TC66721 - Aparati za kavu SIEMENS - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj TC66721 SIEMENS u PDF formatu.
Pitanja korisnika o TC66721 SIEMENS
0 pitanje o ovom uređaju. Odgovorite na one koje znate ili postavite svoje.
Postavi novo pitanje o ovom uređaju
Preuzmite upute za vaš Aparati za kavu u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik TC66721 - SIEMENS i uzmite svoju elektroničku napravu natrag u ruke. Na ovoj stranici objavljeni su svi dokumenti potrebni za korištenje vaše naprave. TC66721 marke SIEMENS.
KORISNIČKI PRIRUČNIK TC66721 SIEMENS
Notice d'utilisation
Cet appareil est destiné à un usage domestique. Il ne peut pas être utilisé à des fins industrielles ou commerciales.
Veuillez lire la notice d'utilisation attentivement et de bout en bout. Conservez-la soigneusement.
Cettennoticed'instructionsdécritdifférents modèles:
-Modèledebase(fig.I)équipéuniquement del''interrupteurMarche/Arrêt.
- Ce modèle (fig. II) comporte en plus un sélecteur dunombredetasses.
- Le modèle (fig. III) s'éteint automatiquement auboutde 2heures.Ilestégalement possibledel'éteindremanuellement, comme lesautresmodèles.
Consignes de sécurité
⚠ Risque d'électrocution
Nebranchezetnefaitesfonctionnerl'appareil queconformémentauxindicationsfigurantsur laplaquesignalétique.
N'utilisezl'appareilquesisoncordon d'alimentationetl'appareillui-mêmene présententaucundommage.
Éloignezlesenfantsdel'appareil.Surveillez-les pourlesempêcherdejoueravecedernier. Lespersonnes(enfantscompris)souffrantd'un handicapphysique,sensorieloumental,oune détenantpasl'expérienceetlesconnaissances nécessaires,nedoiventpasutiliserl'appareil, saufsiquelqu'unlessurveilleaucoursdecette opérationousilapersonneresponsabledeleur sécuritéleurafournidesinstructionsrelativesà sonutilisation.
Débranchezlafichemâledelaprise decourant aprèschaqueutilisationetencasdedérangement.
Afind'écartertoutdanger,seulnotreservice après-venteesthabilitéàréparerl'appareil, commeparex.procéderaureplacement d'uncordond'alimentationendommagé. N'utilisezpasdefiltresabîmés.
Vued'ensemble
1 Appareil
2InterrupteurMarche/Arrêt
3Sélecteurdunombredetasses
4Filtreàcafé
5Verseuseaveccouvercle
6Réservoird'eau
7 Porte-filtre
8Couvercleduréservoird'eau
9Jaugederappel
10Poignéeduréservoird'eau
11 Cartouchefiltrante
Consignes importantes
Nefaitesfonctionnercettecafetièrequ'équipée delacartouchefiltranteBRITAMaxtra.
Vous pouvezvouslaprecurerauprèsdenotre serviceaprès-vente.Elleportelenumérode référence463675.
Utiliseztoujours l'appareilavecleporte-filtre.
Tenezcomptedesrepèresderemplissagemax 15/10 et max 13. Si vous utilisez l'appareil sans filtre, neversezdel'eauquejusqu'aurepère max13, sinonlaverseusedébordera.
Avantlapremière utilisation
Fig.AàC
Remplissezleréservoird'eau6jusqu'aurepère max 13 et faites passer l'eau sans cartouche filtrante 11 pour nettoyer l'appareil. Répétez cetteopération. Uneodeurdeneuf, parfaitementnormale, peutsemanifester. Danscecas, faitespasserdansl'appareilune solutionvinaigrée (versez2tassesdevinaigre dans6tassesd'eau) et rincezensuitedeuxfois commédécritci-dessus.
Préparation et mise en place de la cartouche filtrante BRITA Maxtra
Fig.DetE
-Sortezlacartouchefiltrante11 desa pelliculeprotectrice.Enraisondela condensation,lacartouchefiltrante11 et l'intérieurdelapelliculeprotectricepeuvent êtrehumides.
–Plongezlacartouchefiltrante11 dans de l'eaudurobinetfroideetdéplacez-la doucementdedanspourenchasserles bullesd'air.
Fig.FàL
-Ensuite,enlevezleréservoird'eau6,retirez la poignée 10, extrayez le porte-filtre 7, puis introduisezlacartouchefiltrante11 dansle logementménagéàceteffetdansleporte filtre 7. Un déclic doit se faire entendre.
-Remplissezleporte-filtre7avecde l'eau propreetfroide,etlaissezfiltreraudessus del'évier.Répétezcetteopérationdeux à troisfois.
-Maintenant, remettezleporte-filtre7 équipé delacartouchefiltrante11 dansleréservoir d'eau6.
-Versezdansleréservoir6laquantitévoulue d'eau,placez-leensuitedanslacafetière automatiqueetfaitespasserlecafé .
Jauge de rappel Brita
Fig.M
Pourobtenirunrendementdefiltragemaximal etprotégerl'appareilcontrel'entartrage,ilfaut impérativementchangerlacartouchefiltrante BRITAMaxtra11 toutesles4semaines. Pour cetteraison,unejaugederappelBRITA9 aétéintégréédanslecouvercleduréservoir d'eau8.Cettejaugeàbarresindiquequand le momentest venudechangerlacartouche filtrante11.
PouractiverlajaugederappelBRITA9, appuyezsurlatoucheStartjusqu'àceque quatrebarress'allumentbrièvementdeuxfoisà l'afficheur.Lepointclignotantdanslecoin inférieurdroitindiquequelajaugederappel fonctionne.
Fig.M1etM2
Apartirdemaintenant, unebarrevas' éteindre chaquesemaine. Auboutdequatresemaines, lesquatrebarressesontéteintesetuneflèche clignotepourindiquerqu'ilfautchangerla cartouchefiltrante11. Pourenleverla cartouchefiltrante11, tirez-laparsapattevers lehaut. Mettezensuitelenouveauafiltreen place, rincezconformémentauxinstructions puisréactivezlajaugederappel9.
Astuce:
Lorsquelajaugenecomporteplusqu'une barre, procurez-vousunfiltreneufauprèsde notreserviceaprès-vente. Ilportelenuméro de référence463675.
Lajaugederappel9auneduréedeviede 5 ansenviron.Suivantbesoin, notreservice après-vente(n°deréf.603410) ouleservice consommateursBRITApourralaremplacer contrefacturation.
Faire passer du café et le maintenirchaud
Neversezquedel'eaupuredansleréservoir. Neversezenaucuncasdulaitoudesboissons préparéesd'avancetellesqueduthéou du café!(Celamodifieraitlegoûtducaféque vousferiezpasserensuite.) Utilisezducafémoulumoyen(nous recommandonsenv.7gdecafépartasse). Si vousprévoyezunnombreréduitdetasses, dosezunpeuplusdecaféquepourunnombre assezélevédetasses.Faitespasseraumoins lecontenudetroisgrandestassessinonlecafé n'auranilatempératurenilaconcentration voulues.
= env. 125 ml
= env. 85 ml
fr
Aprèsavoiréteintlacafetièreautomatique, la plaquedemaintienauchaudresteencore chaudeuncertaintemps.
Laissezimpérativementlacafetière automatiquerefroidir5minutesavant de reverserdel'eaudedans.
Vous pouvez préparer du thé de la même manière.
Sélecteur du nombre de tasses
Lefaitdecommutersur3-6(3-6tasses)
ousur 7-10 (7-10tasses) permetde choisirlaconcentrationdoncl'arômeducafé.
Nettoyage et entretien
Aprèschaqueutilisation, il faut nettoyertoutes les pièces quisont entrées en contact avecle café. Les résiduspénalisent legoût.
Touteslespiècesdétachéesvontau lave-vaisselle, sauflecouvercleduréservoir8 avecjaugederappel9 et lacartouche filtrante 11.
Démontezleréservoird'eau6etleporte-filtre 7 pourlesnettoyer.
N'essuyezlecorpsdel'appareilqu'avecun essuie-touthumide.N'utilisezpasdeproduit à récurer.
N'utilisezjamaisdenettoyeuràvapeur.
Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau!
Détartrage
LacartouchefiltranteBRITA11retientle calcaireprésent dans l'eau. Pour cetteraison, l'appareiln'aurabesoind'êtredétartréque une à deux fois paran.
Enlevezlacartouchefiltrante11 avantde détartrer.
Dosezleproduitdétartrantselonles instructionsdufabricantpuisversez-ledans le réservoir.
Laissezreposerlasolutionpendant5 minutes, puisallumezl'appareil. Éteignez-leune minute plustardetlaissezlasolutionreposerpendant 10 minutes.
Répétezcetteprocédureaumoinstroisfois (ou plusenfonctiondel'entartrage).
Faites passerlaquantitédesolutionrestante.
Versezdel'eaudansleréservoir6jusqu'au repèremax13,faites-lapasseretrépétezcette opérationunefois.
Pendant led é tartrage, réglez les sélecteur du nombre detasses 3 sur 3-6 tasses.
Rincezàfondtouteslespiècesdétachées.
Astuce:
Siladuréedepassageaugmentenettementou sil'appareildégageplusdevapeurque d'habitude, ilfaudradétartrerlacafetière automatiqueplussouvent.
Sivousfaitesfonctionnerlacafetièresans cartouchefiltrante11, détartrezl'appareil toutesles6semainessil'eaulocaleest normalementdureetsivousutilisezlacafetière touslesjours.
Sivousutilisezdesproduitsdétartrantsàbase devinaigreoud'acidecitrique,détartreztous les3semaines.
Astuce:
Utilisezdesproduitsdétartrantsetnettoyant telsqueledétartrantliquide(n°deréf.310451) oulekitdenettoyageetentretien(n°deréf. 310772).Vouspouvezvousprocurerces produitsparlebiaisdenotreservice après-vente.
Miseaurebut

Cetappareilestestampilléconforme à ladirectiveuropéenne2002/96/CEsur lesappareilsélectriquesetélectroniquesusagés(wasteelectricaland electronicequipment-WEEE). Cette directivefixelecadre,envigueursur toutleterritoiredel'UE,d'unerepriseet d'unrecyclagedesappareilsusagés.
Pourconnaîtrelesconsignesactuellesrelatives àlamiseaurebut, renseignez-vous auprès de vitrerevendeuroudevotremunicipalité.
Rapportezlespilesusagéesauxcentresde collectepublicsouàvotrerevendeur.
Garantie
Lesconditionsdegarantieapplicablessont cellespubliéesparnotredistributeurdans le paysouaetéeffectuél'achat.Lerevendeur chezquivousvousêtesprocurél'appareil fourniralesmodalitésdegarantiesursimple demandedevotrepart.Encasderecours en garantie,veuilleztoujoursvousmunirde la preuve d'achat.
Service Dépannage à Domicile: 0 825 398 110 (0,15 € TTC/mn)
Service Consommateurs: 0 892 698 110 (0,34 € TTC/mn)
Service Pièces Détachées et Accessoires: 0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn) mailto:soa.consonmateurs@bshg.com
www.siemens- electromenager.com
GB Great Britain
BSH Home Appliances Ltd.
BSH Appliance Care,
Service Division
Grand Union House
Old Wolverton Road
Wolverton
Milton Keynes MK12 5ZR
BSH électroménagers S.A.
20, Rue des Peupliers
2328 Luxembourg-Hamm
Tel.: 43843 505
Fax: 43843 525
mailto:service-electromenager@
bsh.lu
www.siemens.lu
LV Latvija, Latvia
Olimpeks Elektroniks Ltd.
Bullu street 70c
1067 Riga
Tel.: 067 42 52 32
Fax: 067 47 33 00
mailto:service@olimpeks.lv