RENAULT

Wind (2012) - Autóipar RENAULT - Ingyenes használati útmutató

Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Wind (2012) RENAULT PDF formátumban.

📄 185 oldal Magyar HU Letöltés 💬 AI kérdés
Notice RENAULT Wind (2012) - page 8
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Felhasználói kérdések a következőről Wind (2012) RENAULT

0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.

Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről

Az e-mail privát marad: csak arra szolgál, hogy értesítsen, ha valaki válaszol a kérdésére.

Még nincsenek kérdések. Légy te az első, aki kérdez.

Töltse le az útmutatót a következőhöz Autóipar PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Wind (2012) - RENAULT és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Wind (2012) márka RENAULT.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Wind (2012) RENAULT

A RENAULT az ELF-et ajánlja

Az ELF a kenőanyagok teljes termékskáláját fejleszti a RENAULT számára:

▶ motorolajok
▶ olajok manuális és automata sebességváltókhoz

Figyelmeztetés: a motor optimális működése érdekében egy adott kenőanyag használata bizonyos gépkocsikra korlátozódhat. Kérjük, nézzen utána a karbantartási dokumentumban.

A Forma 1-ben alkalmazott kutatásoknak köszönhetően ezek csúcstechnológiájú kenőanyagok.

elf

Ez a termékcsalád, amely a RENAULT müszaki részlegeivel történő együttműködésnek köszönhetően folyamatosan frissül, tökéletesen megfelel a márka gépjárművei különlegességeinek.

▶ Az ELF kenőanyagok jelentős mértékben hozzájárulnak gépjárműve teljesítményéhez.

RENAULT Wind (2012) - elf - 1

A RENAULT a jóváhagyott ELF kenőanyagokat ajánlja az olajcserék és a feltöltések elvégzéséhez. Érdeklődjön a RENAULT márkaképviseletnél, vagy látogasson el a www.lubrifiants.elf.com internetes oldalra.

RENAULT Wind (2012) - elf - 2

Egy márka TOTAL

Üdvözöljük gépjárműve fedélzetén

Ez a kezelési és karbantartási útmutató tartalmazza mindazokat az információkat, amelyek segítségével Ön:

– alaposan megismerheti gépjárművét és így ideális használati feltételekkel élvezheti a megvalósított fejlett technika minden előnyét.
- biztosíthatja gépjárműve optimális működését a karbantartási tanácsok egyszerű, de következetes megtartásával.
– időveszteség nélkül saját maga is elvégezheti azokat a beavatkozásokat, amelyek nem igényelnek szakembert.

Az útmutató elolvasására fordított idő sokszorosan megtérül az elsajátított ismeretek és a technikai újdonságok terén való tájékozottság révén. Ha bizonyos pontok nem világosak, kiegészítő információkkal kapcsolatban forduljon bizalommal a hálózat technikusaihoz, akik örömmel állnak az Ön rendelkezésére.

A kezelési útmutató olvasását a következő jelölések segítik:

RENAULT Wind (2012) - Üdvözöljük gépjárműve fedélzetén - 1

Veszély, kockázat vagy biztonsági előírás jelzése.

A jelen kezelési útmutatóban tárgyalt típusok leírása a szerkesztéskor rendelkezésre álló műszaki adatok alapján történt. Az útmutató a feltün-tetett típusok összes (szériában vagy opcióként létező) felszereltségét jelzi, amelynek megléte mindig a gépkocsi típusától, a választott opcióktól és a forgalmazó országtól függ.

Az év során megjelenő bizonyos felszereltségekről is tájékoztat ez a dokumentum.

A teljes dokumentumra érvényes, hogy amennyiben az útmutató a márkaképviseletre hivatkozik, ez alatt a RENAULT márkaképviseletet kell érteni.

Jó utat kívánunk Önnek gépjárműve volánjánál.

Francia nyelvröl fordítva. A teljes vagy részleges sokszorosítás és fordítás a gépkocsi gyártójának írásos engedélye nélkül tilos.

TARTALOMJEGYZÉK

Fejezet

Ismerkedés a gépjárművel ......

A vezetés ....

Kényelmi berendezések ....

Karbantartás ....

Hasznos tanácsok

Műszaki adatok ....

Betürendes tárgymutató ....

1

2

3

4

5

6

7

1. fejezet: Ismerkedés a gépkocsival

Kulcs, rádiófrekvenciás távirányító: általánosságok, használat, biztonsági központizár. 1.2

Ajtók. 1.6

Az ajtók automatikus zárása menet közben 1.10

Biztonsági övek 1.12

Kiegészítő biztonsági berendezések: 1.15

elülső biztonsági öv 1.15

oldalsó biztonsági berendezések 1.18

Gyermekek biztonsága: általánosságok 1.20

a gyermekülés rögzítésének kiválasztása. 1.23

a gyermekülés beszerelése. 1.24

az első utasoldali légzsák ki- és bekapcsolása.... 1.27

Kezelőszervek 1.30

Visszajelzőlámpák.... 1.34

fedélzeti számítógép 1.40

Kormánykerék 1.48

Szervokormány 1.48

Idő és külső hőmérséklet. 1.49

Visszapillantó tükrök 1.50

Hangkürt és fénykürt 1.51

Külső világítás és külső jelzések 1.52

Ablaktörlő, ablakmosó 1.54

Üzemanyagtartály (tankolás).... 1.56

KULCS, RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVIRÁNYÍTÓ: általánosságok (1/2)

A ① ② ③ 26519

Kulcs, rádiófrekvenciás távirányító A vagy B

1 Az összes nyílászáró zárása.
2 Az összes nyílászáró nyitása.
3 Gyújtáskulcs a bal oldali ajtóhoz és az üzemanyag-betöltő nyílás fedeléhez.

27414 ① ② ③ ④

4 A távirányító B kulcs-betételemének rögzítése/nyitása.

A betételem 3 nyitásához nyomja meg a gombot 4, és a betételem magától ki-emelkedik.

A visszahelyezéshez nyomja meg a gombot 4 és hajtsa vissza a betételemet 3 a helyére.

Tanács

Óvja a távirányítót a forróságtól, hidegtől és nedvességtől.

A kulcs csak az útmutatóban szereplő funkciókra használható, másra nem (üveg kupakjának eltávolítása stb.).

KULCS, RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVIRÁNYÍTÓ: általánosságok (2/2)

A rádiófrekvenciás távirányító működési területe

A környezettöl függően változik: figyeljen a távirányítóra, a gombok véletlen működte-tése a központi zár nyítását vagy zárását eredményezheti.

Megjegyzés: egyes gépjárműveknél, ha egyik ajtót sem nyitják ki a zár távirányítóval történő kinyitása után (körülbelül) 2 percen belül, akkor az ajtók automatikusan újra bezáródnak.

Interferencia

A közvetlen környezet (külső berendezések vagy a távirányítóval azonos frekvencián működő készülékek) zavarhatják a távirányító működését.

Elektromos központi ajtózár

Nyitás/zárás kívülröl

Bizonyos esetekben előfordulhat, hogy a rádiófrekvenciás távirányító nem működik:

– erős elektromágneses mezőben lévő jármű esetén,
- ha a távirányítóval azonos frekvencián más berendezés működik (pl. mobiltelefon),
- a távirányító elemének kimerülése vagy az akkumulátor lemerülése esetén.

RENAULT Wind (2012) - Bizonyos esetekben előfordulhat, hogy a rádiófrekvenciás távirányító nem működik: - 1

A vezető felelőssége

Még rövid időre se hagyja soha a kulcsot vagy a távirányítót a járműben, ha ott gyermek at) marad.

A motor beindításával vagy egyéb kiegészítők működtetésével (ablakemelő, ajtózár) veszélyhelyzet állhat elő. Súlyos sérülések is előfordulhatnak.

Csere vagy kiegészítő távirányító iránti igény

Kizárólag a márkaképviselethez forduljon.

  • A távirányító cseréje esetén a gépkocsit márkaszervizbe kell vinni, mert a gépkocsit és a távirányítót együtt kell beállítani.
    – Gépjárműtől függően legfeljebb négy távirányító használata lehetséges.

A távirányító működési rendellenessége

Ellenőrizze, hogy az elem jó, a modellnek megfelelő és helyesen van-e behelyezve. Az elem élettartama körülbelül két év.

Az elem cseréjével kapcsolatban lásd a „Kulcs, rádiófrekvenciás távirányító: elemek” részt az 5. fejezetben.

KULCS, RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVIRÁNYÍTÓ: használat

A távirányítók A és B biztosítják a nyilászá- rók zárását vagy nyitását.

A táplálásukat egy elem biztosítja, amelyet bizonyos időközönként cserélni kell (lásd az 5. fejezet „Kulcs, rádiófrekvenciás távirányító: elemek” részében).

Az ajtók bezárása

A gomb 1 egyszeri megnyomása lehetővé teszi a nyílászárók zárását.

A zárást vészvillogók és az oldalsó irányjel- zök két felvillanása jelzi.

Az ajtózárak nyitása

A gomb 2 egyszeri megnyomása lehetővé teszi a nyílászárók nyitását.

A nyitást a vészvillogó és az oldalsó irányjelzők egy villanása jelzi.

A ① ② 26519

Megjegyzés: gépkocsitól függően, ha egy nyílászáró (ajtó vagy csomagtérajtó) nyítva van vagy rosszul van bezárva, a rendszer bezárja, majd rögtön kinyitja a nyílászárókat úgy, hogy közben a vészvillogó nem villan fel.

A nyílászárók belülről történő zárásával/nyitásával kapcsolatban lásd az 1. fejezet „Nyílászárók központi nyitása/zárása” című részét.

A kulcs kizárólag az útmutatóban szereplő funkciókra használható (egyéb tevékenységekhez, pl. üveg kupakjának eltávolításához ne használja).

27414 ① ② B

RENAULT Wind (2012) - Az ajtózárak nyitása - 3

A vezető felelőssége

Még rövid időre se hagyja soha a kulcsot vagy a távirányítót a jármüben, ha ott gyermek at) marad.

A motor beindításával vagy egyéb kiegészítők működtetésével (ablakemelő, ajtózár) veszélyhelyzet állhat elő.

Súlyos sérülések is előfordulhatnak.

BIZTONSÁGI KÖZPONTIZÁR

RENAULT Wind (2012) - BIZTONSÁGI KÖZPONTIZÁR - 1

Nyílászárók biztonsági központizárja

(bizonyos országok esetén)

Lehetővé teszi, hogy a nyllászárókat úgy zárjuk le, hogy azokat a belső ajtónyitó kilincsekkel se lehessen kinyitni (például abban az esetben, ha betörik az ablakot, majd megpróbálják belülról kinyitni az ajtókat).

27414

① B

Biztonsági központizár aktiválása

Nyomja meg kétszer egymás után a gombot 1.

A bezárást a vészvillogó és az oldalsó irányjelzők öt felvillanása jelzi.

RENAULT Wind (2012) - Biztonsági központizár aktiválása - 1

Soha ne használja a biztonsági központizárat, ha valaki a kocsiban marad.

AZ AJTÓK NYITÁSA ÉS ZÁRÁSA (1/2)

32707 ① ② ③

Nyitás belülröl

Húzza meg a fogantyút 1.

Az ajtó bezárása belülröl

Húzza meg a fogantyút 2 vagy 3 (típustól függően).

RENAULT Wind (2012) - Az ajtó bezárása belülröl - 1
A vezető felelőssége

Ha reteszelt ajtókkal kíván közlekedni, gondoljon arra, hogy baleset esetén kívülről nehéz

lesz a kocsiszekrénybe bejutni segítségnyújtás céljából.

30473 4 5

Kézi nyitás kívülröl

Nyissa ki a kulccsal a bal oldali ajtó zárját 4. Nyúljon a kilincs 5 alá. Húzza a kilincset felfelé, majd húzza az ajtót maga felé.

Figyelmeztető hangjelzés arra az esetre, ha a világítás égve maradt

A vezetőoldali ajtó nyitásakor, ha a gyújtás ki van kapcsolva, hangjelzés figyelmezteti Önt, ha a lámpák égve maradtak (az akkumulátor lemerülésének veszélye stb. miatt).

RENAULT Wind (2012) - Figyelmeztető hangjelzés arra az esetre, ha a világítás égve maradt - 1

Biztonsági okból az ajtó nyitását és zárását kizárólag álló helyzetben végezze el.

RENAULT Wind (2012) - Figyelmeztető hangjelzés arra az esetre, ha a világítás égve maradt - 2

A gépjárművezető felelös- sége parkoló vagy várakozó gépkocsi esetén

Még rövid időre se hagyja soha

a kártyát a jármüben, ha ott gyermek, felügyeletet igénylő személy vagy állat marad.

Például a motor beindításával vagy egyéb kiegészítők (ablakemelő, ajtózár stb.) működtetésével veszélyhelyzet állhat elő.

Ne feledje, hogy meleg és/vagy napos időben az utastér nagyon gyorsan felmelegszik.

HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉS VESZÉLYE.

AZ AJTÓK NYITÁSA ÉS ZÁRÁSA (2/2)

31104 ⑥ ⑦ ⑧

Működési rendellenességek

Az akkumulátor lemerülése esetén

A gépkocsi központi zárjának nyitott helyzete:

  • az ajtó nyitása: emelje fel a fogantyút 8, nyomja meg az ablak felső részét 7, majd húzza az ajtót óvatosan maga felé, hogy elkerülje a tömítés 6 sérülését;
  • az ajtó zárása: nyomja meg az ablak felső részét (zóna 7), megtartva az ajtót, hogy biztosítsa az ablak beilleszkedését a tömítés 6 alá, majd csukja be óvatosan az ajtót.

Az elektromos ablakemelők meghibásodása esetén

  • Az ablak nem ereszkedik le az ajtó nyitásakor. Ebben az estben zárja be az ajtót, és végezze el az „Akkumulátor lemerülése esetén” részben előírt műveleteket.
  • Az ablak leereszkedik le az ajtó nyitásakor, de nem emelkedik fel az ajtó zárásakor.

Ebben a két esetben a rendszer újraindításához végezze el a 3. fejezetben „Elektromos ablakemelők” leírtakat.

Ha az újraindítást követően a hiba nem szűnik meg, forduljon márkaszervizhez.

RENAULT Wind (2012) - Az elektromos ablakemelők meghibásodása esetén - 1

Az ajtók zárását az ablakok zárása kíséri.

Súlyos sérülések is előfordul- hatnak.

RENAULT Wind (2012) - Az elektromos ablakemelők meghibásodása esetén - 2

Ne zárja be az ajtót, miközben az ablakot fogja.

Ügyeljen arra, hogy ne helyezze a kezét túlságosan ma-zónába 7.

Sérülésveszély.

Az ajtók minden nyitásakor az ablak néhány milliméterrel leereszkedik, az ajtó mozgatásának megkönnyítése érdekében. Az ajtó zárásakor az ablak fel-emelkedik.

Ha valamelyik ajtó nyitásakor az ablak leengedését jég/hó akadályozza, az ablak működésének biztosítása érdekében feltétlenül távolítsa el a jeget/havat, mielőtt becsukná az ajtót.

Ha le kell kötnie az akkumulátort (hiba- elháritás stb.), engedje le az ablakokat, hogy megkönnyítse az ajtók mozgatá- sát, amíg az akkumulátor le van kötve.

NYÍLÁSZÁRÓK BEZÁRÁSA, KINYITÁSA (1/2)

RENAULT Wind (2012) - NYÍLÁSZÁRÓK BEZÁRÁSA, KINYITÁSA (1/2) - 1

Elektromos központi ajtózár

(típustól függően)

Lehetővé teszi az ajtók és a csomagtartó zárjainak egyidejű zárását vagy nyitását.

A záráshoz vagy a nyitáshoz nyomja meg a gombot 1.

A nyilászárók zárása és nyitása nem lehet- séges nyitott ajtó mellett.

Ha valamelyik nyílászáró nyitva van vagy nincs jól becsukva, az ajtók gyors zárása és nyitása történik.

A nyílászárók helyzetének visszajelzőlámpája.

Bekapcsolt gyújtásnál a gomb 1 visszajelzőlámpája a nyílászárók zárt állapotát jelzi:

- ha a nyílászárók be vannak zárva, a vis- szajelző-lámpa világít;

- ha a nyílászárók nyitva vannak (vagy rosszul vannak becsukva) a visszajelzőlámpa nem világít.

Kikapcsolt gyújtásnál, a nyílászárók távirányítóval történő zárása esetén a visszajelzőlámpa körülbelül egy percen keresztül még világít, majd kialszik.

RENAULT Wind (2012) - A nyílászárók helyzetének visszajelzőlámpája. - 1

A vezető felelőssége

Soha ne hagyja a kulcsot, a távirányítót a gépkocsiban.

Ha reteszelt ajtókkal kíván közlekedni, gondoljon arra, hogy baleset esetén kívülről nehéz lesz a kocsiszekrénybe bejutni segítségnyújtás céljából.

NYÍLÁSZÁRÓK BEZÁRÁSA, KINYITÁSA (2/2)

30475 ②

Kézi működtetés

Kulcs használata

A bal oldali ajtónál zárja be vagy nyissa ki a nyílászárókat, a kulcs zárba 2 történő behelyezésével, majd elfordításával.

RENAULT Wind (2012) - Kulcs használata - 1

A nyílászárók nyitása

Rádiófrekvenciás távirányító használata (lásd az 1. fejezet „Kulcs, Rádiófrekvenciás távirányító” részében).

Kívülröl, nyissa ki a bal oldali ajtó zárját a gyújtáskulccsal (lásd az 1. fejezet „Ajtók nyitása és zárása” részében).

Nyílászárók zárása

A nyílászárók belső nyitó/záró kapcsolójának használata.

Álló motorral, vezetőoldali ajtó nyitva, kapcsolja be, majd ki a gyújtást.

Nyomja meg egyszer öt másodpercnél hosszabban a gombot 1, majd szálljon ki a gépjárműből a távirányítóval, és csukja be a vezetőoldali ajtót.

Az ajtó becsukásakor az összes nyílászáró záródik.

A gépjármű kinyitása kívülről csak a bal oldali ajtónál, a gyújtáskulccsal lehetséges.

Mielőtt a gépjárműből kiszállna, győződjön meg arról, hogy a távirányító önnél van-e.

A NYÍLÁSZÁRÓK AUTOMATIKUS BEZÁRÁSA MENET KÖZBEN

Ha ezt a funkciót akarja használni, a többi müvelet előtt kell elhatároznia magát.

A funkció bekapcsolása

Bekapcsolt gyújtás mellett tartsa nyomva a központizár gombját 1 körülbelül öt másodpercig, amíg a kettős hangjelzést meghallja.

A funkció kikapcsolása

Bekapcsolt gyújtás mellett tartsa nyomva a központizár gombját 1 körülbelül öt másodpercig, amíg a kettős hangjelzést meghallja.

RENAULT Wind (2012) - A funkció kikapcsolása - 1

A berendezés működési elve

A jármű elindulása után a rendszer automatikusan bezárja az ajtókat, ha a sebessége eléri a kb. 7 km/h értéket.

A gomb visszajelzőlámpája 1 világít.

A kinyitás történhet:

– álló helyzetben valamelyik ajtó kinyitásával.

Megjegyzés: ha kinyitotta valamelyik ajtót, ez automatikusan újra bezáró-dik, amikor a gépkocsi eléri a körülbelül 7 km/h sebességet.

- a nyilászárók központi nyitógombjának 1 megnyomásával.

Működési rendellenesség

Ha működési rendellenességet észlel, (az ajtó nem záródik automatikusan, a gomb 1 visszajelzőlámpája nem gyullad ki az ajtók zárásakor stb.) ellenőrizze először, hogy minden nyílászáró jól be van-e csukva. Ha az ajtók megfelelően be vannak csukva, de mégsem záródnak be, forduljon a legköze-lebbi márkaszervizhez.

RENAULT Wind (2012) - Működési rendellenesség - 1

A vezető felelőssége

Ha reteszelt ajtókkal kíván közlekedni, gondoljon arra, hogy baleset esetén kívülről nehéz

lesz a kocsiszekrénybe bejutni segítségnyújtás céljából.

ELSÖ ÜLÉSEK

RENAULT Wind (2012) - ELSÖ ÜLÉSEK - 1

Az ülés előretolása és hátrahúzása

Emelje fel a fogantyút 1 a rögzítés nyitásához. A kívánt helyzetben engedje el a kart, és győződjön meg arról, hogy az ülés megfelelően rögzítve van.

Az ülések ülőlapjának felemelése vagy lesüllyesztése

Húzza fel a kart 2 (típustól függően). A kívánt helyzetben engedje el a kart, és győződjön meg arról, hogy az ülés megfelelően rögzítve van.

RENAULT Wind (2012) - Az ülések ülőlapjának felemelése vagy lesüllyesztése - 1

Bekapcsolt gyújtásnál működtesse a kapcsolót 3, a beépített visszajelzőlámpa kigyullad.

A hőszabályozóval rendelkező rendszer szabályozza a fűtést és szükség esetén ki- kapcsolja azt.

Az üléstámla dölésszögének beállítása

Mozgassa el a kart 4 és döntse a háttámlát a megfelelő helyzetbe.

RENAULT Wind (2012) - Az üléstámla dölésszögének beállítása - 1

Biztonsági okokból a gépkocsi álló helyzetében végezze el ezeket a beállításokat.

Nem tanácsos az üléstámlákat túlságosan hátradönteni, mert ez rontja a biztonsági öv hatékonyságát.

Ügyeljen arra, hogy az ülések háttámlái rendesen legyenek rögzítve.

A vezető előtt a padlón semmiféle tárgy nem lehet, mivel ezek hirtelen fékezéskor a pedálok alá csúszhatnak és akadályozhatják azok működését.

BIZTONSÁGI ÖVEK (1/3)

Biztonsági okokból azt tanácsoljuk, hogy a gépkocsi minden utasa mindig használja a biztonsági övet, még rövidebb távolságra is. Ezenkívül tartsa be annak az országnak az erre vonatkozó előírásait, amelyikben éppen tartózkodik.

RENAULT Wind (2012) - BIZTONSÁGI ÖVEK (1/3) - 1

A rosszul beállított vagy összecsavarodott biztonsági övek baleset esetén sérülést okozhatnak.

Egy személyhez (felnött vagy gyermek) egy biztonsági övet használjon.

Még a terhes nőknek is használniuk kell a biztonsági övet. Ebben az esetben ügyeljen arra, hogy a medencét rögzítő heveder ne nyomja túlságosan a has alját, de túlságosan laza se legyen.

A megfelelő védelem biztosítása érdekében, indulás előtt végezze el a kezelőszervek helyzetének beállítását, majd a biztonsági övek beállítását minden utas részére.

A vezetőülés beállítása

  • Jól üljön hátra az ülésben (miután levette kabátját, dzsekijét stb.). Ez nagyon fontos a hát megfelelő helyzetben tartásához;
    – állítsa be az ülés pedálokhoz viszonyított távolságát. A beállítás akkor ideális, ha az ülés a lehető legtávolabb van a kormánytól, de a tengelykapcsoló pedált még teljesen be tudja nyomni. A háttám-lát úgy állítsa be, hogy a karjai könyékben enyhén behajlított helyzetben legyenek;
    – állítsa be az ülőrész magasságát. Ez lehetővé teszi a legjobb kilátás kialakítását;
    – állítsa be a kormánykerék helyzetét.

13622 ① ②

A biztonsági övek beállítása

Döljön jól hátra az ülésen úgy, hogy a háta teljesen felfeküdjön a támlára.

A vállheveder 1 minél közelebb húzódjon a nyak alsó részéhez anélkül, hogy azt elérné.

A medencét rögzítő heveder 2 feküdjön fel a combokra és a medencére.

Az övek a testhez minél közelebb helyezkedjenek el. Pl.: kerülje a túl vastag ruhákat, a heveder alá beszoruló tárgyakat stb.

BIZTONSÁGI ÖVEK (2/3)

13622 ⑤ ③ ④ ↓ ⑤

Becsatolás

A hevedert lassan, rángatás nélkül húzza ki mindaddig, amíg az öv fémnyelve 3 hall-hatóan bekattan a rögzítőházba 5 (a fémnyelve 3 meghúzásával ellenőrizze, hogy a csat nem old ki).

Ha a becsatolás előtt a heveder megakad, engedje jól vissza, majd húzza ki újra.

Ha a biztonsági öve teljesen elakadt, húzza lassan, de erőteljesen mintegy 3 cm-t. Hagyja visszatekeredni, majd húzza ki újra.

Ha a hiba nem szünik meg, forduljon má- kaszervizhez.

A biztonsági öv bekapcsolására figyelmeztető visszajelzőlámpa

Folyamatosan világít, majd villog és hangjelzés kíséri körülbelül 2 percig, ha a jármű eléri a körülbelül 10 km/h sebességet, majd újra folyamatosan világít.

Nyitás

Nyomja meg a gombot 4 a rögzítőházon 5, a hevedert az automata övtekerő visszahúzza.

A feltekerés megkönnyítéséhez kísérje a helyére az öv fémnyelvét.

BIZTONSÁGI ÖVEK (3/3)

RENAULT Wind (2012) - BIZTONSÁGI ÖVEK (3/3) - 1

– Az eredeti biztonsági rendszer elemein semmiféle módosítás nem végezhető: sem az üléseken és öveken, sem a rögzítéseiken. Egyedi klívánságokkal (például gyermekülés beszerelése) forduljon a márkaképviselethez.
– Ne használjon olyan tárgyakat, amelyek az öveket lazává teszik (pl. ruhacsipesz, kapocs stb.), mert a túl laza öv baleset esetén sérülést okozhat.

– Figyeljen, hogy a vállheveder ne legyen a karja alatt vagy a háta mögött.
– Egy övet csak egy személy bekötésére használjon. Ölbe vett kisbabát vagy gyereket sose kössön be a saját biztonsági övével.
– Ügyeljen arra, hogy az öv ne csavarodjon meg.
- Baleset után ellenőriztesse, és szükség esetén cseréltesse ki az öveket. Akkor is azonnal cseréltesse ki az öveket, ha azokon az elhasználódás vagy károsodás jelei látszanak.
- Ügyeljen arra, hogy az övnyelvet a megfelelő rögzítőházba csatolja.
- Ügyeljen, hogy a biztonsági öv rögzítőházának zónájába ne kerüljön olyan tárgy, amely zavarhatja annak megfelelő működését.

AZ ELSŐ BIZTONSÁGI ÖV KIEGÉSZÍTŐ BERENDEZÉSEI (1/3)

Gépjármütöl függően a következőket tartalmazhatja:

  • biztonságiöv-feszítök;
  • mellkasi överőhatárolók;
    – vezető- és utasoldali első légzsákok.

A fenti berendezések frontális ütközés esetén egyszerre vagy külön lépnek működésbe. Az ütközés nagyságától függően a rendszer működtetheti:

  • a biztonsági öv blokkolását;
  • biztonságiöv-feszítót (amely működésével az övet a testre feszíti);
  • a frontális légzsákokat.

Överőhatároló

Ez a rendszer egy bizonyos ütközési erő fölött lép működésbe, és elviselhető szintre csökkenti a biztonsági övnek a testre gyakorolt nyomását.

RENAULT Wind (2012) - Överőhatároló - 1

Biztonságiöv-feszítők

A biztonságiöv-feszítók azt a célt szolgálják, hogy az övet a testhez feszítve az utast az üléshez rögzítsék és így növeljék az öv hatékonyságát.

Bekapcsolt gyújtás mellett, jelentős frontális ütközés esetén a rendszer az ütközés nagyságától függően működtetheti az első ülések biztonságiöv-feszítőjét 1.

RENAULT Wind (2012) - Biztonságiöv-feszítők - 1

- Ütközés után ellenőriztesse a biztonsági berendezések rendszerét.

– A rendszeren történő bármely beavatkozás (övfeszíltők, légzsákok, elektronikus egység, kábel) vagy más járművön való újrafelhasználás, még azonos típus esetén is szigorúan tilos.

  • Az övfeszítő véletlenszerű kioldódásából származó esetleges sérülések elkerülése érdekében az övfeszítő rendszeren és a légzsákokon kizárólag a márkaszerviz képesített szakemberei végezhetnek bárminemű beavatkozást.
  • A gyújtószerkezet jellemzőinek ellenőrzését csak speciálisan képzett személy végezheti az erre a célra kifejlesztett berendezésekkel.
  • A gépkocsi forgalomból való végleges kivonásakor az övfeszítők és légzsákok gázfejlesztő egységeinek hatástalanítása érdekében, forduljon márkaszervizhez.

AZ ELSŐ BIZTONSÁGI ÖV KIEGÉSZÍTŐ BERENDEZÉSEI (2/3)

Vezetőoldali és utasoldali légzsák

A légzsák az első üléseknél van felszerelve az utasoldalon és vezetőoldalon.

„Airbag” felirat található a kormányon és a műszerfalon (légzsák kinyílási területe A), a szélvédő alsó részén pedig matrica jelzi ezt a felszereltséget (típustól függően).

Minden légzsákrendszer a következő ele- mekből áll:

  • a kormánykerékbe és az utas előtti sze- relvényfalba szerelt légzsák és a hozzá tartozó gázfejlesztő egység;
  • egy közös elektronikus egység, amely tartalmazza az ütközésérzékelőt és a gázfejlesztők elektromos gyújtását vezérlő rendszert;
  • a kijelzőegységen elhelyezkedő különálló

visszajelzőlámpa

RENAULT Wind (2012) - Vezetőoldali és utasoldali légzsák - 1

- különálló érzékelők.

RENAULT Wind (2012) - Vezetőoldali és utasoldali légzsák - 2

A rendszer csak bekapcsolt gyújtás mellett működik.

Jelentős frontális ütközés esetén a légzsákok gyorsan felfúvódnak, csökkentve ezzel a vezető feje, mellkasa és a kormánykerék, illetve az utas feje, mellkasa és a műszerfal közötti ütközés erejét, majd utána azonnal leengednek, hogy ne akadályozzák a gépkocsi elhagyását.

RENAULT Wind (2012) - Vezetőoldali és utasoldali légzsák - 3

A légzsák működése piro- technikai elven alapul, ezzel magyarázható, hogy kioldó- dásakor hő termelődik, füst

szabadul fel (ez nem jár tűzzel), és robbanási zaj hallatszik. A légzsák kioldódása kisebb, könnyen gyógyuló felületi sérüléseket okozhat.

AZ ELSŐ BIZTONSÁGI ÖV KIEGÉSZÍTŐ BERENDEZÉSEI (3/3)

Az alábbi figyelmeztetések azt a célt szolgálják, hogy a légzsák zavartalanul működhessen, és hogy kioldódása ne okozhasson közvetlen súlyos sérüléseket.

RENAULT Wind (2012) - AZ ELSŐ BIZTONSÁGI ÖV KIEGÉSZÍTŐ BERENDEZÉSEI (3/3) - 1

A vezetőoldali légzsákkal kapcsolatos figyelmeztetések

– Tilos módosítani a kormányt vagy annak középső párnás részét.

– Tilos a kormánykerék párnázatát lefedni.

– Ne rögzítsen a középső párnás részre semmiféle tárgyat (kitűzőt, feliratot, órát stb.).

– Tilos leszerelni a kormánykereket (ezt csak a hálózat erre kiképzett szakemberei tehetik meg).
- Ne üljön túl közel a kormányhoz, vezetéskor a karja enyhén behajllított állapotban legyen (lásd az 1. fejezet „A vezetőülés beállítása” című részét). Ez biztosítja a légzsák kinyílásához és hatékony működéséhez szükséges optimális távolságot.

Az utasoldali légzsákkal kapcsolatos figyelmeztetések

– Ne rögzítsen a műszerfal légzsákot tartalmazó részére semmiféle tárgyat (kitűzőt, feliratot, órát, telefontartót stb.).
- A müszerfal és az utas között semmi ne legyen (állat, esernyő, bot, csomag stb.).
- Ne tegye a lábát a műszerfalra vagy az ülésekre, mert ezek a helyzetek súlyos sérüléseket okozhatnak. Általában minden testrészét (térd, kéz, fej stb.) tartsa távol a műszerfaltól.
- Kapcsolja vissza az első utasülés biztonsági övét kiegészítő biztonsági berendezéseit amikor kiszereli a gyermekülést, hogy az ütközés elleni védelem biztosítva legyen.

ADDIG, AMÍG AZ UTASOLDALI ELSŐ BIZTONSÁGI ÖVHÖZ TARTOZÓ KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI BERENDEZÉSEKET KI NEM KAPCSOLTA, AZ UTASOLDALI ELSŐ ÜLÉSRE TILOS A MENETIRÁNYNAK HÁTTAL GYERMEKÜLÉST SZERELNI.

(lásd az 1. fejezet „Gyermekek biztonsága: az első utasoldali légzsák kikapcsolása/bekapcsolása” című részét)

OLDALSÓ BIZTONSÁGI BERENDEZÉSEK

Oldalsó légzsákok

Az első ülések vannak felszerelve oldalsó légzsákkal, amely az ülések mellett (az ajtó felöli oldalon) nyilik ki, hogy megvédje az utasokat jelentős oldalsó ütközés esetén.

Gépkocsitól függően a szélvédőn levő jelzés a kiegészítő biztonsági berendezések (légzsákok, övfeszítők stb.) jelenlétét jelzi az utastérben.

RENAULT Wind (2012) - Oldalsó légzsákok - 1

Az első háttámlákon levő nyílások (az ajtó mellett) a légzsák kioldódási zónájához tartoznak: tilos oda tárgyakat

helyezni.

RENAULT Wind (2012) - Oldalsó légzsákok - 2

Az oldalsó légzsákkal kapcsolatos figyelmeztetések

– Üléshuzat használata: a légzsákkal felszerelt ülések különleges üléshuzatot igényelnek. Ilyen speciális üléshuzatok beszerzése érdekében forduljon a márkaképviselethez. Más típusú vagy másik járműre való üléshuzat használata akadára a légzsák helyes működését és a biztonságot is csökkenti.

  • Ne tegyen semmiféle eszközt, tárgyat, állatot az üléstämla, az ajtó és a belső burkolat közé. Ne takarja le a háttámlát ruhaneművel vagy más kellékekkel. Ez befolyásolhatja a légzsák megfelelő működését és annak kinyílásakor sérüléseket okozhat.
    – Az ülés és a belső burkolat leszerelése és bármiféle módosítása csak a márkaszerviz képesített szakemberei számára megengedett.

KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI BERENDEZÉSEK

Az alábbi figyelmeztetések azt a célt szolgálják, hogy a légzsák zavartalanul működhessen, és hogy kioldódása ne okozhasson közvetlen súlyos sérüléseket.

RENAULT Wind (2012) - KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI BERENDEZÉSEK - 1

A légzsák a biztonsági övet egészíti ki, az öv és a légzsák ugyanannak a biztonsági rendszernek elválaszthatatlan részét képezik. Ezért a biztonsági öv használata mindig kötelező. A biztonsági öv mellőzése a baleset során a sérülések súlyosbodását okozhatja, és növelheti azoknak a börön keletkező apró sérülésekckázatát is, amiket a légzsák működése okoz.

Az övfeszítők és a légzsákok működése borulás vagy hátulról jövő erőteljes ütközés esetén sem biztosított. Az alulról jövő ütődések, amiket járda, gödör, kö stb. okoz, bekapcsolhatják ezeket a berendezéseket.

  • A márkahálózat erre kiképzett szakembereit kivéve, szigorúan tilos bárkinek bármilyen beavatkozást vagy módosítást végezni a légzsákrendszeren (légzsákok, biztonságiövfeszítők, számítógép, vezetékek stb.).
  • A légzsák megfelelő működése és véletlenszerű kioldódásának elkerülése érdekében a légzsákrendszeren kizárólag a márkahálózat kiképzett szakemberei végezhetnek bárminemű beavatkozást.
  • A gépkocsi balesete, ellopása vagy lopási kísérlete után biztonsági okokból ellenőriztesse a légzsákrendszert.
  • A gépkocsi kölcsönadásakor vagy eladásakor adja át az érintetteknek a jelen kezelési és karbantartási útmutatót és tájékoztassa öket a fenti információkról.
  • A gépkocsi forgalomból való végleges kivonásakor a gázfejlesztő egység(ek) hatástalanítása érdekében forduljon márkaszervizhez.

1 31171 90 110 130 150 170 70 50 190 30 STOP 210 10 230 m/h

Működési rendellenességek

A kijelzőegységen lévő visszajelzőlámpa 1

RENAULT Wind (2012) - Működési rendellenességek - 1

a gyújtás bekapcsolásakor kigyullad, éhány másodperc múlva elalszik.

Ha nem gyullad ki a gyújtás bekapcsolásakor vagy járó motor esetén kigyullad, a rendszer hibáját jelzi (övfeszítők, légzsák stb.).

Forduljon azonnal márkaszervizhez. Minden késlekedés a védelem hatékonyságának csökkenésével járhat.

GYERMEKEK BIZTONSÁGA: általánosságok (1/2)

Gyermekek szállítása

Gyermeknek és felnőttnek egyaránt a közlekedési szabályoknak megfelelően kell a gépjárműben utaznia, függetlenül a megtendő út hosszától. Ön a felelős a szállított gyermekekért.

A gyermek nem olyan, mint egy felnőtt „ki-csiben”. Mivel szervezete fejlődésben van, esetleges sérüléseinek veszélye is eltér a felnőttekétől. Önmagában a biztonsági öv nem elegendő a szállításhoz. Használjon megfelelő méretű gyermekülést az előírások szerint.

RENAULT Wind (2012) - Gyermekek szállítása - 1

Az ajtók nyitásának megakadályozásához használja a „Gyermekzár” biztonsági berendezést (lásd az 1. fejezet

„Ajtók nyitása és zárása" című részét).

RENAULT Wind (2012) - Gyermekek szállítása - 2

50 km/h sebességgel történő ütközés 10 méter magasból való zuhanásnak felel meg. Rögzítés nélkül utazni hagyni

egy gyermeket annyi, mint játszani hagyni egy negyedik emeleti, korlát nélküli erkélyen!

Soha ne tartson gyermeket kezében utazás közben. Baleset során még akkor sem tudja megtartani, ha ön be van kötve.

Ha gépjárműve balesetet szenvedett, cserélje ki a gyermekülést, és ellenőriztesse a biztonsági öveket.

RENAULT Wind (2012) - Gyermekek szállítása - 3

A gépjárművezető felelős- sége parkoló vagy várakozó gépkocsi esetén

Még rövid időre se hagyja soha a kártyát a járműben, ha ott gyermek, felügyeletet igénylő személy vagy állat marad.

Például a motor beindításával vagy egyéb kiegészítők (ablakemelő, ajtózár stb.) működtetésével veszélyhelyzet állhat elő.

Ne feledje, hogy meleg és/vagy napos időben az utastér nagyon gyorsan felmelegszik.

HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉS VESZÉLYE.

GYERMEKEK BIZTONSÁGA: általánosságok (2/2)

Gyermekülés használata

A gyermekülés által biztosított védelem szintje függ attól, hogyan képes tartani az a gyermeket és a felszerelés módjától. A helytelen felszerelés veszélyezteti a gyermek biztonságát erőteljes fékezéskor vagy ütközéskor.

Mielőtt gyermekülést vásárol, ellenőrizze, hogy az megfelel-e az adott ország előírása- inak, és hogy gépjárművébe beszerelhető-e. Forduljon márkaszervizhez a gépjárművé- hez javasolt gyermekülésekkel kapcsolato- san.

A felszerelés előtt tanulmányozza az útmutatót, az előírásait tartsa be. Ha a felszerelés nehézségbe ütközik, kérjen tanácsot a gyártótól. Az útmutatót őrizze meg az üléssel együtt.

Mutasson jó példát a biztonsági öve becsatolásával és tanítsa meg a gyermekét:

- megfelelően használni a biztonsági övet;

- be- és kiszállni a forgalommal ellentétes oldalon.

Ne használjon használt, kezelési útmutatóval nem rendelkező gyermekülést.

Ügyeljen, hogy semmilyen tárgy ne akadályozza a gyermekülés felszerelését.

RENAULT Wind (2012) - Gyermekülés használata - 1

Soha ne hagyjon gyermeket felügyelet nélkül a gépjárműben.

Ellenőrizze, hogy gyermeke mindig legyen bekötve, és a biztonsági öve legyen jól beállítva. Kerülje a vastag öltözéket, amely megakadályozza, hogy a biztonsági öv a testre simuljon.

Ne engedje, hogy a gyermek kihajoljon, vagy a keze kilógjon az ablakon.

Útközben rendszeresen ellenőrizze a gyermek testhelyzetét, különösen ha alszik.

GYERMEKEK BIZTONSÁGA: a gyermekülés kiválasztása

RENAULT Wind (2012) - GYERMEKEK BIZTONSÁGA: a gyermekülés kiválasztása - 1

A menetiránynak háttal elhelyezett gyermekülések

A gyermek fejének súlya - az arányokat te-
kintve - nehezebb a felnőtténél, és a nyak-
csigolya rendkívül törékeny. Szállítsa a
gyermeket minél tovább ebben a helyzetben
(legalább 2 éves koráig). Ez a helyzet tartja
a fejet és a nyakat.

Válasszon burokszerűen védő gyermekülést az optimális oldalirányú védelem érdekében, és akkor cserélje le, ha a gyermek mérete miatt az már kicsi.

RENAULT Wind (2012) - A menetiránynak háttal elhelyezett gyermekülések - 1

A menetiránnyal szemben elhelyezett gyermekülések

Elsősorban a gyermek fejét és hasát kell óvni. Megfelelően rögzített menetiránnyal szemben felszerelt gyermekülés csökkenti a fejsérülés veszélyeit. A gyermeket szállítsa menetiránnyal szemben hevederrel vagy - mérettől függően - rögzítőpánttal ellátott gyermekülésben.

Válasszon burokszerűen védő ülést az oldalsó védelem biztosítása érdekében.

RENAULT Wind (2012) - A menetiránnyal szemben elhelyezett gyermekülések - 1

15 kg vagy 4 év felett a gyermek utazhat magasítón, amely a biztonsági öv használatát teszi lehetővé számára. A magasító ülőrésze rendelkezzen hevedervezetővel, hogy a biztonsági öv a gyermek combján és ne a hasán haladjon. A magasságban állítható üléstämla övterelővel felszerelt, a biztonsági övet tanácsos a váll közepén elhelyezni. A nyakon vagy a karon soha nem haladhat. Válasszon burokszerűen védő ülést az oldalsó védelem biztosítása érdekében.

GYERMEKEK BIZTONSÁGA: a gyermekülés rögzítése

Rögzítés biztonsági övvel

A biztonsági övet úgy kell beállítani, hogy erős fékezéskor vagy ütközésnél képes legyen betölteni funkcióját.

Vegye figyelembe a heveder elhelyezésekor a gyermekülés gyártója által jelzetteket.

Ellenőrizze minden esetben felülről meghúzva a biztonsági öv becsatolt állapotát, majd feszítse meg teljesen a gyermekülést megnyomva.

Ellenőrizze az ülés rögzítettségét úgy, hogy jobbra-balra és előre-hátra mozgatja azt. Az ülésnek mindvégig szilárdan kell állnia.

Ellenőrizze, hogy a gyermekülés ne legyen ferdén felszerelve, és ne érjen üveghez.

RENAULT Wind (2012) - Rögzítés biztonsági övvel - 1

Ne használjon olyan gyermekülést, amelynél fennáll a tartó biztonsági öv kioldódásának a veszélye: az ülés alja nem

lehet a zárónyelven vagy a biztonsági öv csatján.

RENAULT Wind (2012) - Rögzítés biztonsági övvel - 2

A biztonsági öv soha nem lehet laza vagy megtekeredett. A vállheveder ne a karok alatt, vagy a hát mögött haladjon.

Éles tárgytól ne sérüljön a biztonsági öv. Ha működésében zavar mutatkozik, nem alkalmas a gyermek megóvására. Forduljon a márkaképviselethez. Amíg a hiba nincs elhárítva, ne használja ezt a helyet.

RENAULT Wind (2012) - Rögzítés biztonsági övvel - 3

Tilos az eredeti gyári szerelésű rendszer element (biztonsági övek, ülések és rögzítések) módosítani.

GYERMEKEK BIZTONSÁGA: a gyermekülés beszerelése (1/3)

Bizonyos ülésekre nem szabad gyermekülést szerelni. A következő oldal vázlata jelzi a gyermekülés rögzítési helyét.

A felsorolt üléstípusok nem minden esetben hozzáférhetők. Az ülés használata előtt ellenőrizze a felszerelés módját a gyártó útmutatója alapján.

Elsö ülés esetén

Gyermekek szállításának lehetősége az első utasülésen országonként változhat. Tanulmányozza a hatályos jogszabályokat és a következő oldalon olvashatóakat vegye figyelembe.

Mielött gyermekülést helyezne el erre a helyre (amennyiben ez engedélyezett):

– húzza az ülést teljesen hátra;
- emelje fel teljesen az ülőrészt, ha erre a gépjármű felszereltsége lehetőséget nyújt;
– döntse meg kissé a háttámlát (mintegy 25°-ot).

A gyermekülés elhelyezését követően ezeken a beállításokon ne módosítson.

RENAULT Wind (2012) - Elsö ülés esetén - 1

HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉS VESZÉLYE: mielőtt gyermekülést szerele az első utasoldali ülésre, ellenőrizze, hogy a légzsák valóban ki van-e kapcsolva (lásd az 1. fejezet „Gyermekek biztonsága: Első utasoldali légzsák ki- és bekapcsolása” című részében).

Gyermekek első ülésen történő utazása 135 cm testmagasságig, kizárólag kikapcsolt légzsák mellett és megfelelő rögzítőrendszer használatával engedélyezett. Ezen a testmagasságon felül a légzsáknak bekapcsolt állapotban kell lennie.

RENAULT Wind (2012) - Elsö ülés esetén - 2

Ellenőrizze, hogy a gyermekülés elhelyezésekor ne állhasson fenn annak a veszélye, hogy az az aljzatról leoldódik.

Ha a fejtámlát el kell távolítania, úgy helyezze el azt, hogy erőteljes fékezéskor vagy ütközéskor ne repülhessen el.

Rögzítse mindig a gyermekülést a gép-jármüben, még akkor is, ha nincs használatban, hogy erőteljes fékezéskor vagy ütközéskor ne repülhessen el.

GYERMEKEK BIZTONSÁGA: a gyermekülés beszerelése (2/3)

No U No

31115

RENAULT Wind (2012) - GYERMEKEK BIZTONSÁGA: a gyermekülés beszerelése (2/3) - 2

Ellenőrizze a légzsák állapotát, mielött erre az ülésre utas ül vagy gyermekülés kerül.

RENAULT Wind (2012) - GYERMEKEK BIZTONSÁGA: a gyermekülés beszerelése (2/3) - 3

lyezni.

Az ülésre tilos gyermekülést elhe-

RENAULT Wind (2012) - GYERMEKEK BIZTONSÁGA: a gyermekülés beszerelése (2/3) - 4

HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉS VESZÉLYE: mielőtt gyermekülést szerelne az első utasoldali ülésre, ellenőrizze, hogy a légzsák valóban ki van-e kapcsolva (lásd az 1. fejezet „Gyermekek biztonsága: Első utasoldali légzsák ki- és bekapcsolása” című részében).

Gyermekek első ülésen történő utazása 135 cm testmagasságig, kizárólag kikapcsolt légzsák mellett és megfelelő rögzítőrendszer használatával engedélyezett. Ezen a testmagasságon felül a légzsáknak bekapcsolt állapotban kell lennie.

Gyermekülés biztonsági övvel rögzítve

RENAULT Wind (2012) - Gyermekülés biztonsági övvel rögzítve - 1

Biztonsági övvel rögzíthető, univer-

zális ülés elhelyezésére alkalmas hely.

RENAULT Wind (2012) - Gyermekülés biztonsági övvel rögzítve - 2

Az adott gépjárművel nem kompatibilis gyermekbiztonsági rendszer nem képes szavatolni a gyermekek biztonsá-

gát. Súlyos vagy életveszélyes sérülés veszélye.

GYERMEKEK BIZTONSÁGA: a gyermekülés beszerelése (3/3)

Az alábbi táblázat tartalmazza az előző oldal információit a hatályos rendelkezések betartása érdekében.

A gyermekülések típusaA gyermek tömegeElső utasoldali ülés (1) (2)
Keresztirányú gyermekkosár0 csoport10 kg alatt X
Babahordozó a menetiránynak háttal0 vagy 0 + csoport13 kg alatt U
Ülés a menetiránynak háttal0 + és 1 csoport13 kg alatt és 9 - 18 kg U
Ülés a menetiránnyal szemben1 csoport9 kg - 18 kg U
Ülésmagasító2 vagy 3 csoport15 kg - 25 kg és 22 - 36 kg U

X = Az ülés nem alkalmas gyermekülés elhelyezésére.
U = Erre az ülésre univerzális és biztonsági övvel rögzíthető gyermekülés felszerelése lehetséges, ellenőrizze a felszerelést.
(1) Állítsa a gépkocsi ülését teljesen hátratolt és teljesen felemelt helyzetbe.

RENAULT Wind (2012) - GYERMEKEK BIZTONSÁGA: a gyermekülés beszerelése (3/3) - 1

(2) HALÁLOS VAGY SÚLYOS SÉRÜLÉS VESZÉLYE: mielőtt gyermekülést szerelne az első utasoldali ülésre, ellenőrizze, hogy a légzsák valóban ki van-e kapcsolva (lásd az 1. fejezet „Gyermekek biztonsága: Első utasoldali légzsák ki- és bekapcsolása” című részét).

Gyermekek első ülésen történő utazása 135 cm testmagasságig, kizárólag kikapcsolt légzsák mellett és megfelelő rögzítőrendszer használatával engedélyezett. Ezen a testmagasságon felül a légzsáknak bekapcsolt állapotban kell lennie.

GYERMEKEK BIZTONSÁGA: első utasoldali légzsák ki- és bekapcsolása (1/3)

31505 1 ON OFF

Az első utasoldali légzsákok kikapcsolása (az ezzel a lehetőséggel felszerelt gépkocsik esetében)

Ahhoz, hogy az első utasoldali ülésre gyer-mekülést szerelhessen fel (amennyiben a gyermekülés erre alkalmas), feltétlenül ki kell kapcsolnia az idetartozó biztonsági öv kiegészítő biztonsági berendezéseit (oldal-legzsákok (gépjárműtől függően), frontális légzsákok stb.).

RENAULT Wind (2012) - GYERMEKEK BIZTONSÁGA: első utasoldali légzsák ki- és bekapcsolása (1/3) - 2

A légzsákok kikapcsolása: a gépkocsi álló helyzetében nyomja meg és fordítsa el a reteszt 1 az OFF állásba.

Bekapcsolt gyújtásnál feltétlenül ellen-

őrizze, hogy a visszajelző-lámpa 2 valóban kigyulladt-e a központi kijelzőn, és - gépkocsitól függően - megjelent-e a „PASSENGERAIRBAG OFF” üzenet.

Ez a visszajelzőlámpa folyamatosan világít, jelezve, hogy a gyermekülés elhelyezhető, a légzsák ki van kapcsolva.

31116

RENAULT Wind (2012) - GYERMEKEK BIZTONSÁGA: első utasoldali légzsák ki- és bekapcsolása (1/3) - 3

VESZÉLY

Mivel a légzsák kinyílása és a gyermekülés menetiránynak háttal történő elhelyezése nem

összeegyeztethető, ezért SOHA ne helyezzen a jobb első ülésre gyermekülést a menetiránynak háttal, ha az ülés bekapcsolt elülső légzsákkal felszerelt. A légzsák a működésbe lépésekor súlyos sérüléseket okozhat.

RENAULT Wind (2012) - VESZÉLY - 1

A légzsák ki- és bekapcsolását kikapcsolt gyújtás mellett kell végezni.

Ha menet közben beavatkozás

történik, a visszajelzőlámpák

RENAULT Wind (2012) - VESZÉLY - 2

és

RENAULT Wind (2012) - VESZÉLY - 3

világítanak.

Hogy a légzsák állapota megfeleljen a kapcsoló állásának, kapcsolja ki a gyújtást, majd kapcsolja vissza.

GYERMEKEK BIZTONSÁGA: első utasoldali légzsák ki- és bekapcsolása (2/3)

RENAULT Wind (2012) - GYERMEKEK BIZTONSÁGA: első utasoldali légzsák ki- és bekapcsolása (2/3) - 1

A műszerfalon található jelölések és az utasoldali napellenző 3 két oldalán elhelyezett matricák A (Id. a fenti példát) ezekre az utasításokra figyelmeztetnek.

RENAULT Wind (2012) - GYERMEKEK BIZTONSÁGA: első utasoldali légzsák ki- és bekapcsolása (2/3) - 2

VESZÉLY

Mivel a légzsák kinyílása és a gyermekülés menetiránynak háttal történő elhelyezése nem

összeegyeztethető, ezért SOHA ne helyezzen a jobb első ülésre gyermekülést a menetiránynak háttal, ha az ülés bekapcsolt elülső légzsákkal felszerelt. A légzsák a működésbe lépésekor súlyos sérüléseket okozhat.

GYERMEKEK BIZTONSÁGA: első utasoldali légzsák ki- és bekapcsolása (3/3)

30480 1 ON OFF

Az első utasoldali légzsákok bekapcsolása

Ha kiveszi a gyermekülést az első utasülésből, kapcsolja vissza a légzsákot, hogy az első utas ütközés elleni védelme biztosítva legyen.

A légzsákok bekapcsolása: a gépkocsi álló helyzetében nyomja meg és fordítsa el a reteszt 1 az ON állásba.

Feltétlenül ellenőrizze bekapcsolt gyújtás-nál, hogy a visszajelzőlámpa 2 kialudt-e. Az első utasoldali biztonsági öv kiegészítő berendezései ezzel be vannak kapcsolva.

RENAULT Wind (2012) - Az első utasoldali légzsákok bekapcsolása - 1

Működési rendellenességek

Ha az első utasoldali légzsákok ki- és be- kapcsolása meghibásodott, az első ülésre tilos a menetiránynak háttal gyermekülést beszerelni.

Ilyenkor az sem ajánlott, hogy ezen az ülésen utas foglaljon helyet.

Forduljon azonnal márkaszervizhez.

RENAULT Wind (2012) - Működési rendellenességek - 1

A légzsák ki- és bekapcsolását kikapcsolt gyújtás mellett kell végezni.

Ha menet közben beavatkozás

történik, a visszajelzőlámpák

RENAULT Wind (2012) - Működési rendellenességek - 2

és

világítanak.

Hogy a légzsák állapota megfeleljen a kapcsoló állásának, kapcsolja ki a gyújtást, majd kapcsolja vissza.

BALKORMÁNYOS JÁRMÜ KEZELŐSZERVEI (1/2)

1 2 3 4 5 7 6 8 9 22 21 20 19 18 13 12 11 10 17 16 15 14

BALKORMÁNYOS JÁRMŰ KEZELŐSZERVEI (2/2)

A következőkben bemutatott felszerelések jelenléte A GÉPKOCSI VÁLTOZATÁTÓL ÉS AZ ADOTT ORSZÁGTÓL FÜGG.

1 Oldalsó levegőadagoló rostély.
2 Kombinált kapcsoló:

  • irányjelzők,
  • külső világítás,
  • első ködlámpák,
    – hátsó ködlámpa,
  • hangkürt.

3 Kijelzőegység.

4 Vezetőoldali légzsák helye.

5 – Első ablaktörlő/ablakmosó kapcsoló-karja.
- A fedélzeti számítógép kijelzéseinek léptető kapcsolója és a gépjármű személyre szabott beállítása.
6 – Az idő, hőmérséklet, autórádió stb. kijelzője.
- Vezetőoldali biztonsági öv becsatolására figyelmeztető visszajelzőlámpa és az utasoldali légzsák kikapcsolt állapotának visszajelzőlámpája.

7 Középső szellőzőnyílások.
8 Utasoldali légzsák helye.
9 Oldalsó levegőadagoló rostély.
10 Rakodórekesz.
11 Légkondicionáló berendezés kapcsolói.
12 Rádió helye vagy rakodóhely.
13 Sebességváltó kar.
14 Az elektromos ablakemelők és az elforduló merev tető nyitásának/zárásának kapcsolói.
15 Elektromos központi zár nyitásának és zárásának kapcsolója.

16 Kézifék.
17 Sebességtartó / sebességhatároló automatika általános kapcsolója.
18 Az elakadásjelző-lámpák kapcsolója.
19 Kipörgésgátló rendszer ki- és bekapcsolásának kapcsolói.
20 Kormánykerék magasságállítás vezérlő-eleme.
21 Sebességtartó és sebességhatároló automatika kapcsolói.
22 Külső visszapillantó tükrök beállító kapcsolója.
23 Motorháztető nyitókarja.

JOBBKORMÁNYOS JÁRMÜ KEZELŐSZERVEI (1/2)

1 2 3 4 85 9 6 7 22 21 20 19 18 17 15 16 14 13 12 11 10 23

JOBBKORMÁNYOS JÁRMÜ KEZELÖSZERVEI (2/2)

A következőkben bemutatott felszerelések jelenléte A GÉPKOCSI VÁLTOZATÁTÓL ÉS AZ ADOTT ORSZÁGTÓL FÜGG.

1 Oldalsó levegőadagoló rostély.
2 Utasoldali légzsák helye.
3 Középső szellőzőnyílások.
4 – Az idő, hőmérséklet, autórádió stb. kijelzője.
- Vezetőoldali biztonsági öv becsatolására figyelmeztető visszajelzőlámpa és az utasoldali légzsák kikapcsolt állapotának visszajelzőlámpája.
5 Kombinált kapcsoló:
- irányjelzők,
- külső világítás,
- első ködlámpák,
– hátsó ködlámpa,
- hangkürt.
6 Vezetőoldali légzsák helye.

7 Kijelzőegység.
8 – Első ablaktörlő/ablakmosó kapcsoló-karja.
- A fedélzeti számítógép kijelzéseinek léptető kapcsolója és a gépjármű személyre szabott beállítása.
9 Oldalsó levegőadagoló rostély.
10 Külső visszapillantó tükrök beállító kapcsolója.
11 Sebességtartó és sebességhatároló automatika kapcsolói.
12 Kormánykerék magasságállítás vezérlő-eleme.
13 Kipörgésgátló rendszer ki- és bekapcsolásának kapcsolói.
14 Az elakadásjelző-lámpák kapcsolója.

15 Elektromos központi zár nyitásának és zárásának kapcsolója.
16 Kézifék.
17 Elektromos központi zár nyitásának és zárásának kapcsolója.
18 Az elektromos ablakemelők és az elforduló merev tető nyitásának/zárásának kapcsolói.
19 Sebességváltó kar.
20 Rádió helye vagy rakodóhely.
21 Légkondicionáló berendezés kapcsolói.
22 Rakodórekesz.
23 Motorháztető nyitókarja.

VISSZAJELZÖLÁMPÁK (1/4)

A visszajelzőlámpák megléte és működése FÜGG A FELSZERELTSÉGTÓL ÉS AZ ADOTT ORSZÁGTÓL.

RENAULT Wind (2012) - VISSZAJELZÖLÁMPÁK (1/4) - 1

Kijelzőegység A: a fényerősségét a fedélzeti számítógépen állíthatja be.

A visszajelzőlámpa kigyulladása esetén vezessen kiméletesen, és keresse fel minél hamarabb a márkaképviseletet. Ezen előírás figyelmen kívül hagyása a gépkocsi károsodásához vezethet.

RENAULT Wind (2012) - VISSZAJELZÖLÁMPÁK (1/4) - 2

Tankolásra figyelmeztető visszajelzőlámpa

A gyújtás bekapcsolásakor kigyullad, majd néhány másodperc után kialszik. Ha menet közben kigyullad hangjelzés kíséretében, tankoljon minél előbb.

RENAULT Wind (2012) - Tankolásra figyelmeztető visszajelzőlámpa - 1

A légzsák visszajelzője

A gyújtás bekapcsolásakor kigyullad, majd néhány másodperc után elalszik.

Ha égve marad, vagy járó motor mellett világít, a rendszer meghibásodását jelzi.

Forduljon azonnal márkaszervizhez.

RENAULT Wind (2012) - A légzsák visszajelzője - 1

A visszajelzőlámpa STOP kigyulladása esetén biztonsági okokból azonnal álljon meg, a forgalmi viszonyoknak megfe-

lelően. Állítsa le a motort és ne indítsa újra. Forduljon márkaszervizhez.

RENAULT Wind (2012) - A légzsák visszajelzője - 2

Se besség váltás visszajelzőlámpája

A visszajelzőlámpa kigyulladása arra figyel- meztet, hogy magasabb sebességfokozatba kell kapcsolni.

Megjegyzés: a fordulatszám, amelynél a visszajelzőlámpa villogni kezd, több tényezőtől függ (motor hőmérséklete stb.).

RENAULT Wind (2012) - Se besség váltás visszajelzőlámpája - 1

A kijelzőegység hibáját jelzi a (hang)jelzés hiánya. Ez arra figyelmezteti, hogy feltétlenül álljon meg, amint azt a forgalmi

viszonyok lehetővé teszik. Rögzítse megfelelően a gépjárművet, és forduljon márkaszervizhez.

VISSZAJELZÖLÁMPÁK (2/4)

A visszajelzölámpák megléte és működése FÜGG A FELSZERELTSÉGTÖL ÉS AZ ADOTT ORSZÁGTÓL.

RENAULT Wind (2012) - VISSZAJELZÖLÁMPÁK (2/4) - 1

A tompított fényszórók visszajelzőlámpája

RENAULT Wind (2012) - VISSZAJELZÖLÁMPÁK (2/4) - 2

A távolsági fényszórók visszajelzőlámpája

RENAULT Wind (2012) - VISSZAJELZÖLÁMPÁK (2/4) - 3

Az első ködlámpa visszajelző lámpája

RENAULT Wind (2012) - VISSZAJELZÖLÁMPÁK (2/4) - 4

A hátsó ködlámpa visszajelzőlámpája

RENAULT Wind (2012) - VISSZAJELZÖLÁMPÁK (2/4) - 5

A bal oldali irányjelzők visszajelzőlámpája

RENAULT Wind (2012) - VISSZAJELZÖLÁMPÁK (2/4) - 6

Jobb oldali irányjelzők visszajelzőlámpája

RENAULT Wind (2012) - VISSZAJELZÖLÁMPÁK (2/4) - 7

Nyitott ajtó visszajelzőlámpája

Bekapcsolt gyújtás mellett akkor gyullad ki, ha valamelyik ajtó nyitva van vagy nincs jól becsukva.

RENAULT Wind (2012) - VISSZAJELZÖLÁMPÁK (2/4) - 8

A sebességhatároló és a sebességtartó visszajel-

zölámpája

Olvassa el a 2. fejezetben a „Sebességtartó” és „Sebességhatároló” című részeket.

RENAULT Wind (2012) - zölámpája - 1

Figyelmeztető lámpa

A gyújtás bekapcsolásakor kigyullad, majd néhány másodperc után elalszik. IA kijelzőegység más visszajelzőlámpáival együtt világíthat.

Ha menet közben kigyullad, ajánlatos felkeresni egy márkaszervizt

RENAULT Wind (2012) - Figyelmeztető lámpa - 1

Környezetvédelmi visszajelzőlámpa

Felszereltségtől függően, a gyújtás bekapcsolásakor kigyullad, majd kialszik.

- Ha folyamatosan világít a visszajelzőlámpa kíséretében, forduljon mielőbb márkaszervizhez;

-Ha villog, csökkentse a fordulatszámot a villogás megszűnéséig. Forduljon azonnal márkaszervizhez.

Olvassa el a 2. fejezet „Környezetvédelmi tanácsok, üzemanyag megtakarítás, vezetés” című részét.

VISSZAJELZÖLÁMPÁK (3/4)

A visszajelzőlámpák megléte és működése FÜGG A FELSZERELTSÉGTÓL ÉS AZ ADOTT ORSZÁGTÓL.

RENAULT Wind (2012) - VISSZAJELZÖLÁMPÁK (3/4) - 1

A blokkolásgátló berendezés (ABS) visszajelzőlámpája

A gyújtás bekapcsolásakor kigyullad, majd néhány másodperc után elalszik.

Ha a gyújtás bekapcsolásakor nem alszik ki, vagy menet közben kigyullad, a blokkolásgátló berendezés hibáját jelzi. A fékrendszer ekkor az ABS nélküli gépkocsik fékezési jellemzőivel rendelkezik.

Forduljon sürgösen márkaszervizhez.

STOP

A feltétlen megállásra felszólító lámpa

Néhány másodperccel a gyújtás bekapcsolása után kialszik, ha nem gyullad ki, forduljon a márkaképviselethez. Más visszajelzőlámpákkal együtt világíthat, hangjelzés is kiséri. Jelzése esetén azonnal álljon meg (a forgalmi viszonyoknak megfelelően). Forduljon márkaszervizhez.

RENAULT Wind (2012) - A feltétlen megállásra felszólító lámpa - 1

Az akkumulátor töltésellenőrző lámpája

A gyújtás bekapcsolásakor kigyullad, majd néhány másodperc után kialszik. Ha kigyullad a visszajelzőlámpával STOP együtt egy hangjelzés kíséretében, akkor ez az elektromos rendszer túlterhelését vagy lemerülését jelzi.

Ha villog, az akkumulátor lemerültségét jelzi. Álljon meg, és forduljon márkaszervizhez.

RENAULT Wind (2012) - Az akkumulátor töltésellenőrző lámpája - 1

A kézifék működését és a fék- rendszer meghibásodását jelző lzölámpa

Ha fékezéskor gyullad ki, a visszajelzőlámpa STOP és egy hangjelzés kíséretében, akkor vagy azt jelzi, hogy a rendszerben csökkent a folyadékszint, vagy azt, hogy meghibásodott a fékrendszer. Alljon meg, és forduljon márkaszervizhez.

RENAULT Wind (2012) - A kézifék működését és a fék- rendszer meghibásodását jelző lzölámpa - 1

Az olajnyomás visszajelzőlámpája

A gyújtás bekapcsolásakor kigyullad, majd néhány másodperc után elalszik.

Ha menet közben gyullad ki a visszajelzőlámpával STOP és hangjelzés- sel együtt, akkor feltétlenül álljon meg és kapcsolja ki a gyújtást.

Ellenőrizze az olajszintet. Ha az olajszint megfelelő, a jelenségnek más oka van.

Forduljon márkaszervizhez.

VISSZAJELZÖLÁMPÁK (4/4)

A visszajelzölámpák megléte és működése FÜGG A FELSZERELTSÉGTÖL ÉS AZ ADOTT ORSZÁGTÓL.

RENAULT Wind (2012) - VISSZAJELZÖLÁMPÁK (4/4) - 1

Dinamikus

menetstabilizálórends

(E.S.P.) és kipörgésgátló rendszer

(A.S.R.) visszajelzőlámpája.

A visszajelzőlámpa több esetben is kigyulladhat: lásd a „Dinamikus menetstabilizálórendszer: E.S.P.” és a „Kipörgésgátló rendszer: A.S.R” című részben. című részekben a 2. fejezetben.

RENAULT Wind (2012) - VISSZAJELZÖLÁMPÁK (4/4) - 2

A biztonsági öv bekapcsolására figyelmeztető visszajelzőlámpa

A motor beindításakor kigyullad a központi kijelzőn, majd ha a jármű eléri a körülbelül 10 km/h sebességet, és a vezető biztonsági öve nincs bekapcsolva, villogni kezd és hangjelzés hallatszik körülbelül 2 percig.

RENAULT Wind (2012) - VISSZAJELZÖLÁMPÁK (4/4) - 3

a biztonsági öv bekapcsolására fi- ztető visszajelzőlámpa.

RENAULT Wind (2012) - VISSZAJELZÖLÁMPÁK (4/4) - 4

az utasoldali légzsák kikapcsolásá- szajelzőlámpája.

KIJELZÖK ÉS JELZÉSEK (1/2)

A kijelzők és a visszajelzőlámpák jelenléte és működése A GÉPKOCSI FELSZERELTSÉGÉTÖL ÉS AZ ADOTT ORSZÁGTÓL FÜGG.

31167 STOP 210 230 10 m/min ①

Sebességmérő 1

(km/h vagy mérföld/h)

Hangjelzés a sebességhatár túllépése esetén

Bizonyos járműveken körülbelül 40 másod- percenként 10 másodperces hangjelzés jelzi, ha a jármű 120 km/h sebességnél gyor- sabban halad.

Megjegyzés: gépkocsitól függően lehetőség van a megfelelő sebesség beprogramozására. Forduljon a márkaképviselethez.

3166 78 5 D 4 D 3 0 2 1 ② +1000

Fordulatszámmérő 2
(ford/perc x 1000)

A kijelzők és a visszajelzőlámpák jelenléte és működése A GÉPKOCSI FELSZERELTSÉGÉTÖL ÉS AZ ADOTT ORSZÁGTÓL FÜGG.

3 1 0 80 A 4 31168

Üzemanyagszint-jelző 3

A mutató jelzi az üzemanyagszintet. Ha a szint a minimumon van, hangjelzés kiséretében kigyullad az üzemanyagszintre figyel-

meztető lámpa

RENAULT Wind (2012) - Sebességmérő 1 - 3

Tankoljon mielöbb.

A hűtőfolyadék hőmérsékletét jelző műszer 4

Normál használat esetén a mutatónak a zóna A előtt kell elhelyezkednie. Intenzív igénybevétel esetén megközelítheti azt.

Csak a visszajelzőlámpa STOP ki- gyulladása jelez rendellenességet, ezt a kijelzőegységen megjelenő üzenet és hang- jelzés kíséri.

RENAULT Wind (2012) - A hűtőfolyadék hőmérsékletét jelző műszer 4 - 1

Kijelző-információk 5

Bizonyos jármüveken mutatja:

  • az időt;
  • a külső hömérsékletet;
  • autórádió információkat.

FEDÉLZETI SZÁMÍTÓGÉP: általánosságok

31167 90 110 130 150 70 170 50 190 30 STOP 210 10 A 230 m/h

Fedélzeti számítógép A

A következő funkciókat foglalja magába:

  • megtett távolság;
  • a kijelzök fényerössége;
  • utazási paraméterek;
  • információ üzenet;
  • működési rendellenesség üzenet (a visszajelzőlámpával);
  • figyelmeztető üzenetek (a visszajelzővel STOP együtt).

Mindezen funkciók leírása a következő oldalakon olvasható.

RENAULT Wind (2012) - Fedélzeti számítógép A - 1

A napikilométer-számláló nullázógombja 1

A gomb 1 hosszú lenyomása a napikilométer-számláló nullázását eredményezi. A kijelző legyen a napikilométer-számláló állásban.

Megjegyzés: Bármelyik memória kapacitásának túllépése esetén a nullázás automatikus.

31103

A kijelzés A választógombja 1

A következő információk görgetését eredményezi a gomb 1 többszöri megnyomása:

a) összkilométer-számláló és napi kilométerszámláló;
b) utazási paraméterek:

  • felhasznált üzemanyag;
  • átlagfogyasztás;
  • pillanatnyi fogyasztás;
  • két tankolás között megtehető távolság;
  • megtett távolság;
  • átlagsebesség;

c) következő karbantartásig megtehető távolság;
d) beállított sebességérték (sebességhatároló/sebességtartó);
e) a müszerfal és a kijelzőegység fényerösségének szabályozása;
f) fedélzeti napló, az információs és a működési rendellenességre figyelmeztető üzenetek lehívása.

Tájékozódjon a következő oldalak táblázata- iban lévő kijelzés példái segítségével.

FEDÉLZETI SZÁMÍTÓGÉP: utazási paraméterek (1/4)

Az itt leírt kijelző-információk FÜGGNEK A GÉPJÁRMŰ FELSZERELTSÉGÉTÖL ÉS AZ ADOTT ORSZÁGTÓL.

Példák a funkciók kiválasztásáraA kiválasztott kijelzés értelmezése
RENAULT Wind (2012) - FEDÉLZETI SZÁMÍTÓGÉP: utazási paraméterek (1/4) - 1RENAULT Wind (2012) - FEDÉLZETI SZÁMÍTÓGÉP: utazási paraméterek (1/4) - 2 a) Napi és összkilométer-számláló
RENAULT Wind (2012) - FEDÉLZETI SZÁMÍTÓGÉP: utazási paraméterek (1/4) - 3[b) Utazási paraméterek
RENAULT Wind (2012) - FEDÉLZETI SZÁMÍTÓGÉP: utazási paraméterek (1/4) - 4[AXYH] Az utolsó nullázás óta fogyasztott üzemanyag.
[A5DTX] Az utolsó nullázás óta számított átlagfogyasztás.
[A jelzett érték kiszámítása 400 méter megtétele után az utolsó nullázás óta megtett távolság és a felhasznált üzemanyag értékének felhasználásával történik.
RENAULT Wind (2012) - FEDÉLZETI SZÁMÍTÓGÉP: utazási paraméterek (1/4) - 5[Pillanatnyi fogyasztás
[A 30 km/h sebesség elérése után jelzett érték.

FEDÉLZETI SZÁMÍTÓGÉP: Utazási paraméterek (2/4)

Az itt leírt kijelző-információk FÜGGNEK A GÉPJÁRMŰ FELSZERELTSÉGÉTÓL ÉS AZ ADOTT ORSZÁGTÓL.

Példák a funkciók kiválasztásáraA kiválasztott kijelzés értelmezése
A maradék üzemanyaggal a következő tankolásig megtehető távolságEnnek a távolságnak a kiszámítása az utolsó nullázás óta számított átlagfogyasztás felhasználásával történik.A jelzett érték kiszámítása 400 méter megtétele után történik.A hátralevő érték kijelzése után (tájékozódjon a „Kijelzőegység” című részben) néhány perccel az előreláthatólag megtehető távolság már nem látszik.
Az utolsó nullázás óta megtett távolság.
Az utolsó nullázás óta számított átlagsebesség.A jelzett érték kiszámítása 400 méter megtétele után történik.

FEDÉLZETI SZÁMÍTÓGÉP: utazási paraméterek (3/4)

Az itt leírt kijelző-információk FÜGGNEK A GÉPJÁRMŰ FELSZERELTSÉGÉTÖL ÉS AZ ADOTT ORSZÁGTÓL.

Példák a funkciók kiválasztásáraA kiválasztott kijelzés értelmezése
c) Következő karbantartásig megtehető távolságA következő karbantartásig megtehető távolság (kijelzés km-ben), ennek közeledtével a következő kijelzések jelennek meg:a még megtehető távolság vagy üzemképesség 1500km-nél vagy egy hónapnál kevesebb:gépkocsitól függően „SERVICE DUE SOON” üzenet megjelenik;a következő karbantartásig megtehető távolság 0kmvagy a karbantartás esedékes: járműtől függően „SERVICE DUEa ” „végeztesse el a karbantartást” üzenet megjelenika „karbantartás esedékessége” kijelzés kiválasztásakor a szimbólum és akijelzőlámpa kliséretében.A gépjárművön a karbantartást mielőbb el kell végeztetni.
Megjegyzés: gépjárműtől függően a karbantartások között megtehető távolság függ a vezetési stílustól (gyakori lassú haladás, sűrű megállás, vezetés hosszan alapjáraton, vontatás stb.). Ezáltal a következő karbantartásig megtehető távolság bizonyos körülmények között gyorsabban lecsökkenhet, a valóságban megtett kilométerektől függetlenül.A kijelző alapértékre állítása a karbantartási tervnek megfelelő karbantartás után.A következő karbantartásig megtehető távolság értékét csak a gépjármű karbantartási programjában előírt karbantartás után kell alapér-tékre állítani.Ha az olajcserét korábban végezteti el, ne állítsa be az alaphelyzetet, így elkerülheti az egyéb alkatrészek a karbantartási füzet által előírt esedékes cseréjének elmaradását.Különlegesség: A legközelebbi karbantartásig megtehető távolság alapértékre állításához, a „karbantartás” kijelzés megjelenése mel-lett nyomja 10 másodpercnél tovább valamelyik nullázógombot, hogy a következő karbantartásig megtehető távolság jelzése folyamatos legyen. Lásd az előző oldalakon.

FEDÉLZETI SZÁMÍTÓGÉP: utazási paraméterek (4/4)

Az itt leírt kijelző-információk FÜGGNEK A GÉPJÁRMŰ FELSZERELTSÉGÉTÖL ÉS AZ ADOTT ORSZÁGTÓL.

Példák a funkciók kiválasztásáraA kiválasztott kijelzés értelmezése
BRIGHTNESSRENAULT Wind (2012) - FEDÉLZETI SZÁMÍTÓGÉP: utazási paraméterek (4/4) - 1 d) A műszerfal és a kijelzőegység fényerősségének szabályozása.
SPEED LIMITER70 KM/He) Sebességszabályozó és sebességhatároló beállított értékeOlvassa el a 2. fejezetben a „Sebességszabályozó, sebességhatároló” című részt.
CRUISE CONTROL70 KM/H
NO MESSAGE AVAILABLEf) Fedélzeti naplóVáltakozó kijelzések:– tájékoztató jellegű üzenetek (a világítás automatikus bekapcsolása stb.),– működési rendellenességre figyelmeztető üzenetek (ellenőrizendő befecskendezés stb.).

FEDÉLZETI SZÁMÍTÓGÉP: tájékoztató jellegű üzenetek

A gépjármű beindításához vagy a vezetési állapot kiválasztásához nyújt segítséget. Példák információ üzenetekre vonatkozóan az alábbiakban.

Üzenetek (példák) Az üzenetek értelmezése
„ESP OFF” Jelzi, hogy az ASR funkciót kikapcsolta.„AUTO LIGHTS DEACTIVATED” Azt jelzi, hogy a fényszórók automatikus bekapcsolódása nem aktivált.

FEDÉLZETI SZÁMÍTÓGÉP: működési rendellenességekkel kapcsolatos üzenetek

A visszajelzőlámpával együtt jelenik meg, kíméletesen vezetve keresse fel a lehető leghamarabb a márkaképviseletet. Ezen előírás figyelmen kívül hagyása a gépkocsi károsodásához vezethet.

Akkor tünnek el, ha egyszer megnyomja a kijelzésválasztó kapcsolót, vagy néhány másodperc elteltével automatikusan. A kijelzéseket a fedélzeti napló tárolja. A visszajelzőlámpa világít. Példák a működési rendellenességekkel kapcsolatos üzenetekre.

Üzenetek (példák) Az üzenetek értelmezése
„CHECK ESP”„CHECK AUTO LIGHTS” A világítás automata működésének hibáját jelzi, forduljon márkaszervizhez.A kipörgésgátló rendszer meghibásodását jelzi (lásd a „Kipörgésgátló rendszer: A.S.R.” részt a 2. fejezetben).

FEDÉLZETI SZÁMÍTÓGÉP : figyelmeztető üzenetek

A visszajelzőlámpával STOP együtt gyulladnak ki, biztonsági okokból, a forgalmi viszonyoknak megfelelően azonnal álljon meg. Állítsa le a motort és ne indítsa újra. Forduljon márkaszervizhez.

Példák a figyelmeztető üzenetekre. Megjegyzés: az üzenetek önmagukban vagy másik üzenettel váltakozva jelennek meg a kijelzőn (ha több üzenet vár kijelzésre), illetve egy visszajelzőlámpával és/vagy hangjelzéssel is együtt járhatnak.

Üzenetek (példák) Az üzenetek értelmezése
„INJECTION FAULT” A motorral kapcsolatos súlyos problémát jelez.„STEERING FAULT” Azt jelzi, hogy a gépkocsi szervokormánya hibás.„LOW BATTERY” Az akkumulátor töltőkörének hibáját jelzi.„BRAKING FAULT” A fékrendszer hibáját jelzi.„OIL PRESSURE FAULT” Az olajnyomás hiányát jelzi.„ENGINE OVERHEATING” Azt jelzi, hogy a gépkocsi motorja túlmelegedett.

KORMÁNYKERÉK / SZERVOKORMÁNY

RENAULT Wind (2012) - KORMÁNYKERÉK / SZERVOKORMÁNY - 1

A kormány beállítása

Gépjárműtől függően a kormánykerék magassága állítható.

Tartsa a kormányt az egyik kezével, emelje fel a kart 1 és állítsa a kormányt a kívánt helyzetbe. A kormány rögzítéséhez nyomja vissza a kart.

Ügyeljen arra, hogy a kormány jól rögzüljön a helyén.

RENAULT Wind (2012) - A kormány beállítása - 1

Biztonsági okokból a gépkocsi álló helyzetében végezze el ezeket a beállításokat.

Szervokormány

Sebességfüggő szervokormány

A sebességfüggő szervokormány elektronikus egysége a rásegítés mértékét a sebességhez igazítja.

A rásegítés nagyobb mértékű tehát parkolási művelet közben (a kényelem növelése céljából), a sebesség növekedésével pedig fokozatosan csökken (hogy biztonságosabban haladhasson nagyobb sebességen is).

Álló helyzetben ne tartsa a kormányt ütközésig elfordított állásban.

Müködési rendellenességek

A kormánykerék menet közben vagy ismételt kormányzási műveletek esetén nehezen mozgathatóvá válhat. A szervoberendezés túlmelegedésének következménye. Ebben az esetben hagyja kihülni.

Álló motorral vagy a rendszer meghibásodásakor is el lehet forgatni a kormányt. A művelet elvégzéséhez nagyobb erőt kell kifejteni.

RENAULT Wind (2012) - Müködési rendellenességek - 1

Soha ne állítsa le a motort lejtön és általában mozgás közben (ha a motor áll, a szervórásegítések nem mű-

ködnek).

IDŐ ÉS KÜLSŐ HÖMÉRSÉKLET

31117 A ① ②

Kijelző A

Bekapcsolt gyújtás esetén az időt és a külső hőmérsékletet jeleníti meg.

RENAULT Wind (2012) - IDŐ ÉS KÜLSŐ HÖMÉRSÉKLET - 2

A biztonsága érdekében a beállítást ne végezze menet közben.

Az óra beállítása

Bekapcsolt gyújtással nyomja meg a gombot:

1 az órákhoz;
2 a percekhez.

Megjegyzés: ha a jármű nincs felszerelve a gombokkal 1 és 2, lásd az útmutatóban a jármű felszereléseinek sajátosságait (autórádió stb.).

Az áramellátásban bekövetkezett kihagyás (lekötött akkumulátor, kábelszakadás stb.) után ajánlott elvégezni az óra beállítását.

Biztonsági okokból nem tanácsos ezeket a beállításokat vezetés közben végezni.

Külső hömérsékletet jelző műszer

Különlegesség:

Ha a külső hőmérséklet -3 °C és +3 °C között van, a °C jel villog (jegesedés veszélyének jelzése).

RENAULT Wind (2012) - Különlegesség: - 1

Külső hömérsékletet jelző műszer

A külső jegesedés kialakulásának veszélye függ a levegő páratartalmától és hőmérséklettől, a külső hőmérséklet nem ad elegendő információt a jegesedés megállapításához.

VISSZAPILLANTÓ TÜKRÖK

A B 30976 C D E 1

Elektromos vezérlésű külső visszapillantó tükrök

Bekapcsolt gyújtással nyomja meg a gombot 1:

  • C helyzetbe a bal oldali visszapillantó tükör beállításához;
  • E helyzetbe a jobb oldali visszapillantó tükör beállításához;

D állás: kikapcsolt állás.

Füthető visszapillantó tükrök (típustól függően)

A tükrök párátlanítása, fagymentesítése a hátsó szélvédő fütésének bekapcsolásával együtt történik.

RENAULT Wind (2012) - Füthető visszapillantó tükrök (típustól függően) - 1

A vezetőoldali visszapillantó tükör jól láthatóan két részre van osztva. A területen B a klasszikus visszapillantó tükör-

nek megfelelő kép látszik. A terület A a biztonság növelése érdekében megnöveli a hátsó oldalsó kilátást.

A zónában látható tárgyak A sokkal távolabb látszanak, mint ahol vannak a valóságban.

RENAULT Wind (2012) - Füthető visszapillantó tükrök (típustól függően) - 2

Belső visszapillantó tükör

A belső visszapillantó tükör állítható. Éjszakai vezetéskor a hátulról jövő vakítás elkerülése érdekében billentse át a tükör mögötti kis kart 2.

RENAULT Wind (2012) - Belső visszapillantó tükör - 1

Ezeket a beállításokat bizton- sági okokból a gépkocsi álló helyzetében végezze el.

HANGKÜRT ÉS FÉNYKÜRT

31106 ① ② ③

Irányjelzők

Mozgassa a kormánykerékkel párhuzamos síkban a kapcsolókart 1 abba az irányba, amerre fordulni akar.

Ha autópályán utazik, a kormánykerék mozgása általában nem elegendő ahhoz, hogy az irányjelző kar automatikusan visszaugorjon a 0 alaphelyzetbe. Erre az esetre létezik egy közbülső állás. Az irányjelző bekapcsolása után azonban a művelet közben ujjal meg kell tartani a kart.

Ha ilyenkor a kombinált kapcsolókart elengedi, automatikusan visszaugrik az alaphelyzetbe 0.

Hangkürt

Nyomja meg a kapcsolókar végét 1.

Fénykürt

A fénykürt működtetéséhez húzza maga felé a kombinált kapcsolókart 1.

RENAULT Wind (2012) - Fénykürt - 1

Nyomja meg a kapcsolót 2.

Mind a négy irányjelző lámpa, valamint az oldalsó irányjelző lámpák is elkezdenek villogni. Csak veszély esetén alkalmazható, abban az esetben, ha figyelmeztetnie kell a forgalom többi résztvevőjét arra, hogy rendellenes helyen kénytelen megállni, vagy rendkívüli vezetési körülmények állnak fenn.

Bizonyos járműveknél, erős fékezés esetén a vészvillogók automatikusan bekapcsolódhatnak. A kapcsoló 2 megnyomásával kikapcsolhatja.

KÜLSÖ VILÁGÍTÁS ÉS KÜLSÖ JELZÉSEK (1/2)

RENAULT Wind (2012) - KÜLSÖ VILÁGÍTÁS ÉS KÜLSÖ JELZÉSEK (1/2) - 1

Forgassa el a kombinált kapcsoló- kar A végét 1, hogy a megfelelő szimbólum a jelzéssel 2 szembe kerüljön.

A kijelzőegységen a visszajelzőlámpa ki-gyullad.

RENAULT Wind (2012) - KÜLSÖ VILÁGÍTÁS ÉS KÜLSÖ JELZÉSEK (1/2) - 2

Tompított fényszórók

Kézi működtetés

Forgassa el a kombinált kapcsolókar A végét 1, hogy a megfelelő szimbólum a jelzéssel 2 szembe kerüljön.

A kijelzőegységen a visszajelzőlámpa ki-gyullad.

① ② 31075

Automatikus működés

Járó motor esetén, ha a jármű fel van szereelve fényérzékelővel, a tompított fényszóró automatikusan bekapcsolódik szürkületkor, a kapcsolókar (0 helyzet) működtetése nélkül is.

A funkció ki- és bekapcsolása: leállított motorral bekapcsolt gyújtással kapcsolja kétszer egymás után a kapcsolókar A végét 1 „0” állásból „helyzetjelző lámpa” állásba.

Ennek a funkcionak a kikapcsolását egy hangjelzés, a bekapcsolását két hangjelzés kléséri.

RENAULT Wind (2012) - Automatikus működés - 1

Távolsági fényszórók

Bekapcsolt tompított fényszó- rók estén húzza a kombinált kapcsoló-kart A maga felé. A kijelzőegységen a visszajelzőlámpa kigyullad.

Ha ismét a tompított fényszórókat akarja bekapcsolni, húzza újra maga felé a kombinált kapcsolókart A.

RENAULT Wind (2012) - Távolsági fényszórók - 1

A lámpák kikapcsolása

Forgassa vissza a kapcsolókart a

kiinduló állásba.

Figyelmeztető hangjelzés arra az esetre, ha a világítás égve maradt

A vezetőoldali első ajtó kinyitásakor, ha a gyújtás ki van kapcsolva, hangjelzés figyelmeztet, ha a lámpák égve maradtak.

KÜLSÖ VILÁGÍTÁS ÉS KÜLSÖ JELZÉSEK (2/2)

① ③ A 31075 ④

RENAULT Wind (2012) - KÜLSÖ VILÁGÍTÁS ÉS KÜLSÖ JELZÉSEK (2/2) - 2

Első ködlámpák

Forgassa a kombinált kapcsoló- kar A középső gyűrűjét 3, hogy a szimbólum a jelzéssel 4 szembe kerüljön, majd engedje el.

A ködlámpák működése a kombinált világításkapcsoló kar állásától függ, a működését a kijelzőegységen a megfelelő visszajelzőlámpa jelzi.

RENAULT Wind (2012) - Első ködlámpák - 1

Hátsó ködlámpák

Forgassa a kombinált kapcsoló- kar A középső gyűrűjét 3, hogy a szimbólum a jelzéssel 4 szembe kerüljön, majd engedje el.

A ködlámpák működése a kombinált világításkapcsoló kar állásától függ, a működését a kijelzőegységen a megfelelő visszajelzőlámpa jelzi.

Ne felejtse kikapcsolni a ködlámpákat, ha már nincs rájuk szükség, mert zavarhatják a közlekedésben résztvevőket.

Ködös, havas időjárás esetén vagy a tetőn túllógó tárgy szállításakor a fényszórók automatikus bekapcsolása módosulhat.

A ködlámpák működését a vezető irányítja: a kijelzőegység kijelzői adnak információt a lámpák bekapcsolt állapotáról (visszajelzőlámpa világít) vagy kikapcsolt állapotáról (visszajelzőlámpa nem világít).

A ködlámpák kikapcsolása

Forgassa el a gyűrűt 3 úgy, hogy a jelzés 4 a ködlámpa szimbólumával szembe kerüljön. A megfelelő visszajelzőlámpa világít a kijelzőegységen.

A külső világítás lekapcsolása az első és hátsó ködlámpák lekapcsolását is eredményezi.

Különleges eset

A hátsó és első ködlámpák nem működnek automata üzemmódban.

Nem gyullad ki, ha a gyűrű vége 4

vagy állásban van.

RENAULT Wind (2012) - Különleges eset - 1

RENAULT Wind (2012) - Különleges eset - 2

Éjszakai közlekedés előtt ellenőrizze az elektromos berendezések megfelelő állapotát.

Ellenőrizze, hogy a fényszóró-

kat nem takarja semmi (szennyezödés, sár, hó, szállított tárgy stb.).

Bekapcsolt gyújtás mellett hasz-

nálja a kapcsolókart 1:

Akikapcsolt állás

Bszakaszos törlés

Két törlés között az ablaktörlőlapá- tok néhány másodpercre megállnak. Gépjárműtől függően a gyűrű 2 forgatá- sával módosítani lehet a törlések közötti időt.

Cfolyamatos lassú törlés

Dfolyamatos gyors törlés

① ② 31103

Különlegesség

Menet közben a jármű minden megállása folyamatos lassú törlésre módosítja az elötte beállított folyamatos gyors törlést.

Amikor a gépkocsi elindul, a törlési sebesség visszaáll az eredetire.

A kombinált kapcsolókar 1 működtetése elsőbbséget élvez és megszünteti az automatika hatását.

Automatikus törlés funkcióval rendelkező gépjármű

Járó motorral használja a kombinált kapcsolókart 1.

Akikapcsolt állás

B automata ablaktörlés

Ebben a helyzetben a rendszer érzékeli a szélvédőn levő vizet és ehhez igazítja az ablaktörlő törlési sebességét. A kapcsolókar gyűrűjének forgatásával 2 változtathatja a törlések közötti időt.

Cfolyamatos lassú törlés

Dfolyamatos gyors törlés

A jármű álló helyzetében mechanikai eredetű megszorulás (jeges szélvédő stb.) esetén a rendszer automatikusan kikapcsolja az ablaktörlő tápfeszültségét.

Bekapcsolt gyújtás mellett húzza a kapcsolókart 1 maga felé.

Egy rövid müvelet egy oda-vissza törlést eredményez. Egy hosszú müvelet három oda-vissza törlést eredményez, amelyet néhány másodperc után még egy követ.

Havazás vagy fagy esetén győződjön meg róla, hogy az ablaktörlő lapátok nem fagytak-e rá az ablakra.

Ellenőrizze rendszeresen az ablaktörlő lapátok állapotát. Ha már nem törölnek tökéletesen, cserélje ki őket (általában évente).

Ügyeljen az ablaktörlő lapátok állapo-tára. Élettartamuk Öntöl függ:

  • tartsa tisztán az ablaktörlő-lapátokat: tisztítsa meg rendszeresen az ablaktörlő-lapátokat és a szélvédőt szappanos vízzel;
  • ha a szélvédő száraz, ne működtesse az ablaktörlőt;
    – válassza le a lapátokat a szélvédőről, ha régóta nincsenek használatban.

Mindenesetre cserélje, ha már nem tö- rölnek tökéletesen: körülbelül évente.

31108 1 A B C D

RENAULT Wind (2012) - Dfolyamatos gyors törlés - 2

A motorháztető kinyitása előtt gyözödjön meg arról, hogy az ablaktörlő-kapcsolókar kikapcsolt helyzetben van-e A.

Sérülésveszély.

RENAULT Wind (2012) - Dfolyamatos gyors törlés - 3

A szélvédőn történő minden beavatkozás előtt (gépjármű mosása, jégmentesítés, szélvédő tisztítása stb.) állítsa a

kombinált kapcsolókart 1 A (kikapcsolt) állásba.

Sérülés és rongálódás veszélye áll fenn.

ÜZEMANYAGTARTÁLY (1/2)

30483 A 1 2

Az üzemanyagtartály hasznos térfogata: 40 liter körülbelül.

A fedél nyitásához helyezze a kezét a nyilásba 2, majd húzza meg a fedelet.

A tankolással kapcsolatosan tájékozódjon a következő oldalon a «Tankolás» részben.

A tankolás alatt a zárósapkát a fedélen lévő tartóra 1 teheti.

Az üzemanyag minősége

Jó minőségű, az adott ország előírásainak megfelelő üzemanyagot használjon.

Használjon kizárólag ólommentes benzint. Az oktánszám (RON) az üzemanyagtartály fedelén levő címkén A jelöltnek megfelelő legyen. Tájékozódjon a 6. fejezet «Motoradatok» című részében.

RENAULT Wind (2012) - Az üzemanyag minősége - 1

A betöltőnyilás zárófedele speciális kivitelű. Ha cserélni kell, ügyeljen arra, hogy az eredetivel megegyező típust váforduljon márkaszervizhez.

Nyílt láng vagy höforrás közelében ne nyissa ki a tanksapkát!

A betöltőnyílás környékét ne mossa nagynyomású mosóberendezéssel.

Tankolás

Ólomtartalmú benzin használata a katalizátor meghibásodását okozhatja, és a garancia elvesztésével jár.

Az ólomtartalmú benzinnel történő tankolás elkerülése érdekében a benzintartály betöltőcsonkja olyan csappantyúval van ellátva, amely csak az ólommentes benzint adagoló kút adagolópisztolyának használatát teszi lehetővé (benzinkútnál).

- Helyezze az adagolópisztolyt a beöntő nyílásba úgy, hogy az a csappantyút kinyissa, majd nyomja tovább egészen ütközésig.

- Tankolás közben tartsa ebben az állásban.

A tankolás közben bekövetkező első automatikus leállás után maximum kétszer indítsa újra a töltést, hogy maradjon egy kis tágulási térfogat.

A tankolást követően ellenőrizze a zárósapka és a fedél záródását.

ÜZEMANYAGTARTÁLY (2/2)

RENAULT Wind (2012) - ÜZEMANYAGTARTÁLY (2/2) - 1

Ne keverjen benzint (ólommen-tes vagy E85) a gázolajhoz, még kis mennyiségben sem. Ne használjon etanol bázisú

üzemanyagot, ha a gépjárműje nem alkalmas erre.

A benzinbe ne keverjen adalékanyagot, mert ez károsíthatja a motort.

RENAULT Wind (2012) - ÜZEMANYAGTARTÁLY (2/2) - 2

Tartós üzemanyagszag

Állandó üzemanyagszag észle- lése esetén a teendők:

  • a forgalmi viszonyoknak megfelelően álljon meg és kapcsolja ki a gyújtást.
  • Kapcsolja be a vészvillogót, szál-lítson ki minden utast az autóból és küldje őket forgalommentes helyre.
    – forduljon márkaképviselethez.

RENAULT Wind (2012) - Tartós üzemanyagszag - 1

Bármilyen beavatkozás vagy változtatás az üzemanyag-rendszeren (elektronikus egység, kábelek, üzemanyag-

hálózat, befecskendező, védőlemezek stb.) biztonsági okokból szigorúan tilos és balesetveszélyes (kivéve a márkahálózat kiképzett szakembereit).

2. fejezet: A vezetés

(üzemanyag-megtakarítással és környezetvédelemmel kapcsolatos tanácsok)

Bejáratás 2.2

Gyújtáskapcsoló 2.2

A motor beindítása és leállítása. 2.3

A benzinmotoros változatok sajátosságai 2.4

Sebességváltó kar.... 2.5

Kézifék.... 2.5

Környezetvédelmi, üzemanyag-megtakarítási tanácsok.... 2.6

Környezetvédelem.... 2.9

Vezetést segítő berendezések 2.10

Sebességhatároló 2.13

Sebességtartó automatika.... 2.16

2.1

BEJÁRATÁS / GYÚJTÁSKAPCSOLÓ

Az első 1000 km megtétele során ne haladjon 130 km/h sebességnél gyorsabban, és a legnagyobb fordulatszám 3000 - 3500 ford/perc között legyen.

Gépkocsija csak körülbelül 3000 km megté-tele után adja teljesítménye maximumát.

A karbantartások gyakorisága: tájékozódjon a gépkocsi „Jótállás és karbantartás” című füzetében.

30484 A- B- S

„Stop, kormányzár bekapcsolva” állás St

A kormányzár bekapcsolásához húzza ki a gyújtáskapcsoló kulcsot és fordítsa el a kormányt, amíg a kormányzár bezáródik.

A kormányzár oldásához a kormánykerék egyidejű enyhe mozgatásával fordítsa el a gyújtáskapcsoló kulcsot az óramutató járá-sával megegyező irányban.

„Segédberendezések feszültség alatt” állás A

A gyújtás kikapcsolása után egyes fogyasztók (rádió stb.) működőképesek maradnak.

„Gyújtás bekapcsolva” állás - M

A gyújtás be van kapcsolva, a gépkocsi indítható.

„Indítás” állás - D

Ha az indítás nem sikerült, újraindítás előtt a gyújtáskulcsot fordítsa teljesen vissza a kiindulási helyzetig. A motor elindulása után a gyújtáskulcsot azonnal engedje el.

A MOTOR BEINDÍTÁSA ÉS LEÁLLÍTÁSA

RENAULT Wind (2012) - A MOTOR BEINDÍTÁSA ÉS LEÁLLÍTÁSA - 1

Hideg vagy meleg motor:

- Fordítsa a gyújtáskulcsot „Indítás” állásba D anélkül, hogy a gázpedált benyomná;

A motor beindulásakor engedje el a gyújtáskulcsot.

A motor leállítása

Várja meg, amíg a motor fordulatszáma visszaáll alapjáratra, majd fordítsa a gyújtás-kulcsot „Stop” St állásba.

RENAULT Wind (2012) - A motor leállítása - 1

A vezető felelőssége

Még rövid időre se hagyja soha a kulcsot, távirányítót a járműben, ha ott gyermek (vagy állat)

marad.

A gyermek (vagy az állat) ugyanis véletlenül elindíthatja a gépkocsit, működésbe hozhatja az elektromos berendezéseket (ablakemelő), becsípheti valamelyik testrészét (nyak, kar, kézfej stb.).

Súlyos sérülések is előfordulhatnak.

Soha ne kapcsolja ki a gyújtást addig, amig a gépkocsi teljesen meg nem állt, álló motorral a fékszervo és a kormányszervo, valamint a passzív védelmi eszközök, mint légzsák és övfe-szítő, nem működnek.

A kulcs kivétele bekapcsolja a kormányzárat.

A BENZINMOTOROS VÁLTOZAT KÜLÖNLEGESSÉGEI

A gépkocsi alábbi üzemeltetési körülményei:

  • a gépkocsi további használata akkor, ha a tankolásra figyelmeztető lámpa világít;
  • ólomtartalmú benzin használata;
  • nem elfogadott kenőanyagok vagy üzemanyag-adalékok használata.

Vagy a következő működési rendellenességek:

  • hibás gyújtórendszer, üzemanyaghiány vagy lekötött gyertya, amely a gyújtás-kimaradásról és a motor rángatásáról is-merhető fel;
  • a motor teljesítményének csökkenése,

a katalizátor túlmelegedését okozzák, csökkentve hatékonyságát annak tönkremenetelét eredményezhetik, és a járművön hőkárosodást okoznak.

Ha a fenti rendellenességeket tapasztalja, minél előbb végeztesse el a szükséges javításokat a legközelebbi márkaszervizzel.

Ezek az üzemzavarok elkerülhetők, ha a „Jótállási és karbantartási füzet” által java-solt időközökben rendszeresen átvizsgál-tatja gépkocsiját a legközelebbi márkaszervizben.

Indítási problémák

Ha a jármű indítása nehézségbe ütközik, ne próbálkozzon ismételt indítással, a gépkocsi betolásával vagy behúzásával, amíg a hiba okát fel nem derítette és azt el nem háritotta, mert tönkremehet a katalizátor.

Ha nem sikerült a hiba okát megtalálni, ne próbálkozzon a jármű beindításával, hanem forduljon a legközelebbi márkaszervizhez.

RENAULT Wind (2012) - Indítási problémák - 1

Járó motorral soha ne álljon meg olyan helyen, ahol a forró kipufogórendszer gyúlékony anyagokkal (pl. száraz fű, leve- lhet érintkezésbe.

SEBESSÉGVÁLTÓ KAR / KÉZIFÉK

33525 ① ② ③

Sebességváltó kar

Hátramenetbe kapcsolás

Álló helyzetben kapcsoljon üresbe, majd tegye a kart hátramenet állásba.

Kövesse a sebességváltó kar gombján 1 látható ábrát.

Bekapcsolt gyújtás esetén a tolatólámpa be- kapcsolódik, amikor hátramenetbe kapcsol- lunk.

① 1 3 5 2 4 R

RENAULT Wind (2012) - Hátramenetbe kapcsolás - 2

Az alváz felütközése (például útpadkának, járdaszegélynek stb.) a gépkocsi sérüléséhez vezethet (pl. a félteengely defor-

mációja).

A baleset kockázatának elkerülése érdekében ellenőriztesse gépjárművét szakszervizzel.

33526

Kézifék

A kézifék kiengedése

Kissé húzza fel a kart 2, nyomja meg a gombot 3, majd engedje vissza a kart a padlóig.

A kézifék behúzása

Húzza a kart 2 felfelé, és ellenőrizze, hogy a jármű megfelelően rögzült-e.

RENAULT Wind (2012) - A kézifék behúzása - 1

A közlekedés során ügyel- jen arra, hogy a kézifék teljes- sen ki legyen engedve (piros visszajelzőlámpa kialszik), el- esetben túlmelegedhet vagy álódhat.

RENAULT Wind (2012) - A kézifék behúzása - 2

Megálláskor, a lejtő meredek- ségétől és/vagy a gépkocsi terhelésétől függően szüksé- ges lehet, hogy a kéziféket leg- t foknyit jobban behúzza, és a gyáltót sebességbe tegye (1. fog- gy hátramenet).

TANÁCSOK: környezetvédelem, üzemanyag-megtakarítás, vezetés (1/3)

A tervezésnek, a gyári beállításoknak és a csekély fogyasztásnak köszönhetően az Ön gépkocsija minden tekintetben megfelel az érvényben lévő környezetvédelmi előírásoknak. Aktívan hozzájárul a környezetszennyező gázkibocsátás és az üzemanyag-fogyasztás csökkentéséhez. Ám a gépkocsija által kibocsátott mérgező gázok és az üzemanyag-fogyasztás mennyisége Öntől is függ. Ügyeljen a gépkocsi rendszeres karbantar-tására és megfelelő használatára.

Karbantartás

Felhívjuk a figyelmét, hogy a gépkocsi üzem-bentartója megbüntethető, ha a gépjárműből kibocsátott gázok a törvény által megsza-bott környezetszennyezési értékeket túllé-pik. Továbbá a motor, az üzemanyag- és a kipufogórendszer elemeinek nem eredeti, a gyártó által javasolt alkatrészekkel való helyettesítése megváltoztathatja gépkocsijá-nak a környezetvédelmi szabályokhoz igazított beállítási értékeit.

Végeztesse el a karbantartási program által előírt, gépjárművére vonatkozó beállításokat és ellenőrzéseket egy márkaszervizben, melyek felszereltsége biztosíték arra, hogy gépjárműve megőrizze eredeti állapotát.

A motor beállítása

  • Gyújtás: semmiféle beállítást nem igényel.
  • Gyertyák: az optimális fogyasztási és teljesítményértékek eléréséhez szigorú-an be kell tartani a műszaki előírásain-kat.
    Ha gyertyát cserél, a motorhoz előírt márkájú, méretű, hőértékű és elektródatávolságú gyertyákat használjon. Kérjen segít-séget márkaszervizben.
  • Alapjárat: semmilyen beállítást nem igényel.
    – levegőszűrő: az elszennyeződött szűrőbetét csökkenti a motor teljesítményét. Ki kell cserélni.

TANÁCSOK: környezetvédelem, üzemanyag-megtakarítás, vezetés (2/3)

A kipufogógáz ellenőrzése

A kipufogógázok ellenőrzési rendszere lehetővé teszi a jármű környezetvédelmi berendezése hibájának felfedezését.

Ezek a hibák ronthatják a károsanyag-kibocsátást, vagy mechanikai hibákat is okozhatnak.

RENAULT Wind (2012) - A kipufogógáz ellenőrzése - 1

A ki je lz öe gy sé gen lé vő visszajelzőlámpa a rendszer meg-

hibásodását jelzi:

A gyújtás bekapcsolásakor kigyullad, majd néhány másodperc után elalszik a motor beindítását követően.

  • Ha folyamatosan világít, forduljon mielőbb márkaszervizhez.
  • Ha villog, csökkentse a fordulatszámot a villogás megszűnéséig. Forduljon azonnal márkaszervizhez.

26569 +

Vezetés

  • A motor álló helyzetben való bemelegítése helyett azonnal induljon el, de kíméletesen vezessen mindaddig, amíg a motor el nem éri az üzemi hőmérsékletet.
  • A sebesség sokba kerül.
  • A „sportos” vezetés sokba kerül. Vezessen inkább kíméletesen.
  • Alacsonyabb sebességfokozatokban ne használja a motort magas fordulatszámon.

Más szavakkal: mindig a lehető legmagasabb sebességfokozatban vezessen anélkül, hogy túlterhelné a motort.

  • Kerülje a durva gyorsításokat.
  • Fékezzen minél kevesebbet. Ha az akadályt vagy a kanyart idejében észleli, elegendő levenni a lábát a gázpedálról.
  • Emelkedön ne akarja mindenáron megtartani sebességét. Ne adjon több gázt, mintha sík terepen vezetne, próbálja meg a lábát változatlan pozícióban megtartani a gázpedálon.
  • A modern gépkocsik esetében a kétszeri kuplungolás vagy gázfröccs a motor leálítása előtt már nem szükséges.
  • Nehéz időjárási viszonyok, vizes utak:

RENAULT Wind (2012) - Vezetés - 1

Ne közlekedjen a járművel vízzel előntött úton, ha a víz szintje eléri a dísztárcsa alsó szélét.

RENAULT Wind (2012) - Vezetés - 2

A vezetés zavarása

A vezetőoldalon kizárólag gépkocsinak megfelelő, az elő-szerelt elemekhez rögzíthető

szönyegeket használjon, és ellenőrizze rendszeresen a rögzítésüket. Ne helyezzen egymásra több szönyeget.

A pedálok beszorulásának veszélye

TANÁCSOK: környezetvédelem, üzemanyag-megtakarítás, vezetés (3/3)

+ 4 %

Használati tanácsok

  • Az áramfogyasztás egyúttal üzemanyagfogyasztás is, ezért kapcsoljon ki minden olyan elektromos fogyasztót, amelyre már nincs szüksége. De (a biztonság mindenekelőtt) a „látni és lát-szani” elv alapján kapcsolja mindig be a fényszórókat, ha a látási viszonyok és szabályok azt szükségessé teszik.
  • Használja inkább a szellőzőnyíláso- kat. Ha nyitott ablakkal közlekedik 100 km/h sebességgel, 4%-kal nő az üzemanyagfogyasztás.

- Légkondicionáló berendezéssel felszerelt gépkocsik esetén, ha a légkondicionálás be van kapcsolva, az üzemanyagfogyasztás emelkedése normalis jelenség (különösen városban). Az automatikus üzemmóddal nem rendelkező légkondicionáló berendezéssel felszerelt gépkocsikon kapcsolja ki a rendszert, ha annak működése már nem szükséges.

Néhány tanács az üzemanyag-fogyasztás csökkentése, és ennek megfelelően a károsanyag-kibocsátás csökkentése érdekében:

Ha lehet, inkább nyitott szellőzönyilásokkal és zárt ablakokkal közlekedjen.

Ha a gépkocsival hőségben vagy tűző napon parkolt, indulás előtt szellőztessen néhány percig, a meleg levegő eltávolítása érdekében.

  • Tankoláskor ne töltse színültig az üzemanyagtartályt, mert kicsordulhat.
  • Ha lehet, ne használja gépkocsiját rövid szakaszokra (rövid ideig tartó haladás, megállás hosszabb időre), mert a motor így sohasem éri el az ideális üzemi hő-mérsékletet.

RENAULT Wind (2012) - Használati tanácsok - 1

  • Az előírtnál alacsonyabb légnyomás növeli a fogyasztást.
  • A nem az előírt méretű és típusú abroncsok növelhetik a fogyasztást.

KÖRNYEZETVÉDELEM

A tervezésnél fontosnak tartottuk, hogy a gépkocsi a teljes élettartama során megfeleljen a környezetvédelmi előírásoknak: a gyártás alatt, a használat során, valamint az élettartama végén egyaránt.

Ezt az elkötelezettséget a Renault csoport eco² aláírása is bizonyítja.

RENAULT Wind (2012) - KÖRNYEZETVÉDELEM - 1

31016

Gyártás

Az Ön gépkocsija olyan üzemben készült, amely alkalmazza a közelben élő lakosságra és a természetre gyakorolt káros hatások csökkentését célzó fejlesztési eljárásokat (víz- és energiafogyasztás, káros vizuális és hanghatások csökkentése, a légkörbe és a vizekbe jutó szennyezés mérséklése, a hul-ladékok szelektív gyűjtése és újrahasznosítása).

Károsanyag-kibocsátás

A gépkocsi úgy lett kialakítva, hogy a használati fázisban kevesebb üvegházhatású gázt (CO2) bocsásson ki, és ennek megfelelően a fogyasztása is alacsonyabb legyen (pl. 140 g/km gáz 5,3 l/100 km üzemanyagnak felel meg dízel üzemű gépkocsi esetén).

Ezen felül a járművek különböző környezet-védelmi rendszerekkel vannak ellátva, mint például a katalizátor, a lambda-szonda és az aktív szénszűrő (ez utóbbi megakadályozza a benzintartályból származó benzingőzök szabadba kerülését) stb.

Védje a környezetét Ön is!

  • A gépkocsi szokásos karbantartásakor cserélt használt alkatrészeket (akkumulátor, olajszűrő, levegőszűrő, elemek stb.) és az üres vagy fáradt olajjal telt olajdobozokat erre szakosodott szervezeteknél kell leadni.
  • Az újrahasznosítás érdekében a gépkocsit a forgalomból történő végleges kivonása esetén az ezzel megbízott központoknak kell leadni.
  • Mindig tartsa be a helyi előírásokat.

Levegő-recirkuláció

Az Ön gépkocsija 85%-ban újrafeldolgozható és 95%-ban újrahasznosítható.

Ezen célkitűzések elérése érdekében a gépkocsi számos alkatrésze úgy lett kialakítva, hogy újrahasznosításuk lehetséges legyen. A szerkezetet és az anyagokat úgy fejlesztettük ki, hogy biztosítható legyen az összetevők egyszerű leszerelése és specifikus feldolgozóüzemekben történő kezelése.

Az alapanyag-források megőrzése céljából a gépkocsi számos újrahasznosított műanyagból vagy megújuló nyersanyagokból (növényi vagy állati eredetű anyagok, pl. pamut és gyapjú) készült alkatrészt tartalmaz.

VEZETÉST SEGÍTŐ BERENDEZÉSEK (1/3)

Gépjárműtől függően a következőket tartalmazhatja:

  • ABS (blokkolásgátló rendszer);
  • dinamikus menetstabilizáló-rendszer ESP alulkormányzás-ellenőrző rendszerrel és kipörgésgátló rendszerrel ASR;
  • vészfékezést segítő rendszer.

RENAULT Wind (2012) - VEZETÉST SEGÍTŐ BERENDEZÉSEK (1/3) - 1

Ez kiegészítő segítség szélsőséges vezetési körülmények között, hogy az autó jobban alkalmazkodjon a vezető elvárá-

saihoz.

Természetesen a funkció nem helyettesiti a vezetőt. Nem tolja ki a gépkocsi lehetőségeinek korlátait, és nem szabad, hogy gyorsabb vezetésre sarkalljon. Semmilyen körülmények között sem helyettesítheti sem az éberséget, sem a felelősségteljes vezetést (a vezetőnek mindig fel kell készülnie a váratlan eseményekre, amik bármikor adódhatnak).

ABS (blokkolásgátló rendszer)

Intenzív fékezés esetén az ABS rendszer elkerülhetővé teszi a kerekek blokkolódását, ezáltal csökken a féktávolság és Ön megőrizheti uralmát a gépjármű felett.

Ezekben az esetekben lehetőség van fékezés közben is kikerülő manővert megvalósítani. A rendszer lehetővé teszi a féktávolság optimalizálását is, különösen csúszós útfelületen (nedves útfelület stb.).

Ha a berendezés működésbe lép, a fékpedálon rezgés tapasztalható. A gumiabroncs és az útfelület tapadásának fizikai korlátai az ABS rendszer alkalmazása esetén sem léphetők át. Feltétlenül tartsa be az óvatos-sági szabályokat (megfelelő követési távol-ság stb.).

Ha a helyzet megkívánja, veszélyhelyzetben teljes erővel és folyamatosan fékezzen. Szükségtelen a fékpedál pumpálása. Az ABS szabályozza a rendszer által alkalmazott fékezési erőt.

Müködési rendellenességek

– Ha a visszajelzőlámpák

RENAULT Wind (2012) - Müködési rendellenességek - 1

és

RENAULT Wind (2012) - Müködési rendellenességek - 2

kigyulladnak a kijelzőegységen, dszer továbbra is működik, de lásgátló rendszer nélkül;

– Ha a visszajelzőlámpák

RENAULT Wind (2012) - Müködési rendellenességek - 3

STOP

RENAULT Wind (2012) - Müködési rendellenességek - 4

és

RENAULT Wind (2012) - Müködési rendellenességek - 5

kigyulladnak a ekberendezés és sát jelzi.

Mindkét esetben vegye fel a kapcsolatot a márkaképviselettel.

RENAULT Wind (2012) - Müködési rendellenességek - 6

A fékrendszer részlegesen működik. Mindenesetre veszélyes hirtelen fékezni és a forgalmi viszonyoknak megfe-

lelően azonnal meg kell állnia. Forduljon márkaszervizhez.

VEZETÉST SEGÍTŐ BERENDEZÉSEK (2/3)

31169 1 STOP 210 230 10 50 70 90 110 130 150 170 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 m/h

Dinamikus menetstabilizáló- rendszer ESP alulkormányzás- ellenőrző rendszerrel és kipörgésgátló rendszerrel ASR

Ha a funkció működésbe lép, a

visszajelzőlámpa 1 villog a kijelzőegységen.

Dinamikus menetstabilizáló rendszer ESP

A rendszer segít megőrizni az uralmat a gépkocsi felett kritikus vezetési helyzetekben (valamilyen akadály kikerülése, tapadás megszűnése kanyarban stb.).

A berendezés működési elve

A kormánykeréken elhelyezett érzékelő lehetővé teszi a kívánt kanyarodási ív kiszámítását.

További, a gépkocsin elhelyezett érzékelők érzékelik a valódi ívet.

A rendszer összehasonlítja a vezető elvárását a valós ível, és ha szükséges, korrigál azáltal, hogy bizonyos fékeket működtet, vagy változtat a motor teljesítményén.

Alulkormányzás-védelem

Ez a rendszer optimalizálja az ESP működését alulkormányozottság esetén (az első futómű megcsúszása).

Kipörgésgátló rendszer ASR

A rendszer korlátozza a meghajtott kerekek kipörgését, és így segít a gépkocsi irányításában indítási, illetve gyorsulási vagy lassítási szituációkban.

A berendezés működési elve

A kerekeken elhelyezett érzékelők segítségével a rendszer méri és összehasonlítja a meghajtott kerekek sebességét minden pillanatban, és így érzékeli a kipörgést. Ha valamelyik kerék kipörög, a rendszer bekapcsolja a féket a keréken egészen addig, amíg a kerékre jutó nyomaték megfelel a kerék alatti tapadásnak.

A rendszer hat a motor fordulatszámára is, hozzáigazítva azt a kerekek tapadásához, függetlenül a gázpedál működtetésétől.

VEZETÉST SEGÍTŐ BERENDEZÉSEK (3/3)

RENAULT Wind (2012) - VEZETÉST SEGÍTŐ BERENDEZÉSEK (3/3) - 1

A funkció kikapcsolása

A funkciót a kapcsoló 2 megnyomásával helyezheti üzemen kívül, ekkor a kijelzőegységen folyamatosan világít a

visszajelzőlámpa 1. Ez a művelet a kipörgésgátló rendszert is kikapcsolja.

Az E.S.P. rendszer kiegészítő biztonságot nyújt, nem ajánlott kikapcsolt rendszerrel közlekedni. Ebböl az állapotból a kapcsoló 2 újbóli megnyomásával léphet ki.

Az E.S.P. rendszer a gyújtás bekapcsolásakor automatikusan visszakapcsolódik.

1 31169

Működési rendellenesség

Ha a rendszer működési rendellenességet észlel, a visszajelzőlámpák

és folyamatosan világítanak a kijelzőegységen.

Forduljon a márkaképviselethez.

Vészfékezést segítő rendszer

Ez az ABS kiegészítő rendszere, mely a gépkocsi féktávolságának csökkentését segíti elő.

A berendezés működési elve

A rendszer lehetővé teszi a vészfékezés érzékelését. Vészfékezés esetén a fékrásegítő azonnal maximális hatást fejt ki, és működteti az ABS-t.

Az ABS fékezés mindaddig fennmarad, amíg a pedált nem engedi fel.

A vészvillogó bekapcsolása

A vészvillogók gépkocsitól függően erőteljes lassításkor kigyulladhatnak.

SEBESSÉGTARTÓ ÉS -HATÁROLÓ: sebességhatároló funkció (1/3)

RENAULT Wind (2012) - SEBESSÉGTARTÓ ÉS -HATÁROLÓ: sebességhatároló funkció (1/3) - 1

A sebességhatároló funkció biztosítja, hogy a kiválasztott sebességhatárt menet közben ne tudja túllépni.

3

② 4 5 31109

Kapcsolók

1 Központi be- és kikapcsoló.
2 A sebességhatár bekapcsolása, elmentése, illetve növelése (+).
3 A sebességhatár bekapcsolása, elmentése, illetve csökkentése (-).
4 A funkció készenléti állapota, a sebességhatár memorizálásával (O).
5 A sebességhatár bekapcsolása, memorizálása és visszahívása (R).

31222 90 110 130 150 70 170 50 190 30 210 10 230 m/h 6°

Üzembe helyezés

Nyomja meg a kapcsoló 1 oldalát (8). A visszajelzőlámpa 6 narancssárgán világít és a „SPEED LIMITER” üzenet jelenik meg a kijelzőegységen vonalak kíséretében annak jelzésére, hogy a sebességhatároló rendszer működik, és várja a sebességhatár beállítását.

Az aktuális sebességérték memorizálásához nyomja meg a kapcsolót 2 (+): a minimális elmenthető sebességérték 30 km/h.

SEBESSÉGTARTÓ ÉS -HATÁROLÓ: sebességhatároló funkció (2/3)

RENAULT Wind (2012) - SEBESSÉGTARTÓ ÉS -HATÁROLÓ: sebességhatároló funkció (2/3) - 1

Ha a határ sebességérték memorizálódott, amíg ezt a sebességértéket el nem éri, a vezetés azonos a sebességhatárolóval nem felszerelt gépkocsiéval.

Amint elérte a sebességhatárt, a gázpedál lenyomása nem teszi lehetővé a beprogramozott sebesség túllépését, sürgős esetet kivéve (tájékozódjon a „Sebességhatár túllépése” című részben).

A sebesség változtatása

A sebességhatár változtatása lehetséges egymás utáni gombnyomással:

  • Kapcsoló 2 (+) a sebesség növeléséhez;
  • Kapcsoló 3 (-) a sebesség csökkentéséhez.

RENAULT Wind (2012) - A sebesség változtatása - 1

A sebességhatároló automatika funkció nem befolyásolja a fékrendszer működését.

A sebességhatár átlépése

Bármikor lehetőség van a sebességhatár átlépésére: nyomja be határozottan és teljesen a gázpedált (az „ellenállási ponton” túlhaladva a pedállal).

Amíg a beállított sebességnél gyorsabban halad, a kijelzőegységen a beállított sebesség villog.

Ezt követően, amennyiben lehetséges, engedje fel a gázpedált: a sebességhatároló funkció ismét működésbe lép, amint a gépkocsi sebessége a memorizált érték alá csökken.

Ha a sebesség betartása nem lehetséges

Meredek lejtön a rendszer nem tudja a beállított sebességértéket tartani: tájékoztatásul a beállított sebesség villog a kijelzőegységen.

SEBESSÉGTARTÓ ÉS -HATÁROLÓ: sebességhatároló funkció (3/3)

2 3 4 5 31109

A funkció készenléti állapota

A kapcsoló 4 (O) megnyomása felfüggeszti a sebességhatároló funkció működését. Ebben az esetben a sebességhatár értéke memorizált marad, és a "SPEED MEMORY" kijelzés megjelenik a kijelzőegységen a sebességérték kíséretében.

Az elmentett sebességérték lehívása

A mentett sebességértéket a kapcsoló 5 (R) segítségével elő lehet hívni.

Ha a sebességhatároló készenléti állapotban van, a kapcsoló 2 (+) vagy 3 (-) egyszeri megnyomása visszakapcsolja a funkciót, a memorizált sebességérték figyelmen kívül hagyásával: a rendszer a gépkocsi aktuális sebességét veszi figyelembe.

RENAULT Wind (2012) - Az elmentett sebességérték lehívása - 1

A funkció kikapcsolása

A sebességhatároló funkció kikapcsolódik, ha megnyomja a kapcsolót 1. Ebben az esetben nincs memorizált sebességérték. A kijelzőegységen a narancssárga visszajelzőlámpa kialvása a funkció ki- kapcsolódását jelzi.

SEBESSÉGTARTÓ ÉS -HATÁROLÓ: sebességtartó funkció (1/4)

RENAULT Wind (2012) - SEBESSÉGTARTÓ ÉS -HATÁROLÓ: sebességtartó funkció (1/4) - 1

A sebességtartó lehetővé teszi, hogy folyamatosan egy előre kiválasztott sebességgel haladjon, ennek a sebességnek a neve tartott sebesség.
Ez a szabályozott sebesség folyamatosan állítható, 30 km/h értéktől kezdődően.

RENAULT Wind (2012) - SEBESSÉGTARTÓ ÉS -HATÁROLÓ: sebességtartó funkció (1/4) - 2
A sebességtartó-automatika funkció nem befolyásolja a fékrendszer működését.

RENAULT Wind (2012) - SEBESSÉGTARTÓ ÉS -HATÁROLÓ: sebességtartó funkció (1/4) - 3
Ez a vezetést segítő kiegészítő funkció. Természetesen a funkció nem helyettesíti a vezetőt.
Soha nem teszi szükségtelenné a sebességkorlátozások betartását, nem teszi feleslegessé az éberséget (minden pillanatban legyen fékezésre kész) és a vezető felelősségét.
Balesetveszély.

A sebességtartó automatika nem használható sűrű forgalomban, kanyargós vagy csúszós úton (jegesedés, vízhártya, kavics) és kedvezőtlen időjárási körülmények között (köd, eső, oldalszél stb.).
②3 4 5 31109

Kapcsolók

1 Központi be- és kikapcsoló.
2 A szabályozott sebesség bekapcsolása, elmentése, illetve növelése (+).
3 A szabályozott sebesség bekapcsolása, elmentése, illetve csökkentése (-).
4 A funkció készenléti állapota (a szabályozott sebesség memorizálásával) (O).
5 A memorizált szabályozott sebességérték bekapcsolása, memorizálása és viszszahívása (R).

SEBESSÉGTARTÓ ÉS -HATÁROLÓ: sebességtartó funkció (2/4)

RENAULT Wind (2012) - SEBESSÉGTARTÓ ÉS -HATÁROLÓ: sebességtartó funkció (2/4) - 1

Nyomja meg a kapcsoló 1 oldalát ⓑ.

A visszajelzőlámpa 6 zölden világít és a „CRUISE CONTROL” üzenet jelenik meg a kijelzőegységen vonalak kíséretében, annak jelzésére, hogy a sebességtartó funkció működik, és várja a szabályozott sebesség beállítását.

31170 90 110 130 150 170 50 70 190 30 210 10 230 m/h 6 7

A sebességszabályozás indítása

Állandó sebességnél (30 km/h felett) nyomja meg a kapcsolót 2 (+) vagy 3 (-): a funkció bekapcsol, az aktuális sebességérték memorizálódik.

A sebességtartás bekapcsolását a visszajelzőlámpa 7 és a visszajelzőlámpa 6 kigyulladása jelzi.

RENAULT Wind (2012) - A sebességszabályozás indítása - 1

Ha van elmentett sebességérték és a szabályozás be van kapcsolva, leveheti a lábát a gázpedálról.

RENAULT Wind (2012) - A sebességszabályozás indítása - 2

Figyelem, minden esetben tartsa a lábait a pedálok közelében, hogy vészhelyzet esetén be tudjon avatkozni.

SEBESSÉGTARTÓ ÉS -HATÁROLÓ: sebességtartó funkció (3/4)

31109 ② ③

A szabályozott sebesség megváltoztatása

A szabályozott sebesség változtatása lehet- séges egymás utáni gombnyomással:

  • kapcsoló 2 (+) a sebesség növeléséhez,
  • kapcsoló 3 (-) a sebesség csökkentéséhez.

RENAULT Wind (2012) - A szabályozott sebesség megváltoztatása - 1

A sebességtartó-automatika funkció nem befolyásolja a fék-rendszer működését.

A szabályozott sebesség túllépése

Minden pillanatban lehetőség van a szabályozott sebesség átlépésére a gázpedál megnyomásával. Amíg a sebesség meghaladja a szabályozott sebesség értékét, a sebességérték villog a kijelzőegységen.

Ezt követően engedje fel a gázpedált: néhány másodperc után a gépkocsi automatikusan felveszi az eredeti szabályozott sebességértéket.

Ha a sebesség tartása nem lehetséges

Meredek lejtön a rendszer nem tudja a szabályozott sebességértéket tartani: tájékoztatásul a beállított sebesség villog a kijelzőegységen.

SEBESSÉGTARTÓ ÉS -HATÁROLÓ: sebességtartó funkció (4/4)

②345 31109

A funkció készenléti állapota

A funkció kikapcsolódik, ha megnyomja:
- a gombot 4 (O);
- a fékpedált;
- a tengelykapcsoló pedált, vagy automata sebességváltó esetén üres állásba kapcsol.

A szabályozott sebesség mindhá-rom esetben memorizált marad és a „SPEED MEMORY” üzenet megjelenik a kijelzőegységen.

A zöld visszajelzőlámpa kialvása visszaigazolja a készenléti állapotot.

A szabályozott sebesség alkalmazása

Ha van elmentett sebességérték, van mód annak előhívására, miután meggyőződött arról, hogy a forgalmi viszonyok (forgalom, út állapota, időjárási viszonyok stb.) ezt lehetővé teszik.

Ha a gépjármű sebessége nagyobb, mint 30 km/h, nyomja meg a kapcsolót 5 (R).

Megjegyzés: ha a korábban elmentett se- bességérték jelentösen magasabb az aktuál- lsnál, a gépjármű erőteljes gyorsításba kezd egészen annak az eléréséig.

A sebességtartó rendszer felfüggesztett állapotában a kapcsoló 2 (+) egyszeri megnyomása bekapcsolja a funkciót, a memorizált sebességérték figyelembevétele nélkül: a rendszer a gépkocsi aktuális haladási sebességét veszi figyelembe.

30487 ① A: Speedback & Roll-up, Speed Up

A funkció kikapcsolása

A sebességtartó funkció kikapcsol, ha megnyomja a kapcsolót 1, ekkor nem marad elmentett sebességérték.

A kijelzőegységen a visszajelzőlámpák és kialvása a funkció kikapcsolódását jelzi.

RENAULT Wind (2012) - A funkció kikapcsolása - 1

A sebességtartó funkció ké- szenléti állapotba kapcsolása vagy kikapcsolása nem ered- ményezi a sebesség gyors

csökkenését: ehhez fékeznie kell a fékpedál megnyomásával.

3. fejezet: Kényelmi berendezések

Elforduló keménytető. 3.2

Szellőzőnyilások 3.6

Fütés, manuális légkondicionálás 3.8

Automata légkondicionáló 3.12

Elektromos ablakemelő 3.19

Belső világítás 3.20

Napellenzó 3.20

Rakodóhelyek, az utastér felszerelései.... 3.21

Segédberendezések csatlakozója - Hamutartó. 3.23

Csomagtartó 3.24

Csomagszállítás a csomagtérben 3.25

Multimédiás eszközök 3.26

3.1

ELFORDULÓ MEREV TETŐ: használati körülmények

Használati körülmények

Rögzítse a gépjárművet sima, vízszintes talajon (sosem két kerékkel a járdán).

Kézifék behúzva.

Hömérséklet -10°C felett.

A müveletet lehetőség szerint járó motorral végezze (hogy ne merüljön le az akkumulátor).

A rendszer a túlmelegedés elkerülése érdekében automatikusan kikapcsol. Legfeljebb 30 perc után válik újra használhatóvá.

RENAULT Wind (2012) - Használati körülmények - 1

A tető kinyitása és bezárása közben vigyázzon, hogy a mozgó részeket ne zavarja semmi (a tető és a tető fedőle-

meze).

Ne közlekedjen a gépkocsival, ha a tető nincs rögzített helyzetben.

Ne nyissa ki és ne csukja be a tetőt, ha a szél 30 km/h-nál erősebb (a tető deformálódhat).

RENAULT Wind (2012) - Használati körülmények - 2

A tető minden kinyitása és becsukása elött győződjön meg róla, hogy felfelé elegendő hely áll rendelkezésre a tető működtetéséhez.

Minimális igényelt magasság A: 2,05 m.

30498

RENAULT Wind (2012) - Használati körülmények - 3

Menet közben soha ne oldja ki a tetöt.

Megrongálódhat a tető és a tető fedőlemeze.

RENAULT Wind (2012) - Használati körülmények - 4

A vezető felelőssége

Még rövid időre se hagyja soha a kulcsot vagy a távirányítót a járműben, ha ott gyermek

(vagy állat) marad.

Véletlenül is működésbe hozhatják az elforduló merev tetőt, és valamelyik testrészüket (nyak, kar, kéz stb.) becsíphe-tik. Súlyos sérülések is előfordulhatnak. Valamely testrész becsípődése esetén azonnal fordítsa meg az elforduló merev tető mozgásának irányát a nyitó-/ zárógomb másik oldalát megnyomva.

ELFORDULÓ MEREV TETŐ: nyitás, zárás

A tető nyitása/zárása előtt

  • Ellenőrizze, hogy semmilyen tárgy ne legyen a tető számára fenntartott helyen.
  • ellenőrizze, hogy semmilyen tárgy ne legyen a tetőn vagy a tető fedőlemezén;
  • ellenőrizze, hogy a csomagtérajtó megfelelően be van-e zárva.

A tető nyitása

A tető kioldásához húzza meg és forgassa el a kapcsolót 1 az óramutató járásával meg- egyező irányba. Ügyeljen, hogy ne emelje fel a tetöt.

Engedje le a kapcsolót 2, tartsa nyomva, a nyitás teljes időtartama alatt. A "ROOF OPENING" üzenet megjelenik a kijelzőegységen a művelet előrehaladását jelző sávok kíséretében. Az oldalablakok és a tető fedőlemeze kinyílnak, a tető a helyére csukódik és a fedőlemez ismét bezáródik.

Ha a „ROOF OPENED“ üzenet hangjelzés kiséretében megjelenik a kijelzőegységen, engedje fel a kapcsolót 2.

RENAULT Wind (2012) - A tető nyitása - 1

Emelje fel a kapcsolót 2, tartsa nyomva, a zárás teljes időtartama alatt. Az oldalablakok leereszkednek, és a tetőház ajtaja kinyílik. A „ROOF CLOSING” üzenet megjelenik a kijelzőegységen a művelet előrehaladását jelző sávok kíséretében. A tető, majd a tetőház ajtaja becsukódik. Ha a „LOCK ROOF LATCH” üzenet hangjelzés kíséretében megjelenik a kijelzőegységen, engedje fel a kapcsolót 2.

RENAULT Wind (2012) - A tető nyitása - 2

Húzza meg és rögzítse a tetőt, elforgatva a kapcsolót 1 az óramutató járásával ellentétes irányba.

Az ablakok nem emelkednek fel automatikusan a tető zárási ciklusának végén. Nyomja felfelé az ablakemelők kapcsolóit a felemelésükhöz.

RENAULT Wind (2012) - A tető nyitása - 3

A sérülések elkerülése érdekében ellenőrizze, hogy senki ne legyen a mozgó részek közelében.

ELFORDULÓ MEREV TETŐ: működési rendellenesség (1/2)

RENAULT Wind (2012) - ELFORDULÓ MEREV TETŐ: működési rendellenesség (1/2) - 1

A tető kioldódott, de nem nyílik ki

Mindenekelött ellenőrizze, hogy a csomag- tartó megfelelően be van-e zárva. Kezdje elölröl a műveletet: rögzítse, majd oldja ki a tetőt anélkül, hogy felfelé nyomná.

Hibaelhárítási eljárás

A rendszer meghibásodása esetén bezárhatja az elforduló merev tetőt.

Ehhez nyissa fel kézileg a tető fedőlemezét.

Akassza ki a csomagtérajtó emblémáját 1.

A 2

Távolítsa el a műanyag fedelet 2, hogy a csavar elérhető legyen.

Ellenőrizze, hogy semmilyen tárgy ne legyen a tető fedőlemeze A alatt, a tető számára fenntartott helyen.

31065
RENAULT Wind (2012) - Hibaelhárítási eljárás - 2

31066
A kesztyűtartóban elhelyezkedő hibaelhárító kulcs segítségével forgassa el a csavart az óramutató járásával megegyező irányban, amíg a tető fedőlemeze megfelelő mértékben kinyílik (ellenállási pont).

RENAULT Wind (2012) - Hibaelhárítási eljárás - 3

A sérülések elkerülése érdekében ellenőrizze, hogy senki ne legyen a mozgó részek közelében.

A tető kinyitása és bezárása közben vigyázzon, hogy a mozgó részeket ne zavarja semmi (a tető és a tető fedőlemeze).

ELFORDULÓ MEREV TETŐ: működési rendellenesség (2/2)

RENAULT Wind (2012) - ELFORDULÓ MEREV TETŐ: működési rendellenesség (2/2) - 1

Zárja be kézileg a tetőt (B mozdulat), ügyelve arra, hogy a tető ne érintkezzen a fedőlemezzel.
Engedje le a tető fedőlemezét a hibaelhá- ritó kulcs segítségével, elforgatva a csavart az óramutató járásával ellentétes irányban, amíg a tető fedőlemeze bezáródik (ellenál- lási pont).

RENAULT Wind (2012) - ELFORDULÓ MEREV TETŐ: működési rendellenesség (2/2) - 2

Illessze a műanyag fedelet 2 a helyére. Akassza be az emblémát.

Ha a „CHECK ROOF“ üzenet folyamatosan jelen van vagy a tető nyitó/záró kapcsolójának megnyomásakor megjelenik a kijelzőegységen, forduljon a márkaképviselethez.

31065

3 30496

Húzza meg és forgassa el a kapcsolót 3 az óramutató járásával ellentétes irányba, a tető rögzítéséhez.
Forduljon a márkaképviselethez.

SZELLÖZÖNYÍLÁSOK: levegő kivezetés (1/2)

① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ vegőadagoló rostély ramentesítő nyilások ellőzőnyilások vegőadagoló rostély

1 bal oldali levegőadagoló rostély
2 szélvédő páramentesítő nyilások
3 középső szellőzőnyílások
4 jobb oldali levegőadagoló rostély
5 lábfűtés nyílása
6 légkondicionálás szabályozótáblája.

SZELLŐZÖNYÍLÁSOK: levegő kivezetés (2/2)

RENAULT Wind (2012) - SZELLŐZÖNYÍLÁSOK: levegő kivezetés (2/2) - 1

Oldalsó levegőadagoló rostélyok 1

A nyitáshoz nyomja meg a rostélyt.

A beállításhoz fordítsa el a rostélyt a kívánt helyzetbe.

A kellemetlen szagok megszüntetése érdekében, a gépkocsiban kizárólag az erre a célra kialakított rendszereket használja. Forduljon a márkaképviselethez.

RENAULT Wind (2012) - Oldalsó levegőadagoló rostélyok 1 - 1

Semmit ne juttasson be a gépkocsi szellőzőrendszerébe (például kellemetlen szag stb. esetén).

Ez megrongálódáshoz vezethet és tüzet okozhat.

A Az utastérbe befújt levegőmennyiség beállítása.
B A hátsó szélvédő és a fűthető visszapillantó tükrök páramentesítésének és jégtelenítésének kapcsolója és visszajelzőlámpája.
C A ventilátor fordulatszámának beállítása.
D Belső levegőkeringtetés és az utastér el- szigetelése.
E A légkondicionálás bekapcsolásának gombja és visszajelzőlámpája.
F A levegő hőmérsékletének beállítása.

Információk és használati tanácsok:

tájékozódjon az „Automata légkondicionáló berendezés” című bekezdés végén.

A levegő elosztása az utastérben

Forgassa el a kapcsolót A.

RENAULT Wind (2012) - A levegő elosztása az utastérben - 1

A nagyobb hatékonyság érdekében zárja el a műszerfal szellő-

zönyílásait.

Az összes befújt levegő a szélvédő pára- mentesítő nyílásain keresztül áramlik be.

RENAULT Wind (2012) - zönyílásait. - 1

A levegő az összes szellőzőnyílás, a szélvédő páramentesítő nyílásai

és az utasok lába felé áramlik.

RENAULT Wind (2012) - zönyílásait. - 2

A levegő föként az utasok lába felé áramlik.

A levegő a műszerfal szellőzőnyí- lása és az utasok lába felé áramlik.

RENAULT Wind (2012) - zönyílásait. - 3

Ebben az állásban a műszerfali szellőzörácsokon keresztül áram-

lik a levegő.

Ebben az állásban ne zárja el a szellőzörácsokat.

A hátsó szélvédő páramentesítése és jégmentesítése

Járó motornál nyomja meg a gombot B, a gombba épített működést kijelző visszajelzőlámpa világít.

Ez a funkció a hátsó ablak és az elektromosan füthető visszapillantó tükrök (ha a gépkocsi fel van ezzel szerelve) gyors elektromos páramentesítését teszi lehetővé.

Ebból a funkcióból úgy léphet ki, hogy újra megnyomja a gombot B.

Ennek hiányában a páramentesítés automatikusan áll le.

A ventilátor fordulatszámának szabályozása

Forgassa el a kapcsolót C 0 és 4 között.

Az utastérbe jutó levegő a „befújt levegő”. A levegő mennyiségét a ventilátor határozza meg, a jármű sebessége kismértékben módosíthatja ezt.

Minél inkább jobbra van húzva a kapcsoló, annál több levegő áramlik be.

Ennek a funkcionak a huzamosabb használata során az ablakok bepárásodnak és az utastérben kellemetlen szag lesz, mert a levegő nem cserélődik. Ajánlott tehát visszakapcsolni normál működésbe (külső levegő) a kapcsolóval D, amint a szennyezett területet elhagytuk.

A belső levegőkeringetés bekapcsolása (az utastér elszigetelésével)

Fordítsa a kapcsolót D a belső levegőke- ringtetés szimbóluma felé.

A berendezés újrakeringteti az utastér levegőjét úgy, hogy nem kever hozzá külső levegőt.

A belső levegő keringtetése lehetővé teszi:

  • a külső levegötöl való elszigetelödést (pl. szennyezett levegőjű területen való közlekedés);
  • az utastér kívánt hömérsékletének mielőbbi elérését.

Légkondicionálás kapcsolója

A gomb E lehetővé teszi a légkondicionálás bekapcsolását (visszajelzőlámpa világít) vagy kikapcsolását (visszajelzőlámpa nem világít).

A bekapcsolás nem lehetséges, ha a kapcsoló C a 0 állásban van.

A légkondicionáló berendezés használata lehetővé teszi:

- az utastér belső hömérsékletének csökkentését;

- a pársodás gyors megakadályozását.

Hogy a levegő hőmérséklete gyorsabban elérje a kívánt fokozatnak megfelelő hőmérsékletet, használja a „belső levegő keringetése” funkciót. Ha elérte a kívánt kényelmi fokozatot, kapcsolja ki a belső levegő keringetését.

Megjegyzés: a légkondicionálás mindig használható, de nem működik, ha a külső hőmérséklet alacsony.

AUTOMATA LÉGKONDICIONÁLÓ BERENDEZÉS (1/6)

1 2 3 4 5 6 7 8 AUTO AC 28.5 AUTO 10 11 12 13 14 26499

Kapcsolók

(típustól függően)

1 „Jó kilátás” kapcsoló az ablakok pára- mentesítésére és jegtelenítésére.
3 A légkondicionálás bekapcsolás / leállítás gombja.
4 Az automata üzemmód bekapcsolása.
5 Kijelző.

6 és 8 A ventilátor fordulatszámának beállítása.
7 és 9 Az utastéri levegőelosztás beállítása.
10 és 11 A levegő hömérsékletének beállítása.
12 Hátsó szélvédő és/vagy visszapillantó tükrök jégmentesítése.
14 Belső levegőkeringtető kapcsoló.

Információk és használati tanácsok

Tájékozódjon a „Légkondicionálás: információk és használati tanácsok” részben.

A gombokat 1 és 12 működés kijelzők egészítik ki (2 és 13):

  • ha a visszajelzőlámpa világít, a funkció működik;
  • ha a visszajelzőlámpa nem világít, a funkció nem működik.

AUTOMATA LÉGKONDICIONÁLÓ BERENDEZÉS (2/6)

4 5 AUTO 21° AUTO ④ ⑤ ⑪ ⑩

26500

Automata üzemmód

Nyomja meg a gombot 4. Az AUTO kijelzés jelenik meg a kijelzön 5.

Az automata légkondicionáló berendezés egy olyan rendszer, amely az esetek több-ségében biztosítja az utastér komfortját és a megfelelő kilátást, a fogyasztás optimalizálásával.

Ez az ajánlott használati mód.

A megfelelő kényelemérzet kialakításához és fenntartásához, és a jó kilátás fenntartásához a rendszer befolyásolja:

  • a ventilátor fordulatszámát;
  • a levegő elosztását;
  • a belső levegőkeringetés kezelését;
  • a légkondicionálás be- és kikapcsolását;
  • a levegő hőmérsékletét.

Csak a hömérséklet és az AUTO szimbó- lum jelenik meg.

Az automata üzemmód által vezérelt funkciók nem jelennek meg.

  • a hőmérséklet növeléséhez nyomja meg a gombot 10;
  • a hőmérséklet csökkentéséhez nyomja meg a gombot 11.

Megjegyzés: a legalacsonyabb „15 °C” vagy a legmagasabb „27 °C” hőmérséklet beállítása a leghidegebb vagy legmelegebb fokozat elérését teszi lehetővé a külső hőmérséklettől függetlenül.

Automata üzemmódban (az AUTO visszajelzőlámpa világít a kijelzőn) a légkondicionáló berendezés összes funkciója a rendszer ellenőrzése alatt áll.

Ha bizonyos funkciókat módosít, az AUTO visszajelzőlámpa kialszik. Csak a módosított funkció kerül ki az automata rendszer ellenőrzése alól.

AUTOMATA LÉGKONDICIONÁLÓ BERENDEZÉS (3/6)

Az automata üzemmód módosítása

A rendszer normál működése az automatikus üzemmód, de lehetőség van a rendszer által létrehozott beállítás módosítására (levegőelosztás). Ezeket a lehetőségeket megtalálja a következő oldalakon.

Az automata üzemmód az ajánlott használati mód

Az automata légkondicionáló berendezés egy olyan rendszer, amely az esetek többségében biztosítja az utastér komfortját és a megfelelő kilátást, a fogyasztás optimalizálásával.

A módosítási lehetőségek a következő oldalakon szerepelnek.

Amint lehetséges, térjen vissza az automata üzemmódba.

A kijelzett hömérsékleti értékek meghatározott komfortfokozatot jelentenek.

A gépjármű indításakor a kijelzett érték növelése vagy csökkentése semmiképpen sem teszi lehetővé a kívánt komfortfokozat gyorsabb elérését. A rendszer mindig optimalizálja a levegő hőmérsékletének csökkentését vagy növelését (a szellőzés nem indul el azonnal teljes sebességgel, növekedése fokozatos), ez néhány másodperctől több percig is el-tarthat.

Hacsak nem különösen zavaró, a müszerfali szellőzőnyílásokat állandóan nyitva kell tartani.

AUTOMATA LÉGKONDICIONÁLÓ BERENDEZÉS (4/6)

4 5 6 8 AUTO AC 21

26501

A levegő elosztása az utastérben

A levegő elosztásához öt kombináció áll rendelkezésre, amelyek közül a gombok 6 és 8 egymás utáni lenyomásával lehet választani. A kijelzőn nyilak 4 mutatják, hogy melyik kombinációt választotta:

RENAULT Wind (2012) - A levegő elosztása az utastérben - 1

A befújt levegő a szélvédő pára- mentesítő nyílásain keresztül

áramlik be.

RENAULT Wind (2012) - A levegő elosztása az utastérben - 2

A levegő az első szélvédő pára- mentesítő nyílásain át, és az

utasok lába felé áramlik.

RENAULT Wind (2012) - A levegő elosztása az utastérben - 3

Ebben az állásban főként a mü- szerfali szellőzörácsokon keresz- k a levegő.

RENAULT Wind (2012) - A levegő elosztása az utastérben - 4

A levegő az összes levegőnyílás, valamint az utasok lába felé áram-

lik.

RENAULT Wind (2012) - A levegő elosztása az utastérben - 5

A levegő föként az utasok lába felé áramlik.

A levegőelosztás kézi beállításakor a kijelzőn 5 kialszik a működést visszajelzőlámpa (automata üzemmód), a rendszer ekkor csak a levegőelosztást nem ellenőrzi.

Az automata üzemmódba való visszatéréshez nyomja meg a gombot 4.

AUTOMATA LÉGKONDICIONÁLÓ BERENDEZÉS (5/6)

3 4 5 6 8 AUTO AC 28.5 AUTO 13 12 26499

A légkondicionálás bekapcsolása vagy kikapcsolása

Automata üzemmódban a rendszer felügyeli a légkondicionálás be- és kikapcsolását a külső időjárási viszonyoknak megfelelően.

Ha megnyomja a gombot, 3 akkor kilép az automata üzemmódból: az AUTO kijelzés ki-alszik a kijelzön 5 és kigyullad az AC OFF kijelzés.

Megjegyzés: a „jó kilátás” üzemmód a légkondicionálás bekapcsolását is eredményezi. Az automata üzemmódba való visszatéréshez nyomja meg a gombot 4.

A ventilátor fordulatszámának módosítása

Az automata üzemmódban a rendszer felügyeli a ventilátor fordulatszámát, amely optimális a megfelelő komfortfokozat eléréséhez és megtartásához.

Ha megnyomja a gombokat 6 és 8, akkor kilép az automata üzemmódból.

Ezek a gombok lehetővé teszik a ventilátor fordulatszámának növelését vagy csökkentését.

A hátsó szélvédő és/vagy a külső visszapillantó tükrök jégtelenítése/páramentesítése

Nyomja meg a gombot 1 2, a visszajelzőlámpa 13 kigyullad.

Ez a funkció lehetővé teszi a hátsó szélvédő és/vagy a fűthető visszapillantó tükrök felső tükreinek páramentesítését.

Ebböl a funkcióból úgy léphet ki, hogy újra megnyomja a gombot 12. Ennek hiányában a páramentesítés automatikusan áll le.

Automata üzemmódban, a külső hőmérsékletnek megfelelően a ventilátor nem indul mindig a maximális fordulatszámmal: a fordulatszám akkor emelkedik, amikor a motor hőmérséklete elegendő az utastér levegőjének fűtéséhez. Ez néhány másodperctől több percig is el-tarthat.

AUTOMATA LÉGKONDICIONÁLÓ BERENDEZÉS (6/6)

1 2 4 5 6 AUTO AC 28.5° AUTO 13 12 26499

„Jó kilátás” funkció

Nyomja meg a gombot 1, a visszajelzőlámpák 2 és 13 kigyulladnak.

Az AUTO kijelzés kialszik a kijelzön 5.

Ez a funkció a szélvédő, az első oldalabla- kok, és a visszapillantó tükrök jégtelenítését és páramentesítését teszi lehetővé.

Bekapcsolja a légkondicionáló berendezés automatikus működését, a hátsó szélvédő és/vagy a fűthető elektromos visszapillantó tükrök jégmentesítését, és a belső levegő- keringtetést megszüntetését idézi elő.

Nyomja meg a gombot 12, amennyiben nem kívánja bekapcsolni a hátsó szélvédőfűtést és/vagy a visszapillantó tükrök fűtését.

Megjegyzés: ha csökkenteni akarja a beáramló levegő mennyiségét (ami bizonyos zajokat okozhat az utastérben), akkor nyomja meg a gombot 6.

Ebböl a funkcióból úgy tud kilépni, hogy megnyomja:

  • ismételten a gombot 1;
  • vagy a gombot 4 (az AUTO kijelzés ki- gyullad a kijelzön 5).

Levegőkeringtetés

Ha egyszer nyomja meg a gombot, 14 akkor bekapcsolódik a belső levegőkeringetés (a kijelzön kigyullad a szimbólum).

A levegőkeringetés közben kívülről nem jut levegő az utastérbe, hanem az utastér levegőjének keringetése történik.

A levegőkeringetés lehetővé teszi, hogy a külső hatásoktól elszigetelje az utasfülkét (szennyezett területen való áthaladás stb.).

Ennek a módnak a tartós használata a légcsere hiánya miatt szagok kialakulását és azablakok pársodását idézheti elő.

Amint tehát nincs szükség a belső levegőkeringtetésre, tanácsos a gomb 14 ismételt megnyomásával a szokásos üzemmódra (külső levegő) visszaállni.

LÉGKONDICIONÁLÁS: információk és használati tanácsok

Fogyasztás

Ha a légkondicionálás be van kapcsolva, az üzemanyagfogyasztás emelkedése normális jelenség (különösen városban). Az automatikus üzemmóddal nem rendelkező légkondicionáló berendezéssel felszerelt gépkocsikon kapcsolja ki a rendszert, ha annak működése már nem szükséges.

Néhány tanács az üzemanyag-fogyasztás csökkentése, és ennek megfelelően a károsanyag-kibocsátás csökkentése érdekében:

Ha lehet, inkább nyitott szellőzőnyílá- sokkal és zárt ablakokkal közlekedjen.

Ha a gépkocsival hőségben vagy tűző napon parkolt, indulás előtt szellőztes- sen néhány percig, a meleg levegő eltá- volítása érdekében.

Karbantartás

Az ellenőrzés gyakoriságát illetően tájékozódjon a gépkocsi karbantartási dokumentumában.

Működési rendellenesség

Általában működési rendellenesség esetén forduljon márkaszervizhez.

  • A jég- és páramentesítés vagy a légkondicionálás alacsony hatásfoka. Ezt az utastéri szűrő szűrőbetétjének elszennyeződése is okozhatja.
  • A légkondicionáló nem hűt. Ellenőrizze a szabályozókapcsolók megfelelő helyzetét és a biztosítékok állapotát. Ellenkező esetben állítsa le a működést.

Megjegyzés

Víz jelenléte a gépkocsi alatt. A légkondicionálás hosszabb használata után normális jelenség, ha a jármű alatt kondenzvíz megjelenését tapasztaljuk.

RENAULT Wind (2012) - Megjegyzés - 1

Semmit ne juttasson be a gépkocsi szellőzőrendszerébe (például kellemetlen szag stb. esetén).

Ez megrongálódáshoz vezethet és tüzet okozhat.

RENAULT Wind (2012) - Megjegyzés - 2

Ne nyissa ki a légkondicionálás hűtőkörét. Börre vagy szembe kerülve sérüléseket okozhat.

ELEKTROMOS ABLAKEMELŐ

Működés

Bekapcsolt gyújtásnál az adott ablak fel-emeléséhez tartsa nyomva a kapcsoló felső részét egészen a kívánt magasságig.

Nyomja le az adott ablak kapcsolóját, hogy az ablak a kívánt szintre süllyedjen.

RENAULT Wind (2012) - Működés - 1

A vezető felelőssége

Még rövid időre se hagyja soha a kulcsot vagy a távirányítót a járműben, ha ott gyermek (vagy állat) marad. A motor beindításával vagy egyéb kiegészítők (ablakemelő, nyitható tető) működtetésével veszélyhelyzet állhat elő. Valamely testrész becsípődése esetén azonnal fordítsa meg az ablak mozgásának irányát a megfelelő kapcsoló megnyomásával.

Súlyos sérülések is előfordulhatnak.

RENAULT Wind (2012) - A vezető felelőssége - 1

1 a vezetőoldali ablak esetén;
2 az utasoldali ablak esetén.

Egyszeri gombnyomásos üzemmód

(kizárólag az ablak leengedésénél)

Nyomja meg röviden a kapcsoló alsó részét1vagy2 az üveg teljesen lesüllyed.

Ha a működés közben megnyomja a kapcsolót, az üveg mozgása megáll.

Működési rendellenességek

Ha valamelyik ablak nem záródik és/vagy az akkumulátor nincs csatlakoztatva

A rendszert újra kell indítani:

Bezárt ajtónál és bekapcsolt gyújtásnál,

  • Emelje fel az ablakot ütközésig, és a mozgatást követően tartsa a gombot 2 másodpercig lenyomva.
  • Engedje le ütközésig az a ablakot teljesen, majd a mozgatást követően 2 má- sodpercig tartsa a lenyomva a gombot.

Ha szükséges, keressen fel márkaszervizt.

Az ablak felemelése vagy leengedése megszakításokkal, a rendszer meghibásodott.

A gombot nyomja meg annyiszor ahányszor erre az ablak felemeléséhez szükség van, majd forduljon a márkaszervízhez.

Ne támasszon semmilyen tárgyat a félig leengedett ablaknak, mivel károsodhat az ablakemelő.

BELSŐ VILÁGÍTÁS/NAPELLENZŐ

RENAULT Wind (2012) - BELSŐ VILÁGÍTÁS/NAPELLENZŐ - 1

Billentse át a kapcsolót 1, ez a következőket teszi lehetővé (a kapcsoló helyzetének megfelelően):

  • az utastér folyamatos belső világítása;
  • valamelyik ajtó kinyitása által kapcsolt belső világítás. Csak akkor alszik ki, ha a megfelelő ajtók teljesen be vannak csukva;
  • azonnali kikapcsolás.

A gépkocsi központi nyitás vagy az ajtók kinyitása esetén a mennyezeti időzített világítás bekapcsolódik.

Csomagtartó-világítás

A lámpa a csomagtérajtó nyitásakor gyullad ki.

A belső világítás automatikus működése (járműtöl függően)

  • a nyilászárók távirányítóval történő nyitása után a belső világítás kb. 15 másodpercig működik;
  • a nyílászárók távirányítóval történő zárása azonnal kikapcsolja a világítást;
  • ha egy ajtó nyitva marad vagy rosszul záródik, a belső világítás kb. 15 má- sodpercig működik;
  • ha mindegyik ajtó zárva van, a gyújtás bekapcsolásakor a belső világítás fokozatosan kialszik.

RENAULT Wind (2012) - A belső világítás automatikus működése (járműtöl függően) - 1

Ajtók rakodóhelyei 1
Pohár vagy hamutartó elhelyezésére szolgálnak.

RENAULT Wind (2012) - A belső világítás automatikus működése (járműtöl függően) - 2

Vezetőoldali rakodóhely 2.

RENAULT Wind (2012) - A belső világítás automatikus működése (járműtöl függően) - 3
Kanyarodáskor, gyorsítás- kor vagy fékezéskor ügyeljen, hogy a pohártartóban elhelye- zett edény tartalma ne ömöljön
ki.
A forró folyadék leforrázhatja, kifolyhat.

RENAULT Wind (2012) - A belső világítás automatikus működése (járműtöl függően) - 4
Ügyeljen, hogy ne kerüljön kemény, nehéz vagy hegyes tárgy a nyitott rakodórekeszekbe, mivel kanyar, erőteljes vagy ütközés esetén ezek kirek és sérüléseket okozhatnak.

RENAULT Wind (2012) - A belső világítás automatikus működése (járműtöl függően) - 5
A vezető előtt semmiféle tárgy nem lehet a padlón, hirtelen fékezéskor ezek a pedálok alá csúszhatnak és megakadák azok használatát.

RAKODÓHELYEK, UTASTÉR FELSZERELÉSEI (2/2)

RENAULT Wind (2012) - RAKODÓHELYEK, UTASTÉR FELSZERELÉSEI (2/2) - 1

Utasoldali kesztyütartó

A kinyitáshoz húzza meg a nyelvet 3.

A fedél kialakítása lehetővé teszi egy toll el-helyezését.

RENAULT Wind (2012) - RAKODÓHELYEK, UTASTÉR FELSZERELÉSEI (2/2) - 2

Ha hozzá klván fénni a rakodórészhez, húzza előre az ülést, és hajtsa előre a hát-támlát.

RENAULT Wind (2012) - RAKODÓHELYEK, UTASTÉR FELSZERELÉSEI (2/2) - 3

Ügyeljen, hogy ne kerüljön kemény, nehéz vagy hegyes tárgy a nyitott rakodórekeszekbe, mivel kanyar, erőteljes vagy ütközés esetén ezek kirek és sérüléseket okozhatnak.

RENAULT Wind (2012) - RAKODÓHELYEK, UTASTÉR FELSZERELÉSEI (2/2) - 4

A vezető előtt semmiféle tárgy nem lehet a padlón, hirtelen fékezéskor ezek a pedálok alá csúszhatnak és megakadák azok használatát.

HAMUTARTÓ, SEGÉDBERENDEZÉSEK CSATLAKOZÓJA

RENAULT Wind (2012) - HAMUTARTÓ, SEGÉDBERENDEZÉSEK CSATLAKOZÓJA - 1

A kivehető hamutartó az ajtók rekeszeiben helyezkedik el.

A kinyitásához emelje fel a fedelet.

A kiürítéshez húzza meg az egységet. A hamutartó kimozdul a helyéről.

Ha az Ön gépkocsija nincs hamutartóval felszerelve, ez a márkakereskedésekben szerezhető be.

RENAULT Wind (2012) - HAMUTARTÓ, SEGÉDBERENDEZÉSEK CSATLAKOZÓJA - 2

Segédberendezések csatlakozói 2

A müszaki osztály által jóváhagyott berendezések csatlakoztatására szolgál, amelyek teljesítménye legfeljebb 120 W (12 V).

RENAULT Wind (2012) - Segédberendezések csatlakozói 2 - 1

A csatlakoztatott berendezések teljesítménye legfeljebb 120 W lehet.

Tüzveszély.

CSOMAGTARTÓ

RENAULT Wind (2012) - CSOMAGTARTÓ - 1

Nyomja be a gombot 1 és emelje fel a cso-magtartó ajtaját.

Bezárás

Engedje le a csomagtartóajtót.

RENAULT Wind (2012) - Bezárás - 1

Padlókárpit alatti rakodórész

(típustól függően)

A nyitáshoz emelje fel a padlószönyeget A.

A csomagtérajtót nem lehet kinyitni, ha az elforduló merev tető nincs rögzítve.

CSOMAGSZÁLLÍTÁS A CSOMAGTÉRBEN

RENAULT Wind (2012) - CSOMAGSZÁLLÍTÁS A CSOMAGTÉRBEN - 1

A szállítandó tárgyakat mindig úgy helyezze el a csomagtérben, hogy azok legnagyobb felülete támaszkodjon a válaszfalon:

1 2 31063

Rögzítőhorog

A rögzítőhorgok 2 a csomagtartó oldalainál segítik a csomagok rögzítését.

RENAULT Wind (2012) - Rögzítőhorog - 1

Tilos leszerelni a merevítörudakat 1.

Tárgyak szállítása a tetőn és a tető fedőlemezén

Erre a gépkocsira tilos tetőrudakat felszerelni.

RENAULT Wind (2012) - Tárgyak szállítása a tetőn és a tető fedőlemezén - 1

A nehezebb csomagokat, tárgyakat mindig közvetlenül a csomagtér alján helyezze el. Használja a csomagtér alján

található rögzítési pontokat, ha vannak. A csomagokat úgy kell elhelyezni, hogy hirtelen fékezéskor egyetlen csomag se repülhessen előre.

MULTIMÉDIA FELSZERELÉSEK

Audiorendszer

A felszerelések jelenléte és elhelyezkedése a gépkocsi változatától függ.

1 Autórádió;
2 Kormánykerék alatti kapcsoló;
3 Mikrofon.

Beépített telefon-kihangosító működtetése

Az ezzel felszerelt gépjárműveknél használja a mikrofont 3 és a kormánykerék alatti kapcsolót 2.

A működésével kapcsolatosan tájéko- zódjon az útmutató segítségével, melyet tanácsos a fedélzeti tanácsadóval együtt gondosan megőrizni.

RENAULT Wind (2012) - Beépített telefon-kihangosító működtetése - 1

A telefon használata

Felhívjuk figyelmét az ilyen ké- szülékek használatára vonat- kozó jogszabályok betartására.

RENAULT Wind (2012) - A telefon használata - 1

4. fejezet: Karbantartás

Motorháztető 4.2

Motorolajszint: 4.4

általánosságok 4.4

utántöltés/feltöltés 4.5

Motorolaj-csere 4.6

Folyadékszintek: 4.7

motor hütöfolyadék 4.7

fékfolyadék 4.8

ablakmosó/fényszórómosó tartály. 4.9

Szürök 4.9

A gumiabroncsok nyomása 4.10

Akkumulátor.... 4.11

Karosszéria karbantartása. 4.12

Belső kárpitok karbantartása. 4.14

4.1

MOTORHÁZTETŐ (1/2)

RENAULT Wind (2012) - MOTORHÁZTETŐ (1/2) - 1

A kinyitáshoz húzza meg a kart 1.

RENAULT Wind (2012) - MOTORHÁZTETŐ (1/2) - 2

Motorháztető biztosító zárjának nyitása

Kinyitáskor a motorháztető emelése közben nyomja a nyelvet 2 balra.

RENAULT Wind (2012) - Motorháztető biztosító zárjának nyitása - 1

A beavatkozás során ügyeljen a forró motorra. A hütőventilátor bármikor bekapcsolódhat. Sérülésveszély.

RENAULT Wind (2012) - Motorháztető biztosító zárjának nyitása - 2

Ha a hűtőrácsot vagy a motorháztetőt akármilyen kis ütés is éri, ellenőriztesse a motorház-tető zárszerkezetét márkaszer-

vizben.

MOTORHÁZTETŐ (2/2)

RENAULT Wind (2012) - MOTORHÁZTETŐ (2/2) - 1

A motorháztető kinyitása

Emelje fel teljesen a motorháztetőt, pattintsa ki a kitámasztókart 5 a helyéről 4, és a saját biztonsága érdekében feltétlenül a motorháztetőn erre célra kiképzett helyre 3 akassza be.

RENAULT Wind (2012) - A motorháztető kinyitása - 1

Ellenőrizze a motorháztető megfelelő rögzülését.

Ügyeljen, hogy semmi (kavics, rongy stb.) ne akadályozza a endszer megfelelő rögzülését.

A motorháztető zárása

A motorháztető lezárása előtt ellenőrizze, hogy semmit nem hagyott a motortérben.

A motorháztető visszazárásához helyezze vissza a kitámasztókart 5 a rögzítőelembe 4. Fogja meg a motorháztetőt középen, kísérje kézzel 20 cm magasságig és ejtse le. A saját súlyánál fogva bezáródik.

RENAULT Wind (2012) - A motorháztető zárása - 1

A motortérben végzett minden beavatkozás után ellenőrizze, hogy semmit nem hagyott-e ott (rongyok, szerszámok stb.).

Ezek károsíthatják a motort, vagy tüzet okozhatnak.

MOTOROLAJSZINT: általánosságok

A motor a mozgó alkatrészek kenésére és hűtésére használja az olajat, és teljesen normalis, hogy két olajcsere között pótolni kell.

Ha azonban a bejáratás után az utántöltés mennyisége meghaladja az 1 000 kilométerenkénti 0,5 litert, keresse fel a legközelebbi márkaszervizt.

Ellenőrizze rendszeresen az olajszintet, nagyobb utazás előtt mindig, ezzel megelőzheti a motor károsodását.

A melléfolyás elkerülése érdekében azt ajánljuk, hogy az olaj betöltése során használjon tölcsért.

RENAULT Wind (2012) - MOTOROLAJSZINT: általánosságok - 1

A beavatkozás során ügyeljen a forró motorra. A hütöventilátor bármikor bekapcsolódhat.

Sérülésveszély.

29995 A B A B

Az olajszint ellenőrzése pálcával

  • álló motornál;
  • vegye ki a mérőpálcát (a helyét lásd a következő oldalakon), és törölje le egy tiszta, nem feslő ronggyal;
    – dugja be a pálcát a nyílásba ütközésig;
    – húzza ki újra a pálcát;
  • olvassa le az olajszintet: soha nem lehet a „mini” A jelzés alatt és a „maxi” B jelzés felett.

A szint leolvasása után helyezze be ütközésig a mérőpálcát.

Ha az olajszint feltűnően vagy ismétlődően alacsony, forduljon márkaszervizhez.

A maximum motorolajszint túllépése

A szint leolvasása kizárólag az előzőekben leírtak szerint, a szintjelző pálca segítségével történhet.

Ha a maximum olajszintet túllépte, ne indítsa be a gépkocsit, vegye fel a kapcsolatot egy márkaszervizzel.

RENAULT Wind (2012) - A maximum motorolajszint túllépése - 1

Tilos a maximum feltöltési szintet túllépni B: tönkremehet a motor és a katalizátor.

MOTOROLAJSZINT: beállítás, feltöltés (1/2)

31157 ① ② 1.2 TCe

Utántöltés/feltöltés

A jármű legyen vízszintes talajon, álló és hideg motorral (például az aznapi első elindulás előtt).

A motorolaj minősége

Kövesse a karbantartási dokumentum utasításait.

30502 ① ② 1.5 16V

  • Vegye le a zárósapkát 1;
  • állítsa helyre az olajszintet (tájékoztató jelleggel: a mérőpálca minimum és maximum szintje 2 között motortól függően 1,5 – 2 liter olaj fér el);
  • várjon 10 percet, amíg az olaj a helyére folyik;
    – ellenőrizze újra az olajszintet a pálcával 2 (lásd előbb).
    A szint leolvasása után helyezze be ütközésig a mérőpálcát.

Az olajszint ne haladja meg a „maxi- mum” szintet. Ne felejtse el visszatenni a zárósapkát 1 és a mérőpálcát 2.

MOTOROLAJSZINT: beállítás, feltöltés (2/2)/MOTOROLAJCSERE

Motorolajcsere

Gyakoriság: kövesse a „Jótállás és karban-tartás” c. füzet utasításait.

Átlagos feltöltési mennyiség - olajszűrővel együtt (tájékoztató jelleggel).

A motorolaj minősége

Kövesse a karbantartási dokumentum utasításait.

RENAULT Wind (2012) - A motorolaj minősége - 1

A beavatkozás során ügyeljen a forró motorra. A hütöventilátor bármikor bekapcsolódhat.

Sérülésveszély.

RENAULT Wind (2012) - A motorolaj minősége - 2

Az olaj leeresztése: ha me- legen akarja leereszteni az olajat, legyen óvatos, mert a forró olaj súlyos égési sérülé-

seket okozhat.

RENAULT Wind (2012) - A motorolaj minősége - 3

Feltöltés: amikor utántölti az olajat, ügyeljen, hogy a motorra ne kerüljön olaj, mert tüzet okozhat. Ne felejtse el a fede-

let jól lezárni, mert a motorra fröccsenő forró olaj tüzet okozhat.

RENAULT Wind (2012) - A motorolaj minősége - 4

A motorháztető kinyitása előtt győződjön meg arról, hogy az ablaktörlő-kapcsolókar kikapcsolt állapotban van.

Sérülésveszély.

RENAULT Wind (2012) - A motorolaj minősége - 5

Ne járassa a motort zárt térben! A kipufogógázok mérgezőek.

Ha az olajszint feltűnően vagy ismétlődően alacsony, forduljon márkaszervizhez.

Álló motornál és vízszintes talaj esetén a szintnek hidegen a hűtőfolyadék-tartály 1 MINI és MAXI jelölései között kell elhelyezkednie.

Pótolja a folyadékot hidegen, mielött a szint a „MINI” jelzést elérné.

Ha az olajszint feltünően vagy ismétlődően alacsony, forduljon márkaszervizhez.

A folyadékszint ellenörzésének gyakorisága

Rendszeresen ellenörizze a hütöfolyadék szintjét (a motort súlyos károsodások érhetik, ha nincs elegendő hütöfolyadék).

Utántöltéshez csak a márkaszerviz által javasolt folyadékot használjon, amely biztosítja:

  • a fagyás elleni védelmet;
  • a hütörendszer korrózióvédelmét.

Csere gyakorisága

Kövesse a karbantartási dokumentum utasításait.

RENAULT Wind (2012) - Csere gyakorisága - 1

Ha a motor meleg, a hütőrend- szeren semmiféle beavatkozás nem végezhető.

Égésveszély.

RENAULT Wind (2012) - Csere gyakorisága - 2

A beavatkozás során ügyeljen a forró motorra. A hütöventilátor bármikor bekapcsolódhat.

Sérülésveszély.

RENAULT Wind (2012) - Csere gyakorisága - 3

A motorháztető kinyitása előtt győződjön meg arról, hogy az ablaktörlő-kapcsolókar kikapcsolt állapotban van.

Sérülésveszély.

A fékfolyadék szintjét gyakran ellenőrizze. Mindenképpen tegye ezt meg, ha a fékhatásban a megszokottól a legkisebb eltérést is tapasztalja.

A szint ellenőrzése álló motornál, vizszintes talajon történik.

RENAULT Wind (2012) - Csere gyakorisága - 4

A motorháztető kinyitása előtt győződjön meg arról, hogy az ablaktörlő-kapcsolókar kikapcsolt állapotban van.

Sérülésveszély.

Folyadékszint 2

A fékfolyadékszint a fékbetétek kopásának megfelelően csökken, de soha nem csökkenhet a „MINI” jelzés alá.

Amennyiben Ön kívánja ellenőrizni a fékbetétek és a fékdobok állapotát, szerezze be az ellenőrzés módját magyarázó dokumentumot, amely a márkahálózatban vagy a gyártó internetes oldalán hozzáférhető.

RENAULT Wind (2012) - Folyadékszint 2 - 1

A beavatkozás során ügyeljen a forró motorra. A hütőventilátor bármikor bekapcsolódhat.

Sérülésveszély.

Feltöltés

Ha a hidraulikus fékrendszeren bármilyen javítás történt, utána a fékfolyadékot szakembernek kell lecserélnie.

Csak felbontatlan dobozból származó, a müszaki osztály által javasolt előírásoknak megfelelő olajat használjon.

Csere gyakorisága

Kövesse a karbantartási dokumentum utasításait.

FOLYADÉKSZINTEK (3/3) / SZÜRÖK

RENAULT Wind (2012) - FOLYADÉKSZINTEK (3/3) / SZÜRÖK - 1

Álló motornál nyissa ki a zárósapkát 3, töltse fel annyira, hogy a folyadék látható legyen, majd zárja vissza a zárósapkát.

Mosófolyadék

Ablakmosó folyadék (télen fagyálló).

Fúvókák

A szélvédő ablakmosó-fúvókái magasságának beállításához használjon tűt.

RENAULT Wind (2012) - Fúvókák - 1

A motorháztető kinyitása előtt győződjön meg arról, hogy az ablaktörlő-kapcsolókar kikapcsolt állapotban van.

Sérülésveszély.

Szürök

A szűrők cseréjének gyakorisága (levegőszűrő, pollenszűrő stb.) a gépjármű karban-tartási útmutatójában van feltüntetve.

A szűrők cseréjének gyakorisága: olvassa el a karbantartási dokumentum ide vonatkozó részét.

RENAULT Wind (2012) - Szürök - 1

A beavatkozás során ügyeljen a forró motorra. A hütőventilátor bármikor bekapcsolódhat. Sérülésveszély.

A GUMIABRONCSOK LEVEGÓNYOMÁSA

31122 A

A gumiabroncsok nyomása a bal oldali ajtó belső oldalán található címkén A olvasható. A leolvasáshoz nyissa ki az ajtót.

B: a gépjármű gumiabroncsainak mérete.
C: elörelátható haladási sebesség.
D: az üzemanyag-fogyasztás optimalizálása érdekében ajánlott nyomásérték.

Megjegyzés: ez módosíthatja a gépkocsi menettulajdonságait.

E: a gumiabroncsok légnyomása elöl.
F: a gumiabroncsok légnyomása hátul.

RENAULT Wind (2012) - A GUMIABRONCSOK LEVEGÓNYOMÁSA - 2

G: pótkerék nyomásértéke.

H: a pótkerék használata esetén megenge-dett legnagyobb sebesség.

I: pótkerék mérete.

31076

A gumiabroncsokkal és a hólánc fel- szerelésével kapcsolatos biztonsági előírások

A karbantartással, és a hólanc felszerelésének változattól függő módjával kapcsolatos előírásokat lásd az 5. fejezet „Gumiabroncsok” című részében.

Különlegesség

A teljes terheléssel (megengedett maximális tömeg) használt járművek különlegességei. Legfeljebb 100 km/h sebességgel haladjon (Magyarországon 80 km/h a KRESZ szerint!), és növelje meg a gumiabroncsok nyomását 0,2 barral.

A tömegadatokat lásd a 6. fejezet „Tömegadatok” című részében.

RENAULT Wind (2012) - Különlegesség - 1

Ha a gumiabroncsok cseréje szükséges, csak azonos gumiabroncsok szerelhetők fel (azonos márka, méret, típus és mintázat).

Legyenek azonosak a gyári gumikkal, vagy a márkaszerviz által ajánlott típusúak legyenek.

AKKUMULÁTOR

RENAULT Wind (2012) - AKKUMULÁTOR - 1

Az akkumulátor 1 nem igényel karbantar- tást.

RENAULT Wind (2012) - AKKUMULÁTOR - 2

Legyen nagyon óvatos, ha az akkumulátorhoz nyúl, mert abban kénsav található, amely veszélyes a szemre és a börre.

Ha mégis sav kerül a börre vagy a szembe, öblítse le bő vízzel. Szükség esetén forduljon orvoshoz.

Robbanásveszély miatt ne közelítsen nyílt lánggal vagy gyúlékony anyaggal az akkumulátorhoz, és kerülje a szikraképződést.

Gépjárműtől függően egy rendszer folyamatosan figyeli az akkumulátor töltöttségi állapotát. A töltöttségi szint lecsökkenésekor a „CHARGE BATTERY” üzenet jelenik meg a kijelzőegységen. Ebben az esetben indítsa be a motort. Az akkumulátor töltöttségi szintje csökkenhet, főleg az alábbi használati körülmények között:

  • rövid utak megtétele;
  • városi forgalomban;
  • a hömérséklet lecsökkenése;
    – leállított motornál az elektromos fogyasztók (autórádió stb.) hosszan tartó használata után stb.

Az akkumulátor cseréje

A müvelet bonyolultsága miatt javasoljuk, hogy forduljon márkaszervizhez.

RENAULT Wind (2012) - Az akkumulátor cseréje - 1

Az akkumulátor speciális ki- alakítású, ezért ügyeljen arra, hogy megfelelő akkumulátorra cserélje ki. Forduljon a márka-

képviselethez.

A 2 3 4 28705 7 56

Matrica A

Tartsa be az akkumulátorra vonatozó előírá- sokat:

  • 2 tilos a nyílt láng használata és a do- hányzás;
  • 3 feltétlenül használjon megfelelő szem- védő eszközt;
  • 4 gyermekektöl elzárva tartandó;
  • 5 robbanásveszélyes anyagok;
  • 6 lásd az útmutatóban;
  • 7 maró hatású anyagok.

RENAULT Wind (2012) - Matrica A - 1

A beavatkozás során ügyeljen a forró motorra. A hütőventilátor bármikor bekapcsolódhat.

Sérülésveszély.

KAROSSZÉRIA KARBANTARTÁSA (1/2)

A gépkocsi megfelelő ápolása esetén hosszú ideig megőrzi épségét. Ezért ajánlott rendszeresen elvégezni a gépkocsi külső tisztítását.

Védelem a korróziós hatások ellen

Gépkocsija a legfejlettebb korrózióvédelmi eljárásokkal készült, állapotára az alábbi tényezők mégis negatív befolyással lehetnek:

– a levegőben lévő, korróziót elősegítő anyagok

– légszennyeződés (városban és iparvidékeken),
- a levegő sótartalma (tengerparton, különösen melegben),
– évszaktól függő időjárási viszonyok és a levegő nedvességtartalma (télen az utak sózása, az utcák öntözése, mosása stb.).

– lakkfelületet koptató tényezők

A levegőben levő por, a szél által felkavart homok, sár és más járművek által felvert kavicsok stb.

- a közlekedés során szerzett sérülések

Az említett fejlett korrózióvédelmi technológia eredményeinek kiaknázása és a fenti veszélytényezők csökkentése érdekében néhány alapvető szabály betartására érdemes figyelni.

Mit ne tegyen?

– Az elforduló merev tetőt ne tisztítsa nagy nyomású tisztítóberendezéssel és ne próbálkozzon vízsugárral tisztítani annak tömítéseit, mert szivárgás keletkezhet.
- Ne használjon nagy nyomású tisztítóberendezést egy méternél kisebb távolságból az elforduló merev tető fedőlemezének tisztítására: megsérülhet a nyitó- és zárószerkezet.
- Ne mossa a gépkocsit tűző napon, vagy amikor fagy.
- Ne kezdje el kaparni a gépkocsin található sarat vagy egyéb piszkot. Előbb oldja fel vízzel.
- Ne várja meg, amíg a jármű teljesen be- piszkolódik.

  • Ne hagyja, hogy az apróbb sérülések rozsdásodási folyamatot indítsanak el.
  • Ne próbáljon a szervizeink által nem javasolt szerekkel foltokat eltávolítani, mert azok esetleg megtámadják a festékréteget.
  • Ne autózzon havas vagy sáros terepen anélkül, hogy utána lemosná a járművet, különösen a kerékdobokat és az alvázat.
  • Ne zsírtalanítsa vagy tisztítsa a mechanikus elemeket (pl. a motorházban), a padlólemezt, a csuklópántos elemeket (pl. az üzemanyag-betöltő ajtaja és belseje) és a fényezett külső műanyag elemeket (pl. lökhárító) magas nyomású berendezéssel vagy a márkaszervizeink által nem javasolt termékek használatával. Ez oxidáció veszélyével jár, és működési hibát is okozhat.

KAROSSZÉRIA KARBANTARTÁSA (2/2)

Mi a teendő?

- Mossa le rendszeresen a gépkocsiját, álló motorral, a márkakereskedések által javasolt sampon használatával (soha ne használjon súrolószert), bő vízsugárral leöblítve:

  • a fákról lecsöppenő nedvek (pl. gyanta) vagy az ipari szennyeződések;
  • a madárürülék, amely a fényezéssel kémiai reakcióba lépve festékkárosító hatású, és akár festéklepattogzást is okozhat;

Azonnal mossa le a madárürülék okozta foltokat, mert utólagos polírozással azokat nem lehet eltávolítani;

  • a kerékdobokban és az alvázon lera- kódó sót, ha olyan utakon autózott, ahol jegesedés vagy hóesés miatt sószórást végeztek;
  • a sarat, amely a kerékdobokban és az alvázon állandó nedves elegyet képez.

  • Tartson nagyobb követési távolságot, ha kavicsos vagy zúzott köves területen halad, nehogy a felpattanó ködarabok megsértsék a fényezést.

  • A rozsdaképződés megelőzése érdekében a festékréteg sérüléseit azonnal ki kell javítani vagy javíttatni.
  • Ha járművére korrózióvédelmi garancia van, ne felejtse el az időszakonkénti ellenőrzéseket. Tájékozódjon a karbantar-tási dokumentumban.
  • Tartsa be a gépkocsik mosására vonatkozó helyi szabályokat (pl. ne mossa gépkocsiját közterületen).

Az autófelszerelési márkaboltokban speciális karbantartó anyagok kaphatók.

  • Kefés mosóberendezéssel történő mosás előtt állítsa az ablaktörlő kombinált kapcsolókarját kikapcsolt helyzetbe (lásd az 1. fejezet „Első ablaktörlő és ablakmosó” részében). Ellenőrizze a kiegészítő külső felszerelések rögzítését, a kiegészítő fényszórókat, a visszapillantó tükröket, és ne felejtse el ragasztószalaggal leragasztani az ablaktörlő-lapátokat.
  • Ha szükséges, a mechanikus és csuklóval ellátott alkatrészek tiszítása, utána meg kell ismételni a kenésüket a műszaki osztályaink által jóváhagyott kenőanyaggal.
  • A tető fedőlemezének tisztításához használjon puha törlőruhát.

BELSŐ KÁRPITOK KARBANTARTÁSA (1/2)

A gépkocsi megfelelő karbantartása segít abban, hogy állapota hosszú távon megmaradjon. Ennek megfelelően ajánlatos a gépkocsi utasterét rendszeresen karbantartani.

A foltokat minél előbb kezelje, távolítsa el.

Mindennemű folt esetén, használjon hideg (esetleg langyos), természetes összetevőket tartalmazó, szappanos vizet.

Tilos mosószereket (ruhamosószert, tisz- titóporokat, alkoholtartalmú anyagokat) használni.

Használjon puha törlőruhát.

Öblítse le és törölje le a felesleget.

Müszerfali kijelzők burkolatai

(pl. kijelzőegység, óra, külső hőmérséklet- kijelző, rádiókijelző stb.).

Puha rongyot vagy pamutot használjon. Ha ez nem elegendő, nedvesítse meg enyhén szappanos vízzel a puha rongyot (vagy pamutot), majd törölje át tiszta, puha és nedves ronggyal vagy pamuttal.

Végül pedig száraz, finom ronggyal fino- man törölje szárazra a felületet.

Tilos alkoholtartalmú anyagokat használni.

Biztonsági övek

Tartsa tisztán a biztonsági öveket. Használjon a szakszervizeink által jóváha- gyott szereket, vagy langyos szappanos vizet és szivacsot, majd törölje szárazra száraz ruhával.

Mosószert és vegyszereket ne alkalmazzon.

Textilhuzatok (ülések, ajtókárpitok)

Rendszeresen portalanítsa a textilhuzatokat.

Folyadékfoltok

Használjon szappanos vizet.

Áztassa be vagy törölje le (de sose dörzösölje) egy puha ronggyal, öblítse le, majd itassa fel a felesleget.

Kemény vagy krémszerű foltok

Azonnal távolítsa el óvatosan a kemény vagy krémszerű anyagmaradványt egy kemény lappal (a széléről a közepe felé haladva, ezzel elkerülve a folt szétkenését). A tisztítást a folyadékfoltokhoz hasonlóan végezze.

Bonbonok, rágógumik jellegzetességei

Helyezzen egy jégkockát a foltra, hogy ki- kristályosodjon az anyag, majd járjon el úgy, mint a kemény foltoknál.

Belső karbantartással kapcsolatos tanácsokért és/vagy nem kielégítő eredménye esetében forduljon a márkakereskedőhöz.

BELSŐ KÁRPITOK KARBANTARTÁSA (2/2)

A gépkocsi eredeti mobil tartozékainak ki/beszerelése

Ha az utastér tisztításához el kell távolítania az eredeti tartozékokat (pl. szönyegeket), ügyeljen arra, hogy azok mindig a megfelelő oldalra kerüljenek vissza (vezetőoldali szönyeg a vezetőoldalra), és mindig a tartozékkal együtt adott tartóelemekkel rögzítse őket (pl. a kiegészítő vezetőoldali szönyeget az erre a célra előkészített tartóelemmel rögzítse).

Minden esetben álló gépkocsinál ellenőrizze, hogy semmi sem akadályozza-e a vezetést (tárgyak a pedálok működtetését, pedálfejek beakadása a kiegészítő szőnyegekbe stb.).

Mit ne tegyen?

Ne tegyen semmit a szellőzőnyllások elé, ami károsíthatná a műszerfal burkolatát, pl.: szagtalanító, illatosító.

RENAULT Wind (2012) - Mit ne tegyen? - 1

Nem ajánlatos nagynyomású vagy porlasztásos tisztítóberendezést használni az utastérben: ezek nem megfelelő

használata veszélyeztetheti a járműben elhelyezett elektromos és elektronikus berendezések megfelelő működését.

RENAULT Wind (2012) - Mit ne tegyen? - 2

RENAULT Wind (2012) - Mit ne tegyen? - 3

RENAULT Wind (2012) - Mit ne tegyen? - 4

5. fejezet: Gyakorlati tanácsok

Defekt 5.2

Pótkerék 5.2

Defektjavító készlet 5.3

Szerszámkészlet (emelő, kerékcsavarkulcs stb.) 5.6

Dísztárcsa 5.6

Kerékcsere 5.7

Gumiabroncsok (a gumiabroncsokkal kapcsolatos biztonsági előírások, kerekek, téli használat) ..... 5.9

Hátsó lámpa (izzócsere) 5.14

Oldalsó irányjelzők (izzócsere) 5.15

Belső világítás (izzócsere).... 5.17

Biztosítékok 5.19

Akkumulátor.... 5.22

Kulcs, rádiófrekvenciás távirányító: elem 5.24

Segédberendezések 5.25

Működési rendellenességek 5.28

5.1

DEFEKT, PÓTKERÉK

RENAULT Wind (2012) - DEFEKT, PÓTKERÉK - 1

Defekt esetén járműtől függően a rendelkezésére áll:

Pótkerék vagy defektjavító készlet (tájéko- zódjon a következő oldalakon).

Pótkerék

A pótkerék a csomagtartó alján kiképzett fészekben van. Hogy hozzáférjen:

  • nyissa ki a csomagtérajtót;
  • emelje fel a csomagtér padlószönyegét A;
    – csavarja ki a pótkerék középső rögzítését;
  • vegye ki a pótkereket.

RENAULT Wind (2012) - Pótkerék - 1

Ha a pótkerék már több éve használaton kívül van, ellenőriztesse, hogy megfelelő és problémamentesen használható-e.

A másik négy gumiabroncstól eltérő pótkerékkel rendelkező járművek esetén:

– Egy gépjármüre soha ne tegyen föl egynél több pótkereket.
- A pótkereket minél előbb cserélje ki egy olyan kerékkel, amely megegyezik az eredetivel.
- A pótkerék csak ideiglenesen használható, a használat során az utazási sebesség nem haladhatja meg a keréktárcsa jelölőmatricáján feltüntetett értéket.
- A kerék használata módosíthatja a gépjárműve megszokott menettulajdonságait. Kerülje a szélsőséges gyorsításokat és lassításokat, a kanyarokban lassabban vezessen.
- Ha hóláncot kell használnia, a pótkereket a hátsó tengelyen helyezze el, ellenőrizze a gumiabroncsok nyomását.

DEFEKTJAVÍTÓ KÉSZLET (1/3)

32788

RENAULT Wind (2012) - DEFEKTJAVÍTÓ KÉSZLET (1/3) - 1

A készülék a gumiabroncs futófelületén levő A 4 mm-nél kisebb sérüléseket javítja meg. Nem használható a 4 mm-nél

nagyobb, és a gumiabroncs oldalán el-helyezkedő B sérülések megjavítására.

Ellenőrizze, hogy a keréktárcsa állapota megfelelő-e.

Ha a defektet okozó tárgy még mindig a gumiabroncsban van, ne vegye ki.

RENAULT Wind (2012) - DEFEKTJAVÍTÓ KÉSZLET (1/3) - 2

Ne használja a gumiab- roncsjavító készletet, ha a de- fektes gumiabronccsal történő haladás következtében a gumi- károsodott.

Minden beavatkozás elött ellenőrizze gondosan a gumiabroncs oldalfelületét.

Ha leeresztett (teljesen lapos vagy defektes) gumiabronccsal közlekedik, ez csökkenti a biztonságot, és a gumiabroncs javíthatatlanná válhat.

Ez a javítás csak ideiglenes

Defekt után vizsgáltassa meg (és lehetőség szerint javíttassa meg) a gumiabroncsot egy szakemberrel.

Ha a készülékkel megjavított gumiabroncsot cseréltet ki, figyelmeztesse a szakembert erre.

A gumiabroncsban a befújt anyag miatt menet közben rezgések jöhetnek létre.

RENAULT Wind (2012) - Ez a javítás csak ideiglenes - 1

A készülék csak az eredetileg a készülékkel felszerelt járművek gumiabroncsainak megjavítására használható.

Semmi esetre sem használható más jármű gumiabroncsainak vagy más eszköznek (úszógumi, gumicsónak stb.) a felfújására.

Vigyázzon, hogy a palackból ne jusson javítófolyadék a börére. Ha mégis rácsöpög, azonnal öblítse le.

A javítókészletet gyermekektől elzártan tárolja.

A palackot ne dobja el. Adja le márka- szervizben vagy az ilyen jellegű hulladék összegyújtésével foglalkozó szervezet- nek.

A palacknak a címkén jelzett szavatossági ideje van. Ellenőrizze a felhasználhatóság idejét.

Márkaszervizben cseréltesse ki a felfújótömlőt és a javítóanyagot tartalmazó palackot.

DEFEKTJAVÍTÓ KÉSZLET (2/3)

RENAULT Wind (2012) - DEFEKTJAVÍTÓ KÉSZLET (2/3) - 1

Gépkocsitól függően, defekt esetén használja a defektjavító készletet.

RENAULT Wind (2012) - DEFEKTJAVÍTÓ KÉSZLET (2/3) - 2

A készlet használata előtt állítsa le a gépkocsit forgalomtól távol, kapcsolja be az elakadásjelző lámpát, húzza be

a kéziféket, szállítsa ki az utasokat és küldje őket forgalommentes helyre.

  • Vegye elő a kompresszort 4 és a tartályt 1 a csomagtérszőnyeg alól;
    – csévélje le a kompresszor alatt található felfújócsövet 8 és az elektromos vezetéket 9, valamint a felfújócsövet 10. Rögzítse a palackot a tartóelemén 3 és csavarja be a felfújócsövet 8 a toldatra 2.

Járó motornál és behúzott kéziféknél,

– csavarja le az érintett kerék szelepsapkáját, és csavarja a szelepre a felfúvó csövet 10;
- kösse be a csatlakozót 9 a gépkocsi egyik segédberendezés-csatlakozójába (lásd a 3. fejezet „Segédberendezések csatlakozója” című részét), majd a gomb 7 megnyomásával fújja fel a gumiabroncsot az előírt nyomásra (lásd a vezetőoldali ajtó oldalán elhelyezett matricát);
- Max. 5 perc elteltével hagyja abba a felfújást, és ellenőrizze a nyomást a nyomásmérön 6. Szükség esetén a nyomás beállítása érdekében: folytassa a felfújást a nyomás növeléséhez vagy nyomja meg a gombot 5 a nyomás csökkentéséhez.

Ha 15 perc elteltével a nyomás nem éri el az 1,8 bar minimális értéket, a javítás nem lehetséges. Ne induljon el, hanem vegye fel a kapcsolatot márkaszervizzel.

RENAULT Wind (2012) - Járó motornál és behúzott kéziféknél, - 1

A gépkocsi út szélén történő leállítása esetén jeleznie kell a közlekedés többi résztvevőjének a jármű jelenlétét. Ehhez

használjon elakadásjelző háromszöget vagy az adott országban érvényes előírásoknak megfelelő egyéb eszközt.

DEFEKTJAVÍTÓ KÉSZLET (3/3)

1 27973 8 10

A gumiabroncs megfelelő nyomásának be- állításakor:

– állítsa le a készlet működését;
– csavarja le lassan a két felfújótoldatot 8 és 10;
– csavarja fel a toldatot 10 a palackra, hogy elkerülje az anyag kifröccsenését;

RENAULT Wind (2012) - DEFEKTJAVÍTÓ KÉSZLET (3/3) - 2

A padlón a vezető előtt semmiféle tárgy nem lehet: ezek hirtelen fékezéskor a pedálok alá csúszhatnak és megakadá-

lyozhatják azok működését.

  • Ragassza fel a palack 1 alatt található, vezetési szabályokra figyelmeztető matricát a műszerfalra, a gépkocsivezető által jól látható helyre.
  • tegye el a készletet;
  • az első felfújási művelet után a gumiabroncs továbbra is szivárogni fog, feltétlenül haladni kell a gépkocsival a lyuk elzá-rása érdekében;
  • késlekedés nélkül induljon el és haladjon 20 és 60 km/h közötti sebességgel, hogy biztosítsa az anyag egyenletes eloszlását a gumiabroncsban; 3 kilométer meg-tétele után álljon meg a nyomás ellenőrzése céljából;
  • ha a nyomás 1,3 bar feletti, állítsa be az előírt értéknek megfelelően (lásd a vezetőoldali ajtó oldalsó részén elhelyezett matricán). Ellenkező esetben vegye fel a kapcsolatot a márkaképviselettel, mivel a javítás nem lehetséges.

Megjegyzés: a defektjavító készlet használata után forduljon a márkaképviselethez, a javítóanyagot tartalmazó palack és a felfújócső cseréje érdekében.

A készülék használatával kapcsolatos szabályok

A készüléket nem szabad 15 percnél tovább folyamatosan működtetni.

RENAULT Wind (2012) - A készülék használatával kapcsolatos szabályok - 1

Figyelem! A szelepsapka elvesztése vagy helytelen visszatétele árthat a gumiabroncsok tömítettségének és a csökkenését okozhatja.

A szelepsapka az eredetivel megegyező legyen mindig, és csavarja vissza teljesen.

RENAULT Wind (2012) - A készülék használatával kapcsolatos szabályok - 2

A készlettel végzett javítást követően legfeljebb 200 km távolság tehető meg. Ezen felül, mérsékelje a sebességet, ne

haladjon 80 km/h-nál gyorsabban. A műszerfal jól látható helyére ragasztandó matrica erre figyelmeztet.

Országtól és helyi szabályoktól függően a felfújókészlettel javított gumiabroncsot ki kell cserélni.

SZERSZÁMKÉSZLET/DÍSZTÁRCSA – KERÉK

31123 ① ② ③ ④

A szerszámkészlet a csomagtérben helyezkedik el: emelje fel a csomagtér szönyegét, majd csavarja ki a középső rögzítést.

A szerszámtartóban lévő szerszámok gépkocsitól függően állnak rendelkezésre.

Kerékcsavarkulcs 1

Lehetővé teszi a kerékcsavarok kicsavarását és becsavarását.

Vonószem 2

Tájékozódjon az 5. fejezet „Vontatás” című részében.

Emelö 3

A visszatételkor hajtsa össze megfelelően az emelőt, és igazítsa be a hajtókart, mielőtt a helyére tenné.

Disztárcsakulcs 4

Lehetővé teszi a disztárcsák levételét.

RENAULT Wind (2012) - Disztárcsakulcs 4 - 1

Soha ne hagyja a szerszámokat rendezetlenül a gépjármüben, mivel ezek fékezéskor elszabadulhatnak. Használat

után tegye vissza a helyére a szerszá- mokat a szerszámkészletben, majd rakja vissza azt a helyére: sérülésveszély.

Ha a szerszámkészletben kerékcsavarok vannak, ezeket kizárólag a pótkerékhez használja: lásd a pótkerék jelölőmatricáján.

Az emelő a kerékcserére szolgál. Semmiképpen ne használja arra, hogy segítségével jármű alatti javításokat végezzen.

KERÉKCSERE (1/2)

30507 ① ② ③

RENAULT Wind (2012) - KERÉKCSERE (1/2) - 2

Kapcsolja be az elakadásjelző lámpát.

Állítsa le forgalomtól távol a gépkocsit, sík, nem csúszós,

szilárd talajon (ha szükséges, helyezzen szilárd tartóelemet az emelő talprésze alá).

Húzza be a parkolóféket, és kapcsoljon sebességbe (első fokozat vagy hátramenet).

Szállítson ki minden utast a járműből, és küldje őket forgalommentes helyre.

Emelővel, hajtókarral és kerékcsavarkulccsal rendelkező gépkocsik

Ha szükséges, vegye le a dísztárcsát.

Lazítsa meg a kerékcsavarokat a kerékcsavarkulccsal 1. A csavarkulcsot lefelé nyomja.

Ha gépjármű nem rendelkezik emelővel és kerékcsavarkulccsal, ezeket beszerezheti a márkaképviseletnél.

RENAULT Wind (2012) - Emelővel, hajtókarral és kerékcsavarkulccsal rendelkező gépkocsik - 1

A gépkocsi út szélén történő leállítása esetén jeleznie kell a közlekedés többi résztvevőjének a jármű jelenlétét. Ehhez

használjon elakadásjelző háromszöget vagy az adott országban érvényes elő-irásoknak megfelelő egyéb eszközt.

Tartsa az emelőt 2 vízszintesen, az emelő felső részének feltétlenül egy magasságban kell lennie az adott kerékhez legközelebb eső emelési ponttal 3.

Először csak kézzel csavarja az emelőt, hogy annak talapzatát megfelelően be tudja állítani (enyhén befelé döljön a gépkocsi alá).

Tegyen néhány fordulatot a hajtókarral, hogy a kerék elváljon a talajtól.

RENAULT Wind (2012) - Emelővel, hajtókarral és kerékcsavarkulccsal rendelkező gépkocsik - 2

A sérülések és a gépkocsi károsodásának elkerülése érdekében az emelőt annyira engedje ki, hogy a cserélendő

kerék legfeljebb 3 centiméter távolságban legyen a talajtól.

KERÉKCSERE (2/2)

Szerelje le a csavarokat, és húzza le a ke- reket.

Tegye fel a pótkereket a kerékagyra, és forgassa a kereket addig, amíg a keréken és a kerékagyon kiképzett rögzítőfuratok egybe nem esnek.

Ha a pótkerékhez külön csavarok tartoznak, csak ezeket a csavarokat használja. Húzza meg a csavarokat, miután meggyőződött arról, hogy a kerék jól illeszkedik a kerékagyhoz, és süllyessze le az emelőt.

Miután leengedte a kereket a talajra, húzza meg erőteljesen a csavarokat, és minél előbb ellenőriztesse a pótkerék meghúzását (meghúzási nyomaték: 105 Nm) és nyomását.

RENAULT Wind (2012) - KERÉKCSERE (2/2) - 1

Defekt esetén a kereket azon- nal cserélje ki.

A defektes gumit feltétlenül vizsgáltassa át és javíttassa

meg szakemberrel.

GUMIABRONCSOK (1/3)

Gumiabroncsok – kerekek (biztonsági előírások)

A jármű és a talaj közötti egyetlen kapcsolatot a gumiabroncsok biztosítják, ezért alapvető fontosságú azok megfelelő állapota.

Feltétlenül tartsa be a gumikra vonatkozó érvényes közlekedési előírásokat.

RENAULT Wind (2012) - Gumiabroncsok – kerekek (biztonsági előírások) - 1

Ha a gumiabroncsok cseréje szükséges, csak azonos gumiabroncsok szerelhetők fel (azonos márka, méret, típus és

mintázat).

Legyenek azonosak a gyári gumikkal, vagy a márkaszerviz által ajánlott típusúak legyenek.

RENAULT Wind (2012) - Gumiabroncsok – kerekek (biztonsági előírások) - 2

A gumiabroncsok karbantartása

A gumik mindig jó állapotban legyenek. Ügyeljen arra, hogy a futófelület bordázatának profilmélysége mindig megfelelő legyen. A műszaki osztályaink által jóváhagyott gumikban kopásjelző domborulatok ftalálhatók, melyeket a gumik futófelületébe a gyártás során építettek be.

Ha a futófelület profilja már annyira elkopott, hogy az ellenőrző domborulatok láthatóvá válnak 2, a gumikat ki kell cserélni, ugyanis a bordázat mélysége már csak 1,6 mm. Ez pedig már nem biztosít megfelelő tapadást nedves úton.

A jármű túlterhelése, a hosszú, folyamatos vezetés autópályán (különösen nagy melegben), a nem megfelelő vezetési stílus rossz útviszonyok közepette mind hozzájárulhat a gumik idő előtti elhasználódásához. Ez pedig rontja a menetbiztonságot.

RENAULT Wind (2012) - A gumiabroncsok karbantartása - 1

A vezetés közben előforduló rendellenes események, mint a járdaszegélynek ütközés, a gumik károsodását és az első

futómű elállítódását is okozhatják. Ilyen eset után ellenőriztesse őket márkaszervizben.

GUMIABRONCSOK (2/3)

Gumiabroncsok nyomása

Tartsa be a gumiabroncsok előírt nyomásértékeit (beleértve a pótkereket is), ellenőrizze a gumiabroncsok nyomását havonta legalább egyszer és minden nagyobb út megtétele előtt (lásd a vezetőoldali ajtó nyllásának belső oldalán lévő jelölőmatricát).

RENAULT Wind (2012) - Gumiabroncsok nyomása - 1

Az előírtnál kisebb légnyomás a gumik idő előtti elhasználódását és rendellenes felmelegedését okozza, ami

hátrányosan befolyásolja a menetbiz- tonságot, mert:

– rossz lesz a jármű úttartása,
- fennáll a futófelület kopásának, illetve a guminak az abroncsról való lefordulásának veszélye.

A gumiabroncsok nyomása a terheléstől és a sebességtől függ. Állítsa be a nyomásokat a használati feltételeknek megfelelően (tájékozódjon a vezetőoldali ajtó oldalára ragasztott matricán).

A guminyomást mindig hidegen kell ellenőrizni. Melegben vagy nagy sebességgel megtett út után a magasabb érték nem mérvadó.

Ha az ellenőrzést nem hideg gumikon végzi, a megadott értéket növelje 0,2 - 0,3 bar-ral (vagy 3 PSI).

Meleg abroncsból soha ne engedjen ki levegőt!

Különlegesség

Gépjármütöl függően rendelkezik a felfújás előtt szelepre helyezhető adapterrel.

RENAULT Wind (2012) - Különlegesség - 1

Figyelem! A szelepsapka elvesztése vagy helytelen visszatétele árthat a gumiabroncsok tömítettségének és a csökkenését okozhatja.

A szelepsapka az eredetivel megegyező legyen mindig, és csavarja vissza teljesen.

Gumiabroncs cseréje

RENAULT Wind (2012) - Gumiabroncs cseréje - 1

Biztonsági okokból a gumi- abroncsok cseréjét kizárólag szakember végezheti.

Minden, a fenti leírástól eltérő típusú gumi felszerelése megváltoztathatja:

  • a jármű előírásoknak való megfelelőségét;
  • a jármű útfekvését a kanyarban;
  • a kormányzáshoz szükséges erőt;
  • a hóláncok felszerelését.

Pótkerék

Tájékozódjon az 5. fejezet „A pótkerék” és „Kerékcsere” című részeiben.

GUMIABRONCSOK (3/3)

Téli használat

Hólánc

Biztonsági okokból szigorúan tilos hó- láncot szerelni a hátsó kerekekre.

Az eredetinél bármely okból nagyobb méretű gumiabroncs lehetetlenné teszi a hólánc felszerelését.

Téli gumik

A kerekek minél jobb tapadása érdekében tanácsos mind a négy kerékre téli gumikat szereltetni.

Figyelem: ezen gumiabroncsok forgásiránya néha meghatározott, maximális sebességkóddal bír, amely kisebb lehet gépjárműve maximális sebességénél.

Szöges gumik

Ezt a gumifajtát kizárólag a helyi előírások által szabályozott rövid időszakban lehet használni. Mindig tartsa meg az érvényben lévő szabályok által előírt sebességet.

Ezeket a gumikat minimálisan a két első keréken kell használni.

A gumikkal kapcsolatban is azt tanácsoljuk, hogy mindig kérje ki a márkaszerviz szakemberének tanácsát, aki a gépkocsijához legjobban illő választást fogja Önnek javasolni.

RENAULT Wind (2012) - Téli használat - 1

A hólánc felszerelése a gép-kocsira csak az eredetivel azonos méretű gumiabroncsok használata esetén lehetséges.

A kerekekre kizárólag azoknak megfelelő hólánc szerelhető. Javasoljuk, hogy forduljon márkaszervizhez.

A 17" kerékkel felszerelt változatok különlegessége, hogy ezekre nem lehet hóláncot szerelni.

Amennyiben speciális felszereléseket kíván használni, vegye fel a kapcsolatot a márkaképviselettel.

ELSŐ FÉNYSZÓRÓK: izzócsere (1/2)

31125 A B 1

Tompított fényszóró A / Távolsági fényszóró B

Vegye le a burkolatot A vagy B, kösse le az izzót 3 vagy 4, oldja ki a rugót 2 vagy 5 az izzó kiemeléséhez.

Ne érintse az izzó üvegét. A fémrésznél fogja meg.

Ha az izzót kicserélte, ellenőrizze a fedél megfelelő visszahelyezését.

Izzótípus: H1.

Feltétlenül UV-szűrös (anti-U.V. 55W) izzókat használjon, hogy elkerülje a fényszórók műanyag elemeinek károsodását.

31126 ③ ④ ⑤ ② ⑥

Helyzetjelző lámpa

Húzza ki az izzótartót 6. Cserélje ki az izzót.

Izzótípus: W5W.

Irányjelzők

Forgassa el az izzótartót 1 a kioldásához.

Izzótípus: PY21W.

A fényszórók tisztítása

Használjon puha törlöruhát. Ha ez nem elegendő, enyhén áztassa be szappanos vízbe, majd öblítse át.

Végül pedig száraz, finom ronggyal finoman törölje szárazra a felületet.

Tilos alkoholtartalmú anyagokat használni.

A hatályos jogszabályoknak megfelelően ill. elővigyázatosságból: vásároljon márkaszervizben tartalék izzókészletet és biztosítékkészletet.

RENAULT Wind (2012) - A fényszórók tisztítása - 1

Az izzók nyomás alatt vannak, ezért a csere robbanásveszélylyel jár.

Sérülésveszély.

RENAULT Wind (2012) - A fényszórók tisztítása - 2

A beavatkozás során ügyeljen a forró motorra. A hütőventilátor bármikor bekapcsolódhat.

Sérülésveszély.

ELSŐ FÉNYSZÓRÓK: izzócsere (2/2)

RENAULT Wind (2012) - ELSŐ FÉNYSZÓRÓK: izzócsere (2/2) - 1

  • Akassza ki a fedelet;
    – fordítsa el negyed fordulattal az izzót 8, és vegye ki;
  • kösse le az izzót és cserélje ki.

Ne érintse az izzó üvegét. A fémrésznél fogja meg.

Ha az izzót kicserélte, ellenőrizze a fedél megfelelő visszahelyezését.

Izzótípus: H11 55W.

RENAULT Wind (2012) - Ne érintse az izzó üvegét. A fémrésznél fogja meg. - 1

A visszahelyezés ellentétes sorrendben történik.

Ügyeljen az izzó megfelelő rögzítésére, helyezze vissza a fedelet.

A hatályos jogszabályoknak vagy az előrelátás jegyében: vásároljon márkaszervizben tartalék izzókészletet és biztosítékkészletet.

RENAULT Wind (2012) - Ne érintse az izzó üvegét. A fémrésznél fogja meg. - 2

Az elektromos berendezéseken javítást vagy módosítást csak szakszerviz végezhet, mert egy hibás csatlakoztatás

az elektromos rendszer (a kábelek és különösen a generátor) meghibásodását eredményezheti. A szakszervizben ezenkívül minden, a javításhoz vagy a módosításokhoz szükséges alkatrész megtalálható.

HÁTSÓ ÉS OLDALSÓ LÁMPÁK: izzócsere (1/3)

① A

Csavarja ki a csavarokat 1.

Vegye le a műanyag fedelet A.

Csavarja ki a csavart 2.

31070
RENAULT Wind (2012) - HÁTSÓ ÉS OLDALSÓ LÁMPÁK: izzócsere (1/3) - 2

Akassza ki és vegye le a hátsó lámpaegységet kívülröl.

Fordítsa el az izzótartót egy negyed fordu- lattal.

Fordítsa el az izzót 1/4 fordulattal.

Cserélje ki az izzót.

31071
RENAULT Wind (2012) - HÁTSÓ ÉS OLDALSÓ LÁMPÁK: izzócsere (1/3) - 3

3 Helyzetjelző lámpa és ködlámpa Izzótípus: P 21/4W.

4 Helyzetjelző lámpa Izzótípus: P 21/4W.
5 Helyzetjelző lámpa és féklámpa Izzótípus: P 21/5 W.
6 Irányjelző-lámpa lzzótípus: PY 21 W.

RENAULT Wind (2012) - HÁTSÓ ÉS OLDALSÓ LÁMPÁK: izzócsere (1/3) - 4

Az izzók nyomás alatt vannak, ezért a csere robbanásveszélylyel jár.

Sérülésveszély.

HÁTSÓ ÉS OLDALSÓ LÁMPÁK: izzócsere (2/3)

RENAULT Wind (2012) - HÁTSÓ ÉS OLDALSÓ LÁMPÁK: izzócsere (2/3) - 1

Kiegészítő féklámpa 7

Forduljon a márkaképviselethez.

31073 8 9

Rendszámtábla világítása 9

  • Pattintsa ki a lámpatestet 9 a nyelv 8 megnyomásával;
  • vegye le a lámpa fedelét, hogy hozzáférjen az izzóhoz.

Izzótípus: W5W.

RENAULT Wind (2012) - HÁTSÓ ÉS OLDALSÓ LÁMPÁK: izzócsere (2/3) - 3

Az izzók nyomás alatt vannak, ezért a csere robbanásveszélylyel jár.

Sérülésveszély.

HÁTSÓ ÉS OLDALSÓ LÁMPÁK: izzócsere (3/3)

RENAULT Wind (2012) - HÁTSÓ ÉS OLDALSÓ LÁMPÁK: izzócsere (3/3) - 1

  • Fordítsa el negyed fordulattal az izzótartót, és vegye ki;
  • kösse le az izzót és cserélje ki.

Izzótípus: P 21 W.

RENAULT Wind (2012) - HÁTSÓ ÉS OLDALSÓ LÁMPÁK: izzócsere (3/3) - 2

Oldalsó irányjelzők 11

Pattintsa ki az oldalsó irányjelzót 11 egy laposvégű csavarhúzóval.

Fordítsa el egy negyed fordulattal az izzótartót, és vegye ki az izzót.

Izzótípus: W5W.

RENAULT Wind (2012) - Oldalsó irányjelzők 11 - 1

Az izzók nyomás alatt vannak, ezért a csere robbanásveszéllyel jár.

Sérülés veszélye.

Ügyeljen arra, hogy ne karcolja meg a karosszériát.

BELSŐ VILÁGÍTÁS: izzócsere (1/2)

30491 ①

Mennyezetlámpa

Akassza ki (egy laposvégű csavarhúzóval) a burát 1 a jelzett irányban.

RENAULT Wind (2012) - Mennyezetlámpa - 1

Vegye ki az izzót 2.

Megjegyzés: a hibás izzó kiemeléséhez lapos végű csavarhúzót használhat.

Izzótípus: W5W.

RENAULT Wind (2012) - Mennyezetlámpa - 2

Az izzók nyomás alatt vannak, ezért a csere robbanásveszélylyel jár.

Sérülésveszély.

BELSŐ VILÁGÍTÁS: izzócsere (2/2)

RENAULT Wind (2012) - BELSŐ VILÁGÍTÁS: izzócsere (2/2) - 1

A csomagtartó megvilágítása 3

Pattintsa ki a lámpatestet 3 egy laposvégű csavarhúzó segítségével úgy, hogy megnyomja a lámpatest két oldalán lévő nyelvet.

Húzza szét a csatlakozást.

④ ⑤ 25719

Nyomja meg a nyelvet 4 a bura levételéhez és az izzóhoz 5 való hozzáféréshez.

Izzótípus: W5W.

RENAULT Wind (2012) - A csomagtartó megvilágítása 3 - 2

Az izzók nyomás alatt vannak, ezért a csere robbanásveszélylyel jár.

Sérülésveszély.

BIZTOSÍTÉKOK (1/3)

RENAULT Wind (2012) - BIZTOSÍTÉKOK (1/3) - 1

Ha egy elektromos berendezés nem működik, először mindig ellenőrizze a biztosítékokat.

Gépkocsitól függően vegye le a fedelet 1 vagy a kesztyűtartóban 2 elhelyezkedő fedelet.

A biztosítékokat a dobozban lévő azono-sító címke segítségével azonosíthatja (lásd részletesen a következő oldalon).

A szabad biztosítékhelyeket ne használja.

RENAULT Wind (2012) - BIZTOSÍTÉKOK (1/3) - 2

Ellenőrizze a megfelelő biztosítékot, és cserélje ki, ha szükséges, az eredetivel megegyező értékű biztosítékkal.

Ha túl nagy értékű biztosítékot használ, ez az elektromos hálózat túlmelegedését okozhatja (tűzveszély), ha valamelyik berendezés a normálisnál többet fogyaszt.

32868 ③

Dokumentumtartó 3

A fedél mögött 1 vagy a kesztyűtartóban 2 található fogó 3 segítségével válassza le a biztosítékot.

A biztosíték a csipeszből oldalirányban csúsztatható ki.

A hatályos jogszabályoknak megfelelően ill. elővigyázatosságból: vásároljon márkaszervizben tartalék izzókészletet és biztosítékkészletet.

BIZTOSÍTÉKOK (2/3)

A biztosítékok rendeltetése (a biztosítékok megléte A JÁRMÜ FELSZERELTSÉGI SZINTJÉTÖL FÜGG)

Számok Funkció Számok Funkció SzámolFunkció
1 és 2 Első ablaktörlő. 11Irányjelző-lámpák / diagnosztikai csatlakozó.19Kiegészítő berendezések részére fenntartott hely.
3Szervokormány12Táplálás / kijelzőegység.20Első és hátsó ködlámpák.
4Kiegészítő berendezések részére fenntartott hely.13 Tompított fényszóró.14 Elektromos központi ajtózár21 Távolsági fényszóró/hangkürt.
5 Féklampa / sebességhatároló. 15 Helyzetjelző világítás.
6Tolatólámpa / visszapillantó tükrök kapcsolója / riasztóberendezés szirénája.16Kiegészítő berendezések részére fenntartott hely.22Kiegészítő berendezések részére fenntartott hely.
7 Légzsák.
8Központi utastéri elektronikus egység / érzékelőgyűrű.17Hátsó szélvédőfűtés / visszapillantó tükrök fűtése.23 Ablakemelők.
9Befecskendezés / üzemanyag-szivattyú.18Belső világítás / utastér-világítás / automata légkondicionálás.24Kiegészítő berendezések részére fenntartott hely.
10 ABS/ASR/ESP25Tompított fényszóró / hátsó ködlámpa.
26 Nyitható tető.

BIZTOSÍTÉKOK (3/3)

A biztosítékok rendeltetése (a biztosítékok megléte A JÁRMÜ FELSZERELTSÉGI SZINTJÉTÖL FÜGG)

Számok Funkció Számok Funkció Számok Funkció
27Kiegészítő berendezések részére fenntartott hely.36Kiegészítő berendezések részére fenntartott hely.43Bal oldali helyzetjelző világítás / rendszámtábla-megvilágítás.
28Utastér szellőzése. 37Visszapillantó tükrök jegtelenítése44Kiegészítő berendezések részére fenntartott hely.
29Autórádió / Központi utastéri elektronikus egység.38Hangkürt.
30Segédberendezések csatlakozója.39Hátsó ködlámpák. 45 Dióda védelem.
31Kiegészítő berendezések részére fenntartott hely.40Kiegészítő berendezések részére fenntartott hely.46Kiegészítő berendezések részére fenntartott hely.
32Jobb oldali távolsági fényszóró41Az ülések fűtése.
33Bal oldali távolsági fényszóró.Jobb oldali helyzetjelző világítás / segédberendezések csatlakozója / sebességtartó - - sebességhatároló kapcsolója / központi ajtózár kapcsolója / elakadásjelző-lámpa kapcsolója.47Kiegészítő berendezések részére fenntartott hely.
34Jobb oldali tompított fényszóró42
35Bal oldali tompított fényszóró. 48 Rádió

AKKUMULÁTOR: hibaelhárítás (1/2)

A szikra megelőzése érdekében

  • Ellenőrizze, hogy az összes fogyasztó (mennyezetlámpa stb.) ki legyen kapcsolva, mielött leköti vagy visszaköti az akkumulátort.
  • Az akkumulátor töltésekor a töltöt kapcsolja ki, mielőtt a kábelsarut leveszi vagy felteszi.
  • Ne tegyen fémtárgyakat az akkumulátorra, nehogy rövidzárlat keletkezzen a pólusok között.
  • Várjon legalább egy percet a motor leál-lítása után, mielőtt lekötné az akkumulá-tort.
  • Ügyeljen arra, hogy az akkumulátor beszerelése után az akkumulátor sarkait jól kösse vissza.

A töltő csatlakoztatása

A töltöberendezés legyen kompatibilis egy 12 voltos névleges feszültségű akkumulátorral.

A kábelsarukat soha ne járó motornál vegye le. Az akkumulátor töltésekor tartsa be a töltőberendezés használati utasításában foglaltakat.

RENAULT Wind (2012) - A töltő csatlakoztatása - 1

Némely akkumulátor különbözhet a többitől a töltési időt tekintve, kérje a márkaszerviz tanácsát.

Vigyázzon, hogy ne keletkezzen szikra, amely robbanást okozhat, és a töltést jól szellőző helyen végezze. Súlyos sérülések is előfordulhatnak.

RENAULT Wind (2012) - A töltő csatlakoztatása - 2

Legyen nagyon óvatos, ha az akkumulátorhoz nyúl, mert abban kénsav található, amely veszélyes a szemre és a börre.

Ha mégis sav kerül a börre vagy a szembe, öblítse le bő vízzel. Szükség esetén forduljon orvoshoz.

Robbanásveszély miatt ne közelítsen nyílt lánggal vagy gyúlékony anyaggal az akkumulátorhoz, és kerülje a szikraképzödést.

A beavatkozás során ügyeljen a forró motorra. A hütőventilátor bármikor bekapcsolódhat.

Sérülésveszély.

AKKUMULÁTOR: hibaelhárítás (2/2)

Indítás idegen gépkocsi akkumulátoráról

Az indításhoz, ha másik gépjármű akkumulátorát kell használnia, szerezzen be alkalmas (nagy keresztmetszetű) elektromos kábeleket a márkaképviseletnél. Amennyiben indítókábellel már rendelkezik, ellenőrizze azok állapotát.

Mindkét akkumulátor névleges feszült-sége egyformán 12 V legyen. Annak az ak- kumulátornak a kapacitása (amperóra, Ah), amelyről az áramot veszi, legalább ugyan- akkora legyen, mint a lemerült akkumulá- toré.

Ügyeljen arra, hogy a két gépkocsi karosszériája között érintkezés ne legyen - ez esetben ugyanis a pozitív pólusok összekapcsolásakor rövidzárlat keletkezhet -, és ellenőrizze, hogy a lemerült akkumulátoron a kábelsaruk nem lazák-e. Kapcsolja ki a gyújtást a saját autóján.

Indítsa be az áramot szolgáltató gépkocsi motorját, és járassa a motort közepes fordulatszámon.

RENAULT Wind (2012) - Indítás idegen gépkocsi akkumulátoráról - 1

Rögzítse a pozitív kábelt A a (+) sarok 2 tartóelemére 1, majd az áramadó akkumulátor (+) sarkára 3.

Rögzítse a negatív kábelt B az áramadó ak- kumulátor (−) sarkára 4, majd a lemerült ak- kumulátor (−) sarkára 5.

Indítsa el a motort, amikor a motor jár, kösse le a kábeleket A és B fordított sorrendben (5 - 4 - 3 - 2).

31158 ① ② ③ ④ ⑤ A B C

RENAULT Wind (2012) - Indítás idegen gépkocsi akkumulátoráról - 3

Vigyázzon arra, hogy a kábelek között A és B ne legyen érintkezés, és hogy a pozitív kábel A ne érintkezzen az áram-

adó gépkocsi fém részeivel.

Sérülésveszély és/vagy a gépkocsi károsodásának veszélye.

KULCS, RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVIRÁNYÍTÓ: elem

27416
RENAULT Wind (2012) - KULCS, RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVIRÁNYÍTÓ: elem - 1

A kulcs A különlegessége

Szerelje ki a csavart 3.

Az elem cseréje

Nyissa ki a házat a nyilásnál 1, egy pénzdarab segítségével, és cserélje ki az elemet 2, figyelembe véve a modellt és a fedél alján jelzett polaritást.

Az elemek beszerezhetők a márkaszervizben.

Élettartamuk körülbelül két év.

A ① ③

Megjegyzés: Amikor az elemet cseréli, ne érjen a kulcs fedele alatt levő áramkörhöz.

A felszerelés során ellenőrizze, hogy a fedél megfelelően beakadt-e és hogy a csavar meghúzása megfelelő-e.

RENAULT Wind (2012) - Az elem cseréje - 2

A használt elemeket ne dobja ki. Vigye használt elemek begyűjtésével foglalkozó helyre.

522A
RENAULT Wind (2012) - Az elem cseréje - 3

Elektromos vagy elektronikus berendezés felszerelése előtt (különösen adó/vevő készülékek esetén: frekvenciatartomány, teljesítményszint, antenna helyzete stb.) győződjön meg arról, hogy ezek a készülékek kompatibilisek gépjárművével.

Ehhez kérjen segítséget márkaszerviztöl.

RENAULT Wind (2012) - Az elem cseréje - 4

Emitter készülékek használata/vevőegységek (telefonok, CB rádiók stb.)

A beépített antennával ellátott telefonok és CB rádiók interferenciát okozhatnak a többi, eredetileg felszerelt elektromos készülékkel. Ajánlatos ezért ezekhez a készülékekhez külső antennát használni.

Felhívjuk a figyelmét arra, hogy tartsa be az ilyen berendezések használatával kapcsolatos helyi előírásokat.

RENAULT Wind (2012) - Az elem cseréje - 5

Kiegészítő berendezések utólagos felszerelése

Amennyiben a kiegészítő be- rendezéseket Ön kívánja be- forduljon tanácsért márkaszer-

A jármű kifogástalan működése és minden fajta biztonsági kockázat elkerülése érdekében azt tanácsoljuk, hogy csak a gyártó által kifejlesztett berendezéseket használjon, amelyek az Ön járművéhez valók és minőségüket a gyártó garantálja.

RENAULT Wind (2012) - Az elem cseréje - 6

Amennyiben lopásgátló rudat használ, azt kizárólag a fékpedálra szerelje fel.

RENAULT Wind (2012) - Az elem cseréje - 7

Elektromos és elektronikus berendezések

– A csatlakoztatott berendezések teljesítménye legfeljebb V lehet.

Tüzveszély.

- a jármű elektromos rendszerében bármilyen beavatkozást csak a márkaszerviz munkatársa végezhet, mert egy rossz csatlakoztatás az elektromos rendszer meghibásodását és/vagy a csatlakoztatott elektromos eszközök meghibásodását okozhatja.

– elektromos berendezés utólagos beszerelése esetén ellenőrizze, hogy az eszközt védi-e biztosíték. Határozza meg a szükséges biztosíték értékét és helyét.

ABLAKTÖRLÖ LAPÁTOK

1 2 3 4 26623

Az első ablaktörlő lapátok cseréje 1

  • Emelje fel az ablaktörlő kart 3 ütközésig (a kar nem teljesen emelkedik fel).
  • Nyomja meg a gombot 2 és a lapátot ol-dalra csúsztatva akassza ki az ablaktörlő karjának horogját 4.

Az első ablaktörlő lapát visszaszerelése

Az ablaktörlő lapátok felszereléséhez a fent leírtakkal ellenkező sorrendben járjon el.

Ügyeljen arra, hogy a lapát jól rögzüljön a helyén.

Ügyeljen az ablaktörlő lapátok állapotára. Élettartamuk Öntöl függ:

  • tisztítsa meg rendszeresen az ablaktörlő-lapátokat és a szélvédőt szappanos vízzel;
  • ha a szélvédő száraz, ne működtesse az ablaktörlőt;
  • válassza le a lapátokat a szélvédőröl, ha régóta nincsenek használatban.

RENAULT Wind (2012) - Az első ablaktörlő lapát visszaszerelése - 1

– Fagy esetén győződjön meg róla, hogy az ablaktörlő lapátok nem fagytak-e rá az ablakra (az ablaktörlő motorja túlmelet).

- Ellenőrizze az ablaktörlő lapátok állapotát. Ha már nem törölnek tökéletesen, cserélje ki öket. A csere általában évente szükséges.

A lapát cseréje során, ha azt már eltávolította, ügyeljen, hogy a kar ne essen vissza az ablakra, mert betörhet.

VONTATÁS: autómentés

A kormányzár legyen nyitva; a gyújtás-kapcsoló legyen „M” állásban (gyújtás), lehetővé téve a jelzőberendezések működtetését (féklámpa és elakadásjelző-lámpa stb.). Éjszakai vontatáskor a gépkocsi legyen kivilágítva.

Feltétlenül tartsa be az adott országban érvényes, vontatásra vonatkozó előírásokat.

Forduljon márkaszervizhez.

Kizárólagosan a következők használatával vontasson:

  • Elölröl, a vonószem 3 segítségével (a szerszámkészletben található).
  • Hátulról, a vontatási pont 5 segítségével.

A vonószemek kizárólag vízszintes vontatásra alkalmasak, segítségükkel soha ne kísérelje meg - akár közvetlenül, akár közvetve - a gépkocsi felemelését.

RENAULT Wind (2012) - Kizárólagosan a következők használatával vontasson: - 1

A vontatás alatt ne vegye ki a kulcsot a gyújtáskapcsolóból.

RENAULT Wind (2012) - Kizárólagosan a következők használatával vontasson: - 2

Az első vontatási pont elérése 1

Pattintsa ki a fedelet 2.

Csavarja be a vonószemet 3 teljesen: először kézzel ütközésig, majd a kerékcsavarkulccsal 4 húzza meg.

A vonószem 3 és a kerékcsavarkulcs 4 a szerszámkészletben találhatók.

RENAULT Wind (2012) - Az első vontatási pont elérése 1 - 1

Leállított motor esetén a kormányszervo és a fékszervo nem működik.

31124 ⑤

RENAULT Wind (2012) - Az első vontatási pont elérése 1 - 3

Ne tolja az autót bekapcsolt kormányzárral.

RENAULT Wind (2012) - Az első vontatási pont elérése 1 - 4

– A vonószem kizárólag ennek a gépkocsinak a vontatására szolgál.

– Más járművek vontatására használni tilos.

MÜKÖDÉSI RENDELLENESSÉGEK (1/7)

Az alábbi tanácsok segítségével átmenetileg gyorsan el tudja hárítani az esetlegesen előforduló hibákat. Biztonsági okokból azonban azt javasoljuk, hogy ezután minél előbb keresse fel a legközelebbi márkaszervizt.

A motort indítja. LEHETSÉGES OKOK MI A TEENDŐ?

Nem történik semmi: a visszajelzőlámpák nem gyulladnak ki, az indítómotor nem forog.Az akkumulátor kábele le van szerelve, vagy a kábelsaru vagy az akkumulátor csatlakozója oxidálódott.Lemerült az akkumulátor. Csatlakoztasson külső akkumulátort a lemerülre.Üzemképtelen akkumulátor. Cserélje ki az akkumulátort.Ellenőrizze a kábelsarukat: ha oxidáció jeleit tapasztalja, kaparja és tisztítsa meg a kábelsarukat, majd rögzítse azokat az akkumulátorra.
A visszajelzőlámpák fényereje halvány, az indítómotor lassan forog.Nem megfelelően meghúzott, oxidálódott akkumulátorsaruk.Lemerült az akkumulátor. Csatlakoztasson külső akkumulátort a lemerülre.Ellenőrizze a kábelsarukat: ha oxidáció jeleit tapasztalja, kaparja és tisztítsa meg a kábelsarukat, majd rögzítse azokat az akkumulátorra.
A motor nedves időben vagy a jármű mosása után nehezen indul.Gyújtási hiba: nedvesség került a gyújtórendszerbe.Szárítsa meg a gyertyák és a gyújtótekercsek kábeleit.

A motor nehezen indul meleg időben. Rendellenesség az üzemanyagrendszerben (gázbuborék a rendszerben). Hagyja lehűlni a motort.
Kompresszióhiány. Forduljon a márkaképviselethez.

MÜKÖDÉSI RENDELLENESSÉGEK (2/7)

A motort indítja. LEHETSÉGES OKOK MI A TEENDŐ?

A motor „köhög”, de nem indul, vagy hidegen nehezen indul.Hibás indítási eljárásvagyRendellenesség az üzemanyagrendszerbenvagy gyújtási hiba.Lásd a „Motor elindítása és leállítása”fejezetet.Ha a jármű nem indul, ne próbálkozzon ajavítással. Forduljon a márkaképviselethez.
Erős ütközés következtében a biztonsági rendszer automatikusan leállította az üzemanyag-ellátást.Forduljon a márkaképviselethez.
Rezgések. Rosszul felfújt gumik, rosszul kiegyensúlyozottvagy hibás gumik.Ellenőrizze a levegőnyomást , ha nem ez a probléma, ellenőriztesse márkaszervizben az állapotukat.

Füst a motorházból.

Rövidzárlat vagy szivárog a hűtőfolyadék. Álljon meg, kapcsolja ki a gyújtást, távolodjon el a gépjárműtől, és forduljon márkaszervizhez.

MÜKÖDÉSI RENDELLENESSÉGEK (3/7)

Menet közben LEHETSÉGES OKOK MI A TEENDŐ?

Az olajnyomást ellenőrző lámpa kigyullad:

- kanyarban vagy fékezéskor Az olajszint túl alacsony. Adjon hozzá motorolajat (tájékozódjon

a 4. fejezet „Motorolajszint, pótlás és feltöltés“ című részében).

– alapjáraton Az olajnyomás nem megfelelő. Mielőbb forduljon a márkaszervizhez.

– későn alszik el, vagy gyorsításkor égve Az olajnyomás nem megfelelő. Álljon meg, forduljon márkaszervizhez. marad.

A motor teljesítményhiányos. A levegőszűrő piszkos.

Cserélje ki a szüröt.

Rendellenesség az üzemanyagrendszerben.

Ellenőrizze az üzemanyagszintet.

Hibás gyertyák, hibás gyújtás.

Forduljon a márkaképviselethez.

Bizonytalan az alapjárat, vagy a motor leful- Kompresszióhiány (gyertyák, gyújtás, levegő). Forduljon a márkaképviselethez. lad.

MÜKÖDÉSI RENDELLENESSÉGEK (4/7)

Menet közben LEHETSÉGES OKOK MI A TEENDŐ?

A kormány felkeményedik. A szervo túlmelegszik. Hagyja kihülni.

Meghibásodott kormányszervo. Forduljon a márkaképviselethez.

A motor túlságosan melegszik. A hűtőfolyadék hőmérsékletét visszajelzőlámpa lámpa kigyullad (vagy a műszer mutatója a piros zónába ér).

A vízpumpa nem működik: az ékszíj laza vagy elszakadt. A hütőventilátor nem működik.

Álljon meg a gépjárművel, állítsa le a motort, forduljon márkaszervizhez.

Vízfolyás. Ellenőrizze a folyadékcsövek illesztését, és

húzza meg a szorítóbilincseket. Nézze meg, van-e hűtőfolyadék a kiegyenlítő tartályban. Ha nem megfelelő, állítsa be a folyadékszintet (miután várt a lehülésig). Vigyázzon, nehogy megégesse magát. Ez a megoldás csak átmeneti. Minél előbb keresse fel a legközelebbi márkaszervizt.

RENAULT Wind (2012) - Menet közben LEHETSÉGES OKOK MI A TEENDŐ? - 1

Radiátor: a hűtőfolyadék hiánya esetén fontos, hogy ne töltsön utána hideg folyadékkal, ha a motor forró. Minden, a hűtőrendszeren végzett olyan javítás után, amelynek során - akár csak részben is - le kellett engedni a hűtőfolyadékot, a hűtőrendszert megfelelő mennyiségű és típusú új hűtőfolyadékkal kell feltölteni. Emlékeztetjük arra, hogy feltétlenül a márkaszerviz előírásainak megfelelő anyagot használjon!

MÜKÖDÉSI RENDELLENESSÉGEK (5/7)

Elektromos segédberendezések LEHETSÉGES OKOK MI A TEENDŐ?

Az ablaktörlő nem működik. Az ablaktörlő-lapátok letapadtak. Az ablaktörlő használata előtt szabadítsa ki a lapátot.Elektromos rendszer hibás. Forduljon a márkaképviselethez.
Az ablaktörlő nem áll meg. Az elektromos kapcsolók hibásak. Forduljon a márkaképviselethez.
Az irányjelző túl gyorsan villog. Kiégett izzó. Lásd az 5. fejezet „Első fényszórók:izzócsere" vagy „Hátsó és oldalsó lámpák:izzócsere" című részeiben.
Az irányjelzők nem működnek. Elektromos rendszer hibás. Forduljon a márkaképviselethez.
A fényszórókat nem lehet ki- vagy bekapcsolni.Az elektromos rendszer vagy a kapcsoló hibája.Forduljon a márkaképviselethez.
Páraképződés tapasztalható a fényszórókban. Normális jelenség. A fényszórók burájában előforduló pára a hőmérséklet ingadozása miatt keletkező normális jelenség. A pára a lámpa bekapcsolása után gyorsan megszűnik.

Elforduló keménytető LEHETSÉGES OKOK MI A TEENDŐ?

A csomagtérajtó nem nyílik kiElforduló merev tető nincs rögzítve.Rögzítse az elforduló merev tetőt, lásd a 3. fejezet „Elforduló merev tető: nyitás, zárás” című részét.
A tető nem nyílik vagy nem záródik. A tető nyitásának feltételei nem teljesülnek.Teljesítse a nyitás feltételeit (lásd a 3. fejezet „Elforduló merev tető” című részében).
A tető működési rendellenessége.Elektromos hiba (lemerült akkumulátor stb.).Hagyja zárva a tetőt vagy zárja be a 3. fejezet „Elforduló merev tető: működési rendellenesség” című részében leírtak alapján, és forduljon a márkaképviselethez.
A tető és a fedőlemez túlságosan hosszú ideig maradt közbenső helyzetben.Fejezze be a ciklust kézileg és ha szükséges alkalmazza a 3. fejezet „Elforduló merev tető: működési rendellenesség” részében leírt eljárást.

MÜKÖDÉSI RENDELLENESSÉGEK (7/7)

Elforduló keménytető LEHETSÉGES OKOK MI A TEENDŐ?

Megjelenik a „ROOF : READ HANDBOOK" üzenet.A tető meghibásodása a nyitás során. Rögzítse a tetőt, majd oldja ki a felemelése nélkül.
A külső hőmérséklet túlságosan alacsony (- 10°C alatti).A megrongálódások elkerülése érdekében a rendszer nem nyílik ki.
A tető hővédelmi üzemmódban van (túl sok egymást követő művelet).A működtetése előtt hagyja néhány percig hűlni a rendszert.

A „CHECK ROOF” üzenet folyamatosan jelen van vagy a tető nyitó/záró kapcsolójának megnyomásakor megjelenik.
A tető működési rendellenessége. Forduljon a márkaképviselethez.

6. fejezet: Müszaki adatok

Azonosítótáblák....6.2

Méretek 6.4

Motoradatok....6.5

Tömegadatok. 6.6

Vontatható tömeg 6.6

Cserealkatrészek és javítás. 6.7

Karbantartások igazolása 6.8

Átrozsdásodás ellenőrzése 6.14

6.1

GÉPJÁRMÜ AZONOSÍTÓ TÁBLA
A 30515

B 30516

23434 A RENAULT e0-00/00-0000-000-000-00 VF0000000000000000 1 2 3 4 5 0000 Kg 0000 Kg 1 - 0000 Kg 2 - 0000 Kg 6 7 8 9 10 11 12 13

Minden levelében vagy megrendelésében tüntesse fel a gyártmánytáblán lévő adatokat.

Gyártmánytábla A

1 A jármű típuskódja és sorozatszáma. Ezt az információt a jelölés B tartalmazza (tipustól függően).
2 Megengedett maximális tömeg.
3 A járműszerelvény megengedett legnagyobb össztömege: a jármű terheléssel és vontatmánnyal.
4 Megengedett maximális terhelés az első tengelyen.
5 Megengedett maximális terhelés a hátsó tengelyen.

6 A jármű műszaki adatai.
7 Fényezés kódja.
8 Felszereltségi szint.
9 A jármű típusa.
10 Kárpitkód.
11 Kiegészítő választható felszerelések.
12 Gyártási szám.
13 Belső harmónia kódja.

MOTOR AZONOSÍTÓ TÁBLA

33293
A 1 2 000 0 000 3 0 000000

A motorazonosító táblán vagy címkén lévő adatokat Aminden levelében vagy megrendelésében tüntesse fel.

(a tábla helye a motor típusától függ)

1 Motor típusa.
2 Motor jelzőszáma.
3 Motor gyártási száma.

31159 A 1.2 TCe

RENAULT Wind (2012) - MOTOR AZONOSÍTÓ TÁBLA - 3

Változatok 1.2 Tce 1.6 16V
Motortípus(A motorazonosító tábla sze-rint)D4Ft K4M
Lökettérfogat (cm3) 1 149 1 598
ÜzemanyagtípusOktánszámÓlommentes benzin használható kizárólag, az oktánszámot az üzemanyagbetöltő nyílás fedelén levő címke jelzi.Szükség esetén átmenetileg használható:- 91-es oktánszámú benzin, ha a címkén 95-ös, 98-as van jelölve;- 87-es oktánszámú benzin, ha a címkén 91-es, 95-ös vagy 98-as van jelölve.
GyertyákKizárólag a gépkocsija motorjához előírt gyertyákat használjon.A gyertyák típusa a motorházban levő címkén látható, ha nem találja, forduljon márkaszervizhez.Nem megfelelő gyertyák használata a motor károsodását okozhatja.

TÖMEGADATOK (kg)

A megadott tömegek a külön felszerelések nélküli alaptipusokra vonatkoznak: a gépkocsi felszereléseitől függően változhatnak. Forduljon a márkaképviselethez.

Megengedett maximális tömegJárműszerelvény össztömegeA gyártmánytáblán megadott tömegek (tájékozódjon a 6. fejezet „Azonosítótáblák” című részében)
Fékezett vontatmány tömege Tilos
Fék nélküli vontatmány tömege Tilos
A vontatási pont megengedett függőleges terhelése Tilos
A tető megengedett terhelése Tilos
A csomagtérajtó megengedett terhelése Tilos

CSEREALKATRÉSZEK ÉS JAVÍTÁS

Az eredeti cserealkatrészek nagyon szigorú műszaki előírásoknak felelnek meg, és rendszeresen ellenőrzik azokat. Így azok minősége eléri vagy meghaladja az új autó gyártásakor felhasznált alkatrészekét.

Ha kizárólag gyári cserealkatrészeket használ, biztos lehet benne, hogy gépkocsija eredeti menettulajdonságai és teljesítménye hosszú időn át megmaradnak. A márkaszervizben az eredeti cserealkatrészekkel végzett javításokra a munkalap hátoldalán olvasható garanciális feltételek vonatkoznak.

A KARBANTARTÁS IGAZOLÁSA (1/6)

VIN:

Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebek
A beavatkozás típusa: PecsétKarbantartás □...... □
Átrozsdásodás ellenőrzése:OK □ Nem OK* □*Lásd a megfelelő oldalt
Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebek
A beavatkozás típusa: PecsétKarbantartás □...... □
Átrozsdásodás ellenőrzése:OK □ Nem OK* □*Lásd a megfelelő oldalt
Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebek
A beavatkozás típusa: PecsétKarbantartás □...... □
Átrozsdásodás ellenőrzése:OK □ Nem OK* □*Lásd a megfelelő oldalt

A KARBANTARTÁS IGAZOLÁSA (2/6)

VIN:

Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebek
A beavatkozás típusa: PecsétKarbantartás □...... □
Átrozsdásodás ellenőrzése:OK □ Nem OK* □*Lásd a megfelelő oldalt
Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebek
A beavatkozás típusa: PecsétKarbantartás □...... □
Átrozsdásodás ellenőrzése:OK □ Nem OK* □*Lásd a megfelelő oldalt
Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebek
A beavatkozás típusa: PecsétKarbantartás □...... □
Átrozsdásodás ellenőrzése:OK □ Nem OK* □*Lásd a megfelelő oldalt

A KARBANTARTÁS IGAZOLÁSA (3/6)

VIN:

Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebek
A beavatkozás típusa: PecsétKarbantartás □...... □
Átrozsdásodás ellenőrzése:OK □ Nem OK* □*Lásd a megfelelő oldalt
Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebek
A beavatkozás típusa: PecsétKarbantartás □...... □
Átrozsdásodás ellenőrzése:OK □ Nem OK* □*Lásd a megfelelő oldalt
Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebek
A beavatkozás típusa: PecsétKarbantartás □...... □
Átrozsdásodás ellenőrzése:OK □ Nem OK* □*Lásd a megfelelő oldalt

A KARBANTARTÁS IGAZOLÁSA (4/6)

VIN:

Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebek
A beavatkozás típusa: PecsétKarbantartás □...... □
Átrozsdásodás ellenőrzése:OK □ Nem OK* □*Lásd a megfelelő oldalt
Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebek
A beavatkozás típusa: PecsétKarbantartás □...... □
Átrozsdásodás ellenőrzése:OK □ Nem OK* □*Lásd a megfelelő oldalt
Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebek
A beavatkozás típusa: PecsétKarbantartás □...... □
Átrozsdásodás ellenőrzése:OK □ Nem OK* □*Lásd a megfelelő oldalt

A KARBANTARTÁS IGAZOLÁSA (5/6)

VIN:

Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebek
A beavatkozás típusa: PecsétKarbantartás □...... □
Átrozsdásodás ellenőrzése:OK □ Nem OK* □*Lásd a megfelelő oldalt
Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebek
A beavatkozás típusa: PecsétKarbantartás □...... □
Átrozsdásodás ellenőrzése:OK □ Nem OK* □*Lásd a megfelelő oldalt
Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebek
A beavatkozás típusa: PecsétKarbantartás □...... □
Átrozsdásodás ellenőrzése:OK □ Nem OK* □*Lásd a megfelelő oldalt

A KARBANTARTÁS IGAZOLÁSA (6/6)

VIN:

Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebek
A beavatkozás típusa: PecsétKarbantartás □...... □
Átrozsdásodás ellenőrzése:OK □ Nem OK* □*Lásd a megfelelő oldalt
Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebek
A beavatkozás típusa: PecsétKarbantartás □...... □
Átrozsdásodás ellenőrzése:OK □ Nem OK* □*Lásd a megfelelő oldalt
Dátum: Km: Számla száma: Megjegyzések/egyebek
A beavatkozás típusa: PecsétKarbantartás □...... □
Átrozsdásodás ellenőrzése:OK □ Nem OK* □*Lásd a megfelelő oldalt

ÁTROZSDÁSODÁS ELLENŐRZÉSE (1/5)

Javítás elvégzését követően a garancia érvényességének folytatása az alábbiak szerint.

VIN:

Elvégzendő javítás átrozsdásodás esetén:RENAULT Wind (2012) - ÁTROZSDÁSODÁS ELLENŐRZÉSE (1/5) - 1Pecsét
A javítás dátuma:
Elvégzendő javítás:RENAULT Wind (2012) - ÁTROZSDÁSODÁS ELLENŐRZÉSE (1/5) - 2Pecsét
A javítás dátuma:
Elvégzendő javítás:RENAULT Wind (2012) - ÁTROZSDÁSODÁS ELLENŐRZÉSE (1/5) - 3Pecsét
A javítás dátuma:

ÁTROZSDÁSODÁS ELLENŐRZÉSE (2/5)

Javítás elvégzését követően a garancia érvényességének folytatása az alábbiak szerint.

VIN:

Elvégzendő javítás átrozsdásodás esetén:RENAULT Wind (2012) - ÁTROZSDÁSODÁS ELLENŐRZÉSE (2/5) - 1Pecsét
A javítás dátuma:
Elvégzendő javítás:RENAULT Wind (2012) - ÁTROZSDÁSODÁS ELLENŐRZÉSE (2/5) - 2Pecsét
A javítás dátuma:
Elvégzendő javítás:RENAULT Wind (2012) - ÁTROZSDÁSODÁS ELLENŐRZÉSE (2/5) - 3Pecsét
A javítás dátuma:

ÁTROZSDÁSODÁS ELLENŐRZÉSE (3/5)

Javítás elvégzését követően a garancia érvényességének folytatása az alábbiak szerint.

VIN:

Elvégzendő javítás átrozsdásodás esetén:RENAULT Wind (2012) - ÁTROZSDÁSODÁS ELLENŐRZÉSE (3/5) - 1Pecsét
A javítás dátuma:
Elvégzendő javítás:RENAULT Wind (2012) - ÁTROZSDÁSODÁS ELLENŐRZÉSE (3/5) - 2Pecsét
A javítás dátuma:
Elvégzendő javítás:RENAULT Wind (2012) - ÁTROZSDÁSODÁS ELLENŐRZÉSE (3/5) - 3Pecsét
A javítás dátuma:

ÁTROZSDÁSODÁS ELLENŐRZÉSE (4/5)

Javítás elvégzését követően a garancia érvényességének folytatása az alábbiak szerint.

VIN:

Elvégzendő javítás átrozsdásodás esetén:RENAULT Wind (2012) - ÁTROZSDÁSODÁS ELLENŐRZÉSE (4/5) - 1Pecsét
A javítás dátuma:
Elvégzendő javítás:RENAULT Wind (2012) - ÁTROZSDÁSODÁS ELLENŐRZÉSE (4/5) - 2Pecsét
A javítás dátuma:
Elvégzendő javítás:RENAULT Wind (2012) - ÁTROZSDÁSODÁS ELLENŐRZÉSE (4/5) - 3Pecsét
A javítás dátuma:

ÁTROZSDÁSODÁS ELLENŐRZÉSE (5/5)

Javítás elvégzését követően a garancia érvényességének folytatása az alábbiak szerint.

VIN:

Elvégzendő javítás átrozsdásodás esetén:RENAULT Wind (2012) - ÁTROZSDÁSODÁS ELLENŐRZÉSE (5/5) - 1Pecsét
A javítás dátuma:
Elvégzendő javítás:RENAULT Wind (2012) - ÁTROZSDÁSODÁS ELLENŐRZÉSE (5/5) - 2Pecsét
A javítás dátuma:
Elvégzendő javítás:RENAULT Wind (2012) - ÁTROZSDÁSODÁS ELLENŐRZÉSE (5/5) - 3Pecsét
A javítás dátuma:

BETÜRENDES TÁRGYMUTATÓ (1/4)

A

ablakemelők 3.19

ablakmosó 1.54 – 1.55, 4.9

ablaktörlő lapátok 5.26

ablaktörlő / ablakmosó.... 1.54 – 1.55

ablaktörlő lapátok 5.26

ABS 1.35, 2.10 → 2.12

ajtók 1.6 – 1.7, 1.10

ajtók / csomagtérajtó 1.6 – 1.7, 1.10

ajtók bezárása 1.2 → 1.7, 1.10

ajtók zárása 1.5 – 1.7, 1.10

ajtónyitás 1.6 – 1.7

akkumulátor 4.11

hibaelhárítás 5.22 – 5.23

ASR (kipörgésgátló) 2.10 → 2.12

autórádió 3.26

azonosító táblák 6.2 – 6.3

B

bejáratás 2.2

belső kárpitok karbantartás 4.14 – 4.15

benzinmotoros változatok különlegességei 2.4

biztonsági övek....1.12 → 1.19

biztonsági övek kiegészítő berendezései....1.15 → 1.19

biztonságiöv-feszítők 1.15 → 1.17

biztosítékok....5.19 → 5.21

blokkolásgátló rendszer: ABS....2.10 → 2.12

CS

cserealkatrészek....6.7

csomagok szállítása csomagok szállítása csomagtérben 3.25

csomagtartó 3.24

csomagtérajtó 3.24

D

defekt....5.2, 5.6 → 5.8

defektjavító készlet....5.3 → 5.5

dinamikus menetstabilizáló rendszer: ESP 2.10 → 2.12

díszítőelemek 5.6

dísztárcsakulcs 5.6

E

elemek 5.24

ellenörző müszerek 1.34 → 1.40

első biztonsági öv kiegészítő berendezései ......1.15 → 1.17

első ülés

kézi működtetéssel 1.11

első ülések

beállítás.... 1.11 → 1.14

első ülések beállítása 1.11

emelő 5.6

ESP: dinamikus menetstabilizáló rendszer 2.10 → 2.12

F

fedélzeti számítógép....1.34 → 1.37, 1.40

felszerelések 3.21 – 3.22

fékfolyadék 4.8

fényezés

fényezés kódja 6.2

karbantartás 4.12 – 4.13

fénykürt.... 1.51

fényszórók

kanyarfényszórók 1.53

fényszórómosó 1.55

folyadékszintek:

ablakmosótartály 4.9

fékfolyadék 4.8

hűtőfolyadék.... 1.38, 4.7

üzemanyag.... 1.38

fütés....3.8 → 3.18

G

gépkocsi azonosítása 6.2 – 6.3

gépkocsi felemelése

kerékcsere.... 5.7 – 5.8

gumiabroncsok 2.8, 4.10, 5.9 → 5.11

gumiabroncsok nyomása.... 4.10, 5.10

BETÜRENDES TÁRGYMUTATÓ (2/4)

GY

gyermekbiztonsági eszközök....1.20 – 1.21, 1.23 → 1.26

gyermekbiztonsági rendszer....1.20 – 1.21, 1.23 → 1.26

gyermekek.... 1.2 – 1.3, 1.6 – 1.7, 1.20 – 1.21

gyermekek (biztonság) 3.19

gyermekek biztonsága.....1.2 – 1.3, 1.20 – 1.21, 1.23 → 1.26, 3.19

gyermekek szállítása 1.20 – 1.21, 1.23 → 1.26

gyermekülés 1.20 – 1.21, 1.23 → 1.26

gyermekülések 1.20 – 1.21, 1.23 → 1.26

gyújtáskapcsoló 2.2

H

hamutartó 3.23

hangjelzés 1.6, 1.51, 1.53

hangjelző 1.51

hangkürt és fénykürt.... 1.51

hasznos tanácsok....2.6 → 2.8, 5.28 → 5.34

hátramenet

kapcsolás 2.5

hátsó szélvédő

páramentesítés 3.9

hátsó szélvédő pára- és jégmentesítése 3.15

hibajelenségek

működési rendellenességek....5.28 → 5.34

hőmérsékletszabályozás 3.12 → 3.18

hűtőfolyadék 1.38, 4.7

|

irányjelző-lámpa 1.34, 1.51

izzócsere 5.14 → 5.16

izzók

csere 5.14 → 5.16

K

kapcsolók....1.30 → 1.33

karbantartás....2.6

karbantartás:

belső kárpitok 4.14 – 4.15

karosszéria 4.12 – 4.13

következő olajcsere esedékessége 6.8 → 6.13

mechanika....4.2-4.3,6.8→6.13

karbantartás igazolása 6.8 → 6.13

kartámasz

elöl.... 3.22

katalizátor 2.4

kerekek (biztonság)....5.9 → 5.11

kerékcsavarkulcs 5.6

kerékcsere 5.7 – 5.8

kezelöszervek....1.30 → 1.37

kézifék 1.34, 2.5

kiegészítő biztonsági berendezések....1.15 → 1.17, 1.19

első biztonsági övek....1.15 → 1.17

oldalsó biztonsági berendezések 1.18

kijelző....1.34 → 1.39

kijelzőegység....1.34 → 1.40, 1.52

kijelzőegység üzenetei 1.40

kipörgésgátló: ASR....2.10 → 2.12

kipörgésgátló rendszer: ASR 2.10

kormánykerék

beállítás.... 1.48

korrózióvédelem 4.12 – 4.13

korrózióvédelmi ellenőrzés....6.14 → 6.18

környezetvédelem 2.9

tanácsok....2.6 → 2.8

kulcsok....1.2 → 1.4

külső „kísérő” világítás.... 1.53

külső hőmérséklet.... 1.49

kürt

fénykürt 1.51

hangkürt 1.51

L

lámpák:

féklámpa.... 5.14

helyzetjelző lámpák.... 1.52, 5.14

irányjelzőlámpák 1.34, 1.51, 5.14

ködlámpa.... 1.34, 5.14

rendszámtábla-világítás 5.15

távolsági fényszórók 1.34, 1.53

tolatólámpa.... 5.14

BETÜRENDES TÁRGYMUTATÓ (3/4)

tompított fényszórók.... 1.34, 1.52
vészvillogó.... 1.51
légkondicionálás 3.8 → 3.18
légkondicionáló....3.8 → 3.18
légzsák 1.15 → 1.19, 1.35
légzsák....1.15 → 1.19

M

mennyezetlámpa 3.20, 5.17 – 5.18

méretek.... 6.4

mosás 4.12 – 4.13

motor beindítása....2.3

motor elindítása 2.3

motorháztető.... 4.2 – 4.3

motorolaj....4.4 → 4.6

motorolaj mennyisége 4.5 – 4.6

motorolajcsere 4.4 → 4.6

motorolajszint 4.4 → 4.6

multimédia felszereltség 3.26

működési rendellenességek.... 1.34 → 1.37, 5.28 → 5.34

műszaki adatok....6.2 → 6.4, 6.6 – 6.7

müszerfal....1.30 → 1.33

N

napellenzö 3.20

nappali világítás.... 1.52

navigáció 3.26

navigációs rendszer 3.26

NY

nyílászárók automatikus bezárása menet közben.... 1.10

nyitható tető 3.19

O

oldalsó biztonsági berendezések 1.18

oldalsó irányjelzők

izzócsere 5.15

ó

óra 1.49

P

páramentesítés hátsó ablak.... 3.9
pótkerék....5.2, 5.6

R

rakodóhelyek 3.21 – 3.22

rakodórész.... 3.21 – 3.22

rögzítőgyűrük 1.21, 1.23, 3.25

S

sebességfüggő szervokormány.... 1.35

sebességhatároló 2.13 → 2.15

sebességtartó automatika 2.13 → 2.19

sebességtartó és sebességhatároló automatika ....2.13 → 2.19

sebességváltás 2.5

sebességváltó kar.... 2.5

segédberendezések 5.25

segédberendezések csatlakozója 3.23

SZ

szellőzés....3.8 → 3.18

szellőzőnyílások 3.6 – 3.7

szerszámkészlet 5.6

szervokormány 1.48

szélvédő pára- és jégmentesítése.... 3.15

szépítkezőtükör 3.20

szivargyújtó.... 3.23

szúrő

gázolajszűrő 2.6, 4.9

szürök:

levegőszűrő.... 2.6, 4.9

olajszürö 4.6, 4.9

utastéri szűrő.... 4.9

T

tartály ablakmosó 4.9
fékfolyadék 4.8
hűtőfolyadék 4.7

BETÜRENDES TÁRGYMUTATÓ (4/4)

telefon 3.26

telefon-kihangosító beépített kapcsolója 3.26

tisztítás: gépjármű belseje....4.14 – 4.15 gépjármű külseje....4.12 – 4.13

V vészvillogó.... 1.51 – 1.52

T tömegadatok....6.6

Ü üzemanyag feltöltés....1.56 – 1.57 kapacitás....1.56 üzemanyag-takarékossági tanácsok....2.6 → 2.8 üzemanyagminőség....1.56 – 1.57 üzemanyag megtakarítás....2.6 → 2.8 üzemanyagszint....1.38 üzemanyagtartály kapacitás....1.56 – 1.57 üzemanyagtartály mérete....1.56 – 1.57 üzemanyagtartály zárósapkája....1.56 – 1.57

V vezetés....2.2, 2.4 → 2.8, 2.10 → 2.19 vezetési pozíció beállítások....1.12 → 1.14 vezetőülés beállítása....1.12 vészfékezés....2.10 → 2.12 vészfékezést segítő rendszer....2.10 → 2.12 világítás....1.52 – 1.53 világítás: belső....3.20, 5.17 – 5.18 kijelzőegység....1.52 külső....1.52 – 1.53 világítótestek....3.20 visszajelzőlámpák....1.34 → 1.37, 1.40

visszajelzőlámpák: irányjelzők....1.51, 5.14 kijelzőegység visszajelzőlámpái....1.34 → 1.40 külső hőmérséklet....1.49 visszapillantó tükrök....1.50 vonóhorog felszerelés....3.25 vonószem....5.27 vontatás....3.25, 6.6 hibaelhárítás....5.27 vonóhorog....3.25 vontatható tömeg....6.6

RENAULT Wind (2012) - BETÜRENDES TÁRGYMUTATÓ (4/4) - 1

RENAULT Wind (2012) - BETÜRENDES TÁRGYMUTATÓ (4/4) - 2

( www.e-guide.renault.com )

RENAULT S.A.S. SOCIÉTÉ PAR ACTIONS SIMPLIFIÉE AU CAPITAL DE 533 941 113 € / 13-15, QUAI LE GALLO 92100 BOULOGNE-BILLANCOURT R.C.S. NANTERRE 780 129 987 — SIRET 780 129 987 03591 / TÉL. : 0810 40 50 60 NU 865-4 – 99 91 071 04R – 05/2011 – Edition hongroise

RENAULT Wind (2012) - BETÜRENDES TÁRGYMUTATÓ (4/4) - 3

LT

Tartalomjegyzék Kattintson egy címre a hozzáféréshez
Kézikönyv-asszisztens
Az Anthropic által működtetett
Várakozás az üzenetére
Termékinformáció

Márka : RENAULT

Modell : Wind (2012)

Kategória : Autóipar