgarantitqu'elleest appropriéeauxmicro-ondes.

Vaisselleinappropriée

Lavaissellemétalliqueestinappropriée. Lemétalnelaissepaspasserlesmicro-ondes. Dans lesrécipientsenmétallesmetsrestentfroids.

Attention !Dumétal-p.ex.unecuilléredansun verre -doitsetrouveràunedistanced'aumoins2cm desparoisdel'enceintedecuissonetdelaface intérieuredelaporte.Desétincellespourraient détériorerlavitredelaporte.

Testdelavaisselle:

Nejamaisenclencherlesmicro-ondessansaliments. Laseuleexceptionàcetterègleestletestdevaiselle suivant.

Sivousn'êtespassûrquevotrevaisselleconvientaux micro-ondes, effectuezletestsuivant: Placezleplatvidedansl'appareilpendant ^1/2 à 1 minuteàlapuissancemaximale. Vérifiez entre-tempslatempérature. Lavaisselledoitêtre froideoutiède. Sielleestchaudeousidesétincelles seproduisent, votreaissellen'estpasappropriée.

Lespuissances micro-ondes

Puissance micro-ondesconvientpour
800 WattsChaufferdesliquides
600WattsChaufferetfairecuiredes aliments
360WattsFairecuiredelaviandeetpour réchaufferdespréparations délicates
180WattsDécongeleretpoursuivrela cuisson
90WattsDécongelerdesmetsdélicats

Remarque

Vouspouvezréglerlapuissancedesmicro-ondessur 800Wpendant30 minutes,sur600 Wpendantune heure;etlesautrespuissancespouruneduréede 1 heureet39minutes.

Réglages

Exemple : 600W

min. kg stop start 90 180 360 600 M P 800

  1. Appuyersurlapuissancemicro-ondessouhaitée. Al'affichageapparaîtlapuissancemicro-ondes régléet 1:00min.
  2. Réglerladuréeavecleboutonrotatif.
  3. Appuyersur «start».

Ladurées'écoulevisiblement.

Ladurées'estécoulée

Unsignalretentit. Ouvrirlaportedel'appareilou appuyersur «stop». L'heureseréaffiche.

Modifierladurée

Modifierladuréeavecleboutonrotatifetredémarrer.

Arrêter

Appuyerunefoissur«stop»ououvrirlaportede l'appareil. Aprèsavoirfermélaporte, réappuyersur «start”.

Effacement

Appuyerdeuxfoissur«stop»ououvrirlaporteet appuyerunefoissur«stop».

Remarque

Vouspouvezégalement tréglerd'abordladurée et ensuite lapuissancemicro-ondes.

Tableauxetconseils

Remarques concernantles tableaux

Lestableauxsuivantsvousindiquentdenombreuses possibilitésetvaleursderéglagepourlemicro-ondes.

Lesduréesindiquéesdanslestableaux sont indicatives. Ellesdépendentdelavaisselle, dela qualité, delatempérature et delanaturede l'aliment.

Lestableauxindiquentfréquemmentdesplagesde durée. Réglezd'abordsurlapluscourtedurée, puis rallongez-lasinécessaire.

Ilsepeutquelesquantitésdontvousdisposez diffèrentdecellesindiquéesdanslestableaux. Icis'appliqueunerèglegénérale: Doublequantité-Quasimentdoubledurée, Demi-quantité-Demi-durée.

Placezlavaisselletoujourssurleplateautournant.

Décongélation

Disposezlesalimentssurgelésdansunrécipientnon ferméquevousplacezsurleplateautournant.

Lorsdeladécongélationdeviande, volailleoude poissonseformeduliquide. Enretournantles aliments, enlevezceliquide. Ilnedoitenaucuncas étreréutiliséouentrerencontactavec d'autres aliments.

Pendantleprocessusdedécongélation, remuezou retournezlesaliments1-2fois. Retournezlesgros morceauxplusieursfois.

Laissezreposerl'alimentdécongelépendant 10 - 20 minutesàlatempératureambiante,afinquela températures'égalise.Ensuite,vouspouvezviderles volailles.Vouspouvezcontinueràpréparerlaviande mêmesiunpetitnoyauestencoresurgelé.

QuantitéPuissancemicro-ondes,watt Durée,minutesRemarques
Viandedeboeuf,porc,veauenunseulmorceau(avecousansos)800g1000g1500g180W,15min.+90W,10-20min.180W,20min.+90W,15-25min.180W,30min.+90W,20-30min.
Viandedeboeuf,porc,veauenmorceauxouentranches200g500g800g180W,2min.+90W,4-6min.180W,5min.+90W,5-10min.180W,8min.+90W,10-15min.Séparezlesmorceauxlorsquevouslesretournez.
Viandehachée,mixte200g90W,10min.Lacongeleràplat,sipossible.
500g800g180W,5min.+90W,10-15min.180W,8min.+90W,10-20min.Entre-temps,retournez-laplusieursfoisetenlevezlaviandedéjàdécongelée.
Volaillesoumorceauxdevolaille600g1200g180W,8min.+90W,10-15min.180W,15min.+90W,20-25min.
Poissonenfilets,entranches,p.ex.darnes400g180W,5min.+90W,10-15min.Séparezlespiècesdéjàdécongelées.
Légumes,p.ex.petitspois300g180W,10-15min.
Fruits,p.ex.framboises300g500g180W,7-10min.180W,8min.+90W,5-10min.Entre-temps,remuezdélicatementetséparezlespiècesdécongelées.
Beurre125g250g180W,1min.+90W,2-3min.180W,1min.+90W,3-4min.Enlevezl'emballagecomplètement
Pain,entier500g1000g180W,6min.+90W,5-10min.180W,12min.+90W,10-20min.
Gâteaux,secsp.ex.àpâtelevée500g750g90W,10-15min.180W,5min.+90W,10-15min.Séparezlesmorceauxdegâteaulorsquevouslesretournez.Uniquementpourdesgâteauxsansglaçage,chantillyoucrêmefraîche.
Gâteaux,fondantsp.ex.gâteauxauxfruits,aufromageblanc500g750g180W,5min.+90W,15-20min.180W,7min.+90W,15-20min.Uniquementpourdesgâteauxsansglaçageougélatine.

Décongeler, réchauffer ou cuire desmetssurgelés

Sortezlesplatscuisinésdeleuremballage. Dans un récipient allantaumicro-ondesilsréchauffent plus rapidement et defaçon plus uniforme. Les différents ingrédients duplat peuvent seréchauffer plus ou moins vite.

Desmetsdefaibleépaisseurréchauffentplusviteque desmetsdegrosseépaisseur.C'estpourquoilest recommandédebienrépartirlesmetsdansle récipient, pourqu'ilssoientpeuépais.N'empilezpas lesaliments.

Recouvreztoujourslesmets. Sivousnedisposezpas d'uncouvercleadapté à votrerécipient, prenezune assietteoudufilmspécialpourmicro-ondes.

Entre-temps, remuezouretournezlesmets2 - 3 fois.

Unefoisréchauffés, laissezreposerlesplats 2 - 5 minutespourquelatempératures'égalise à l'intérieur.

Lesalimentsgardentleursaveur. Vous pouvez donc faire usagedeselet d'épices avec modération.

QuantitéPuissancemicro-ondes, watt Durée,minutesRemarques
Menu,plateau-repas,plat cuisinéà2-3ingrédients300-400g600W,8-11min.
Potages400g600W,8-10min.
Ragoûts500g600W,10-13min.
Viandesensauce,p.ex. goulash500g600W,12-17min.Séparezlesmorceauxde viandelorsquevous remuezleplat.
Poisson,p.ex.filets400g600W,10-15min.Ajoutezéventuellementde l'eau,dujusdecitronou duvin.
Soufflés,p.ex.lasagnes, cannellonis450g600W,10-15min.
Acompagnements Riz,pâtes250g 500g600W,3-5min. 600W,8-10min.Ajoutezunpeudeliquide.
Légumes,p.ex.petitspois, broccolis,carottes300g 600g600W,8-10min. 600W,14-17min.Ajoutezunpeul'eaudans lerécipientjusqu'àcouvrir lefond.
Epinardsàlacrême450g600W,11-16min.Fairecuiresansajouterde l'eau.

Réchaufferdes mets

Sortezlesplatscuisinésdeleuremballage. Dans un récipient allantaumicro-ondesilsréchauffent plus rapidement et defaçon plus uniforme. Les différents ingrédients duplat peuvent seréchauffer plus ou moins vite.

CONSTRUCTA CN 12550 - Réchaufferdes mets - 1

Lorsquevouschauffezdesliquides,placeztoujours unecuillèreàcafédanslerécipientpouréviterle retardd’ébullition.Lorsdel’ébullitiontardive,leliquide atteintlatempératured’ébullitionsansquedesbulles devapeurneseforment.Rienqu’unelégère secoussedurécipientpeutfaireddéborderoufaire jaillirleliquidebrûlant.Cecipeutengendrerdes blessuresetbrûlures.

Recouvreztoujourslesmets. Sivousnedisposezpas d'uncouvercleadapté à votrerécipient, prenezune assietteoudufilmspécialpourmicro-ondes.

Entre-temps, remuezouretournezlesmetsplusieurs fois. Vérifiezlatempérature.

Unefoisréchauffés, laissezreposerlesplats 2 - 5 minutespourquelatempératures'égalise à l'intérieur.

QuantitéPuissancemicro-ondes, watt Durée,minutesRemarques
Menu,plateau-repas,plat cuisiné(2-3ingrédients)300-400g600W,10-15min.
Boissons150ml300ml800W,1-2min.Placezunecuillèredanslerécipient.Nechauffezpastropdesboissonsalcoolisées.Vousdevezlescontrôlerentre-tremps.
500ml800W,2-3min.
800W,3-4min.
Alimentpourbébé,p.ex. biberondelait50ml360W,env.1⁄2min.Sanstétineoucouvercle.Toujoursbienagiteraprèsl’avoirréchauffé.Contrôlezimpérativementlatempérature!
100ml360W,env.1min.
200ml360W,env.11⁄2min.
Quantitéwatt Durée,minutesRemarquesPuissancemicro-ondes,
Potage,1tasse200g600W,2-3min.
2tasses400g600W,4-5min.
Viandesensauce500g8-11min.Séparezlestranchesdeviande.
Ragoût400g800g600W,6-8min.
600W,8-11min.
Légumes,1portion150g600W,2-3min.Ajoutezunpeudeliquide.
2portions300g600W,3-5min.

Cuiredesmets

Faitescuirelesmetsdansdesrécipientsfermés. Remuezouretournez-lespendantlacuisson.

Lesalimentsgardentleursaveur. Vous pouvez donc employerduseletdesépicesavecmodération.

Desmetsdefaibleépaisseurréchauffentplusviteque desmetsdegrosseépaisseur.C'estpourquoilest recommandédebienrépartirlesmetsdansle récipient, pourqu'ilssoientpeuépais. Danslamesure dupossible, n'empilezpaslesaliments.

Unefoiscuits, laissezreposerlesplats2 - 5 minutes pourquelatempératures' égalise à l'intérieur.

QuantitéPuissancemicro-ondes,W Durée,minutesRemarques
Pouletentier frais,sansabats1200g600W,25-30min.Retournez-leàmi-cuisson.
Filetdepoisson, frais400g600W,5-10min.
Légumes,frais250g600W,5-10min.Coupezleslégumesen morceaudemêmegrosseur. Ajoutez1-2cuillèresà souped'eaupar100gde légumes.
500g600W,10-15min.
QuantitéDurée,minutesRemarquesPuissancemicro-ondes
Accompagnements,p.ex.250g600W,8-10min.Coupezlespommesdeterre enmorceaudemême
500g600W,11-14min.
pommesde terre750g600W,15-22min.grosseur.Ajoutezenv.1cm d'eaudanslerécipient, remuez.
Riz125g600W,5-7+180W12-15min.Ajoutezdeuxfoissonvolume deliquide.
250g600W,6-8+180W15-18min.
Entremets,p.ex. pudding (instantané), fruits,compote500ml600W,6-8min.Entre-temps,remuezbienle pudding2-3foisavecun fouet.
500g600W,9-12min.

Conseilspour l’utilisationdela fonction micro-ondes

Lesquantitésdemetspréparées nesontpasaccompagnéesde donnéesderéglage.Allongezouréduisezlestempsdecuissonensuivantlarègle approximativesuivante:Doublequantité=quasimentdoubleduréeDemi-quantité=duréediviséepardeux
Le mets est trop sec.La fois suivante, réglez une plus courte durée de cuisson ou sélectionnerunepuissancemicro-ondesplusfaible.Couvrez lemetsetajoutezplusdeliquide.
Unefoisladuréeécoulée,lemets n'estpasencoredécongelé,chaud oucuit.Réglezletempsdecuissonpluslong.Desquantitésplus importantesetdesmetsplushautsdemandentuneduréede cuissonpluslongue.
Unefoisletempsdecuisson écoulé,lesbordsdumetssont brûlésalorsquelecentren'estpas cuit.Remuezdetempsentemps;lafoissuivante,sélectionnezune puissancemoinsforteetallongezletempsdecuisson.

Aprèsladécongélation, laviande oulavolailleacommencéacuire à l'extérieur, maisn'estpasencore décongeléeaucentre.

Lafoissuivante, sélectionnerunepuissancemicro-ondes moinsforte. Encasdegrandesquantités, retournezplusieurs fois l'alimentàdécongeler. Lorsdeladécongélationdeviande, volailleoudepoissonse formeduliquide. Enretournantlesaliments, enlevezce liquide. Ilnedoitenaucuncasêtreréutiliséouentreren contactavec d'autresaliments.

Remarque

Del'eaudecondensationpeutseformeràlavitrede laporte, auxparoisintérieuresetauplancher. Ceci estnormaletnecomprometpaslefontionnement du micro-ondes. Essuyezl'eaudecondensationaprès la cuisson.

Programmesautomatiques

Aveclesprogrammesautomatiquesvouspouvez décongelerfacilementdesalimentsetpréparer rapidementetsansproblèmedesmets. Votreappareilmicro-ondesdisposede7programmes automatiques.

Pourchaqueprogrammevoustrouverezdansles tableauxdesalimentsappropriésetlafourchettede poidscorrespondante. Vous pouvezréglerchaque poidsàl'intérieurdelafourchettedepoids.

Réglages

min. kg stop start 90 180 360 600 M P 800

Aprèsécoulementdu temps

Correction

Arrêter

Effacement

  1. Appuyersuccessivementsur «P» jusqu'à l'apparitiondunumérodeprogrammesouhaité.
  2. Appuyersurû. Al'affichages'allume«P»etunpoidsderéférence apparaît.
  3. Al'aideduboutonrotatif, réglerlepoidsdumets.
  4. Appuyersur « start ».

Laduréepourleprogrammes'écoulevisiblement.

Unsignalretentit.L'appareils'éteint. Appuyersur«stop»ououvrirlaportedel'appareil.

Appuyerdeuxfoissur«stop»puisréglerdenouveau.

Ouvrirlaportedel'appareil.Redémarreraprèsavoir fermélaporte.Lefonctionnementcontinue.

Appuyerdeuxfoissur«stop».

Remarques

Lorsdecertainsprogrammes, unsignalsonoresefait entendreaprèsunecertainedurée. Ouvrezlaportede l'appareiletremuezlespréparationsoubien retournezlaviandeoulavolaille. Réappuyezsur «start» aprèsavoirrefermélaporte.

Vous pouvezinterrogerlenumérodeprogrammeetle poidsenappuyantsur«P»ou. Lavaleurinterrogée apparaîtpendant3secondesàl'affichage.

Programmesde décongélation

Les4programmesdedécongélation permettent de décongelerdelaviande, delavolaille, etdupain.

Préparerlesaliments

Utilisezdesalimentscongelésetstockésà-18 °C, pastropépaisetportionnés.

Pourdécongelerl'aliment, retirez-letoujoursdeson emballageetpesez-le. Vous aurez besoinde connaîtrelepoidspourréglerleprogramme.

Vaisselle

Déposezl'alimentsurunrécipientplat,adaptéaux micro-ondes,p.ex.uneassietteenverreouen porcelaineetnemettezpasdecouvercle.

Tempsderepos

Pourcompenserlatempérature, l'alimentdécongelé devraitencorereposerpendant 10-30 minutes. Lesgrosmorceauxdeviandenécessitentuntemps derepospluslongquelespetitsmorceaux. Avantle tempsderepos, séparerlesmorceauxplatsetla viandehachée.

Ensuitevouspouvezcontinuezàtraiterlesaliments, mêmesilecoeurdesgrosmorceauxdeviandeest éventuellementencorecongelé.Encasdevolaille, vouspouvezmaintenantenleverlesabats.

Signal

Lorsdecertainsprogrammes, unsignalsonoresefait entendreaprèsunecertainedurée. Ouvrezlaportede l'appareiletremuezlespréparationsoubien retournezlaviandeoulavolaille. Réappuyezsur «start» aprèsavoirrefermélaporte.

Attention!

Lorsdeladécongélationdeviandeouvolaillese formeduliquide. Ilnedoitenaucuncasêtreréutilisé ouentrerencontactavec d'autresaliments.

AlimentsNumérodprogrammeFourchettedepoids
ViandehachéeP010,2-1,0 kg
MorceauxplatsdeviandeP020,2-1,0 kg
Poulet,MorceauxdepouletP030,4-1,8 kg
PainP040,2-1,0 kg

Programmesde cuisson

Vaisselle

Les3programmesdecuissonpermettentdefaire cuireduriz,despommesdeterreetdeslégumes.

Faitestoujourscuirel'alimentdansunrécipient adaptéauxmicro-ondesavecuncouvercle. Pourfaire cuiredriz, utiliseztoujoursungrandrécipienthaut.

Préparerlesaliments

Pesezl'aliment. Vous aurez besoinde connaîtrele poidspourréglerleprogramme.

Riz:n'utilisezpasderizensachet. Ajoutezlaquantitéd'eaunécessaireselonles indicationssurl'emballage.Généralement,c'estdeux àtroisfoislevolumederiz.

Pommesdeterre: Pourdespommesdeterrecuites à l'anglaise, coupezlespommesdeterrecruesende petitsmorceauxréguliers. Ajoutezunecuillerée à souped'eau unpeudeselpour 100g depommes deterre.

Légumesfrais:pesezleslégumesfraisépluchés. Coupezleslégumesenpetitsmorceauxréguliers. Ajoutezunecuilleréeàsouped'eaupour100 gde légumes.

Signal

Lorsdudéroulementduprogramme, unsignalsonore sefaitentendreaprèsunecertainedurée. Remuez l'aliment.

Tempsderepos

Remuezdenouveaulesalimentsàlafindu programme. Pour compenserlatempérature, il devraitencorereposerpendant 5-10 minutes.

Lesrésultatsdecuissondépendentdelanatureetde laqualitédel'aliment.

AlimentsNuméroduprogrammeFourchettedepoids
RizP050,05-0,2 kg
PommesdeterreP060,15-1,0 kg
LégumesP070,15-1,0 kg

Memory

Memoryvouspermetdecomposervotrepropre programme. Memoryestutilesivouspréparezunplat assez souvent. Vous pouvezmémoriserleréglageet l'appeleràtoutmoment.

MémoriserMemory

Exemple : 360W,25 min.

min. kg stop start 90 180 360 600 M P 800

Remarques

  1. Appuyersur «M». «M»s'allumeàl'affichage.
  2. Appuyersurlapuissancemicro-ondessouhaitée. Al'affichages'allument « M », lapuissance sélectionnée et 1:00min.
  3. Réglerladuréeavecleboutonrotatif.
  4. Confirmerpar « M ». L'heureseréaffiche.

Le réglageestmémorisé.

VouspouvezaussimémoriserMemoryetdémarrer immédiatement.Alafin,n'appuyezpassur«M»,mais sur«start».

Vousnepouvezpasmémoriserplusieurspuissances micro-ondessuccessives.

Vousnepouvezpasmémoriserdesprogrammes automatiques.

RemémorisersurMemory : Appuyersur«M».Lesanciensréglagesapparaissent. Mémorisezlenouveauprogrammecommedécrit souslespoints1à4.

DémarrerMemory

Vouspouvezfacilementdémarrerleprogramme mémorisé. Placezvotremetsdansl'appareil. Fermez laportedel'appareil.

min. kg stop start 90 180 360 600 M P 800

  1. Appuyersur « M ». Lesréglagesmémorisésapparaissent.

  2. Appuyersur «start». Ladurées'écoulevisiblemental'affichage.

Ladurées'estécoulée

Unsignalretentit. L'appareils'éteint. Ouvrirlaporte del'appareilouappuyersur «stop».

Arrêter

Ouvrirlaportedel'appareil. Aprèsavoirferméla porte, réappuyersur «start». Lefonctionnement continue.

Annulerleréglage

Appuyerdeuxfoissur«stop»ououvrirlaportede l'appareiletappuyerunefoissur«stop».

Modifierladuréedusignal

Lorsquel'appareils'éteint,vousentendrezunsignal. Vous pouvez modifierladuréedusignalsonore.

Pourcela, appuyezenv. 6secondessur «start».

Lanouvelleduréedusignalestvalidée. L'heurese réaffiche.

Duréespossibles : Duréedesignalcourte–3retentissements Duréedesignallongue–30retentissements.

Entretienetnettoyage

CONSTRUCTA CN 12550 - Entretienetnettoyage - 1

N'utilisezjamaisunnettoyeurhautepressionniun nettoyeuràjetdevapeur.Risquedecourt-circuit!

N'utilisezjamaisdesproduitsouaccessoiresde nettoyageagressifsourécurants.Lasurfacepeutêtre endommagée.Siuntelproduitarrivesurlafaçade, essuyez-leimmédiatementavecdel'eau.

Produitsnettoyants

Extérieurdel'appareil

avecunefaçadeeninox

Eauadditionnéedeproduitàvaisselle, sécheravecunchiffon doux.

Eauadditionnéedeproduitàvaisselle, sécheravecunchiffon doux

Enleverimmédiatementlestâchesdecalcaire, degraisse, de féculeetdeblancd'oeuf.

Desnettoyantsspéciauxpourinoxs'achètentauservice après-venteoudanslecommercespécialisé.

EnceintedecuissonEauchaudeadditionnéedeproduitàvaisselleoueauau vinaigre,sécheravecunchiffondoux.
EnceintedecuissoneninoxN’utilisezpasdespraypourfournid’autresproduitsagressifs denettoyagepourfournideproduitsrécurants.Destampons enpaillemétallique,épongesàdosrécurantetdesproduits abrasifssontégalementinappropriés.Ilsrayentlasurface.

JointEauchaudeadditionnéedeproduitàvaisselle

VitresdelaporteNettoyantpourvitres

Incidentsetdépannage

Ilsepeutqu'unepetitepannegênelebon fonctionnementdevotreappareil. Avantd'appelerle serviceaprès-vente, veuillezrespecterlesconsignes suivantes:

PanneCausepossibleRemarques/Remèdes
L’appareilnefonctionnepas.Lafichen’estpas connectée.Laconnecter.
Pannedecourant.Vérifiezsil’éclairagedelacuisines’allume.
Fusiblegrillé.Vérifiezdanslecoffretàfusibles,sile fusiblepourl’appareilestenbonétat.
Faussemanoeuvre.Coupezlefusiblepourl’appareildansle boîtieràfusiblesetréarmez-leaprès env.10secondes.
Troiszérossontallumésà l’affichage.Pannedecourant.Réglezl’heuredenouveau.
L’appareiln’estpasen marche.L’affichageindique unedurée.Leboutonrotatifaété actionnéparmégarde.Appuyezsurlatouche«stop».
Vousn’avezpasappuyé sur«start»aprèsleréglage.Appuyezsur«start”oueffacezle réglagepar«stop».
Lemicro-ondesnefonctionne pas.PanneLaporten’estpas complètementfermée.Vérifiezsidesrésidusalimentairesou uncorpsétrangercoincentlaporte.Remarques/RemèdesCausepossible
Lesmetschauffentplus lentementqu'avant.Vousn'avezpasappuyé sur«start».Appuyezsur«start».
Vousavezrégléune puissancemicro-ondes tropfaible.Choisissezunepuissancede micro-ondesplusélevée.
Vousavezplacédans l'appareilunequantité d'alimentsplusimportante qued'habitude.Doublequantité-doubledurée.
Lesmetsétaientplusfroids qued'habitude.Pendantlacuisson,remuezou retournezlesmetsdetempsentemps.
Leplateautournantémetun bruitdegrésillementoude frottement.Salissureouuncorps étrangerauniveaude l'entraînementduplateau tournant.Nettoyerl'anneauàroulettesetlecreux dansl'enceintedecuisson.
Lemodemicro-ondesest annulésansraisonapparente.Lemodemicro-ondesest enpanne.Sicedérangementserenouvelle, appelezleserviceaprès-vente.

Seulslestechniciensduserviceaprès-vente formésparlefabricantsonthabilitésàeffectuer desréparations. Desréparationsinexpertespeuvent engendrerdesrisquesconsidérablespourl'utilisateur.

Serviceaprès-vente

Sivotreappareilabesoind'êtreréparé, notreservice après-ventesetientàvotredisposition. Voustrouverezl'adresseetlenumérodetéléphoneduSAVle plusprochedansl'annuairetéléphonique. Les centresdeSAVindiquésvousrenseigneront égalementvolontierssurlebureaudeSAVleplus prochedevotredomicile.

NumérosdeproduitE-N° etdefabrificationFD

Indiqueztoujoursauserviceaprès-ventelesnuméros E(numérodeproduit)etFD(numérodefabrication) devotreappareil.Enouvrantlaportedumicro-ondes, voustrouverezàdroitelaplaquesignalétiquecom- portantcesnuméros.Pouréviterd'avoiràles rechercherencasdepanne,reportezdesuiteces numérosdansl'encadréci-dessous.

E-n°FD-n°

Serviceaprès-vente

Caractéristiques techniques

AlimentationencourantAC220-230V,50Hz
Puissancetotaleconnectée1270W
Puissancemicro-ondes800W
Fréquence2450MHz
Dimensions(hxlaxp)
-Appareil28,0x46,2x32,0cm
-Enceintedecuisson19,4x29,0x30,0cm
Poids13,5kg
ControléparleTÜVoui
MarqueCEdeconformitéoui

CetappareilrépondàlanormeEN55011oubien CISPR11.

C'estunproduitdugroupe2,classeB.

Groupe2signifiequedesmicro-ondessontgénérées pourchaufferdesaliments.

ClasseBsignifiequel'appareilestappropriépour l'environnementdomestiquedeparticuliers.

Constructa

Tartalomjegyzék Kattintson egy címre a hozzáféréshez
Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : CONSTRUCTA

Modell : CN 12550

Kategória : Mikrohullámú sütő