RHD2077A - Sušilica za rublje Romo - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj RHD2077A Romo u PDF formatu.
Pitanja korisnika o RHD2077A Romo
0 pitanje o ovom uređaju. Odgovorite na one koje znate ili postavite svoje.
Postavi novo pitanje o ovom uređaju
Preuzmite upute za vaš Sušilica za rublje u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik RHD2077A - Romo i uzmite svoju elektroničku napravu natrag u ruke. Na ovoj stranici objavljeni su svi dokumenti potrebni za korištenje vaše naprave. RHD2077A marke Romo.
KORISNIČKI PRIRUČNIK RHD2077A Romo
SK Sušička bielizne/Návod na použitie

natural_image
Line drawing of a front-loading washing machine with circular vent and side buttons (no text or symbols)RHD2077A
OBSAH
- RÝCHLY ŠTART....5
- HLAVNÉ ZÁSADY....6
- LIKVIDÁCIA STARÉHO SPO.TREBIČA....9
- BEZPEČNOSTNÉ POKYNY....10
4.1 Elektrická bezpečnost......10
4.2 Bezpečnost'detí....11
4.3 Bezpečnost výrobku....12 - BEZPEČNOST PRED UV ŽIARENÍM....14
- SPRÁVNEPOUŽÍVANIE....17
- INŠTALÁCIA NA HORNÚ ČASŤ PRÁČKY....18
- INŠTALÁCIA....19
8.1 Pripojenie odtoku vody (s volitelnou vypúštacou hadicou)....19
8.2 Pripojenie hadice na vypúštanie vody....19
8.3 Nastavenie nožičiek....19
8.4 Elektrické pripojenie....19
8.5 Nastavenie nastavovacích nožičiek....20
8.6 Umiestnenie zariadenia na zem....20 - PREHL'AD....21
- PRÍPRAVA BIELIZNE....22
10.1 Triedenie bielizne na sušenie....22 - PRÍPRAVA BIELIZNE, KTORÁ SA MÁ SUŠIŤ......23
11.1 Objem náplne....23 - POUŽÍVANIE SUŠIČKY BIELIZNE....24
12.1 Ovládací panel....24
12.2 Otočný volič na výber programu....25
12.3 Elektronický indikátor a displej....25 - VÝBER PROGRAMU A TABULKA SPOTREBY....26
- DOPLNKOVÉ FUNKCIE....27
- Nastavenia vzdialeného prístupu (opis aplikácií pre Android a ios)....28
15.1 Povolenie siete Wi-Fi:....28 - Upozornenia týkajúce sa režimu Wi-Fi....30
16.1 Funkcie bezdrôtovej siete LAN....30 - SPUSTENIE PROGRAMU....31
17.1 Informácie o svetle v bubne....33 - Tabulka dostupnosti aktivácie programov versus možnosti....34
- ČISTENIE A STAROSTLIVOST....36
19.1 Čistenie filtrov na vlákna....36
19.2 Vyprázdňovanie nádrže na vodu....36
19.3 Čistenie výmenníka tepla....37
19.4 Čistenie snímača vlhkosti....37
19.5 Čistenie vnútornej plochy plniacich dvierok....37
20.ZVUK SPOTREBIČA....38
21. TECHNICKÉPARAMETRE....39
22.RIEŠENIEPROBLÉMOV....40
23.AUTOMATICKÉ CHYBOVÉ HLÁSENIA A KROKY, KTORÉ TREBA VYKONAŤ......42
24.INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA OCHRANY ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA A OBALU.....43
24.1 Informácie týkajúce sa obalu....43
24.2 Technické parametre....43
24.3 Energetická účinnosť 43
25.STAROSTLIVOSŤ O ZÁKAZNÍKOV A SERVIS....44
Đakujeme, že ste si vybrali tento spotrebič.
Tento návod na použitie obsahuje dôležité bezpečnostné informácie a pokyny týkajúce sa prevádzky a údržby vášho spotrebiča.
Pred použitím tohto spotrebiča si prečítajte tento návod na použitie a uchovávajte ho na jeho budúce použitie.
| Ikona | Nápis Popis | |
![]() | VÝSTRAHA | Riziko vážneho poranenia alebo smrti |
![]() | RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM | Nebezpečné napätie |
![]() | POŽIAR | Nebezpečenstvo vzníku požiaru |
![]() | UPOZORNENIE | Nebezpečenstvo zranenia alebo poškodenia majetku |
![]() | DÔLEŽITÉ/POZNÁMKA | Informácie o správnej prevádzke spotrebiča |
![]() | Prečítajte si pokyny. | |
![]() | Horúci povrch | |
1. RÝCHLY ŠTART
Podrobné informácie si pozrite v návode na použitie.

natural_image
Pure diagram of a mechanical device inside a circular housing, without any text, numbers, or symbols.1
Rozdelte oblečenie podla druhu, vložte ho do sušičky a zatvorte dvierka.

natural_image
Simple line drawing of a circular component above a rectangular box with a handle (no text or symbols)2
Otáčaním otočného voliča vyberte vhodný program pre vašu bielizeň.

text_image
Môže stlače3
Môžete si vybrat d'alšie funkcie sušenia. Program spustite stlačením tlačidla Štart/Pauza.

natural_image
Illustration of hands cleaning a wall with a tool, no text or symbols present4
Po skončení programu sušenia je potrebné nádržku na vodu vyprázdnit. *** Podrobné informácie si pozrite v návode na použitie.

natural_image
Diagram showing a hand pressing down on a container with a circular pipe and ring (no text or symbols)5
Po ukončení programu sušenia je potrebné filter vyčistit. *** Podrobné informácie si pozrite v návode na použitie.
2. HLAVNÉ ZÁSADY
Tento spotrebič môžu používat' dospelí lúdia, ktorý ho dokážu používat' bezpečným spôsobom a uvedomujú si riziká.
Deti sa nesmú hrat's týmto spotrebičom. Čistenie a údržbu môžu vykonávat'iba dospelí lúdia.
• Uchovávajte mimo dosahu domácich zvierat
- Nedovolte, aby boli deti bez dozoru v blízkosti tohto spotrebiča
- Obalové materiály uchovávajte mimo dosahu detí
- Detom nedovolte sediet', šplhat'sa alebo vstupovat'do tohto spotrebiča.
- Táto sušička bielizne je určená iba na použitie v domácnosti a vnútri. V prípade komerčného použitia zanikne záruka.
- Tento spotrebič používajte iba na bielizeň so štítkami, ktoré uvádzajú, že je vhodná na sušenie.
- Výrobca neakceptuje žiadnu zodpovednost' za škody vyplývajúce z nesprávneho používania alebo prepravy.
- Prevádzková životnost'sušičky bielizne je 10 rokov. Toto je doba, počas ktorej budú pre správnu prevádzku sušičky bielizne k dispozícii potrebné náhradné súčiastky.
- Nedovolte, aby podlahové krytiny blokovali vetracie otvory.
- Toto zariadenie môže inštalovat'a opravovat'iba oprávnený opravár. Výrobca nenesie zodpovednost'za škody vyplývajúce z opráv vykonaných samotným používatel'om alebo z akýchkol'vek neoprávnených a neodborných opráv.
! VÝSTRAHA: Sušičku nikdy nečistite tak, že budete na ňu striekat' alebo liat' do nej vodu! Riziko úrazu elektrickým prúdom
Medzi bočnými a zadnými stenami spotrebiča ponechajte aspoň 3-cm priestor alebo viac, ak svoj spotrebič plánujete umiestnit pod pracovní dosku.
Montáž/demontáž v prípade inštalácie pod pracovnú dosku musí musí vykonat' oprávnený servisný technik.
- Pred inštaláciou skontroluje, či spotrebič nenesie viditelné stopy poškodenia. Nikdy neinštalujte ani neprevádzkujte poškodený spotrebič.
- Domáce zvieratá udržiavajte d'alej od sušičky.
- Aviváže alebo podobné výrobky na tkaniny sa musia používat'v súlade s pokynmi výrobcu.
• Z vreciek vyberte všetky cudzie predmety, ako napríklad zapalóvače a zápalky.
- Tento spotrebič nesmie byt'nainštalovaný za uzamykatelnými dverami, posuvnými dverami alebo dverami so závesom na opačnej strane k sušičke bielizne, ak bránia úplnému otvorenju dvierok.
⚠️ VÝSTRAHA: V priestore spotrebiča alebo v zabudovanej konštrukcii udržujte vetracie otvory bez prekážok.
- Skôr než zavoláte autorizovaný inštalačný servis, prečítajte si v návode požiadavky na elektrickú prípojku a odvod kondenzátu (alebo pripojenie na kanalizáciu). Overte, či vaša domová inštalácia vyhovuje. Ak nie, zabezpečte si úpravy u kvalifikovaného elektrikára resp. inštalatéra.
- Povinnostou zákazníka je pripravit'miesto na inštalovanie sušičky, ako aj elektrickú inštaláciu a odvod odpadovej vody. Pred inštaláciu skontrolujte sušičku, či nie je poškodená. Ak je poškodená, nedávajte ju inštalovat'. Poškodené výrobky môžu ohrozovat'vaše zdravie.
- Sušičku nainštalujte na stabilnej a rovnej ploche.
- Sušičku prevádzkujte v bezprašnom prostredí s dobrým vetraním.
• Vzdialenost' medzi sušičkou a podlahou by nemali zmenšovat' predmety, ako napríklad koberce, drevené dosky a páska.
- Neblokujte vetracie mriežky na podstavci sušičky bielizne.
- Tento spotrebič nesmie byt'nainštalovaný za uzamykatelnými dverami, posuvnými dverami alebo dverami so závesom na opačnej strane k sušičke bielizne tak, aby blokovali úplné otvorenie dvierok sušičky bielizne.
- Po dokončení inštalácie znova overte, či sú všetky pripojenia (odvod kondenzátu a elektrická prípojka) správne a bezpečne upevnené. Uistite sa, že zadná strana sušičky sa nedotýka a neopiera o žiadne predmety – najmä nie o vodovodný kohútik, zásuvku, potrubie či iné prekážky.
- Prevádzková teplota sušičky je v rozmedzí +5 do +35 °C. Ak sa sušička prevádzkuje mimo tohto teplotného rozsahu, jej výkon bude nepriaznivo ovplyvnený a dôjde k jej poškodeniu.
- Pri prenášaní spotrebiča dávajte pozor, pretože je tažký. Vždy noste bezpečnostné rukavice.
- Spotrebič vždy inštalujte pri stene.
- Zadná strana spotrebiča by mala smerovať ku stene.
- Ked'je spotrebič umiestnený na stabilnej ploche, pomocou vodováhy skonvertujte, či je úplne stabilná. Ak nie, nastavujte nožičky, kým nebude stabilná. Tento postup opakujte vždy pri premiestňovaní spotrebiča.
- Sušička nesmie stát'na napájacom kábli.
3. LIKVIDÁCIA STARÉHO SPOTREBIČA

text_image
Prohibition sign with a trash bin crossed out and a blank rectangular area belowTento spotrebič vyhovuje smernici EU WEEE (2012/19/EU). Na tomto spotrebiči je umiestnená značka klasifikácie týkajúcej sa odpadových elektrických a elektronických zariadení (WEEE).
Tento symbol, ktorý sa nachádza na spotrebiči alebo informačnom štítku, uvádza, že tento spotrebič sa na konci jeho prevádzkovej životnosti nesmie likvidovať spolu s iným domácim odpadom. Aby ste predišli možným škodám na životnom prostredí a l’udskom zdraví spôsobených nekontrolovanou likvidáciou odpadu, uchovávajte tento spotrebič oddelene od iných druhov odpadu a v záujme prevencie udržatel’ného opätovného využívania materiálových zdrojov zaistite jeho zodpovednú recykláciu. Kontaktujte svojho obchodného zástupcu alebo miestne úrady, ak chcete získať informácie o tom, ako a kde môžete odniest tento spotrebič na ekologicky bezpečné recyklovanie. Tento spotrebič nesmie byť likvidovaný spoločne s inými komerčnými odpadmi určenými na recykláciu.
4. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Táto časť obsahuje bezpečnostné pokyny, ktoré pomôžu ochránit’ vás pred rizikom zranenia alebo škody na majetku. Nedodržaním týchto pokynov stratí platnosť akákol’vek záruka.
4.1 Elektrická bezpečnost
- Tento spotrebič sa nesmie napájat' prostredníctvom externého spínacieho zariadenia, ako napríklad časovač, ani nesmie byt' zapojený do okruhu, ktorý pravidelne zapína a vypína obslužný program.
- Nedotýkajte sa zástrčky mokrými rukami! Pri odpojovaní spotrebiča zo siete vždy tahajte za zástrčku, nie za kábel – inak hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
- Sušičku pripájajte k uzemnenej zásuvke chránenej poistkou. Ochranné uzemnenie musí byt' zapojené kvalifikovaným elektrikárom. Naša spoločnost' nenesie zodpovednost' za poškodenia/straty vyplývajúce z používania sušičky bez uzemneného pripojenia podl'a miestnych predpisov.
- Napätie a prípustná ochrana poistkou sú uvedené na typovom štítku.(Typový štítok nájdete v časti Prehlad)
- Hodnoty napätia a kmitočtu uvedené na typovom štítku musia byť rovnaké, ako hodnoty napätia elektrickej siete a kmitočtu vo vašom dome.
- Sušičku odpojte od siete pred inštaláciou, údržbou, čistením, opravou, alebo pokial' ju nebudete dlhšiu dobu používať. Inak by mohlo dôjst k jej poškodeniu.
- K elektrickej zásuvke musí byt' po nainštalovaní vždy volný prístup.
⚠️ Aby sa zabránilo riziku požiaru a úderu elektrickým prúdom, na zapojenie sušičky do elektrickej siete nepoužívajte predlžovacie káble, viacnásobné zásuvky ani adapté.
4.2 Bezpečnost' detí
- Tento spotrebič môžu používat' dospelí lúdia, ktorý ho dokážu používat' bezpečným spôsobom a uvedomujú si riziká.
- Deti sa nesmú hrat's týmto spotrebičom. Čistenie a údržbu môžu vykonávat'iba dospelí lúdia.
• Uchovávajte mimo dosahu domácich zvierat - Nedovolte, aby boli deti bez dozoru v blízkosti tohto spotrebiča
- Obalové materiály uchovávajte mimo dosahu detí
- Detom nedovolte sediet, šplhat'sa alebo vstupovat'do tohto spotrebiča.
- Nedovolte, aby boli deti bez dozoru v blízkosti tohto spotrebiča.
- Deti by sa mohli v spotrebiči zamknút, čo by mohlo viest k nebezpečenstvu smrti.
- Detom nedovolte dotýkat'sa počas prevádzky sklenených dvierok. Povrch sa velmi zohrieva a môže spôsobit' popálenie pokožky.
- Obalový materiál uchovávajte mimo dosahu detí.
- Pri požití umývacieho prostriedku a čistiacich prostriedkov alebo pri kontakte s pokožkou a očami môže dôjst k otrave a podráždeniu.
- Čistiace materiály uchovávajte mimo dosahu detí. Elektrické zariadenia sú pre deti nebezpečné.
- Počas prevádzky udržujte deti mimo dosahu spotrebiča.
- Aby sa detom zabránilo prerušit' cyklus sušenia, musíte použit'detský zámok na zabránenie akýmkol'vek zmenám v spustenom programe.
- Detom nedovolte sediet', šplhat' sa alebo vstupovat' do tohto spotrebiča.
- Deti mladšie ako 3 roky nesmú spotrebič používat', pokial'nie sú pod stálym dohládom.
4.3 Bezpečnost výrobku
Pre nebezpečenstvo vzniku požiaru sa NIKDY nesmú v sušičke sušit tieto kusy bielizne:
• V sušičke bielizne nesušte neoprané kusy.
- Kusy znečistené látkami, ako napríklad kuchynský olej, acetón, alkohol, benzín, kerosén, odstraňovač škvín, terpentín, vosky a odstraňovače vosku sa musia pred sušením v sušičke bielizne oprat'v teplej vode s pridaným množstvom čistiaceho prostriedku.
- Čistenie odevov a rohoží so zvyškami horl'avých čistiacich prostriedkov alebo acetónu, plynu, benzínu, odstraňovača škvín, terpentínu, sviečky, vosku, odstraňovača vosku alebo chemických látok.
- Bielizeň so zvyškami laku na vlasy, odstraňovača lakov na nechty a podobných látok.
- Bielizeň, ktorá sa čistí pomocou priemyselných chemických prípravkov (ako napríklad chemické čistenie).
- Bielizeň s akýmikolívek príslušenstvami z peny, špongie, gumy alebo častami podobnými gume. Medzi takúto bielizeň patria špongia z latexovej peny, sprchovacie čiapky, vode odolné tkaniny, vypasované odevy a penové vankúše.
- Kusy s výplňou a poškodené (diely a kabáty). Pena, ktorá vystupuje z týchto kusov, sa môže počas sušenia vznietit.
- Pri prevádzkovaní sušičky v prostredí, ktoré obsahuje prach z múky a uhlia, môže dôjst'k výbuchu.
⚠️ POZORNENIE: Spodná bielizeň, ktorá obsahuje kovové upevňovacie prvky, sa nesmie vkladat’ do sušičky. Ak sa počas sušenia uvolňia a odlomia kovové upevňovacie prvky, môže dôjst’k poškodeniu sušičky.
Ak je to možné, medzi cyklami nechajte otvorené dvierka.
POŽIAR: R290
Nebezpečenstvo vzniku požiaru a škody!
Tento spotrebič obsahuje plyn R290, ktorý je šetrný k životnému prostrediu ale je horlávý. Otvorený oheň a zdroje ohňa uchovávajte d'alej od tohto výrobku.
5. BEZPEČNOSŤ PRED UV ŽIARENÍM
- Toto upozornenie sa vztahuje len na modely s technológiou Purebeam/Crystalight + Pro.
- Sušička bielizne obsahuje LED diódu, ktorá vyžaruje neviditelné UV-C žiarenie. Počas prevádzky UV-C LED sa nepozerajte priamo do zdroja svetla. Pri priamej expozícii to môže spôsobit' poškodenie pokožky a očí aj pri nízkych dávkach.
- Modré svetlo sa zapne, ked'je aktivovaná technológia UV-C.
• LED dióda UV-C a zdroj modrého svetla sa vypnú, ak sa počas chodu spotrebiča otvoria dvierka. - Ked'sú dvierka zariadenia zatvorené, UV-C lúče zo spotrebiča nevychádzajú.
- Technológia Purebeam/Crystalight + Pro sa používa v textilných výrobkoch a niektorých osobních predmetoch na zabezpečenie hygieny.
- Sušička bielizne by sa nemala používat' na iné účely, než na ktoré je určená.
• V programoch s technológiou Purebeam/Crystalight + Pro by sa mali používat'textilné výrobky vhodné na sušenie.
• V programoch využívajúcich technológiu sušenia Purebeam/Crystalight + Pro by sa nemali sušit'iné predmety ako textilné výrobky. - Elektronické a magnetické zariadenia (kreditné karty atd'). by sa nemali vkladat'do stroja v programoch zahřnajúcich programy Purebeam/Crystalight + Obnovovací program.
- Poškodenie LED diódy UV-C môže mat'za následok emisiu nebezpečného UV-C žiarenia. Z tohto dôvodu poškodený spotrebič nepoužívajte a zavolajte technický servis.
- Pre výmenu dielov súvisiacich s UV-C LED zavolajte do technického servisného strediska.
- LED diódu UV-C a súvisiace diely nesmiete vymieňat'sami. Počas čakania na pracovníkov technického servisu sa uistite, že je spotrebič odpojený od elektrickej siete.
- UV-C LED by sa nemala likvidovat'spolu s domovým odpadom.
- Deti by sa mali zdržiavat'dalej od spotrebiča pri spustených programoch s technológiou Purebeam/Crystalight + Pro.
- Pomocou programov Purebeam / Crystalight + Drying by nemali byť vykonávané žiadne pokusy o dezinfekciu živých bytostí.
- Pomocou programov Purebeam / Crystalight + Drying nepokúšajte dezinfikovať l’udskú pokožku.
- Pomocou programov Purebeam/Crystalight + Pro sa nepokúšajte čistit'horl'avé predmety, balené a otvorené potraviny, výrobky, ktoré prichádzajú do kontaktu s potravinami, elektronické zariadenia (tablet, telefón, počítač atd'), magnetické zariadenia (kreditná karta, karta na verejnú dopravu atd').
- Uistite sa, že predmety, ktoré sa majú čistiť v programe Purebeam/Crystalight + obnovovacie programy, sú odolné voči UV-C žiareniu.
- Predmety určené na čistenie v programe Purebeam/ Crystalight + obnovovacom programe by sa nemali vkladat' priamo do bubna.
- Predmety, ktoré sa majú vyčistit', musia byt'správne umiestnené na plastovom sušiacom stojane, ktorý sa má namontovat'do sušičky.
- Osobné predmety, ako sú peňaženky, mince, klůče, klůčenky atd', , ktoré sa majú čistit' na sušiacom stojane v programe Purebeam/Crystalight + obnovovacom programe, by mali byt' umiestnené tak, aby nespadli zo sušiaceho stojana do bubna.
- Osobné predmety by sa nemali umiestňovat'na plastový sušiaci stojan v programe Purebeam/Crystalight + obnovovacom programe.
6. SPRÁVNE POUŽÍVANIE
⚠️ UPOZORNENIE: Sušičku bielizne nikdy nezastavujte pred koncom cyklu sušenia, kým sa všetky kusy rýchle neodstránia a nerozložia tak, aby sa rozptýlilo teplo.
⚠️ UPOZORNENIE: Dbajte na tok aby sa do sušičky nedostali domáce zvieratá. Pred uvedením sušičky do chodu skontrolujte jej vnútorný priestor.
⚠️ UPOZORNENIE: K prehriatiu bielizne vo vnútri sušičky môže dôjst, ak zrušíte program alebo v prípade výpadku prúdu počas prevádzky sušičky. Táto koncentrácia tepla môže spôsobit samovznietenie, preto vždy aktivujte program Osvieženie, aby sa bielizeň ochladila alebo rýchlo vyberte všetku bielizeň zo sušičky, aby ste ju mohli zavesít a rozptylit teplo.
- Sušiču používajte iba na sušenie v domácnosti a sušte tkaniny so štítkami s údajmi o ich vhodnosti na sušenie. Zakazujú sa všetky ostatné používania mimo rozsahu zamýšláného použitia.
• V prípade akéhokolívek komerčného použitia zanikne záruka. - Tento spotrebič je určený na použitie v domácnostiach a mal by byť umiestnený na rovnej a stabilnej ploche.
- O dvierka sušičky sa neopierajte ani si ne nesadajte. Sušička by sa mohla prevrátit.
- Aby sa udržala teplota, ktorá nepoškodí bielizeň (napr. aby nedošlo k jej vznieteniu), spustí sa po ohreve proces chladenia. Potom program končí. Po skončení programu bielizeň vždy ihned' vyberte.
⚠️ UPOZORNENIE: Sušičku nikdy nepoužívajte bez filtra na vlákna, alebo ked je tento filter poškodený.
- Filtre na vlákna sa musia čistit' po každom použití, ako je to uvedené v časti Čistenie filtra na vlákna.
- Vlhké filtre môžu počas sušenia zapríčinit' poruchu. Nevkladajte vlhký filter na vlákna do sušičky bielizne.
- Vlákna sa nesmú hromadit'v sušičke bielizne (toto sa nevztahuje na spotrebiče, ktoré sú určené na odvetrávanie mimo budovy).
DÔLEŽITÉ: Vzdialenost'sušičky od podlahy nesmú obmedzovat'predmety, ako napríklad koberce, drevené dosky alebo panely, pretože v opačnom prípade sa nedá zaručit'dostatočný prívod vzduchu pre zariadenie.
- Sušičku nemontujte do priestorov, v ktorých hrozí riziko mrznutia. Teplota pod bodom mrazu negativne ovplyvňuje výkon sušičiek. Kondenzovaná voda, ktorá zmrzne v čerpadle alebo hadici, môže spôsobit poškodenie.
7. INŠTALÁCIA NA HORNÚ ČASŤ PRÁČKY
⚠️ UPOZORNENIE: Práčka nesmie byť umiestnená na sušičke. Pri inštalovaní sušičky na práčku venujte pozornosť nižšie uvedeným výstrahám.
! UPOZORNENIE: Sušička môže byť umiestnená na práčkach s rovnakou kapacitou alebo vyššou.
Aby sa sušička mohla používať na práčke, medzi týmito dvoma zariadeniami musí byť upevňovací diel. Tento upevňovací diel musí namontovať zástupca autorizovaného poskytovatel’a servisu.
Ked' je sušička umiestnená na práčke, celková hmotnost týchto zariadení môže dosahovat takmer 150 kg (pri naplnení). Tieto zariadenia umiestnite na pevnú podlahu s dostatočnou nosnostou!
| Tabulka pre inštaláciu práčky a sušičky bielizne | |||||
| Sušička bielizne (hlíbka) | Práčka | ||||
| 36 - 40 cm 41 - | 45 cm 46 - 49 cm 50 | - 56 cm 57 - 63 cm | |||
| 52,5 cm × | √ | √ | √ | √ | |
| 56 cm × × | √ | √ | √ | ||
| 61 cm × × × | √ | √ | |||
| 64 cm × × × | × | √ | |||
(Informácie o híbke nájdete v časti 21. TECHNICKÉ PARAMETRE)
Na umiestnenie sušičky na práčku je potrebná špeciálna stohovacia súprava, ako volitelné dodatočné vybavenie. Požiadajte oddelenie služieb zákazníkom o jej dodanie. Táto stohovacia súprava bude dodaná spolu s návodom na montáz.
Vyhlásenie o zhode CE
Týmto vyhlasujeme, že naše spotrebiče splňajú platné európske smernice, rozhodnutia a nariadenia ako aj požiadavky uvedené v príslušných technických normách.
8. INŠTALÁCIA
8.1 Pripojenie odtoku vody (s volitelnou vypúšťacou hadicou)
Voda sa v sušičke s kondenzačnou jednotkou počas sušenia akumuluje v nádrži na vodu. Namiesto vylievania vody z tejto nádrže na vodu ju môžete vypustit priamo pomocou pripojenej vypúštacej hadice, ktorá je dodaná spolu so sušičkou.
8.2 Pripojenie hadice na vypúštanie vody
- Potiahnite koniec hadice a vyberte ju zo zadnej strany sušičky. Na vyberanie hadice nepoužívajte žiadne nástroje.
- Jeden koniec hadice na vypúštanie vody, ktorá je dodaná spolu s týmto spotrebičom, vložte do otvoru, z ktorého ste odstránili hadicu.
- Druhý koniec hadice na vypúštanie vody upevnite priamo do odtoku vody alebo do výlevky.

text_image
Diagram illustrating four steps of installing a cable or cable device into a device, labeled 1, 2, and 3.⚠️ UPOZORNENIE: Hadica musí byt' pripojená tak, aby sa neuvolhila. Ak sa hadica pri vypúšťaní vody vysunie, môže dôjst'k zaplaveniu vášho domu.
DÔLEŽITÉ: Hadica na vypúštanie vody musí byt namontovaná vo výške maximálne 80 cm.
DÔLEŽITÉ: Hadica na vypúštanie vody nesmie byt medzi odtokom a spotrebičom ohnutá, zložená ani pritlačená.
8.3 Nastavenie nožičiek
Aby bola sušička počas prevádzky menej hlučná a nadmerne nevibrovala, na nožičkách musí byt stabilná a vyvážená. Nožičky nastavte tak, aby bolo zariadenie vyvážené.
Nožičky otáčajte doprava a doláva, kým sušička nebude vyrovnaná a stabilná.
DÔLEŽITÉ: Nastavovacie nožičky nikdy neodstraňujte.
8.4 Elektrické pripojenie
⚠ UPOZORNENIE: Nebezpečenstvo vzniku požiaru a úderu elektrickým prúdom.
- Sušička je nastavená na 220 - 240 V pri 50 Hz.
- Napájací kábel sušičky je dodaný spolu so špeciálnou zástrčkou. Táto zástrčka sa musí zapojit do uzemnenej elektrickej zásuvky, ktorá je chránená 16-ampérovou poistkou, ako je to uvedené na typovom štítku. Menovitý prúd elektrického vedenia, do ktorého je zapojená elektrická zásuvka, musí byt tiež 16 ampérov. Ak nemáte takúto elektrickú zásuvku alebo poistku, poradte sa s kvalifikovaným elektrikárom.
- Naša spoločnost' nenesie žiadnu zodpovednosť za škody vyplývajúce z používania bez uzemnenia.
DÔLEŽITÉ: Prevádzkovaním spotrebiča pri nízkych hodnotách napätia sa skráti prevádzková životnosť a zníži sa výkon sušičky.
8.5 Nastavenie nastavovacích nožičiek
• Medzi bočnými a zadnými stenami zariadenia a spodnou stranou pracovnej plochy ponechajte pri inštalovaní minimálne 3-centimetrový priestor.
- Montáž a demontáž pod pracovnou doskou musí v prípade potreby vykonat'autorizované servisné stredisko.
- Aby bola sušička počas prevádzky tichšia a nevibrovala, musí správne stát'na svojich nožičkách a byt' vyvážená. Toto vyváženie vykonajte nastavením nožičiek.
- Nastavujte otáčaním nožičiek doprava a dolava, kým nebude sušička vo vodorovnej polohe a vyvážená.
- Spotrebič nesmie byt' umiestnené na naklonených, nerovných a krivých podlahách.

text_image
Diagram illustrating a washing machine operation with checkmark and hand gesture, showing progress and rotation instructions.8.6 Umiestnenie spotrebiča na zem
Sušička bielizne musí byt'umiestnená na rovnej ploche. Nesmie byt'umiestnená na naklonených a šikmých podlahách.

text_image
Diagram showing three types of laundry machines with crossed-out black X marks, indicating prohibition or prohibition in the use of laundry.9. PREHL'AD

text_image
Technical diagram of a washing machine with numbered parts for identification- Horný kryt
- Ovládací panel
- Dvierka
- Spodný kryt (sokel)
- Miesta na otvorenie spodného krytu
- Vetracie mriežky
- Nastavitelné nožičky
- Typový štítok
- Filter na vlákna
- Nádržka na kondenzát
10. PRÍPRAVA BIELIZNE
10.1 Triedenie bielizne na sušenie
Dodržiavajte pokyny na štítkoch bielizne, ktorá sa má sušit'. Sušte iba kusy označené symbolom „möže sa sušit' v sušičke".
- Spotrebič neprevádzkujte bez iného vloženého množstva a typov bielizne ako tie, ktoré sú uvedené v odseku 11.1 Objem náplne.
Vhodné na sušenie v sušičke | Nemusí sa žehlít | Sušenie citlivých/jemných odevov | Nevhodné na sušenie v sušičke |
Nesušít | Nečistiť chemicky | Pri akejkolvek teplote | Pri vysokých teplotách |
Pri stredných teplotách | Pri nízkych teplotách | Bez teploty | Zvesiť na sušenie |
Rozprestriet na sušenie | Zavesiť vlhké na sušenie | Rozprestriet v tieni na sušenie | Vhodné na chemické čistenie |
Nesušte spolu tenké, viacvrstvové alebo hrubo-vrstvové tkaniny, pretože schnú pri rôznych stupňoch. Z tohto dôvodu spolu sušte odevy s rovnakou štruktúrou a typom tkaniny. Takto dosiahnete rovnomerný výsledok sušenia. Ak si myslíte, že bielizeň je stále vlhká, na dodatočné sušenie môžete nastavit časový program.
Svoju velkú bielizeň (ako napríklad periny) a malú bielizeň sušte oddelenie, aby bielizeň nebola vlhká.
DÔLEŽITÉ: Na sušenie v sušičke nie sú vhodné jemné, vyšívané tkaniny a vlnené odevy*, silónové tkaniny, odevy vyrobené z chúlostivých a drahých tkanín, recyklované tkaniny, vzduchotesné tkaniny, tylové závesy, kusy vyrobené z gumy alebo plastu, skleneného vlákna, odevy s kovovými vyšívanými častami a kožené látky.
* Vlnené odevy sušte v programe Vlna, ak je k dispozícii v závislosti od modelu sušičky. Dodržiavajte pokyny programu Vlna.
11. PRÍPRAVA BIELIZNE, KTORÁ SA MÁ SUŠIŤ

Nebezpečenstvo výbuchu a požiaru!
Z vreciek vyberte cudzie predmety, ako napríklad zapalóvače a zápalky

UPOZORNENIE: Bubon sušičky a tkaniny sa
môžu poškodit.
- Odevy sa môžu počas prania zamotat'. Pred ich vložením do sušičky ich oddelte od seba.
• Z vreciek odevov odstráňte všetky predmety a vykonajte toto: - Látkové oposky, šnúrky zásterách a podobne priviažte k sebe alebo použite vrecko na bielizeň.
- Zapnite zipsy, spony, upevňovacie prvky a na plástoch zapnite gombíky.
- Ak chcete dosiahnut' najlepší výsledok sušenia, bielizeň vytriedte podla typu látky a programu sušenia.
• Z odevov odstráňte spony a podobné kovové diely.
- Tkané položky, ako napríklad tričká a pletené odevy sa pri prvom sušení zvyčajne zrazí. Použite ochranný program.
- Syntetické kusy nesušte nadmerne. To spôsobí záhyby.
- Pri praní bielizne, ktorá sa má sušit, upravte množstvo aviváže podla údajov od výrobcu práčky.
11.1 Objem náplne
Postupujte podla pokynov v časti „Výber programu a tabulka spotreby“. (Pozrite si čast:
13. Výber programu a tabulka spotreby).
Do sušičky nevkladajte viac bielizne, ako sú hodnoty objemu uvedené v tejto tabulke.

natural_image
Line drawing of a washing machine with open door and internal compartments (no text or symbols)
DÔLEŽITÉ: Do sušičky sa neodporúča
vkladat' viac bielizne, ako je množstvo uvedené na obrázku. Pri preplnení sa zníži výkon sušenia sušičky a sušička a bielizeň sa môžu poškodit.
| Bielizeň (kus) | Hmotnosť suchej náplne (gr) |
| Postelné plachty (dve) | 725 |
| Obliečky na vankúše | 240 |
| Osušky do kúpelne | 700 |
| Uteráky na ruky | 225 |
| Košele | 190 |
| Bavlnené tričká | 200 |
| Džínsy | 650 |
| Tkanina - gabardénové nohavice | 400 |
| Tričká | 120 |
12. POUŽÍVANIE SUŠIČKY BIELIZNE
12.1 Ovládací panel
Používatelšké rozhranie a ikony sa môžu líšit podla vášho výrobku. Vyberte ten, ktorý je vhodný pre váš spotrebič.

text_image
T1 1 2 3 2 1 T2 T2T 1 2 12345 T3 1 2 1234567812.2 Otočný volič na výber programu
Požadovaný program sušenia vyberte pomocou otočného voliča na výber programu.
12.3 Elektronický indikátor a displej
| Význam symbolu | Symbol |
| Výstražný indikátor nádrže na vodu | ![]() |
| Výstražný indikátor čistenia filtra na vlákna. | ![]() |
| Výstražný indikátor čistenia výmenníka tepla. | ![]() |
| Sušenie navyše | ![]() |
| Sušenie do skrine | ![]() |
| Ikona sušenia | ![]() |
| Úroveň sušenia 1 | ![]() |
| Úroveň sušenia 2 | ![]() |
| Úroveň sušenia 3 | ![]() |
| Úroveň sušenia 4 | ![]() |
| Odložený štart | ![]() |
| Proti krčeniu 60* | ![]() |
| Proti krčeniu 120* | ![]() |
| Para 3 | ![]() |
| Para 2 | ![]() |
| Para 1 | ![]() |
| Delicate (jemné) | [0073] |
| UVC | [0002] |
| WIFI | ![]() |
| Zrušenie zvukovej signalizácie | ![]() |
| Spustit’a zastavit’ | ![]() |
| Zobrazenie kroku sušenia: | |||
| Sušenie | ![]() | ||
| Sušenie na žehlenie | ![]() | ||
| Sušenie do skrine | ![]() | ||
| Koniec | ![]() | ||
| Elektronický displej zobrazuje počas programu jednotlivé kroky sušenia. Vždy, keď sa začne nový krok programu, rozsvieti sa kontrolka daného kroku sušenia. Po skončení daného kroku sušenia príslušná kontrolka zhasne. | |||
| Zobrazenie spotreby energie | |||
| Zobrazuje spotrebu energie zvoleného programu. Čím väčší je symbol, tým väčšia je spotreba energie. Úroveň spotreby energie narastá alebo klesá v závislosti od typu tkaniny, trvania zvoleného programu, úrovne sušenia a rýchlosti otáčok. | |||
13. VÝBER PROGRAMU A TABULKA SPOTREBY
Stlačením tlačidla Štart/Pauza spustite program. LED indikátor Štart/Pauza signalizujúci spustenie programu a na displeji sa zobrazí zostávajúca čas programu.
| Program | Náplň (kg) | Otáčky odstredovania práčky | Počiatočný obsah vlhkosti | Trvanie (hod:minúty) | Spotreba energie na jeden cyklus sušenia (kWh/cyklus) |
| Bavlna – extra sušenie | 7 | 1000 | 60% | 3:28 | 2,01 |
| Bavlna – extra sušenie | 3,5 | 1000 | 60% | 2:15 | 1,35 |
| Eco bavlna* | 7 | 1000 | 60% | 3:23 | 1,95 |
| Eco bavlna* | 3,5 | 1000 | 60% | 2:01 | 1,14 |
| Bavlna – sušenie na žehlenie | 7 | 1000 | 60% | 2:30 | 1,48 |
| Bavlna – sušenie na žehlenie | 3,5 | 1000 | 60% | 1:24 | 0,85 |
| Syntetika – sušenie do skrine | 3,5 | 800 | 40% | 1:16 | 0,72 |
| Syntetika – sušenie na žehlenie | 3,5 | 800 | 40% | 1:00 | 0,43 |
| Delicate (jemné) | 2 | 600 | 50% | 0:57 | 0,53 |
| Vlna** | 1,5 | 600 | 50% | 1:10 | 0,61 |
*Štandardný program s uvedením spotreby energie podl’a „nariadenia Komisie (EÚ) č. 2023/2533“
Všetky hodnoty v tejto tabulke boli stanovené v súlade s technickou normou EN 61121:2013/A12:2025. Hodnoty spotreby sa môžu lišit od hodnôt v tejto tabulke v závislosti od typu látky, otáčok odstredovania, podmienok prostredia a hodnôt napätia.
Program „Eco bavlna“ je „šstandardný bavlnený program“ podl’a nariadenia Komisie (EÚ) č. 932/20212. (*64 dB(A))
Program Eco bavlna je vhodný na sušenie vlhkého bavlnenej bielizne a používa sa na posúdenie súladu s legislatívou ekodizajnu EÚ. Program Eco bavlna je najúčinnejší program v zmysle spotreby energie na sušenie vlhkej bavlnenej bielizne. Maximálny objem náplne domácej sušičky bielizne, ktorý je uvedený v návode na používanie, pre príslušné programy prispeje k úsporám energie
**Zoznam programov sa môže menit podla modelu. Toto vyhlásenie platí pre modely, ktoré majú program Vlna.
Týka sa sušičiek bielizne so súpravou priamej vypúštacej hadice (s údajmi 091 V, 114 V, 114 S, 114 R, 114 P, 121 V, 122 V a 122 S v čísle typu na továrenskom štítku);
Pri bežných skúškach sa vypúštacia hadica na vodu musí pripojit'k odtoku vody podl'a príslušných pokynov na inštaláciu.
14. DOPLNKOVÉ FUNKCIE
V tabulke je uvedený súhrn možností, ktoré je možné zvolit v nižšie uvedených programoch.
| Volba | Popis |
| Úroveň sušenia | Úroveň vysušenia dosiahnutá po sušení môže byť zvýšená o 3 stupne. Týmto spôsabom si môžete zvolit požadovaný stupeň vysušenia. Okrem štandardného nastavenia je možné vybrať úrovne: 1, 2, 3. Po výbere sa rozsvieti kontrolka (LED) príslušného stupňa sušenia. |
| Delicate (jemné) | Jemné tkaniny sa sušia dlhšie pri nižšej teplote |
| Proti krčeniu bielizne | Ak vyberiete možnost' „Proti krčeniu bielizne“ a na konci programu neotvoríte dvierka, hodinová fáza proti krčeniu bielizne sa predlži na 2 hodiny. Po výbere možnosti proti krčeniu bielizne zaznie zvukový signál. Na zrušenie tejto možnosti môžete opátovne stlačit’rovnaké tlačidlo. Ak v priebehu kroku proti krčeniu bielizne otvoríte dvierka alebo stlačíte tlačidlo Štart/Pauza, tento krok sa zruší. |
| Odložený štart | Čas spustenia programu možno odložit’o 1 až 23 hodín. Požadovaný čas odloženia možno aktivovat’ stlačením tlačidla Štart/Pauza. Ked’ nastane čas, zvolený program sa spustí automaticky. Počas doby odloženia je možné aktivovat’/deaktivovat’ volby kompatibilné s programom. Stlačením a podržaním tlačidla odloženého spustenia je možné súvislo menit’ čas odloženia. |
| Zrušenie zvukovej signalizácie | Sušička vydáva zvukové upozornenie, ked’ sa otáča ovládačom volby programu, stlačia tlačidlá a na konci programu. Ak chcete zrušit’ tieto upozornenia, stlačte a na 3 sekundy podržte tlačidlo „1“ vo verziách s dotykovým panelom T1-T2 a T3 a tlačidlo „2“ vo verziách s dotykovým panelom T3. Ked’ stlačíte tlačidlo, budete počut’zvukové upozornenie, že volba bola zrušená. |
| Time Drying (čas sušenia) | Ked’je otočný volič v polohe programu času sušenia, volba sa dá vybrat’ stlačením tlačidla volby času sušenia a program sa spustí stlačením tlačidla Štart/Pauza. Stlačením a podržaním tlačidla času sušenia je možné súvislo menit’ čas. |
| Detský zámok | K dispozícii je volba detského zámku, aby počas programu nedošlo k zmenám v postupe programu. Na deaktivovanie detského zámku musí užívatel’ súčasne stlačit’na 3 sekundy tlačidlá „1“ a „2“. Pri aktivovani/deaktivovaní detského zámku sa na displeji na 2 sekundy zobrazí symbol „CL“ a potom zmizne. Zaznie aj zvukové upozornenie. Detský zámok sa na konci programu nedeaktivuje automaticky. Ak chcete deaktivovat’ detský zámok na konci programu, nastavte otočný volič volby programu do polohy „Off“. Potom otočný volič otočte do polohy lúbovolného programu a súčasne stlačte a na 3 sekundy podržte tlačidlá „1“ a „2“. |
| UVC* | Technológia UVC vyvinutá spoločnostou Vestel s inšpiráciou slnečnými lúčmi zaručuje, že vaše oblečenie a práčka zostanú počas počiatočného sušenia a vetrania na maximálnej hygienickej úrovni. |
| Para* | Volba Para pomáha predchádzat’záhybom na odevoch a lahko ich žehlit’. Úroveň pary sa môže nastavit’na 3 úrovne, ako 1 (nízka), 2 (stredná) a 3 (vysoká). |
*Funkcie výrobku sa môžu menit podl'a modelu.
15. Nastavenia vzdialeného prístupu (opis aplikácií pre Android a ios)
Aplikácia VeeZy umožňuje dialkové ovládanie a monitorovanie spotrebiča pomocou inteligentného zariadenia. Takto môžete vybrat'vhodný program prostredníctvom aplikácie podl'a bielizne, ktorú budete sušit', a pomocou sekcie d'alších funkcií môžete vybrat' pomocné možnosti. Okrem toho aplikácia VeeZy pomáha používatelóvi pri prístupe k službám tým, že ho informuje o akejkolívek chybe, ktorá sa vyskytne na spotrebiči.
15.1 Povolenie siete Wi-Fi:
T1

text_image
18:00 3m 2.5m DIIT2T / T2

text_image
18:38 3 s.n. 3 s.n.T3

text_image
18:08 150 1600 120 1400 90 1200 60 1000 30 800 10 600- Tlačidlá odloženého štartu a nastavenia času sušenia musia byt' stlačené súčasne na 3 sekundy.
- Ked'je modul Wi-Fi povolený, na obrazovke sa na 3 sekundy zobrazí symbol.
- Ak sa chcete pripojit'k akejkolvek sieti Wi-Fi a získat dialkové ovládanie, môžete si stiahnut aplikáciu „VeeZy“ pre Android alebo IOS do svojho smartfónu a vytvorit’ pripojenie podlą pokynov v mobilnej aplikácii.
*Funkcie výrobku sa môžu menit' v závislosti od modelu.

POZNÁMKA:
Stačí, ak spotrebič raz pripojíte k sieti Wi-Fi. (Ak sa chcete pripojit'k sieti Wi-Fi, postupujte podl'a pokynov v aplikácii „VeeZy“.) Pred každým použitím musíte aktivovat'dialkové ovládanie súčasným stlačením tlačidiel Odložený štart a Čas sušenia na 3 sekundy. Ak chcete zrušit'dialkové ovládanie, jednoducho stlačte súčasne rovnaké tlačidlá na 3 sekundy.
V prípade zmeny modemu Wi-Fi, zmeny názvu modemu alebo zmeny hesla Wi-Fi je potrebné zariadenie znovu pripojit'k sieti Wi-Fi.
V prípade vynechania aktivácie dialkového ovládania je možné vykonat'iba dialkové sledovanie, aj ked'je spustený akýkolvek program sušenia. (nie je možné vykonat'žiadne zmeny programu).
Zariadenie, ktorého dialkové ovládanie je aktivované, sa po určitom čase prepne do režimu nízkej spotreby energie, ak sa nevykoná žiadna operácia, a obrazovka zariadenia sa vypne. Vađaka funkcii dialkového ovládania je možné zvolit' typ programu, úroveň sušenia, funkciu proti krčeniu a d'alšie doplnkové funkcie aj po hodinách a program je možné spustit' na dialku. Aby sa tento proces mohol realizovat', musia byt' splnené potrebné bezpečnostné predpisy (dvere stroja sa počas uplynutého času nesmú otvorit' ani zatvorit', nesmie dôjst'k prerušeniu napájania atd').
Prepnutie spotrebiča s aktivovaným dialkovým ovládaním do režimu detskej poistky nebrání ovládaniu a monitorovaniu stroja prostredníctvom mobilnej aplikácie.
Ak je sušička pripojená k inteligentnému zariadeniu, k tomu istému spotrebiču nemožno pripojiť iný telefón.
Ak je konto, do ktorého ste prihlásení, účtom, do ktorého ste predtým pridali spotrebič, môžete sušičku použit priamo po prihlásení.
Po spustení programu ho nemožno zrušit' ani zastavit dialkovým ovládaním z dôvodu bezpečnostných požiadaviek.
16. Upozornenia týkajúce sa režimu Wi-Fi
Ak si myslíte, že máte problémy s ovládaním alebo pripojením, vykonajte nasledujúce kroky. Sledujte, či problém pretrváva aj po vykonanej operácii. Ak si myslíte, že problém pretrváva, vykonajte dalšie kroky.
- Skontrolujte, či je spotrebič pripojený k domácej sieti.
- Skontrolujte, či je vaše inteligentné zariadenie pripojené k sieti.
- Zapnite a vypnite aplikáciu výrobku [VeeZy].
- Zapnite a vypnite režim Wi-Fi na výrobku. Skúste sa znova pripojit prostredníctvom aplikácie.
Ak chyba pretrváva, obrátte sa na autorizovaný servis.
16.1 Funkcie bezdrôtovej siete LAN
Nasledovná tabulka uvádza volby, ktoré sa v programoch môžu vybrat.
| Rozsahy frekvencie |
| 2,400 GHz - 2,484 GHz (CH1 až CH14) |
| Výstupný výkon TYP. Kritériá | Jednotka | |||
| Priemerný výstupný výkon RF Režim 802.11 b CCK | 1 M | 16,5 | +/- 1,5 | dBm |
| 11 M | 16,5 | +/- 1,5 | dBm | |
| Priemerný výstupný výkon RF Režim 802.11b OFDM | 6 M | 15 | +/- 1,5 | dBm |
| 54 M | 13 | +/- 1,5 | dBm | |
| Priemerný výstupný výkon RF Režim 802.11b OFDM | MCS0 | 14,5 | +/- 1,5 | dBm |
| MCS7 | 12 | +/- 1,5 | dBm | |
VeeZy funguje vo frekvenčnom pásme 2,4 GHz.
*Funkcie výrobku sa môžu menit' v závislosti od modelu.
17. SPUSTENIE PROGRAMU
Počas volby programu bude blikat'LED indikátor Štart/pauza. Stlačením tlačidla Štart/pauza spustite program. LED indikátor Štart/pauza signalizujúci spustenie programu a LED indikátor sušenia sa rozsvietia.
| Program | Popis | Náplň (kg) | Počiatočný obsah vlhkosti (%) |
| Bavlna – extra sušenie | Tento program suší hrubé a viacvrstvové tkaniny, ako sú napríklad bavlnené uteráky, postelné plachty, obliečky na vankůše, župany, pri vysokej teplote, vađaka čomu ich budete môčť uložit’ do skrinky. | 7 | 60% |
| Eco bavlna | Tento program suší bavlnená pyžamá, spodnú bielizeň, obrusy a pod., vađaka čomu ich budete môčť uložit’ do skrinky. | 7 | 60% |
| Bavlna – sušenie na žehlenie | Tento program suší bavlnenú bielizeň v rámci prípravy na jej žehlenie. Bielizeň vytiahnutá zo zariadenia bude vlhká. | 7 | 60% |
| Syntetika – sušenie do skrine | Tento program je určený na sušenie syntetickej bielize, ako sú košele, tričká, blůzky, pri nižších teplotách než pri programe pre bavlnenú bielizeň, aby sa uložili do skrine. | 3,5 | 40% |
| Syntetika – sušenie na žehlenie | Tento program je určený na sušenie syntetickej bielize, ako sú košele, tričká, blůzky, pri nižších teplotách než pri programe pre bavlnenú bielizeň, aby boli pripravené na žehlenie. Bielizeň vytiahnutá zo zariadenia bude vlhká. | 3,5 | 40% |
| Jemné | Tento program suší tenké odevy, ako sú napríklad košele, blůzky a hodvábne odevy, pri nízkych teplotách tak, aby boli pripravené na nosenie. | 2 | 50% |
| Time Drying (čas sušenia) | Na dosiahnutie požadovanej úrovne sušenia pri nízkej teplote môžete použit’ časové programy. Program sa zastaví v požadovanom čase bez ohládu na úroveň sušenia. | - | - |
| 20 min/40 min/60 min | Na dosiahnutie požadovanej úrovne sušenia pri nízkej teplote môžete použit’ časové programy. Program sa zastaví v požadovanom čase bez ohládu na úroveň sušenia. | - | - |
| Detské | Tento program suší jemné detské oblečenie, aby bolo pripravené na nosenie. | 3 | 60% |
| Allergy Safe (bezpečné pre alergikov) * | Program Allergy Safe sa používa na hygienické sušenie bavlneného oblečenia so zvýšenou mierou potreby prania, napríklad detského oblečenia, pri vysokých teplotách. | 3 | 60% |
| Periny | Tento program sa používa na sušenie perín. | 2,5 | 60% |
| Džínsy | Tento program sa používa na sušenie džínsov. | 4 | 60% |
| Vlnené oblečenie | Tento program použite pre jemné sušenie vlneného oblečenia praného podla návodu na pranie. Po ukončení cyklu sušenia oblečenie vytiahnite. | 1,5 | 50% |
| Športové oblečenie | Športový program sa používa na syntetickú športovú bielizeň, ako sú napríklad šortky a tričká, pri nízkych teplotách. | 4 | 40% |
| Mix (zmiešané) | Tento program suší odevy z bavlny zmiešanej so syntetikou, ktoré sa neodfarbujú, aby boli pripravené na nosenie. | 4 | 60% |
| Osvieženie vlny | Program osvieženia vlny odstraňuje nadmernú vodu po praní pomocou nízkej teploty a miernych pohybov bubna. | - | - |
| Osvieženie | Osvieženie sa vykoná výberom možnosti Čas sušenia bez prívodu vzduchu a môžu sa odstránit' zlé zápachy. | - | - |
| Expresne 34'/Expresne 45' | 1 kg bavlnených košiel'vyžmýkaných vysokými otáčkami odstredovania v práčke sa vysušia za 34/45 minút. | 1 | 50% |
| Košele 20'/Košele 30' | 2 až 3 košele sú pripravené na žehlenie za 20/30 minút. | 0,5 | 50% |
| Uteráky* | Tento program je určený na sušenie silnej bavlnenej bielizne, ako sú uteráky, župany atd. | 3 | 60% |
| Vychádzkové oblečenie | Tento program je vhodný pre vychádzkové oblečenie, vodotesné bundy, bundy s vnútornou izoláciou atd. | 2 | 40% |
| Hygiena* | Tento program je vhodný pre látky, ktoré vyžadujů hygienické pranie. | 3 | 60% |
| Program Quick Hygiene* | Technológia Purebeam/Crystalight umožňuje hygienické sušenie lähkého bavlneného alebo syntetického oblečenia alebo oblečenia, ktoré si vyžaduje rýchle sušenie. | 2 | 60% |
| Technológia Purebeam/Crystalight Baby Care* | Technológia Purebeam/Crystalight poskytuje hygienické sušenie detského oblečenia, ktoré si vyžaduje zvýšenú hygien. | 3 | 60% |
| Technológia Purebeam/Crystalight Refresh** | V programe Purebeam/Crystalight Refresh je okrem technológie purebeam/crystalight vaša bielizeň hygienicky osviežená bez horúceho vzduchu pridávaného do bubna po dobu 60 minút nezávisle od snímača vlhkosti. | - | - |
| Technológia Purebeam/Crystalight Dry* | Technológia Purebeam/Crystalight poskytuje vysokú úroveň hygieny bavlneného oblečenia v programe PureBeam + Sušenie. | 3 | 60% |
| Extra tichý | Tichý program znižuje hluk vydávaný bubnom. Pocit hluku je nižší takmer o 50 % v porovnaní s programom Eco Cotton. | 7 | 60% |
DÔLEŽITÉ: Počas činnosti programu neotvárajte plniace dvierka. Ak dvierka otvoríte, nenechávajte ich dlho otvorené.
*Funkcie výrobku sa môžu menit' v závislosti od modelu.
**Vd'aka technológii Purebeam/Crystalight je zabezpečená hygiena vašich osobných vecí, ako sú peňaženky, mince, klůče a klůčenky umiestnené v koši pripevnenom k sušičke.

WOOLMARK
WOOL CARE
Cyklus sušenia vlny v tejto sušičke bol testovaný a schválený spoločnostou The Woolmark Company pre sušenie bielizne z vlny vhoanej pre pranie v práčke za podmienky, že sa takáto bielizeň bude prat a sušit podla pokynov na štítkoch a v súlade s užívatelskou príručkou pre túto práčku. M0000. Symbol Woolmark je certifikačnou ochrannou známkou vo mnohých krajinách.
| Model | Kód M pre vlnu* |
| Energetická trieda E: 7-8 kg | M2442 |
| Energetická trieda E: 9-10 kgEnergetická trieda D: 7-8-9-10 kg | M2240 |
| Energetická trieda C: 7-8-9-10 kgEnergetická trieda B: 8-9-10 kg | M2239 |
*Tento popis a tabulka sa týkajú modelov s certifikáciou Woolmark. Skontroluje svoj model, či je na prednom paneli logo „Woolmark Wool Care“.
Počas programu
Ak počas činnosti programu otvoríte dvierka, spotrebič sa prepne do režimu pozastavenia. Ked' sú dvierka zatvorené, stlačením tlačidla Štart/ Pozastavit'obnovíte program.
Počas činnosti programu neotvárajte plniace dvierka. Ak dvierka otvoríte, nenechávajte ich dlho otvorené.
Koniec programu
Ked'je program skončený, svietia svetelné LED kontrolky pre štart/pozastavenie, hladinu vody v nádrži, čistenie filtra a výmenník tepla. Na konci programu navyše zaznie zvuková výstraha. Ak chcete spotrebič pripravit'na nové naplnenie, vyberte z neho bielizeň.
DÔLEŽITÉ: Filter na vlákna vyčistite po každom programe. Po každom programe vylejte vodu z nádrže na vodu.
DÔLEŽITÉ: Ak po skončení programu nevyberiete bielizeň, automaticky sa zapne hodinová funkcia proti krčeniu. V tomto programe sa bubon otáča v pravidelných intervaloch, aby sa bielizeň nepokrčila.
17.1 Informácie o svetle v bubne
- Funkcie spotrebiča sa môžu menit'v závislosti od modelu. Tieto informácie sa vzt'ahujú na modely s LED osvetlením bubna.
- Osvetlenie sa automaticky zapne, ked' otvoríte dvierka. A po chvíli sa automaticky vypne.
- Používatel' nemôže sám nastavovat' jej zapnutie alebo vypnutie.
- Nepokúšajte sa sami vymenit alebo upravit LED svetlo.
-
Svetlo bubna neopravujte ani nevymieňajte. Kontaktujte autorizovaný servis a dohodnite si servisný zásah.
-
Tabul'ka dostupnosti aktivácie programov verzus možností
| Para* | UV* | Žmýkanie* | Úroveň sušenia | Ciel' sušenia* | (jemné) | zámok | Zvukový signál | Odložený štart | Proti Detský Delicate |
| √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | Bavlna – extra sušenie |
| √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | Eco bavlna |
| √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | Bavlna – sušenie na žehlenie |
| √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | Eco bavlna* |
| √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | Syntetika – sušenie do skrine |
| √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | Syntetika – sušenie na žehlenie |
| √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | Syntetika* |
| √ | 2/T2T X T3 | √ | X | √ | - lený | √ | √ | √ | Jemné |
| √ | X | X | X | X | X | √ | √ | √ | Time Drying (čas sušenia) |
| √ | X | X | X | X | X | √ | √ | √ | 20 min/40 min/60 min |
| √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | Mix (zmiešané) |
| √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | Detské |
| √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | Allergy Safe(bezpečné pre alergikov)* |
| 2/T2T X T3 | X | X | X | X | X | √ | √ | √ | Osvieženie |
| 2/T2T X T3 | X | X | X | X | X | √ | √ | √ | Osvieženie vlny |
| √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | Džínsy* |
| √ | X | X | X | (predvo- lený) | X | √ | √ | √ | Vlnené oblečenie |
| √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | Športové oblečenie |
| 2/T2T X T3 | X | X | X | (predvo- lený) | X | √ | √ | √ | Expresné 34'/ Expresné 45' |
| 2/T2T X T3 | X | X | X | (predvo- lený) | X | √ | √ | √ | Košele 20'/Košele 30' |
| Para* | UV* | Žmýkanie* | Úroveň sušenia | Ciel'sušenia* | (jemné) | zámok | Zvukový signál | Odložený štart | Proti Detský Delicate |
| √ | 2/T2T X T3 | √ | X | √ | ý | √ | √ | √ | Periny* |
| √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | Uteráky* |
| √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | Vychádzkové ablečenie |
| √ | √ | √ | X | √ | X | √ | √ | √ | Extra tichý* |
| √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | √ | Hygiena* |
| X | (predvolený) | X | X | (predvolený) | X | √ | √ | √ | Program Quick Hygiene * |
| X | (predvolený) | √ | √ | √ | X | √ | √ | √ | Purebeam/CrystalightStarostlivost' o dieta * |
| X | (predvolený) | X | X | X | X | √ | √ | √ | Purebeam/Technológia Crystalight Refresh * |
| X | (predvolený) | √ | √ | (predvolený) | X | √ | √ | √ | Purebeam/Crystalight Dry * |
| NIE | X | ||||||||
| ÁNO | √ | ||||||||
| Funkcie označené hviezdičkou sa môžu lišit v závislosti od modelu vášho zariadenia | * | ||||||||
19. ČISTENIE A STAROSTLIVOSŤ
DÔLEŽITÉ: Na čistenie sušičky nepoužívajte priemyselné chemické látky. Nepoužívajte sušičku, ktorá bola čistená priemyselnými chemickými látkami.
19.1 Čistenie filtrov na vlákna
DÔLEŽITÉ: PO KAŽDOM POUŽITÍ NEZABUDNITE VYČISTIŤ FILTRE NA VLÁKNA.
Pri čistení filtrov na vlákna:

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10- Otvorte dvierka a vyberte filtre na vlákna.
- Vytiahnite vnútorný filtr z vonkajšieho filtra.
- Otvorte vnútorný filter.
- Vyčistite vnútorný filtr rukami, alebo mäkkou handričkou.
- Otvorte vonkajší filter.
- Vonkajší filter vyčistite rukami, alebo mäkkou handričkou.
- Zavrite vnútorný filtr a zacvakněte.
- Zavrite vonkajší filtr a zacvakněte.
- Vložte vnútorný filtr do vonkajšieho filtra.
- Znovu nasadte filtr na vlákna.
Po dlhšom používaní sušičky sa na povrchu filtra môže vytvorit vrstva nečistôt, ktorá bráni správnemu prúdeniu vzduchu. V takom prípade filter dôkladne vyčistite. Vlákna by mali byt vyhodené do odpadkového koša a nemali by byt splachované odpadom, aby sa zabránilo šíreniu mikroplastov do použitého vodovodného systému.
19.2 Vyprázdňovanie nádrže na vodu

text_image
Technical diagram showing two steps of cleaning a device, labeled 1 and 2, with hand positions and component details.- Potiahnite kryt nádržky na kondenzát a opatrne vyberte nádrž.
- Z nádrže vylejte vodu.
- Nádržku znovu vložte spät.
DÔLEŽITÉ: Nádrž na vodu nikdy nevyberajte, ked'je spustený program. Voda skondenzovaná v nádrži na vodu je nevhodná pre lúdskú spotrebu.
DÔLEŽITÉ: PO KAŽDOM POUŽITÍ NEZABUDNITE VYLIAŤ VODU Z NÁDRŽE NA VODU.
Týka sa sušičiek bielizne so súpravou priamej vypúštacej hadice (s údajmi 091 V, 114 V, 114 S, 114 R, 114 P, 121 V, 122 V a 122 S v čísle typu na továrenskom štítku);
Ak sa nádrž na vodu naplní počas toho, ako program beží, rozsvieti sa výstražné tlačidlo a spotrebič sa prepne do pohotovostného režimu.
V takom prípade je potrebné vyprázdnit' nádrž na vodu a stlačit' tlačidlo „Start/Stop" na pokračovanie v programe. Ked' sa nádrž na vodu vyprázdni, výstražná kontrolka sa vypne a program bude pokračovat'. Počas cyklu sa odporúča používat' priamu vypúštaciu hadicu a vyhnút' sa tak uvedenej výstrahe.
19.3 Čistenie výmenníka tepla
DÔLEŽITÉ: Výmenník tepla vyčistite, ked'sa zobrazí výstraha „Čistenie výmenníka tepla“.
DÔLEŽITÉ: Výmenník tepla sa môže čistit častejšie aj vtedy, keby nesvietila „výstražná LED kontrolka Cistenie výmenníka tepla“ podl’a správaní pri používaní.

text_image
Diagram showing seven steps of appliance cooling or ventilation system installation, labeled 1 to 7.Po skončení sušenia otvorte plniace dvierka a počkajte, kým nevychladnú.
- Otvorte spodný kryt, ako je to znázornené.
-
Kryt výmenníka odomknite otočením v smere šípok.
-
Kryt výmenníka, vyberte, oko je to znázornené.
- Po vysušení vyčistite vysávačom prednú plochu výmenníka, ako je to znázornené.
- Kryt výmenníka vrátte spät' na miesto, ako je to znázornené.
- Kryt výmenníka zamknite otočením v smere šípok.
- Spodný kryt zatvorte, ako je to znázornené.
⚠️ VÝSTRAHA: ČISTENIE NEVYKONÁVAJTE HOLÝMI RUKAMI, PRETOŽE REBROVANIE VÝMENIKA JE OSTRÉ. MÔŽE UTRPIET PORANENIE RÚK.
19.4 Čistenie snímača vlhkosti

natural_image
Line drawing of a hand pressing down on a car intake manifold (no text or symbols)Vnútri sušičky sa nachádzajú snímače vlhkosti, ktoré zistůjú, či je bielizeň suchá alebo nie.
Pri čistení týchto snímačov:
- Otvorte plniace dvierka zariadenia.
- Ak je po skončení sušenia zariadenie stále horúce, počkajte, kým nevychladne.
- Mäkkou handričkou namočenou v octe utrite kovové povrchy snímača a osušte ich.
DÔLEŽITÉ: KOVOVÉ POVRCHCY SNÍMAČOV ČISTITE 4-KRÁT ZA ROK.
DÔLEŽITÉ: Na čistenie kovových povrchov snímačov nepoužívajte kovové nástroje.
⚠️ VÝSTRAHA: Pre riziko požiaru a výbuchu nepoužívajte na čistenie snímačov roztoky činidiel, čistiace prostriedky ani podobné výrobky.
19.5 Čistenie vnútornej plochy plniacich dvierok
! DÔLEŽITÉ: Po každom sušení nezabudnite vyčistiť vnútornú plochu dvierok. Otvorte dvierka sušičky a mäkkou navlhčenou handričkou vyčistite všetky vnútorné plochy a tesnenie.
20. ZVUK ZARIADENIA
| ZDROJ ZVUKU | DEFINÍCIA |
![]() | Zvuk čerpadlaČerpadlo sa aktivuje vo chvíli, ked' stroj začne vykonávat' svoju činnost' a v určitých intervaloch počas prevádzky. Ak v priebehu tohto procesu počujete zvuk čerpadla a vody, je to normálny jav. |
![]() | Zvuk kompresoraKed' je stroj v prevádzke a občas počujete kovový zvuk vychádzajúci z kompresora, je to normálny jav. |
21.
Šírka
Výkon
22. RIEŠENIE PROBLÉMOV
Vaša sušička je vybavená systémami, ktoré počas procesu sušenia nepretržite vykonávajú kontroly, aby prijali potrebné opatrenia a upozornili vás v prípade akejkoľvek poruchy.
⚠️ VÝSTRAHA: Ak sa problém nevyriešil ani vtedy, ked’ste vykonali potrebné kroky v tejto časti, kontaktujte svojho predajcu alebo autorizovaného poskytovatela servisu. Nikdy sa nepokúšajte opravovat’nefunkčný spotrebič.
| PROBLÉM | PRÍČINA | RIEŠENIE |
| Proces sušenia trvá dlho. | Povrch filtra na žmolky je možno upchatý. | Umyte filter vlažnou vodou. |
| Výmenník tepla je možno upchatý. | Vyčistite výmenník tepla. | |
| Vetracie mriežky spotrebiča sú zakryté alebo je v miestnosti príliš vysoká teplota. | Uistite sa, že vetracie mriežky nie sú blokované, a otvorte dvere či okná, aby sa v miestnosti znížila teplota. | |
| Na snímači vlhkosti môže byť vrstva vodného kameňa. | Vyčistite snímač vlhkosti. | |
| Sušička je možno preťažená bielizňou. | Nepretăžujte sušičku. | |
| Bielizeň je možno nedostatočne vyžmýkaná. | Zvolte na práčke vyššiu rýchlost' odstredovania. | |
| Bielizeň je na konci procesu sušenia stále vlhká. | ⚠ Bielizeň, ktorá je na konci procesu sušenia horúca, sa zvyčajne zdá na pocit vlhkejšia. | |
| Použitý program možno nie je vhodný pre daný typ bielizne. | Skontrolujte štítky o starostlivosti na jednotlivých kusoch bielizne, vyberte vhodný program pre daný typ bielizne a dodatočne použite časové programy. | |
| Povrch filtra na žmolky je možno upchatý. | Umyte filter vlažnou vodou. | |
| Výmenník tepla je možno upchatý. | Vyčistite výmenník tepla. | |
| Sušička je možno preťažená bielizňou. | Nepretăžujte sušičku. | |
| Bielizeň je možno nedostatočne vyžmýkaná. | Zvolte na práčke vyššiu rýchlost' odstredovania. | |
| Sušičku nemožno otvorit' alebo program nie je možné spustit'. Sušička sa po nastavení neaktivuje. | Sušička možno nie je zapojená do elektrickej siete. | Skontrolujte, či je zástrčka poriadne pripojená v zásuvke. |
| Plniace dvierka sú možno otvorené. | Uistite sa, či sú plniace dvierka správne zatvorené. | |
| Možno ste nenastavili program alebo ste nestlačili tlačidlo Start/Pause. | Uistite sa, že bol zvolený program a že sušička nie je v pohotovostnom alebo pozastavenom režime. | |
| Detský zámok je možno aktívny. | Deaktivujte detský zámok. | |
| Program sa bezdôvodne prerušil. | Plniace dvierka možno nie sú správne zatvorené. | Uistite sa, či sú plniace dvierka správne zatvorené. |
| Možno došlo k výpadku elektrickej energie. | Stlačením tlačidla Start/Pause spustite program. | |
| Nádrž na vodu môže byt plná. | Vyprázdnite nádrž na vodu. | |
| Odevy sa zrazilí, sú splstnatelé alebo v złom stave. | Použitý program možno nie je vhodný pre daný typ bielizne. | Skontrolujte štítky o starostlivosti na jednotlivých kusoch bielizne a vyberte vhodný program pre daný typ bielizne. |
| Únik vody z plniacich dvierok. | Na vnútorných povrchoch plniacich dvierok a ich tesnení sú možno nahromadené žmolky. | Vyčistite vnútornú stranu plniacich dvierok a povrchy tesnenia plniacich dvierok. |
| Plniace dvierka sa samovolne otvárajú. | Plniace dvierka možno nie sú správne zatvorené. | Zatlačte na dvierka na vkladanie bielizne, aby sa zavreli s počutelným zacvaknutím. |
| Svieti/bliká varovný symbol nádrže na vodu. | Nádrž na vodu môže byt plná. | Vyprázdnite nádrž na vodu. |
| Hadica na vypúštanie vody môže byt ohnutá. | Ak je výrobok priamo napojený na výtok vody, skontrolujte hadicu na vypúštanie vody. | |
| Svieti varovný symbol čistenia výmenníka tepla. | Výmenník tepla je možno znečistený. | Vyčistite výmenník tepla. |
| Svieti varovný symbol čistenia filtra. | Filter na žmolky je možno znečistený. | Vyčistite filter. |
| Lôžko filtra môže byt'upchaté vláknami. | Vyčistite lôžko filtra. | |
| Na povrchu filtra na žmolky sa možno vytvorila vrstva vlákien, ktorá spôsobuje upchatie. | Umyte filter vlažnou vodou. | |
| Blikajú varovné symboly čistenia filtra a výmenníka tepla. | Lôžko filtra môže byt'upchaté vláknami. | Vyčistite lôžko filtra. |
| Na povrchu filtra na žmolky sa možno vytvorila vrstva vlákien, ktorá spôsobuje upchatie. | Umyte filter vlažnou vodou. | |
| Výmenník tepla je možno upchatý. | Vyčistite výmenník tepla. | |
| Program nejde spustit'a bliká varovná kontrolka filtra. | Filter možno nie je vložený. | Vymeňte filter. |
| Bliká varovná kontrolka filtra, aj ked'je filter vložený. | Obrátte sa na servisnú službu. | |
| Proces sušenia sa skončí za 20 minút. | Ak v bubne nie je žiadna bielizeň, zapne sa funkcia „detekcia prázdneho bubna“. Program sušenia sa skončí za 20 minút a prejde do normálneho režimu „Ukončit“. | Skontrolujte bubon a suchost' jednotlivých kusov bielizne. |
| Ak sú kusy bielizne stále mokré, snímač vlhkosti môže byt' chybný. | Obrátte sa na servisnú službu. | |
23. AUTOMATICKÉ CHYBOVÉ HLÁSENIA A KROKY, KTORÉ TREBA NÁSLEDNE VYKONAŤ
Vaša bubnová sušička je vybavená zabudovaným systémom detekcie porúch, ktoré sú indikované kombináciou blikajúcich prevádzkových kontroliek. Najčastejšie chybové kódy sú uvedené nižšie.
| Kód chyby | CHYBA CHYBA | |
| E00 | Chyba používatelškého rozhrania | Kontaktujte najbližšieho servisného zástupcu. |
E03/ ![]() | Chyba vodného spínača/ čerpadla | Vyprázdnite nádrž na vodu, ak problém pretrváva, kontaktujte najbližšieho servisného zástupcu. |
| E04 | Porucha kompresora | Kontaktujte najbližšieho servisného zástupcu. |
| E05 | Chyba senzoru kompresora | Kontaktujte najbližšieho servisného zástupcu. |
| E06 | Chyba senzoru dvierok | Kontaktujte najbližšieho servisného zástupcu. |
| E07 | Chyba motora | Kontaktujte najbližšieho servisného zástupcu. |
| E08 | Chyba kolísania napätia | Napätie elektrickej siete môže kolísat'. Kontaktujte najbližšieho autorizovaného servisného zástupcu. |
24. INFORMÁCIE TÝKAJÚCE SA OCHRANY ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA A OBALU
24.1 Informácie týkajúce sa obalu
Obal tohto spotrebiča je vyrobený z recyklovatelných materiálov. Obal nelikvidujte jeho odhodením do domového alebo iného odpadu. Odneste ho na miestu určené na zber obalov, ktoré určil váš miestny úrad.
24.2 Technické parametre
Technické parametre sú uvedené na typovom štítku na vnútornej strane spotrebiča a na energetickom štítku Kód QR na energetickom štítku, ktorý je dodaný k tomuto spotrebiču, zahrňa webový odkaz na informácie týkajúce sa výkonu spotrebiča v databáze EÚ EPREL.
Energetický štítok spolu s návodom na použitie a všetkými dálšími dokumentami dodanými k tomuto spotrebiču uchovajte pre budúce použitie. Rovnaké informácie možno nájst'aj v EPREL kliknutím na odkaz https://eprel.ec.europa.eu a názov modelu a číslo výrobku nájdete na typovom štítku spotrebiča. Podrobné informácie o elektrotermickom štítku nájdete na odkaze www.theenergylabel.eu.
24.3 Energetická účinnosť
- Túto sušičku by ste mali prevádzkovat'na plnú kapacitu, ale dbajte na to, aby nebola preťažená. Plnenie sušičky na jej plnú kapacitu prispeje k úsporám energie.
- Po vypraní bielizne by mali byt nastavené otáčky odstredovania na najvyššiu možnú úroveň. Tým sa skráti doba sušenia a zníži spotreba energie.
- Dbajte na to, aby sa spolu sušili rovnaké druhy bielizne.
- Pri výbere programu sa riadte odporúčaniami v tomto návode na použitie.
- Na predných a zadných stranách sušičky ponechajte dostatočný priestor na cirkuláciu vzduchu. Mriežky na prednej strane sušičky nezakrývajte.
- Pokial'to nie je nutné, počas sušenia neotvárajte dvierka sušičky. Ak dvierka musíte otvorit, nenechávajte ich dlho otvorené.
- Počas sušenia nepridávajte novú (mokrú) bielizeň.
- Vlasy a vlákna, ktoré sa oddel'ujú od bielizne a vznášajú sa vo vzduchu, sa zachytávajú vo „filtroch na vlákna“. Pred a po každom použití sa uistite, že sú filtre vyčistené.
• V prípade modelov s tepelným čerpadlom nezabudnite vyčistit výmenník tepla aspoň raz za mesiac alebo častejšie podlą správania použivatelá. - Počas sušenia musí byt prostredie s nainštalovanou sušičkou riadne vetrané.
25. STAROSTLIVOSŤ O ZÁKAZNÍKOV A SERVIS
Vždy používajte originálne súčiastky. Pri kontaktovaní autorizovaného servisného strediska majte k dispozícii tieto údaje: model, sériové číslo a index služieb. Tieto informácie nájdete na typovom štítku. Originálne náhradné súčiastky pre niektoré konkrétne komponenty sú k dispozícii po dobu 10 rokov na základne typu komponentu od uvedenia na trh posledného modelu zariadenia.
Internetová stránka na získanie prístupu k odborným opravárenským službám:
www.romo.sk
Výrobce:
ELMAX STORE a.s.
Topolová 777/2, 735 42 Těrlicko
Česká republika
info@elmax.cz
Záruční a pozáruční servis:
tel.: +420 599 529 251
email: hlaseni.reklamaci@elmax.cz
Prodej náhradních dílů:
tel: +420 599 529 250
email: servis@elmax.cz
www.romocr.cz
Výhradný distribútor značky Romo pre Slovensko:
ELEKTRO STORE SK, s.r.o.
Horná 116, 022 01 Čadca
Slovenská republika
info@elmax.cz
Záručný a pozáručný servis:
tel.: +421 915 473 787
email: hlaseni.reklamaci@elmax.cz
Predaj náhradných dielov:
tel: +421 915 473 787
email: servis@elmax.cz
www.romo.sk
Manufacturer:
ELMAX STORE, a.s.
Topolová 777/2, 735 42 Těrlicko
Czech Republic
info@elmax.cz
Warranty and after-sales service:
tel.: +420 599 529 251
email: hlaseni.reklamaci@elmax.cz
Sale of spare parts:
tel: +420 599 529 250
email: servis@elmax.cz
www.romocr.cz

text_image
C€
52586697-260120-01







Vhodné na sušenie v sušičke
Nemusí sa žehlít
Sušenie citlivých/jemných odevov
Nevhodné na sušenie v sušičke
Nesušít
Nečistiť chemicky
Pri akejkolvek teplote
Pri vysokých teplotách
Pri stredných teplotách
Pri nízkych teplotách
Bez teploty
Zvesiť na sušenie
Rozprestriet na sušenie
Zavesiť vlhké na sušenie
Rozprestriet v tieni na sušenie
Vhodné na chemické čistenie
























