BOSCH

KAN58a40 - Hladnjak BOSCH - Besplatni korisnički priručnik

Pronađite besplatno priručnik za uređaj KAN58a40 BOSCH u PDF formatu.

📄 104 stranica Hrvatski HR Preuzmi 💬 AI pitanje
Notice BOSCH KAN58a40 - page 1
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Pitanja korisnika o KAN58a40 BOSCH

0 pitanje o ovom uređaju. Odgovorite na one koje znate ili postavite svoje.

Postavi novo pitanje o ovom uređaju

E-mail ostaje privat: koristi se samo za obavještavanje ako netko odgovori na vaše pitanje.

Još nema pitanja. Budite prvi koji pita.

Preuzmite upute za vaš Hladnjak u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik KAN58a40 - BOSCH i uzmite svoju elektroničku napravu natrag u ruke. Na ovoj stranici objavljeni su svi dokumenti potrebni za korištenje vaše naprave. KAN58a40 marke BOSCH.

KORISNIČKI PRIRUČNIK KAN58a40 BOSCH

Consignes de sécurité et avertissements 24

Conseils pour la mise au rebut 25

Étendue des fournitures 25

Votrenouvelappareil26......

Installation 28

Branchement de l'appareil 28

Contrôler la température ambiante et l'aération 28

Enclenchement de l'appareil 29

Réglage de la température 29

Arrêt et remisage de l'appareil 29

Fonctions 30

Agencement variable du compartiment intérieur 30

Compartiment réfrigérateur 31

Compartiment congélateur 32

Congélation et rangement 32

Distributeur automatique de glaçons et d'eau 33

Filtre à eau 34

Economies d'énergie 36

Bruits de fonctionnement 36

Si vous dégivrez l'appareil 36

Nettoyage de l'appareil 36

Remédier soi même aux petites pannes 37

Changement d'ampoule 39

Appeler le service après-vente 39

Instructions d'installation 40

Consignes de sécurité et avertissements Avantdemettrel'appareil en service

Veuillezlireattentivementetentièrementlesinformationsfigurantdansles noticesd'utilisationet de montage. Elle contiennentdesremarques importantesconcernantl'installation, l'utilisationetl'entretiende l'appareil.

Lefabricantdéclinetouteresponsabilitéencasdenonrespectdesconsignes,indicationsetmisesengarde énoncéesdanslanoticd'utilisation.

Conserveztouteladocumentation pour pouvoirlaconsulterànouveau ultérieurementousil'appareildoit changerunjourdepropriétaire.

Sécuritétechnique

⚠ Attention

- Lechangementdecordond'alimentationet d'autresréparationssont exclusivementréservéesauservice après-vente. Lesinstallationset réparationsinexpertespeuventengendrerdesrisquesconsidérables pour l'utilisateur.

Pendantl'utilisation

•N'utilisezjamaisd'appareilsélectriquesàl'intérieurdel'appareil (par. ex. desappareilsde chauffage, sorbetièresélectriques, etc.). Risque d'explosion!

- Nedégivrezninenettoyezjamais l'appareilavecunnettoyeuràvapeur. Lavapeurpourraitatteindredes piècesélectroconductricesetprovoqueruncourt-circuitouvousfaire électrocuter.

•Nestockezdansl'appareilniproduits contenantdesgazpropulseursinflammables(par ex. bombesaérosols)niproduitsexplosifs. Risque d'explosion!

- Nevousservezpasdessocles, clayettesetportescommemarche-piedsoupourvousappuyer.

- Pourdégivreretnettoyerl'appareil, débranchezlafichemâledelaprise decourantouretirezlefusible/désarmezledisjoncteur. Pourdébrancherl'appareil,tirezsur lafichemâleetnonpassurson cordon.

- Stockezlesboissonsfortementalcooliséesenpositionverticaledansdes récipientsbienfermés.

• L'huileetlagraissenedoiventpas entrerencontactaveclesparties en matièresplastiquesetlejointde porte. (Cesdernierspourraientsinon devenirporeux.)

• Nerecouvrezetn'obstruezjamaisles orificesdeventilationdel'appareil.

• Risquesàéviterpourlesenfants etlespersonnesvulnérables :

Sontvulnérableslesenfants,lespersonnesquiprésententunhandicap physique,oupsychiqueoudontla perceptionestrestreinte,ainsique les personnesquin'ontpasles connaissancesuffisantespourfaire fonctionnerl'appareil.

Assurez-vousquelesenfantsetles personnesvulnérablesaientcompris lesrisques.

Unepersonneresponsabledela sécuritédoitsurveillerouguiderles enfantsetlespersonnesvulnérables lorsdelamanipulationdel'appareil. Nepasautorisezlesenfantsde moinsde8 ansàmanipuler l'appareil.

Surveillezlesenfantslorsdestravaux denettoyageetd'entretien. Nelaissezjamaislesenfantsjouer avec l'appareil.

- Danslecompartimentcongélateur, nestockezpasdeboissons, gazeusesenparticulier,enbouteilles ouen boîtescarelleséclateraient. Lesbouteillesetlesboîtesrisqueraientd'éclater!

- Neportezpasdirectementàlabouchelesesquimauxoulesglaçonsqui sortentducompartimentcongélateur (risquedebrûluresdû àlatempératuretrèsbasse).

- Netouchezpaslesalimentscongelésaveclesmainsmouilléescar ellesrisqueraientderestercollées. Risquedeblessures.

- Netentezjamaisderaclerlegivre ou laglaceavecuncouteau. Vous risqueriezd'endommagerles tuyauxdefluideréfrigérant. Cefluide, enfuyant, pourraitvousblesseraux yeux.

Lesenfantsetl'appareil

- Nepermettezjamaisauxenfantsde joueravecl'emballageetsespièces constitutives.Ilsrisquentdes'étouffer aveclescartonspliantsetlesfeuilles deplastique!

- Sil'appareilestéquipéd'une serrure : rangezlacléhorsdeportée desenfants.

Dispositionsgénérales

L'appareilconvientpour:

•Réfrigérerdesproduitsalimentaires.

•Acongelerdesproduitsalimentaires.

- Préparerdesglaçons.

Cetappareilestconçupouruneutilisationjusqu'àunealtitudemaximalede 2 000 m.

Cetappareilestdestinéauneutilisation domestique, c'est-à-direuneutilisation à l'intérieurdevotredomicileoudes piècesattenantes.

L'appareilaétéantiparasitéconformémentàladirectiveUE 2004/108/EC.

Lecircuitfrigorifiqueasubiuncontrôle d'étanchéité.

Ceproduitestconformeauxdispositionsdesécuritéapplicablesaux appareilsélectriques(EN 60335/2/24).

Conseilspourla mise aurebut

Miseaurebut de l'emballage

L'emballageprotègevotreappareil contrelesdégâtsqu'ilpourraitsubiren coursdetransport. Touslesmatériaux quileconstituentsontcompatibles avecl'environnementet recyclables. Aidez-nousàrecyclerl'emballageen respectantl'environnement.

Poursavoircommentvousdébarrasser del'emballage, veuillezconsultervotre revendeuroulesservicesadministratifs devotremairie.

⚠ Attention

Nepermettezjamaisauxenfantsde joueravecl'emballageetsespièces constitutives.Ilsrisquentdes'étouffer aveclescartonspliantsetlesfeuilles deplastique!

Miseaurebut de l'ancienappareil

Lesappareilsusagésnesontpasdes déchetssansvaleur. Leurélimination danslerespectdel'environnement permetd'enrécupérerdeprécieuses matièrespremières.

BOSCH KAN58a40 - Miseaurebut de l'ancienappareil - 1

Cetappareilestmarquéselonla directiveeuropéenne2012/19/UE relativeauxappareilsélectriques et électroniquesusagés(waste electricalandelectronicequipment-WEEE).

Ladirectivedéfinitlecadrepour unerepriseetunerécupération desappareilsusagésapplicables danslespaysdelaCE.

⚠ Attention

Avantdemettreaurebutl'appareilqui nesertplus:

  1. Débranchezlafichemâledelaprise decourant.
    2.Sectionnezlecordond'alimentation puisenlevez-leaveclafichemâle.

Lesappareilsfrigorifiquescontiennent desfluidesfrigorigènesetdesgazisolantsquinécessitentunemiseau rebut adéquate. Veillezàcequelestuyaux ducircuitfrigorifiquedevotreappareil nesoientpasendommagésjusqu'à sonéliminationdanslesrèglesdel'art. Jusqu'àl'enlèvementde l'appareil, veillezbienàcequesoncircuitfrigorifiquenesoitpasendommagé.

Étenduedes fournitures

Aprèsavoirdéballévotreappareil, vérifieztouteslespiècespourdétecter d'éventuelsendommagementsdus au transport. Encasderéclamation, adressez-vousaudétaillantquivousa venducetappareilouànotreservice après-vente.

Lalivraisoncomprendlespièces suivantes :

•Appareilindépendant
• Sachetavecvisseriedemontage
- Équipement(selonlemodèle)
- Noticesd'utilisationetdemontage
• Carnetdeserviceaprès-vente
• Pièceannexedelagarantie
- Informationsrelativesàlacon- sommationd'énergieetauxbruits

Votrenouvelappareil

La présente notice d'utilisation vaut pour plusieurs modèles. Selon le modèle, l'appareil peut différer du contenu des illustrations.

B A ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ⑴ ⑵ ⑶ ⑷ ⑧ ⑨ ⑩ A B A

ACompartimentréfrigérateur BCompartimentcongélateur

1 Supportencontre-porte (compartiment2-étoiles) Pourrangerbrièvement des produitsetglacesalimentaires.

2Supportsencontre-porte Pourrangerdesproduits alimentairescongelés.

3Clayettesenverredu compartmentcongélateur Pourrangerdesproduitscongelés commeparex.laviande, le poisson,lesglacesalimentaires.

4Bacàglaçons* 5Tiroirducompartiment congélateur Pourrangerlavianderouge, le poisson,etlavolaille(emballés).

*selonlemodèle

6Clayettesenverredu compartimentréfrigérateur Pourrangerdesalimentscuits, produitslaitiers,lacharcuterie.

7Balconnetàœufs 8Bacàlégumes 9Bacàfruits

10Casieràbeurreetàfromage 11Supportsencontre-porte

Pourrangerdesconserves, de la viandeetdesbocaux.

12Clayettesàbouteillesdevin* 13Compartimentfraîcheur*

Pourrangerdefaçonoptimale le poisson, lavianderougeet de volaille.

14Minibar* Ils'ouvredel'extérieurpourpré-leverrapidementdesboissons sansdevoirouvrirlaportedu compartimentréfrigérateur.

15Distributeurdeglaçons* Pourconfectionneretconserver les glaçons.

16Filtreàeau*

Remarque : Si certaines des pièces indiquées ne figurent pas sur votre appareil, c'est qu'elles se réfèrent à d'autres modèles.

Distributeurdeglaçons Distributeurdeglaçonsetd'eau

BOSCH KAN58a40 - Distributeurdeglaçons Distributeurdeglaçonsetd'eau - 1

1 Vissansfindetransport2 Plotdeprélèvement
3Bacrécupérateurd'eau

Bandeaudecommandeetd'affichage

1 3 3a 3b 3c 3d 4 Set Super Freeze -18° 4° Set Super Cool Freezer Water Filter Dispenser Ice Maker Lock Refrigerator Reset Lock 2 6 7 8 9 5

1 Touche de réglage de la températuredu compartimentcongélateur

2Touchede«super»-congélation

3Bandeaud'affichage

3a Affichage de la température dans le compartiment congélateur

3bAffichagedela «super»-congélation

3c Affichage de la température dans le compartiment réfrigérateur

3dAffichagedela «super»-réfrigération

4 Touche de réglage de la températureducompartiment réfrigérateur

5Touchede«super»-réfrigération

6Touchedéarmementdufiltre àeau

7Touchedeprélèvementd'eau/deglaçons

8Touchedeverrouillagedu distributeurdeglacons

Aumentdelenettoyerous'il doitresterunepériodeprolongée sansservir.

9Touchedeverrouillagedu bandeaudecommande (protectionenfants)

Appuyezsurlatouchepourprotégerlesréglagescontretoute modificationinvolontaire. Pour déverrouiller, appuyezsurcette toucheplusd'uneseconde. La mentions' éteint.

Freezer Max Min °C Refrigerator 2 1 3 4

Commandedelatempérature

1 Touchederéglage de la températurerégnant dans lecompartiment congélateur

2LEDd'affichage de la températurerégnant dans lecompartimentcongélateur

3Touchederéglage de la températurerégnantdans lecompartimentréfrigérateur

4LEDd'affichage de la températurerégnant dans lecompartimentréfrigérateur

Légendedessymbolesapparaissantsurlebandeaud'affichage

BOSCH KAN58a40 - Bandeaudecommandeetd'affichage - 3Symbole«Changementdefiltrenécessaire». Aprèsunchangementdefiltre,appuyez pendantenv.5secondessurlatouchede réarmementpourdésactivercesymbole.BOSCH KAN58a40 - Bandeaudecommandeetd'affichage - 4Symbole«Glace pilée»BOSCH KAN58a40 - Bandeaudecommandeetd'affichage - 5Symbole«Distributeur deglaçonsverrouillé»
BOSCH KAN58a40 - Bandeaudecommandeetd'affichage - 6Symbole«Eau»BOSCH KAN58a40 - Bandeaudecommandeetd'affichage - 7Symbole«Glaçons»BOSCH KAN58a40 - Bandeaudecommandeetd'affichage - 8Symbole«Bandeaude commandeverrouillé»

Installation

Lieud'installation

Unlocalsecetaérableconvientpour installerl'appareil.Veillez àceque l'emplacementnesoitpasdirectement exposéauxrayonssolairesetqu'ilne setrouvepasàproximitéd'unesource dechaleur(parex.unecuisinière,un radiateur,etc.).Si l'installationprès d'unesourcede chaleurestinévitable, utilisezun panneauisolantapproprié ou respectezlesdistancesminimales suivantesparrapportàlasourcede chaleur:

  • 3 cmparrapportàunecuisinière électrique,
    -30 cmparrapportàunappareilde chauffageaufuelouaucharbon.

Lesolsurlelieud'installationnedoit pass'affaisser.Renforcez-lelecas échéant.

L'appareilesttrèslourd. Pour connaître sonpoidsàvide, reportez-vous au tableausuivant.

Versiondebase104kg

Versionàdistributeur113kg

Afinqueledistributeurdeglaçons fonctionneimpeccablement, l'appareil doitsetrouverparfaitementàlaverticale. Pour horizontaliser, utilisezun niveauàbulle. Sil'appareila été installé dans unenicheoudansuncoindela pièce, maintenezunécartminimum pourpouvoiruvrirlesportesjusqu'à la butée (voirlesdimensionsde l'appareil).

Branchementde l'appareil

Aprèsl'installationdel'appareil, attendezaunoins1 heureavantdele remettreenmarche.Aucoursdutransport,ilpeutarriverquelefluidecontenu danslecompresseursedéplacedans lecircuitfrigorifique.

Avantlapremièremiseenservice, nettoyezl'intérieurdel'appareil(voir Nettoyage).

Cetappareilestconformeàlaclasse deprotection I.Raccordezl'appareilau courantalternatif220-240 V / 50 Hzvia uneprisefemelleinstalléeréglementairementetcomportantunfildeterre.

Laprisefemelledoitêtreprochede l'appareiletdemeurerlibrementacces-siblemêmeaprèssoninstallation. Laprisedoitêtreprotégéeparun fusiblesupportantunampéragede 10 Aà16 A.

Surlesappareilsdestinésauxpays non européens, vérifiezsilatensionde branchementetletypedecourant concordentbienavecceuxoffertspar lesecteurdupaysconcerné.

Cesdonnéesetrouventsurlaplaque signalétique.

Avertissement

Nebranchezenaucuncasl'appareil à une « priseéconomied'énergie » électronique.

Nosappareilspeuventêtrealimentés viadesonduleurspilotésparlesecteur ouàpilotagesinusoidal.

Directementraccordéesauréseau public, les installations photovoltaïques fontappelà desonduleurspilotés par lesecteur. Dans less solutionsenîlots (parex.surlesbateaux oules refuges demontagne), nedisposantpas d'un raccordement directauréseau électrique public, il faut utiliser des onduleurs à pilotagesinusoidal.

Attention :

Lorsdumontageoudureplacement ducordond'alimentation, montezun dispositifanti-arrachement.

N'utiliseznirallonges, nimultiprises.

Contrôlerlatempéra- tureambianteet l'aération

Températureambiante

Lacatégorieclimatiquedel'appareil figuresursaplaquesignalétique. Elle indiquelestempératuresambiantes danslesquellesl'appareilpeutfonctionner.

Catégorie climatiqueTempératureambiante admissible
SN+10 °C à 32 °C
N+16 °Cà32 °C
ST+16 °C à 38 °C
T+16 °Cà43 °C

Remarque :

L'appareilestentièrementfonctionnel dansleslimitesdetempératurede la classeclimatiqueindiquée. Siun appareildelacasseclimatiqueSNest exploitéàdestempératuresinférieures, l'appareilneserapasendommagé jusqu'àunetempératurede+5 °C.

Aération

L'airchauddoitpouvoirs'échapper sansobstacle.S'ilnelepeutpas, le groupefrigorifiquedoitfonctionner pluslongtemps.cequiaugmentela consommationdecourant.

Pourcetteraison, nerecouvrezet n'obstruezjamaislesorifices d'aération del'appareil!

Enclenchement de l'appareil

- Branchezlafichemâledansune prisedecourant.

Aprèsleraccordementausecteur, l'appareilcommenceàréfrigérer. Les éclairagesintérieurss'allument lorsquevousouvrezlesportes.

Remarque:

L'appareilatteinten2-3heuresles températurespréréglées(réglages usine).Pendantcettepériode,ne rangezpasdeproduitsalimentaires dansl'appareil.

Pourmodifierlestempératurespré-réglées,->reportez-vousà la rubrique «Réglagede la température».

Réglagedela température

Appareilsàbandeau de commande

-Latempératuredescompartiments réfrigérateuretcongélateurest réglableséparément.Lavaleur réglées'affichesurlebandeau.

Pourmodifierlesvaleurs:

- Appuyezsurlatouchederéglage jusqu'àcequelatempératurevoulue s'affiche.

BOSCH KAN58a40 - Appareilsàbandeau de commande - 1

Lesystèmemémoriselavaleuraffichée endernier.

Appareilsàcommande de latempérature

–L'appareildisposed'unecommande detempératureséparéepourle compartimentréfrigérateuretle compartimentcongélateur.
- L e compartimentréfrigérateuret le compartimentcongélateuront, à la fabrication, été régléssur une températuremoyenne.

Freezer Max Min °C Refrigerator

Remarque:

Les5 LEDcouvrent toutelaplagede températuresducompartimentcorrespondant.Ainsipar exemple,elles vont de+2°Cà+8°Cpourle compartiment fraîcheur.

Pourmodifierlesvaleurs :

- Appuyezsurtouchesderéglage jusqu'àcequeleréglagesouhaité soitatteint.

freezer Max Min Refrigerator

Lesvaleursdetempératures'affichent parpaliers,duréglagelepluschaud (Min)auréglageleplusfroid(Max).

Arrêtetremisage de l'appareil

Coupuredel'appareil

• Débranchezlafichemâledelaprise decourant.

Remisagedel'appareil

Sil'appareildoitresterlongtempssans servir:

  • Sorteztouslesproduitsalimentaires del'appareil.
    •Fermezl'arrivée'eau.
    •Videzlebacàglaçons (voir «Nettoyagedel'appareil»).
    •Prélevezl'eaupotablerestante.
    • Débranchezlafichemâledela prise decourant.
  • Sortezlefiltreàeau.

Remarque :

Lorsdelaremiseenservice, incorporezunfiltreàeauneuf.

- Nettoyezl'intérieurdel'appareil (voir «Nettoyagedel'appareil»).

Pouréviterl'apparitiondemauvaises odeurs, laissezlesportesouvertes.

S'ilyaunrisquedegel,chargezun spécialistedevidangerleréservoir d'eau affectéaudistributeurd'eau (voirles instructionsd'installation).

Remarqueimportanteencas dedéménagement

Enleveztouteslespiècesfacilement amoviblesetemballezchacuned'elles soigneusement. Transportezl'appareil àlaverticaleaprèsavoirsécurisées portesetlestrappesavecduruban adhésif.

Fonctions

Alarmerelativeàlaporte

Sivouslaissezuneportedel'appareil ouverte, unsigned'alarmeretentitau boutd'uneminutependantcingminutes. Ilsedésactiveuneminutepuisse réactive5 minutesetainside suite.

Coupureautomatique de l'éclairageintérieur

Siuneporteestrestéeouverteplusde 10 minutes, l'éclairageintérieurs' éteint automatiquementpourempêchertoute surchauffe. Cecipermetaussid'économiserde l'énergie.

Modeéconomied'énergie

20secondesaprèslafermeturedes portesetledernierappuisurles touchesdutableaudecommande et d'affichageoududistributeurde glaçonsetd'eau, l'affichagedel'écran deréglagechange, passeenmode économied'énergieetenéclairage réduit.

Dèsquel'appareilestànouveauutilisé (ouverturedeporteouactionnement de touche), l'affichages'éclaireànouveau normalement.

Agencementvariable du compartiment intérieur

Vous pouvez modifier à volontél' agencement des clayettes dans le compartiment et des bacs en contreporte:

•Tirezlaclayetteàvouspuis extrayez-la.

BOSCH KAN58a40 - Agencementvariable du compartiment intérieur - 1

•Soulevezlebacpuissortez-le.

BOSCH KAN58a40 - Agencementvariable du compartiment intérieur - 2

- Soulevezlégèrementlecouvercle du casieràbeurreetàfromage, appuyezàgauchepuisretirez-le.

BOSCH KAN58a40 - Agencementvariable du compartiment intérieur - 3

•Tirezlestiroirsàvous, soulevez-les légèrementpuissortez-les.

BOSCH KAN58a40 - Agencementvariable du compartiment intérieur - 4

Compartiment réfrigérateur

Latempératureducompartiment réfrigérateurestréglableentre+2°C et +8°C. Nousvousrecommandons deréglerlatempératuresur+4°C.

Utilisationducompartimentréfrigérateur

Vouspouvezrangerlespâtisseries, platsprécuisinés, conserves, laitcondensé, lefromagedur, lesfruitset légumescraignantlefroid, lesagrumes dontparex. lesmandarines; les bananes, ananas, melons, avocats, papayes, fruitsdelapassion, aubergines, laisseraussilesfruitsfinirde mûrir; rangezégalement dans ce tiroir lestomates, concombres, tomates vertes, pommesdeterre.

-Placezlesproduitsàdécongeler danslecompartimentréfrigérateur.
–L'airnedoitpaspénétrerdans l'emballagepourquelesaliments ne perdentpasleurgoûtnine sèchentpas.
–Leshuilesetgraissesn'entrent pas encontactaveclespiècesen plastiqueetlejointdelaporte.
-Conserverlesalcoolsconcentrés uniquementfermésetplacés debout.Deplus,nejamaisranger de matièresexplosivesdans l'appareil.Risqued'explosion!

«Super»-réfrigération

Cettefonctionsertàréfrigérerrapidementlesproduitsalimentairesou les boissonsquidoiventséjournerdans le compartimentréfrigérateur. Lorsque lafonctionde super-réfrigérationest active, latempératurebaisseleplus fortementpossibledanslecompartimentréfrigérateur.

•AppuyezsurlatoucheSuper.

4° Set Super Cool Ice Maker Lock Refrigerator

Chaquefoisquevousappuyezsur la touche, lafonctions'activeouse désactive. Lafonctionactivéesuper-réfrigérationestsignaléeparlesymbole correspondantsurle bandeau d'affichage.

Minibar

(selonlemodèle)

Il permetderetirerrapidement des boissonsetassimiléesprésentes dans lecompartimentréfrigérateursans devoirouvrirlaportedecedernier.

BOSCH KAN58a40 - Minibar - 1

Compartimentfraîcheur

(selonlemodèle)

Danscecompartment, latempérature estmaintenueprochede0°C. Ceci offredesconditionsdestockage optimalesauxproduitsfrais.

Pourstockerlesproduitsalimentaires defaçonoptimale:

• Al'aidedelatouchedesélection, choisissezleproduitvoulu(légume/poisson/viande).

Lasélectionestconfirméepar l'allumagedelaLEDetl'affichage de latempératurecorrespondante.

BOSCH KAN58a40 - Compartimentfraîcheur - 1

-Surlaposition «Off», cecompartimentprendlatempératuredu compartiment d'enface.
- L a températureaffichéeestune températuredeconsigne. Cellequi régneréellementdanslecompartimentfraîcheurpeutendifférer légèrement.

Produitsnon-adaptésau compartimentfraîcheur:

-Fruitsetlégumescraignantlefroid (agrumes,avocats,papayes,fruits delapassion,aubergines,concombres,poivrons)
-Fruitsfinissantdemûrir (tomates vertes,bananes)
-Pommesdeterre
-Fromagedur

Attentionlorsdel'achat de produitsalimentaires:

C'estlafraîcheurdesproduitsalimentaireslejourdeleurachatquidétermineleurduréedeconservation. Principefondamental:pluslesproduits arriventfraisdanslecompartimentfraîcheuretplusilsseconserverontlongtemps.Lorsdevosachats,vérifiez toujoursledegrédefraîcheurdes produits.

Duréesdestockage(à0°C):

suivantlaqualitédedépart
Saucisses,charcuterieen tranches,vianderouge, abats,poisson,laitfrais, fromageblancjusqu'à 7 jours
Viandeenpetitsmorceaux,saucissesà griller, champignons,salades, légumesà feuillesjusqu'à 10 jours
Viandeengrosmorceaux, platspré-cuisinésjusqu'à 15 jours
Charcuteriefuméeou salée,chouxjusqu'à 20 jours
Viandeengrosmorceaux, viandede bœuf,degibier aprèstraitementàla chaleur, légumessecsjusqu'à 30 jours

Compartiment congélateur

Latempératureducompartiment congélateurestréglableentre-16 °C et-22°C. Nousvousrecommandons deréglerlatempératuresur-18°C.

Servez-vousducompartiment congélateurpour:

–Sertàrangerdesproduitssurgelés
–Congelerdesproduitsalimentaires
-Confectionnerdesglaçons

Remarque:

Veillezàcequelaporteducompartimentcongélateursoittoujoursfermée. Sicetteporteresteouverte,lesproduits surgelésdégèleront.Lecompartment réfrigérateursecouvriraitde givre. En outre,vousgaspillezde l'énergievu laforteconsommationdecourant.

«Super»-congélation

Lasupercongélationsertàsurgeler de grandesquantités d'alimentsfrais. Vousdevrezl'enclencherjusqu'à 24 heuresavantderangercesaliments frais. Pendantla super-congélation, la températuredevienttrèsbassedansle compartimentcongélateur.
- AppuyezsurlatoucheSuper.

Set Super Freeze -18° 4 Water Filter Dispenser Ice Maker Reset Lock

Lefaitd'appuyersurcettetouche activeoudésactivelafonction. Pour indiquerquelasuper-congélation s'estactivée,lesymbolecorrespondantapparaïtsurlebandeau.

Congélationet rangement

Rangerdesproduits surgelés

Aumomentd'acheterdesproduits surgelés, tenezcomptedecequisuit:

• Vérifiezsil'emballageestendommagé.
• Vérifiezladatelimitedeconsommationrecommandée.
- Latempératureindiquéeeparlethermomètreducongélateurcommercial doitêtrede–18 °Cminimum.Sice n'estpaslecas,la durée de conservation des produitssurgelés diminue en conséquence.
- Achetezlesproduitssurgelésen dernier. Emballez-lesdansdupapier journalouutilisezunsacisotherme pourletransport.
- Unefois revenuchezvous, rangez les produitssurgelés immédiatement dans le compartiment congélateur. Consommezles produitssurgelés avantladatelimitedeconservation.
• Nerecongelezjamaislesaliments qui ontdégelé.Exception:sivous transformezlesalimentsenplat cuisiné(cuitourôti),vouspourrez danscecasrecongelerceplat.

Congelersoi-mêmeles aliments

Pourcongelerlesaliments, n'utilisez quedesalimentsfraisetd'unaspect impeccable. Emballezlesaliments hermétiquementpouréviterqu'ilsne perdentleursaveurou se dessèchent. Lesalimentsdoiventcongeleràcœur aussivitequepossiblepourqu'ils conserventvitamines, valeurnutritive, aspectet goût.

Pouremballer correctement:

  • Placezlesalimentsdansl'emballage.
  • Chassezcomplètementl'airde l'emballage.
    -Obturezl'emballagehermétique-ment.
  • Inscrivezsurl'emballagelenomdu contenuetladatedecongélation.

Emballagesinadaptés:

Lepapierd'emballage, lepapiersulfurisé, lesfeuillesdecellophane, lessacs poubellesetlessacsenplastiqueayant déjàservi.

Emballagescorrects:

Feuillesenplastique, feuilles-boyaux en polyéthylène, feuillesd'aluminium, boîtesdecongélation. Voustrouverezcesproduitsdansle commercespécialisé.

Pourobturerlesemballages, utilisezdes:

Caoutchoucs, clipsenplastique, ficelles, rubansadhésifsrésistants au froid, ouassimilés.

Vous pouvez obturer less sachet set les feuillesen polyéthylèneaumoyen d'unethermosoudeuse.

Capacitédecongélation

Vous pouvezcongelerjusqu'à10kg de produitsalimentairesen24heures.

Duréedeconservation desproduitssurgelés

Laduréedestockagedépenddela naturedel'aliment.

Aunetempératuredesurgélation moyenne,lesduréedeconservation suivantess'appliquent:

Poisson,charcuterie,platspré-cuisinés,pâtisseriesjusqu'à6 mois
Fromage,volaille,viandejusqu'à8 mois
Fruitsetlégumesjusqu'à12 mois

Décongélation des produits

Selonlanatureetl'utilisation des produitssurgelés, vous pouvez choisir entreplusieurs possibilités:

–Alatempératureambiante,
-Dansleréfrigérateur,
-Danslefourélectriqueavec/sansle ventilateurpourchaleurtournante,
-Danslemicro-ondes.

Remarque:

Neremettezpasàcongelerdes produitsalimentairespartiellement ou entièrementdécongelés. Ne recongelezlesproduitsqu'après les avoirtransformés(cuissonou rôtissage).

Danscecas, consommez-les nettement avantladatelimitede conservation.

Préparationdeglaçons

(Appareilssansdistributeurdeglacons)

BOSCH KAN58a40 - Préparationdeglaçons - 1

  • Remplissezlebacàglaçonsaux ^3/4 avecdel'eau,puisplacez-ledans lecompartimentcongélateur.
  • Pourenleverlesglaçonsdubac, passez-lebrièvementsousl'eaudu robinetoudéformezlégèrementle bac.

Distributeura automatiquede glaçons etd'eau

Vouspouvezprélever, suivantbesoins :

-del'auréfrigérée
-desglaçons
-delaglacepilée

Attention!

Pourpréleverdel'eauoudela glace, n'utilisezpasderécipients fragiles-Risquedeblessuresen casdebrisdeverre!

N'introduisezpaslesdoigtsdans l'orificed'éjection.Risquedevous blesseravecleslamesdudispositif pilantlaglace!

Remarque:

Ledistributeurdeglaceet d'eau ne fonctionnequesil'appareilest raccordéauréseaud'eau.

Consignesimportantes lorsdelamiseenservice del'appareilneuf

Aprèsleraccordement, les conduites contiennentencoredesbullesd'air.

Prélevezdel'eauetjetez-lajusqu'à ce qu'ellesortesansbulles.Jetezle contenudes5premiersverres.

Sivousutilisezledistributeurde glaçonspourlapremièrefois, n'utilisez pas, pourdesmotifs d'hygiène, les 30 à 40 premiersglaçons.

Remarquesconcernant le fonctionnement du distributeurdeglaçons

Unefoisquelecompartimentcongélateuraatteintlatempératuredecongélation, l'eauaffluedanscedistributeur etsesolidifiedanssescompartiments pourformerdesglaçons. Lesglaçons finissontautomatiquementtransférés danslebacà glaçons.

Parfois, plusieursglaçonsàlafoiss'accumulentsurlecôté. Ilssedétachent généralement d'eux-mêmes pendant leur transfert vers l'orificéded distribution.

Unefoisqueled distributeurdeglaçons estplein, lapréparationdeglaçons cesseautomatiquement.

Ledistributeurdeglaçonsesten mesuredepréparer100 glaçonsen 24 heures.

Nemettezjamaisdebouteillesou produitsalimentairesdansledistributeurdeglaçonspourlesfaires refroidirrapidement.Il risqueraitde sebloqueret de s'endommager.

Aprèslamiseenservicedel'appareil, il fautenv.24 heurespourqueles premiersglaçonssoientprêts.

Lorsdelaconfectiondesglaçons, on entendlebourdonnement de l'électrovanneàeau, l'affluxd'eaudanslebac à glaçonsetlachutedesglaçons.

Touslesmatériauxutilisésdansle distributeurdeboissonsontinodores et sanssaveur.

Sil'eaudevaitavoirungoût,lesraisons peuventêtrelessuivantes:

–Teneurdel'eaupotableensels minérauxetenchlore.
-Matériaudelaconduited'adduction d'eauàlamaisonouderaccordement.
-Fraîcheurdel'eaupotable(sivous êtesrestélongtempssansprélever del'eau,l'eaupeutavoirungoût «pasfrais».Dansce cas,soutirez l'équivalentde 15 verresetjetez leur contenu).

Vous pouvez intercaler le filtre à eau ci-jointsil' eau aungoûtetuneodeur.

Lefiltreàeauci-jointfiltreexclusivementlesparticulesen suspension dans l'eautrante, maisilne retientpaslesbactériesni les microbes.

Prélèvementd'eau

- Appuyezsurlatouchejusqu'àce que lesymboles'allume.

BOSCH KAN58a40 - Prélèvementd'eau - 1

- Appuyezleverrecontreleplotde prélèvement. Leprélèvementcesse lorsquevouscessezd'appuyer.

Unconseil:

L'eausortantdudistributeurd'eau se trouveàunetempératurefraîche adaptéeàsadégustation. Sivous voulezdel'eauplusfroide, mettez quelquesglaçonsdansleverreavant d'enprélever.

Prélèvementdeglaçons

- Appuyezsurlatouchejusqu'àce que lesymboledesglaçonsoudela glacepilées'allume.

BOSCH KAN58a40 - Prélèvementdeglaçons - 1

- Placezunrécipientappropriécontre leplotdeprélèvement.

Remarque:

-Cessezd'appuyerlerécipientcontre leplotdèsqu'ils'estrempliàmoitié. Laglaceprésencedansl'orifice d'éjectionpeutfaireddéborderlerécipientoubloquerl'orificed'éjection.

—Aprèscommutationduprélèvement deglaçonssurceluideglacepilée, desglaçonsoumorceauxde glaçonspeuventencorese trouver dansledistributeur. Ces morceaux sontfournisparle distributeuravec lespremièresquantitésdeglace pilée.

fr

Retireretnettoyerlebac derécupérationd'eau

L'eaurenverséeaffluedanslebacde récupération. Vous pouvezleretirer pourlevideretlenettoyer.

BOSCH KAN58a40 - Retireretnettoyerlebac derécupérationd'eau - 1

Retireretnettoyerlebac à glaçons

Sivousn'avezpasprélevédeglacons pendantunepériodeprolongée, ceux déjàconfectionnésrapetissent, per-dentleurfraîcheuretcollententreeux.

  • Sortezlebac, videz-leetnettoyez-le àl' eautiède.
  • Essuyezbienlebacetlavistransporteusesansfinavecunessuie-tout secpourquelesnouveauxglaçons neviennentpascollercontrelasurfacemouillée.

Misenplacedubac à glaçons

- Poussezlebacàglaçonscomplètementàl'arrièreresurlessurfaces, jusqu'àcequ'ilencoche.

BOSCH KAN58a40 - Misenplacedubac à glaçons - 1

- Silebacrefusedeselaisserpousser complètementjusqu'aufond,tournezunpeulavissansfindetransport dansleréservoir.

Laproductiondeglaçonscontinue.

Désactivationdudistribu- teurdeglaçons

Sivousprévoyezdenepasprélever de glaçonspendantplusd'unesemaine(périodedevacancesparex.), il faudraitdésactivertemporairement le systèmedepréparationdesglaçons pourempêcherquelesglaçonsnese soudentetformentunbloc.

BOSCH KAN58a40 - Désactivationdudistribu- teurdeglaçons - 1

  • Appuyezsurlatouchedeverrouillage «Distributeurdeglacons». Le symboles'allume.
  • Retirezlebacàglaçons, videz-lepuis remettez-leenplace. Veillezâceque lebacencochebiensursasurface d'appui.

- Appuyezsurlatouchedeverrouillage «Distributeurdeglacons». Le symboles'éteint.

Filtreàeau

Attention!

N'utilisezpasl'appareildansunlieu oùlaqualitédel'eauestdouteuse ouinsuffisantesansdésinfection adaptéeenamontouenavaldu dispositifdefiltration.

Pourvousprocurerunnouveauaufiltre, adressez-vousauserviceaprès-vente.

Remplacezlefiltreaumoinstousles 6 moisentouslescasdèsl'avertissementdechangementdefiltre.

Changementdefiltre

  • Attention :débranchezlapriseou coupezl'alimentationélectriqueau niveaudufusible !
    •Fermezl'arrivée'eaudel'appareil.

BOSCH KAN58a40 - Changementdefiltre - 1

  • Tournezprécautionneusementle filtre de90°danslesensinversedes aiguillesd'unemontreetretirez-le.
  • Sortezlenouveaufiltredeson emballageetenlevezlaprotection.
  • Positionnezlenouveaufiltreet tournez-leprécautionneusementde 90°danslesensdesaiguillesd'une montre.

BOSCH KAN58a40 - Changementdefiltre - 2

-Aprèsutilisation,unpeudepression subsistedanslecircuitd'eau. Attentionlorsduretraitdufiltre!
- Si l'appareiln'apasétéutilisépendantlongtempsousilesglaçons ou l'eauaungoûtouuneodeur désagréable,vidangezlecircuit d'eau.Pourcela,faitescoulerde l'eaupendantplusieursminutes au niveaududistributeurd'eau. Si l'odeurdésagréablepersiste, changezlefiltre.

-Protectioncontrelegel. Démontezla cartouchefiltrantesilestempératuressontsusceptiblesdedescendre endessousdupointdecongélation.
- N e montezpaslefiltreàeausila pressiondel'eauestsupérieureà 8,6 bar.Silapressionde l'eauest supérieureà5,5 bar,montezun détendeur.Contactezuninstallateur agrééencasdeproblèmesavecla pressiondel'eau.

  • Si descoupsdebéliersontsusceptiblesdeseproduiredansla conduited'eau,nemontezpasle filtreàeausansunanti-coupde bélierapproprié.Contactezun installateuragrééencasdedoute au sujetdelapossiblesurvenuede coupsdebélierdanslaconduite d'eau.
    –Aprèslamiseenplaced’unnouveau filtre, n’utilisezpaslesglaçons produitspendantles24premières heuresconsécutivesàlaremiseen service.
    -S'ils'estécouléunelonguepériode depuisledernierprélèvementde glaçons,videzlebacàglaçonset n'utilisezpaslesglaçonsproduits pendantles24premièresheures consécutivesàlaremiseenservice.

- L e distributeurdeglaçonsetd'eau peutégalement têtre utilisés sans filtre àeau. Danscecas, utilisezle bouchon.

BOSCH KAN58a40 - Changementdefiltre - 3

Caractéristiquesetperformances

Cuno①CS

COFFEE • TEA • WATER • VENDING

Ficheperformancesproduits

ModèlesCS-451/CS-452

Ces systèmes ont été testés selon la norme NSF/ANSI 42 en ce qui concerne la réduction des substances énuméréesci-après.

La concentration des substances indiquées dans l'eau entrant dans le système a été réduite à un niveau inférieurouégalauseuilautorisépour l'eausortantdusystèmeselonlanormeNSF/ANSI 42.

BOSCH KAN58a40 - ModèlesCS-451/CS-452 - 1

SystèmetestéetcertifiéparNSFInternationalselonlanormeNSF/ANSI42(réductiondugoûtetde l'odeurdechlore).

Capacité :5700litresselonl'étatdel'eauauplanlocal.

RéductiondescontaminantsdéterminéeparletestNSF

Réductiondes polluantsMoyennedes polluantsinfluentsConcentrationproblématique depolluantsinfluents spécifiéeparNSFMoyenne pourl'eauproduiteRéduction moyenne en%Exigencesde réductionde NSFTestNSF
Goût et odeur de chlore2,02,0 mg/l ± 10 %0,2886≥50 %503821-01

Poureaufroideuniquement.

Consignesrelativesàl'alimentationeneau
Débitdeservice1,9 l/min
AlimentationeneauRéseaupublicoupuitsprivé
Pressiond'eau0,17-0,86 MPa(1,7-8,6 bar)
Températured'eau5-38 °C

lesessentielderespecterlesconditionsd'utilisation, lesexigencesd'entretienetlesintervallesderemplacementdesfiltrespourqueleproduitfonctionne normalement?Changerlescartobchestodaslesmois. Passerlacartoucheneuveal'eau, pendant5 minutes. Utiliser lescartouchesderechangeCS-51ouCS-52.

Ne pas utiliser avec de l'eau de qualité microbienne médiocre ou inconnue sans désinfection adéquate en amont ou en aval du système.

Les systèmes doivent être installés et utilisés conformément aux procédures et consignes données par le fabricant.

Garantie : voir carte de garantie.

Letestayantétéréaliséenlaboratoire,lesperformancesen conditionsréellespeuventêtredifférentes.

Pour toute intervention technique ou pour obtenir despiècesderechange, contacterundistributeur

ou :

BOSCH KAN58a40 - ModèlesCS-451/CS-452 - 2

Water Group

CUNOIncorporated

400ResearchParkway

Meriden,CT06450,USA

Unseulnuméro :203-237-5541

Fax:203-238-8701

www.cuno.com

Economiesd'énergie

  • Placezvotreappareildansunendroit fraisetbienaéré. Veillezàcequ'ilne soitpasexposéauxrayonssolaires etqu'ilnesetrouvepasà proximité d'unesourcedechaleur(radiateur etc.). Utilisezlecaséchéantune plaqueisolante.
  • Attendezquelesboissonsetali-mentschaudsaientrefroidiàla températuredelapièceavantde les rangerdanslecompartiment congélateur.
  • Vous pouvezutiliserlefroidqu'ils ont emmagasinépourrefroidirles alimentsstockésdansle réfrigérateur. Vousprofitezainside leurexcédent defroidpourrefroidirlesaliments déjàprésentsdanscecompartiment.
  • Ouvrezlemoinspossiblelesportes del'appareillorsquevousmettezou prenezdesaliments.
  • Pouréviterunehaussedeconsommationd'électricité, nettoyezde tempsentempsl'arrière redel'appareil.

L'agencementdespiècesd'équipementn'influepassurl'énergie absorbéeparl'appareil.

Bruitsde fonctionnement

Bruitsparfaitement normaux

Bourdonnementsétouffés—ces bruitsnormauxsefontentendre pendantquelecompresseuresten marche. Leventilateurdusystèmede circulation d'airfonctionne.

Gargouillis, clapotislégers ou bourdonnements—dufluideréfrigérantcirculedansles serpentins. Eauentraind'affluerdans le distributeurdeglaçons.

Cliquetis- ilssontaudibleslorsquele moteurse metenmarche ou s'arrête.L'électro- vannesituéesurleraccordementde l'eaus'ouvreet se ferme.

Bruitdechute- lesglaçonsfinisde sesolidifierchutent dudistributeurdanslebac.

Bruitsfacilesàsupprimer

L'appareilnereposepas d'aplomb

Vérifiezl'horizontalitédel'appareilà l'aided'unniveauàbulle.Ajustez ensuitel'horizontalitéparlespieds à vis ouplacezunobjetdessous.

L'appareiltouchequelque chose

Eloignezl'appareildemeublesou d'appareilsvoisins.

Destiroirs, paniersousurfacesderangementvibrent ousecoincent

Vérifiezlespiècesamoviblespuis remettez-lesenplacecorrectement.

Desrécipientssetouchent

Eloignezlégèrementlesbouteilles ou récipientslesunsdesautres.

Sivousdégivrez l'appareil

Ladécongelationalieuautomatiquement.

L'eauissuedeladécongélationcoule endirectiondubacd'évaporation contrelaparoiarrièreduréfrigérateur et s'évaporeensuiteautomatiquement.

Nettoyagede l'appareil

  • Attention: débranchez lafichemâle delaprisesecteuroucoupezle fusible/disjoncteur!
  • Nenettoyezlejointdeportequ'avec del'eauclairepuisessuyez-leàfond aveccunchiffonsec.
  • Nettoyezl'appareilavecdel'eau tièdeadditionnéedeproduitàvais-selle. Cetteaunedoitpaspénétrer danslebandeaude commandeou l'éclairage.
    • N'utilisezaucunproduitdenettoyage abrasifcontenantduchlorureoude l'acide, niaucunsolvant.

Lorsquevoussortezlesclayettesen verre,ellessonttrèsfroides.Neles plongezpasdirectementdansdel'eau devaisselletrèschaude.

Nenettoyezjamaislesclayettesetles bacsaulave-vaisselle. Ces pièces pourraientsedéformer.

- Aprèslenettoyage:rebranchezla fichemâledanslaprisedecourant ouréarmezledisjoncteur/remettez lefusibleenplace.

!Attention!

Netouchezpaslesproduits surgelésaveclesmainsnues. Elles risqueraientderestercollées dessus.Risquedeblessures!

Nedégivrezninenettoyezjamais l'appareilavecunnettoyeuràvapeur. La vapeurrisqued'atteindredespièces électroconductricesdel'appareiletde provoqueruncourt-circuitou vousfaire électrocuter. La vapeurpeutendommagerlessurfacesenplastique.

Remédiersoimêmeauxpetitespannes

Avantd'appelerleserviceaprès-vente(SAV):

Vérifiez svp si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dérangement à l'aide des instructions qui suivent. Si vous faites venir le technicien, ses conseils vous seront facturés, même pendant la période de garantie!

Compartimentsréfrigérateuretcongélateur:

DérangementCausepossibleRemède
L'appareilnerefroiditpas.L'éclairageintérieurest éteint.Coupuredecourant;disjoncteur disjoncté;fichemâlepascomplè-tementbranchéedansla prise.Vérifiezsilapriseestsoustension.Ledisjoncteurdoitse trouverenpositionarmée.
Legroupefrigorifique s'enclenchedeplusen plussouvehtetlóngtemps.Vousavezouvertfréquemmentla porte.N'ouvrezpaslaporteinutilement.
Vousavezmisuneassezgrande quantitéd'alimentsàcongeler.Nedépassezpaslacapacitédecongélationmaximale.
Lesorificesd'apportetd'évacua-tiond'airsontrécouvertspardes objetsfaisantobstacle.Enlevezcesobstacles.
Latempératureesttrop bassedanslecomparti-mentréfrigérateurou congélateur.Vousavezréglélatempératuretrop basse.Réglez-lesrespectivementsurunetempératureplus élevée(voir«Réglagedelatempérature»).
Lesalimentscongelés sontcollésentreeuxou contreuneparoi.Détachez-lesàl'aided'unobjetémoussé.Neles détachezpasavecuncouteauouunobjetpointu.
Lecompartmentcongéla-teurprésenteuneépaisse couchede givre.Veilleztoujoursàcequelesportesdel'appareilsoient fermées.
L'éclairageintérieur ne fonctionnepas.L'ampouleestdéfectueuse.Changezl'ampoule(voir« Changementd'ampoule »).
L'interrupteurdel'éclairageest coincé.Vérifiezsil'interrupteurd'éclairagepeutêtreactionné.
L'appareilestrestétroplongtemps ouvert.L'éclairages'éteintaubout de10 minutesenviron.Fermezlaportepuisouvrez-lapourobtenirdenouveau l'éclairage.
Lecompartmentcongé-lateurn'atteintplusla températureréglée.Laportecompartmentcongélateur estrestéelongtempsouverte.L'évaporateur(générateurdefroid) esttellementgivréquelesystème dedécongélationautomatiquene parvientpasàrésorberla quantité degivreprésente.Sortezlesproduitscongelésdel'appareilet rangez-les bienisolésdansunendroitfrais.Au boutde12heures environ,laglaceafondudanslesystèmederéfrigération.Réenclenchezl'appareilpuisrangezlesproduits congelés.Remarque!N'ouvrezpaslaporteducompartimentréfrigérateur inutilement.Vouséviterezainsiunedéperditiondufroid.Silesconsignesprécédemmenténoncéesne vous permettentpasdesupprimerle dérangement,veuillez toujourscontacterle serviceaprès-vente.

Distributeurd'eau de glaçons

DérangementCausepossibleRemède
Bienquel'appareil fôrictioînedéjàdepuis longtemps,în'aproduit encoreaucun. glaçon.Robinetd'eaufermé.Ouvrezlerobinetd'eau.
Alimentationeneaucoupée. Pressiondel'eautropfaible.Prévenezl'installateur.
Distributeurdeglaçonsverrouillé. Le symboleducadenasestallumé.Appuyezsurlatouchedeverrouillage«Distributeurde glaçons».
Températuretropélevéedansle compartimentcongélateur.Réduisezlatempératuredanslecompartiment congélateur(voir«Réglagedelatempérature»).
Ilyadesglaçonsdansle bacà glaçonsmailsne descendentpas.Lesglaçonssesontsoudésentre eux.Retirezlebacàglaçonsetvidez-le.
Lesglaçonssesont coincésà la sortiedubac àglaçonsou dansle broyeurdeglace.Retirezlebacàglaçonsetfaitestournerlavissansfinde transportàlamain.Avecunbâtonnetenbois,détachez lesglaçonséventuellementcoincés.
Lesglaçons sont à moitié dégelés.Lesglaçonsont dégelé à uncertain moment à lasuïted'unpannede courant,oulaporteducompartimentcongélateurn' étaitpas correctement fermée.Retirezlebacàglaçons,videz-lepuisessuyez-lebien pourlesécher.
Lesglaçons diminuent de volumeparévaporation.L'airfroidquis'écoulesurlesglaçonsprovoqueleur rapetissement.Cephénomène,normal,se manifeste surtoutsivousenprélevezpeu.
Latrappedud distributeur de glaçonsnefermepas correctement.Desglaçons l'empêchentdese fermer.Retirezlesglaçons.
Desglaçonsadhèrent dansle bacàglaçons.Desdépôtsdetartreprovenant de l'eaupeuventseformercontrela paroidesbacs.Humectezunchiffonavecduvinaigreetessuyezles bacs.Silesdépôtssontépais,nettoyezlesbacschaque foisquevousnettoyezlecompartimentréfrigérateur.
Lesglaçons sontinégaux etil y a del'eaudansle bacà glaçons.L'appareil n'est pas d'aplomb.Mettez l'appareil d'aplomb en vous servant d'un niveau à bulleetdesesrolettesetpiedsàvisrégablesen hauteur(voir lesinstructionsd'installation).
Ledistributeurd'eau ne fonctionnepas.Robinetd'eaufermé.Ouvrezlerobinetd'eau.
Alimentationeneaucoupée. Pressiondel'eautropfaible.Prévenezl'installateur.
Températuretropélevéedansle compartimentcongélateur.Réduisezlatempératuredanslecompartiment congélateur(voir«Réglagedelatempérature»).

Changement d'ampoule

Lessources d'éclairage utilisées dans l'appareilnesontappropriées que pour les appareilsménagers. Lessources d'éclairagenes ontpas appropriées pour éclairer unepièce.

Changerl'ampouleà l'intérieur

  • Attention: débranchez lafichemâle delaprisesecteuroucoupezle fusible/disjoncteur!
  • Défaitesles2vissituéesendessous ducache-lampepuisretirezce dernier.

2. 1.

- Changerl'ampoule. Ampoulederechange220-240 V courantalternatif,douilleE14, puissance :voirl'inscriptionsur l'ampouledéfectueuse.

BOSCH KAN58a40 - Changerl'ampouleà l'intérieur - 2

Changerl'ampouledans ledistributeurdeglacons etd'eau

  • Attention: débranchez lafichemâle delaprisesecteuroucoupezle fusible/disjoncteur!
  • Soulevezlecache-lampeàl'aide d'untournevis.

BOSCH KAN58a40 - Changerl'ampouledans ledistributeurdeglacons etd'eau - 1

- Changerl'ampoule. Ampoulederechange220-240 V courantalternatif, douilleE14, puissance :voirl'inscriptionsur l'ampouledéfectueuse.

BOSCH KAN58a40 - Changerl'ampouledans ledistributeurdeglacons etd'eau - 2

Pourconnaîtreleserviceaprès-vente situéleplusprèsdechezvous,consultezl'annuairetéléphoniqueoulerépertoiredesservicesaprès-vente(SAV). VeuillezindiquerauSAVlenumérode série(E-Nr.)del'appareiletsonnuméro defabrication(FD-Nr.).

Voustrouverezcesindicationssurla plaquesignalétique

E-Nr FD

Aidez-nousàéviterdesdéplacements inutiles:indiquezlesnumérosdesérie etdefabrication. Vous économiserez ainsidessupplémentsdefraisinutiles.

Demandederéparation et conseilsenscade problème

Voustrouverezlescoordonnéesde touslespaysdanslerépertoire du serviceaprès-venteci-joint.

B070222141

FR0140101100

CH0848840040

Instructions d'installation

Remarqueimportante:

Cesinstructionsd'installationvalent pourplusieursmodèles.

Certainsdesmodèlesnerequièrent paslesétapesdetravaïdécritesici.

L'installationetleraccordement de cetappareilsontdesopérations réservéesàunespécialisteagréé.

Réalisezleraccordementdel'eau impérativementavantceluide l'électricité.

Outrelesprescriptionslégalesen vigueur dans vot repays, veuillez aussirespecter les règlements publiés par les compagnies distribuant l'électricité et l' eaudans votre localité.

Veuillezconserverlesprésentes instructionsd'installation.

Lieud'installation

Attention: L'appareilesttrèslourd. Pourconnaîtresonpoidsàvide, reportez-vousautableausuivant.

Versiondebase104kg

Versionàdistributeur113kg

Unlocalsecetaérableconvient commelieud'installation.Evitezde placerl'appareilàunendroitdirectementexposéauxrayonssolairesouà proximitéd'unesourcedechaleurtelle unecuisinière, unradiateur, etc. Si l'installationprèsd'unesourcede chaleurestinévitable, utilisezune plaqueisolanteappropriéeourespectezlesdistancesminimalessuivantes:

- 3 cmparrapportàunecuisinière électrique,

-30 cmparrapportauxchaudières à fueletàcharbon.

Lesolsurl'emplacementdel'appareil nedoitpass'affaisser.Vousdevrezle caséchéantrenforcerlesol.L'appareil esttrèslourd(env.145kgà vide).Une foisrempli,ilpeutatteindre400kg). Afinqueledistributeurde glaçons fonctionneimpeccablement,l'appareil doitse trouverparfaitementàlaverticale.II faudrarespecterlesécarts latérauxminimumsil'appareilsetrouve dansun coinoudansunecavité aménagéedansunmuretpourpouvoir ouvrirlesportesjusqu'àlabutée(voir la section«Dimensionsdel'appareilet cotesd'encombrement»).

Dimensionsdel'appareiletcotesd'encombrement
BOSCH KAN58a40 - Lieud'installation - 1

Déballerl'appareil

•Enlevezlematériaud'emballageet lesrubansadhésifs.Vouspouvez retirerlesrésidusderubanadhésif surlecorpsdel'appareilàl'aidedu côtécollantdurubanretiré.Pource faire,posezlerubanplusieursfoissur lesrésidusetdétachez-leà nouveau.
• N'enlevezlescalesdetransport retenantlesclayettesetbalconnets qu'aprèsl'installation.
• N'enlevezlacaledetransportdu distributeurdeglaçonsqu'après l'installation. Pourcefaire, extrayez le distributeurdeglaçons.

BOSCH KAN58a40 - Déballerl'appareil - 1

Avantderaccorderl'appareilau secteur, il faudra avoir intégralement retirélesmatériaux d'emballages présents à l'intérieuret l'extérieur.

Silaprofondeurdeséquipements de cuisinevoisinsdépasse60cm, il faudrarespecterdesécartslatéraux minimumsafindeprofiterdel'angle completd'ouverturedesportes.

Angled'ouverture Écartminimum desportes

90°40mm

135°

140mm

40 140 ~700 ~700 90° 135°

Sivousmontezuncacheouunplacard au-dessusdel'appareil, ilfaudraprévoirunespacelibrepourpouvoirsin nécessairesortirl'appareilde la cavité.

Distanceminimaleparrapportau murdufond

• Fixezlesentretoisesfourniesavec les vis, auniveaudesorificesprévus àceteffetaudosdel'appareil.

BOSCH KAN58a40 - Distanceminimaleparrapportau murdufond - 1

Ainsi, ladistanceminimalede 30 mm parrapportaumurestrespectée et l'évacuationdel'airestassurée.

Dévisserlesportes

Sil'appareilnepassepasparlaporte d'entréevotrelogement, vous pouvezdémonterlesportesdel'appareil.

Attention :

Sinécessaire, ledémontagedesportes del'appareilnedoitêtreeffectuéque parleserviceaprès-vente. Pourlecoût dudémontagedesportes, veuillez consulterleserviceaprès-vente.

Raccorderl'appareil au réseaud'eau

Leraccordementdel'eauestune opérationexclusivementréservéeàun installateurprofessionnelquirespectera cefaisantlesprescriptionspubliéespar lacompagniedistributriced'eaudans votrelocalité.

Raccordezl'appareilàuneconduite d'eaupotable.

Consultezuneentreprisedeplomberie sivousn'êtespassûrdelapression réelledel'eau.

Attention :

Encasdepressiond'eausupérieure à 5,5 bar, undétendeurdoitêtre installé, fautedequoilexisteunrisquede dégâtsdeseaux. Encasdepression d'eauinférieure à 1,0 bar, lafabrique de glacenepeutpasfonctionner.

Lerobinetd'arrivée'eaupourrac- corderlaconduitederaccordement jointdoitêtreaccessible.

L'appareilnepeutêtreraccordéqu'à uneconduited'eaufroide.

L'installationdelacartouchefiltrante jointepeutaméliorerlegoûtetl'odeur del'eau. Respectezdanscecasles conditionsdebranchementdifférentes (voirlechapitre « Filtreàeau »).

Branchement

⚠ Attention

Risquedefuitesetdedégâtsdeseaux.

Veuillezrespecterlespointssuivants:

• Nepasplierletuyauderaccordement.
• Couperdroitletuyauderaccordement.
• Nepascouperletuyauderaccordementàl'aided'unepince.
- Serreràfondlemanchonfiletéà la main.Nepasutiliserdepinces.
1. Brancherletuyauderaccordement à l'électrovanne.

BOSCH KAN58a40 - ⚠ Attention - 1

  1. Insérerunfiltredansleréducteur.
    BOSCH KAN58a40 - ⚠ Attention - 2

Lefiltredoitêtrenettoyéunefoispar an. Encasdeprésencedenombreusesparticulesdansl'eau, nettoyerle filtreplussouvent.

  1. Visserleréducteuraurobinetd'eau.

3. 4.

  1. Raccorderlemanchonfiletéau robinet.

5.Enfoncerletuyauderaccordement danslemanchonfiletéjusqu'àce qu'ilvienneenbutée.

15 mm 15 mm

• Laconduitederaccordement peut êtrefixéeaumurdelapièceàl'aide descolliersdeserrageinclus.

Attention :

L'appareilnedoitenaucuncasêtre percéoufixéal'aidedeboulons.

- Posezlaconduiteenbouclesou en spiresafindepouvoiréloigner l'appareildumursansluifairesubir detensionsmécaniques.

Vérifierl'étanchéitédu raccordementdel'eau

  • Mettezl'appareilenserviceen respectantlecontenudelanotice d'utilisation.
    •Prélevezdel'eauconformémentàla noticed'utilisation. Lapremièrefois, l'eautardequelquessecondesà sortirvuqu'ilrestedel'airdansles conduitesetdansleréservoird'eau.
    •Vérifiezl'étanchéitédetoutesles jonctionsparvissurl'appareiletsur leraccordementdel'eau.
  • Aprèscette vérification, débranchez à nouveaulafichemâledelaprise de courantetmontezlecapotdu compartimentmoteur.

BOSCH KAN58a40 - Vérifierl'étanchéitédu raccordementdel'eau - 1

Afinquel'appareilfonctionneimpeccablement, il faut l'horizontaliserà l'aided'unniveau à bulle.

S'iln'estpasd'aplomb,l'eaurisquede fuirdudistributeurdeglaçons,quiva produiredesglaçonsdifformes,ou les portesrisquentdenepasbienfermer.

  • Amenezl'appareilsurl'emplacement prévu.
    • Fixezlebandeaudesocleci-jointà l'aide de3vis.

BOSCH KAN58a40 - Vérifierl'étanchéitédu raccordementdel'eau - 2

  • Afinquel'appareilnepuissepasse mettreàroulertoutseul,dévissezses deuxpiedsavantjusqu'âce qu'ils entrentfermementen contactavec le sol.
  • Tournezlespiedsjusqu'àceque l'appareilsoitparfaitementàl'horizontale. Servez-vousdesesportes commeindicateursd'horizontalité.

Silaporteducompartimentcongélateursetrouveplusbas:

BOSCH KAN58a40 - Vérifierl'étanchéitédu raccordementdel'eau - 3

Silaporteducompartimentréfrigérateursetrouveplusbas:

BOSCH KAN58a40 - Vérifierl'étanchéitédu raccordementdel'eau - 4

Silesétapesaccompliesjusqu'à présentnesuffisentpaspouraligner correctementlaporte:

•Desserrez3visdecharnière. Ne dévissezpascomplètement lesvis!
- Introduisezlacléhexagonaledansla visd'ajustage.

BOSCH KAN58a40 - Vérifierl'étanchéitédu raccordementdel'eau - 5

-Poursouleveruneporte: Tournezlacléhexagonale dans lesensdesaiguilles d'une montre.
-Pourabaisseruneporte: Tournezlacléhexagonale en sensinversedesaiguilles d'unemontre.

Remarque:

Ilpeutarriverquelaportedu compartimentréfrigérateurs'incline,même lorsquel'appareilestbiend'aplomb; celaestdûaupoidspropredelaporte etauxdenréesprésentesencontre-porte.L'intersticedeporten'estpasle mêmeenhautetenbas.

BOSCH KAN58a40 - Remarque: - 1

• Retirezlecouvercleàcharnière supérieur(1).

BOSCH KAN58a40 - Remarque: - 2

•Dévissezlesvisdecharnière(2).Ne dévissezpaslaviscomplètement.

2 SW 10

  • Adaptezl'inclinaisondelaportedu compartimentréfrigérateur.
    •Revissezlavisdecharnièreafond.
    •Fixezlescouverclesdescharnières.

Miseenservice de l'appareil

Mettezl'appareilenserviceen respectantlecontenudelanotice d'utilisation.

Remisagedel'appareil

Mettezl'appareilhorsservice conformémentàlanoticed'utilisation ci-jointe.

Sivousvoulezmettrel'appareilhors serviceoulerangeràunendroitdont la températuredescenden-dessousdu pointdecongélation, ilfaudraviderle réservoiréquipantledistributeurd'eau.

Viderleréserverd'eaudans l'appareil

•Débranchezlafichemâle de la prisedecourant.
•Fermezlerobinetd'eaudel'appareil.
•Audosdel'appareil,retirezlecapot ducompartimentmachine.
•Dévissezlaconduitedebranchement (1).
- Souslavannederaccordement, placezunbacderécupérationplat (contenance:3litresenv.).

BOSCH KAN58a40 - Viderleréserverd'eaudans l'appareil - 1

  • Surlavannederaccordement de l'appareil, dévissezlesflexibles(2) et (3) lesunsaprès les autres, videz-les etrevissez-lesensuite. Important: nepermutezpasles branchements des flexibles.

- Aprèslavidange, remontezle couvercleducompartimentmachine.

N'ouvrezrobinetd'eauquelorsde laremiseenservice.

triçindekiler

COFFEE · TEA · WATER · VENDING

Sadržaj Kliknite na naslov za pristup
Asistent za priručnik
Pokreće Anthropic
Čekanje na vašu poruku
Informacije o proizvodu

Marka : BOSCH

Model : KAN58a40

Kategorija : Hladnjak