AKZ 237/NB - Pećnica WHIRLPOOL - Besplatni korisnički priručnik
Pronađite besplatno priručnik za uređaj AKZ 237/NB WHIRLPOOL u PDF formatu.
Pitanja korisnika o AKZ 237/NB WHIRLPOOL
0 pitanje o ovom uređaju. Odgovorite na one koje znate ili postavite svoje.
Postavi novo pitanje o ovom uređaju
Preuzmite upute za vaš Pećnica u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik AKZ 237/NB - WHIRLPOOL i uzmite svoju elektroničku napravu natrag u ruke. Na ovoj stranici objavljeni su svi dokumenti potrebni za korištenje vaše naprave. AKZ 237/NB marke WHIRLPOOL.
KORISNIČKI PRIRUČNIK AKZ 237/NB WHIRLPOOL
Sva sigurnosna upozorenja sadrže pojedinosti o potencijalnoj opasnosti i nude savjete kako smanjiti rizik od ozljeda, šteta i strujnih udara do kojih može doći ako se uređajem ne rukuje pravilno. Pažljivo pročitajte sljedeće naputke:
— Uređaj se ne smije spajati na napajanje prije ugradnje.
— Ugradnju i održavanje uvijek povjerite stručnoj osobi koja će to napraviti u skladu s preporukama proizvođača i važećim pravilima o sigurnosti. Nemojte popravljati ili mijenjati bilo koji dio uređaja osim ako to nije izričito naznačeno u uputama za uporabu.
— Uređaj mora biti uzemljen.
— Mrežni kabel mora biti dovoljno dug za spajanje uređaja nakon ugradnje.
— U skladu sa važećim sigurnosnim propisima potrebno je ugraditi FID sklopku s minimalnim razmakom od 3 mm između kontakata.
— Nemojte koristiti višestruke adaptere ili produžne kabele.
— Električne komponente ne smiju biti dostupne nakon ugradnje.
— Nemojte dodirivati uredaj mokrim rukama i nemojte njime rukovati bosi.
— Ovaj uređaj je namijenjen isključivo uporabi u kućanstvu za pripremu hrane. Nije dopuštena drugačija uporaba (npr. za grijanje prostora). Proizvođač ne preuzima odgovornost za štete nastale uslijed nepravilne uporabe uređaja ili nepravilnog podešavanja.
— Uređaj ne smiju koristiti fizički, mentalno, psihički i osjetilno hendikepirane osobe i djeca, ili osobe bez iskustva ili znanja o uporabi uređaja, osim pod nadzorom ili ako ih u to upute osobe odgovorne za njihovu sigurnost.
— Dostupni dijelovi uređaja mogu se jako zagrijati tijekom uporabe. Djeca ne smiju biti u blizini uređaja i treba paziti da se ne igraju s uređajem.
— Tijekom uporabe i poslije, nemojte dodirivati grijaće elemente ili unutarnje površine uređaja kako se ne biste opekli. Pazite da uređaj ne dođe u kontakt s tkaninama ili drugim zapaljivim materijalima dok se dovoljno ne ohladi.
— Kad završite s pripremom hrane, budite pažljivi prilikom otvaranja vrata i pustite da para postupno iziđe prije vađenja jela. Kad su vrata zatvorena, iz otvora iznad kontrolne ploče izlazi vruć zrak. Nemojte blokirati ventilacijske otvore.
— Kad vadite plitice s hranom i drugi pribor uvijek nosite kuhinjske rukavice i nemojte dodirivati vruće dijelove uređaja.
— Nemojte ostavljati zapaljive materijale u uređaju ili blizu njega. Ako se uređaj slučajno uključi, može doći do požara.
— Nemojte zagrijavati ili peći hranu u zatvorenim staklenkama ili posudama. Pritisak koji se stvara u unutrašnjosti uređaja može prouzročiti eksploziju i oštećenje uređaja.
— Nemojte koristiti posude od sintetičkih materijala.
— Pregrijano ulje i masnoća lako se zapale. Uvijek budite oprezni kad pripremate hranu s mnogo ulja ili masti.
— Nikad ne ostavljajte uređaj bez nadzora tijekom sušenja hrane.
— Ako prilikom pečenja koristite alkoholna pića (npr. rum, konjak, vino), ne zaboravite da alkohol pri visokim temperaturama isparava. Uslijed toga se može dogoditi da se alkoholne pare zapale u kontaktu s električnim grijaćim elementom.
Zbrinjavanje kućanskih uređaja
— Ovaj uređaj je proizveden od materijala koji se mogu reciklirati i ponovo upotrijebiti. Zbrinite ga u skladu s lokalnim zakonima o zbrinjavanju otpada. Prije toga prerežite mrežni kabel.
— Za daljnje informacije o tretiranju i recikliranju kućanskih uređaja upitajte u odgovarajućem tijelu lokalne samouprave, reciklažnom dvorištu ili trgovini u kojoj ste kupili uređaj.
Ugradnja
Nakon vađenja pećnice iz ambalaže provjerite nije li se slučajno oštetila tijekom transporta te zatvaraju li se vrata pravilno. U slučaju problema obratite se prodavatelju ili najbližem ovlaštenom servisu. Kako biste spriječili oštećenja, izvadite pećnicu iz polistirenske pjenaste vrećice tek kad je spremna za ugradnju.
PRIPREMA ELEMENTA ZA UGRADNJU
- Kuhinjski element u koji ugrađujete pećnicu mora biti otporan na toplinu (min. 90°C).
- Izrežite element prije stavljanja pećnice i pažljivo uklonite iverje i piljevinu.
- Nakon ugradnje dno pećnice više ne smije biti dostupno.
- Kako bi pećnica radila pravilno, nemojte blokirati minimalan razmak između radne površine i gornje strane pećnice.
SPAJANJE NA NAPAJANJE
Pazite da napon mreže odgovara naponu navedenom na tipizacijskoj pločici pećnice. Pločica se nalazi na prednjem rubu pećnice (vidljiva je kad otvorite vrata).
- U slučaju potrebe za zamjenom mrežnog kabela, angažirajte stručnog električara. Kabel je potrebno zamijeniti kabelom
Čuvanje okoliša

tipa H05 RR-F 3x1,5 mm². Obratite se ovlaštenom servisu.
OPĆE PREPORUKE
Prije uporabe:
— Skinite kartonsku ambalažu, zaštitni film i naljepnice s pribora pećnice.
— Izvadite pribor iz pećnice i zagrijte je na 200°C na oko jedan sat kako biste eliminirali miris i pare od izolacijskih materijala i zaštitne masnoće.
Tijekom uporabe:
— Nemojte stavljati teške predmete na vrata jer se ona tako mogu oštetiti.
— Nemojte se vješati na vrata i nemojte niša vješati na ručku.
— Nemojte prekrivati unutrašnjost pećnice aluminijskom folijom.
— Nikad nemojte ulijevati vodu u vruću pećnicu jer se tako može oštetiti emajlirana obloga.
— Nikad nemojte povlačiti lonce ili tave po dnu pećnice jer se tako može oštetiti emajlirana obloga.
— Pazite da mrežni kabeli drugih uređaja ne dodiruju vruće dijelova pećnice ili da ne zapinju u vratima.
— Nemojte izlagati pećnicu atmosferskim utjecajima.
Zbrinjavanje ambalaže
Ambalaža se može u potpunosti reciklirati i označena je simbolom za recikliranje ( ). Razni dijelovi ambalaže stoga se moraju zbrinuti odgovorno te u skladu s lokalnim zakonima koji reguliraju zbrinjavanje otpada.
Zbrinjavanje uređaja
— Ovaj uređaj je označen u skladu s Europskom direktivom 2002/96/EC o otpadnoj električnoj i elektroničkoj opremi.
— Pravilnim zbrinjavanjem uređaja pomažete u sprečavanju potencijalno negativnih posljedica za okoliš i ljudsko zdravlje.
— Simbol na uređaju i prateći dokumenti ukazuju da se ne smije zbrinjavati s kućnim otpadom, već ga valja odnijeti u odgovarajući centar za recikliranje električne i elektronske opreme.
Štednja energije
— Pećnicu unaprijed zagrijte samo ako to zahtijeva recept za jelo koje pripremate.
— Koristite tamne ili emajlirane posude jer one daleko bolje upijaju toplinu.
— Isključite pećnicu 10-15 minuta prije podešenog kraja pečenja. Jela koja zahtijevaju duže vrijeme pečenja i dalje će se peći čak i nakon isključenja pećnice.
Izjava o sukladnosti CE
Ova pećnica, koja je namijenjena pripremi hrane, usklađena je s Europskom uredbom (C) nr. 1935/2004 te je dizajnirana, proizvedena i prodana u skladu s direktivom o niskom naponu 2006/95/CE (koja zamjenjuje 73/23/CEE i sve naknadne dopune) i direktivom o zaštiti od elektromagnetskih smetnji 2004/108/CE.
U slučaju problema
Pećnica ne radi:
- Provjerite ima li struje te je li pećnica spojena na napajanje.
- Isključite je i ponovo uključite kako biste vidjeli je li problem riješen.
Elektronski programator ne radi:
- Ako se na pokazivaču pojavi slovo "F" s brojem, obratite se najbližem ovlaštenom servisu i navedite broj pokraj slova "F".
Servis
- Proučite natuknice u poglavlju "U slučaju problema" i služeći se njima pokušajte sami riješiti problem.
- Isključite uređaj i pokušajte ga ponovno uključiti kako biste vidjeli da li problem još postoji.
Ukoliko problem postoji i nakon izvršenih provjera, obratite se najbližem ovlaštenom servisu.
Uvijek navedite:
- vrstu problema;
• točnu vrstu i model uređaja; - servisni broj (tj. broj iza riječi Service na pločici s podacima, koja se nalazi na desnoj
strani unutar pećnice, vidljivoj kada su vrata pećnice otvorena). Servisni broj je također naveden na jamstvenom listu;
Vanjski dijelovi pećnice
NAPOMENA: Nakon dulje uporabe pećnice (osobito nakon pripreme hrane s visokim udjelom vode, primjerice pizze, punjenog povrća itd.), na unutrašnjoj strani vrata ili na brtvi može doći do kondenzacije. Kad se pećnica ohladi, obrišite kondenziranu vlagu krpom ili spužvom.
Pribor:
— Pribor odmah po uporabi natopite u vodi i deterdžentu. Ako je još vruć, navucite kuhinjske rukavice.
— Ostatke hrane možete otkloniti četkom ili spužvom.
Čišćenje stražnje stjenke i bočnih katalitičkih ploča (ako su isporučene):
VAŽNO: Nemojte koristiti korozivne ili abrazivne deterdžente, grube četke, spužve za tave ili raspršivače za pećnice jer mogu oštetiti katalitički emajl i narušiti njegova svojstva samočišćenja.
- Zagrijte praznu pećnicu na temperaturu od 200°C na otprilike sat vremena.
- Nakon toga, kad se pećnica ohladi, uklonite ostatke hrane spužvom.
SKIDANJE VRATA
Postupak:
- Potpuno otvorite vrata pećnice.
- Podignite kvačice i gurnite ih prema naprijed do kraja (slika 1).
- Zatvorite vrata do kraja (A), podignite (B) i okrenite (C) dok se ne odvoje (D) (slika 2).

Promjena žarulje stražnjeg dijela pećnice (ako postoji):
- Odspojite pećnicu iz napajanja.
- Odvrnite pokrov žarulje ulijevo (slika 6), zamijenite žarulju (pogledajte napomenu o tipu žarulje) i zavrnite pokrov žarulje na mjesto.
- Ponovno spojite pećnicu na napajanje.
Promjena žarulje bočnog dijela pećnice (ako postoji):
- Odspojite pećnicu iz napajanja.
- Skinite bočne vodilice, ako postoje (slika 3).
- Odvijačem odignite pokrov žarulje (slika 7).
- Zamijenite žarulju (pogledajte napomenu o tipu žarulje).
- Namjestite pokrov žarulje i pritisnite ga tako da klikne (slika 9).
- Vratite bočne vodilice na mjesto i ponovno ih pričvrstite.
- Ponovno spojite pećnicu na napajanje.

Slika 6 Slika 7 Slika 8 Slika 9

— Tijekom pečenja se ventilator za hlađenje može uključivati u intervalima kako bi se smanjila potrošnja energije.
— Na kraju pečenja, nakon što isključite pećnicu, ventilator za hlađenje će možda raditi još neko vrijeme.
UPUTE O SPAJANJU NA NAPAJANJE POTRAŽITE U POGLAVLJU O UGRADNJI
- Kontrolna ploča
- Gornji grijač/gril
- Ventilator za hlađenje (nije vidljiv)
-
Tipizacijska pločica (ne smije se skidati)
-
Žarulja
-
Kružni grijač (nije vidljiv)
-
Ventilator
-
Ražanj (ako postoji)
-
Donji grijač (nije vidljiv)
-
Vrata
-
Mjesta za police (broj polica naznačen je na prednjoj strani pećnice)
-
Stražnja stjenkaka
ISPORUČENI PRIBOR

Slika A Slika B Slika C Slika D
A. ŽIČANA REŠETKA (1): služi za pečenje na grilu ili kao nosač za posude, kalupe za torte i drugi pribor za pečenje.
B. PLITICA ZA SAKUPLJANJE MASNOĆE (1): koristi se za sakupljanje masnoće i komadića hrane ako je postavite ispod rešetke. Možete je koristiti i kao posudu za pečenje mesa, ribe, povrća, pogača i sl.
C. PLITICA ZA PEČENJE (2): za pečenje kruha i jela od tijesta, kao i za pečenje mesa, ribe i sl.
D. VODILICE: Olakšavaju umetanje i vađenje pribora.
DODATNI PRIBOR
Ostali pribor možete nabaviti zasebno u ovlaštenom servisu, a uključuje katalitičke stijenke i ražanj.
STAVLJANJE REŠETKE I DRUGOG PRIBORA U PEĆNICU
Na rešetki, kao i na ostalom priboru, postoji mehanizam zaključavanja koji sprečava nenamjerno vađenje.

Ostali pribor, primjerice plitica za sakupljanje masnoće i plitica za pečenje, stavljaju se na jednak način. Izbočenje na ravnoj površini omogućava zaključavanje pribora na mjesto.
OPIS KONTROLNE PLOČE
ELEKTRONIČKI PROGRAMATOR

text_image
F POKAZIVAČ ① ③ ②- REGULATOR ZA ODABIR FUNKCIJE: uključenje/isključenje i odabir funkcije
- REGULATOR IZBORNIKA: pretraživanje izbornika i podešavanje programiranih vrijednosti NAPOMENA: dva regulatora mogu se pritisnuti. Pritisnite regulatore u središte i oni će iskočiti.
- TIPKA ZA ODABIR/POTVRDU
NAPOMENA: Na pokazivaču se prikaže √za indikatore vezane uz ovu tipku.
Popis funkcija
Zakrenite regulator za odabir funkcija na bilo koji položaj i pećnica će se uključiti: na pokazivaču su prikazane funkcije ili pripadajući podizbornici.
Podizbornici su dostupni i mogu se odabrati kad zakrenete regulator na funkcije GRIL, POSEBNO, POSTAVKE, KRUH/PIZZA.
NAPOMENA: popis funkcija i njihov opis pogledajte u tablici na str. 12.
OPIS POKAZIVAČA

text_image
IHGF 388 °C AUTO A E BCDA. Prikaz aktiviranih grijača tijekom različitih funkcija pečenja
B. Vremenski indikatori: timer, vrijeme pečenja, završetak pečenja, trenutno vrijeme
C. Informacije o odabranoj funkciji
D. Odabir automatske funkcije KRUH/PIZZA
E. Indikator zaključanih vrata tijekom ciklusa automatskog čišćenja (nije dostupno za ovaj model)
F. Temperatura u unutrašnjosti pećnice
G. Funkcija čišćenja pirolizom (nije dostupno na ovom modelu)
H. Dodatno tamnjenje
I. Posebne funkcije: odmrzavanje, održavanje topline, dizanje tijesta
PRVA UPORABA UREĐAJA - PODEŠAVANJE SATA

flowchart
graph TD
A["F"] --> B["20:00"]
B --> C["+"]
C --> D["+"]
D --> E["+"]
E --> F["0$00"]
F --> G["+"]
G --> H["+"]
H --> I["0$29"]
I --> J["+"]
Nakon spajanja pećnice na mrežno napajanje, potrebno je podesiti točno vrijeme na uređaju. Dvije znamenke sata trepere na pokazivaču.
- Zakrenite regulator izbornika sve dok se ne prikaže ispravan sat.
- Pritisnite tipku ③ za potvrdu; dvije znamenke minuta trepere na pokazivaču.
- Zakrenite regulator izbornika sve dok se ne prikažu ispravne minute.
- Pritisnite tipku ③ za potvrdu.
Za ponovno podešavanje sata, primjerice, nakon prekida napajanja, pogledajte sljedeći odjeljak (POSTAVKE).
ODABIR FUNKCIJA ZA PEČENJE

text_image
F 20:00 ↔- Zakrenite regulator za odabir funkcija na željenu funkciju: na pokazivaču će se prikazati postavke pečenja.
- Ukoliko vam odgovaraju zadane vrijednosti, pritisnite tipku ③. U suprotnom, promijenite ih niže opisanim postupkom.
PODEŠAVANJE TEMPERATURE/SNAGE GRILA
Za promjenu temperature ili snage grila postupite na sljedeći način:

text_image
0:00=200°C 0:00=220°C- Zakrenite regulator izbornika kako biste odabrali željenu vrijednost.
- Pritisnite tipku ③ za potvrdu.
Pećnica automatski potvrđuje vaš odabir 10 sekundi nakon posljednjeg postupka.
BRZO ZAGRIJAVANJE PEĆNICE

- Zakrenite regulator izbornika za prikaz vremena kad želite da pečenje završi (primjerice, 16:00).
- Potvrdite odabranu vrijednost pritiskom tipke ③: dvije točke indikatora završetka pečenja trepere, označavajući da je podešenje ispravno programirano.
- Pećnica će automatski odgoditi početak pečenja kako bi pečenje završilo točno u podešeno vrijeme.
INDIKATOR PREOSTALE TOPLINE

text_image
HOT 155°C 12:00Ako je nakon pečenja ili isključivanja temperatura unutar pećnice viša od 50°C, na pokazivaču će se prikazati riječ HOT i trenutna temperatura. Kad se temperatura spusti do 50°C, na pokazivaču će se ponovno prikazati točno vrijeme.
TIMER

text_image
F 2020Ova funkcija se može koristiti samo kad je pećnica isključena. Korisna je primjerice za kontrolu vremena kuhanja tjestenine. Maksimalno vrijeme koje se može podesiti je 23 sata i 59 minuta.
- Kad je regulator za odabir funkcija u položaju "nula", zakrenite regulator izbornika za prikaz željenog vremena.
- Pritisnite tipku ③ za početak odbrojavanja. Nakon isteka podešenog vremena na pokazivaču će se prikazati "00:00:00" i oglasit će se zvučni signal. Isključite timer pritiskom na tipku ③ (na pokazivaču će se prikazati točno vrijeme).
ODABIR POSEBNIH FUNKCIJA
Zakrenite regulator za odabir funkcija na indikator 🚙️ za pristup podizborniku s pet posebnih funkcija. Za pretraživanje, odabir i pokretanje jedne od ovih funkcija, postupite na sljedeći način:

flowchart
graph LR
A["BEFRO"] --> B["Close Button"]
B --> C["WARM"]
C --> D["RI SIN"]
- Zakrenite regulator za odabir funkcija na indikator : na pokazivaču se prikazuje "DEFROST" i indikator funkcije.
- Zakrenite regulator izbornika za listanje popisa s funkcijama; nazivi funkcija su na engleskom jeziku: DEFROST (odmrzavanje), KEPP WARM (održavanje topline), RISING (dizanje tijesta), SLOW COOKING MEAT (sporo pečenje mesa), SLOW COOKING FISH (sporo pečenje ribe).
- Pritisnite tipku ③ za potvrdu.
DODATNO TAMNJENJE
Kod određenih funkcija na kraju pečenja indikator pokazuje mogućnost dodatnog tamnjenja vanjske površine jela. Ova funkcija se može koristiti samo kad je podešeno vrijeme pečenja.

text_image
PRESS 180°C 0:05 180°CNa kraju vremena pečenja na pokazivaču se prikazuje "PRESS √TO BROWN". Pritisnite tipku ③ i pećnica će započeti ciklus dodatnog tamnjenja koji traje pet minuta. Funkcija se može uzastopno koristiti samo dva puta.
ODABIR FUNKCIJE KRUH/PIZZA
Zakrenite regulator za odabir funkcija na indikator ⚙ kako biste pristupili podizborniku s automatskim funkcijama pečenja kruha ("bread") i pizze.
Kruh

flowchart
graph LR
A["BREAD AUTO"] --> B["Pressure Gauge"]
B --> C["0:00 200°C AUTO"]
C --> D["Pressure Switch"]
D --> E["0:30 220°C AUTO"]
- Zakrenite regulator za odabir funkcija na indikator : na pokazivaču se prikazuje "BREAD" i AUTO.
- Pritisnite ③ za odabir funkcije.
- Zakrenite regulator izhornika za podešavanje potrebne temperature (između 180°C i 220°C) te potvrdite tipkom ^3 .
- Zakrenite regulator izbornika za podešavanje perioda pečenja i pritisnite ③ za početak pečenja.
Pizza

text_image
PIZZA AUTO 0:00=200°C AUTO 0:30 220°C AUTO- Zakrenite regulator za odabir funkcija na indikator: na pokazivaču se prikazuje "BREAD". Za odabir funkcije "PIZZA", postupite na sljedeći način:
- Zakrenite regulator izbornika: na pokazivaču se prikaže "PIZZA".
- Pritisnite ③ za odabir funkcije.
- Zakrenite regulator izbornika za podešavanje potrebne temperature (između 220°C i 250°C) te potvrdite tipkom ③.
- Zakrenite regulator izbornika za podešavanje perioda pečenja i pritisnite ③ za početak pečenja.
Postavke
Zakrenite regulator za odabir funkcija na indikator 🎨 za pristup podizborniku s četiri postavke koje možete promijeniti.
Sat
Zakrenite regulator za odabir funkcija na indikator 🚙na pokazivaču se prikaže riječ CLOCK. Za promjenu vremena, pogledajte prethodni odjeljak (PODEŠAVANJE SATA).
Eco
Kad je odabran ECO način rada (ON), pokazivač se isključi kad je pećnica u pripravnom stanju ili 5 minuta nakon završetka pečenja. Osim toga, za vrijeme rada pećnice isključi se svjetlo. Za prikaz informacija na pokazivaču i ponovno uključenje osvjetljenja, jednostavno pritisnite tipku ③ ili zakrenite regulator.
- Zakrenite regulator izbornika za prikaz poruke "ECO".
- Pritisnite ③ za pristup podešenju (ON/OFF).
- Zakrenite regulator izbornika za odabir željenog podešenja i potvrdite pritiskom tipke ③.
Zvučni signal
Za uključenje ili isključenje zvučnog signala, postupite na sljedeći način:
- Zakrenite regulator izbornika za prikaz poruke "SOUND".
- Pritisnite ③ za pristup podešenju (ON/OFF).
- Zakrenite regulator izbornika za odabir željenog podešenja i potvrdite pritiskom tipke ③.
Svjetlina
Za promjenu svjetline pokazivača, postupite na sljedeći način:
- Zakrenite regulator izbornika za prikaz poruke "BRIGHTNESS".
- Pritisnite tipku ③: na pokazivaču se prikaže broj 1.
- Zakrenite regulator izbornika za povećanje ili smanjenje svjetline i potvrdite pritiskom tipke ③.
Tablica s opisom funkcija
| REGULATOR ZA ODABIR FUNKCIJA | |||
| 0 | ISKLJUČENJE | Za zaustavljanje pečenja i isključenje pećnice. | |
| [2HAS] | SVJETLO | Za uključenje/isključenje osvjetljenja pećnice. | |
![]() | POSEBNO | ODMRZAVANJE | Za ubrzavanje postupka odmrzavanja namirnica.Postavite namirnice na srednju razinu. Ostavite namirnice u ambalaži kako biste spriječili isušivanje vanjskog dijela namirnica. |
ODRŽAVANJE TOPLINE | Za održavanje upravo pečene hrane toplom i hrskavom (npr. meso, krumpir ili rožata).Postavite namirnice na srednju razinu. Funkcija se neće aktivirati ako je temperatura u unutrašnjosti pećnice iznad 65°. | ||
DIZANJE TIJESTA | Za optimalno dizanje slatkog i slanog tijesta. Kako bi se održala kvaliteta, funkcija se neće aktivirati ako je temperatura u unutrašnjosti pećnice iznad 40°C. Postavite tijesto na drugu razinu. Nije potrebno unaprijed zagrijavati pećnicu. | ||
![]() | KONVENCIONALNO | Za pečenje svih vrsta jela samo na jednoj razini.Koristite treću razinu. Za pečenje pizze, pita i kolača s tekućim punjenjem koristite prvu i drugu razinu.Zagrijte pećnicu prije stavljanja namirnica. | |
![]() | KONVEKCIJSKO PEČENJE | Za pečenje mesa i kolača s tekućim punjenjem (slano ili slatko) na jednoj razini. Koristite treću razinu. Zagrijte pećnicu prije pečenja. | |
![]() | VENTILATOR | Za pečenje jela na dvije razine pećnice pri istoj temperaturi (primjerice, riba, povrće, slastice). Funkcija se može koristiti za pečenje različitih jela istovremeno bez uzajamnog poprimanja mirisa. Za pečenje na samo jednoj razini koristite treću razinu. Za pečenje na dvije razine, upotrijebite prvu i četvrtu nakon prethodnog zagrijavanja pećnice. | |
| [70SA] | PEČENJE VELIKIH KOMADA MESA | Za pečenje velikih komada mesa (iznad 2,5 kg).Upotrijebite prvu ili treću razinu, ovisno o veličini mesa. Pećnicu nije potrebno zagrijavati. Preporučamo da okrećete meso tijekom pečenja radi ravnomjernijeg tamnjenja. Povremeno podlijte meso kako bi se spriječilo sušenje. | |
| [BY2H] | GRIL | Za pečenje odrezaka, ražnjića i kobasica, pečenje gratiniranog povrća i pripremu tosta. Hranu stavite na četvrtu ili petu razinu. Ako pečete meso, koristite pliticu za sakupljanje masnoće u kojoj će se sakupljati sokovi od pečenja. Stavite je na treću/četvrtu razinu i u nju ulijte približno pola litre vode. Nije potrebno prethodno zagrijavanje pećnice. Vrata pećnice moraju biti zatvorena tijekom pečenja. | |
| TURBO GRIL | Za pečenje velikih komada mesa (butovi, goveđe pečenje, cijelo pile). Hranu stavite na srednje razine.Koristite pliticu za sakupljanje masnoće u kojoj će se sakupljati sokovi od pečenja. Stavite je na prvu/drugu razinu i u nju ulijte približno pola litre vode.Nije potrebno prethodno zagrijavanje pećnice. Vrata pećnice moraju biti zatvorena tijekom pečenja. S ovom funkcijom možete koristiti i ražanj, ukoliko je isporučen. | ||
| REGULATOR ZA ODABIR FUNKCIJA (nastavak) | |||
![]() | POSTAVKE | Za podešavanje postavki pokazivača (vrijeme, svjetlina, glasnoća zvučnog signala, funkcija uštede energije). | |
![]() | KRUH/PIZZA | Za pečenje raznih vrsta i veličina kruha i pizze. Ova funkcija sadrži dva programa s unaprijed programiranim podešenjima. Jednostavno označite potrebne vrijednosti (temperatura i vrijeme) i pećnica će automatski upravljati ciklusom pečenja. Stavite tijesto na drugu razinu nakon zagrijavanja pećnice. | |
![]() | BRZO ZAGRIJAVANJE | Za brzo zagrijavanje pećnice. | |
Tablica pečenja
| Recept Funkcija | Prethodno zagrijavanje | Razina (odozdo) | Temperatura (°C) | Vrijeme (min) | Pribor | |
| Kolači od dizanog tijesta | ![]() | Da 2 160-180 30-90 | Kalup za kolač | na rešetki | ||
![]() | Da 1-3 160-180 30-90 | Razina 3: kalup za kolač na rešetki | ||||
| Razina 1: kalup za kolač na rešetki | ||||||
| Pite s punjenjem (kolač od sira, savijača, pita od jabuke) | [XSGW] | -2 160-200 30-85 | Plitica za sakupljanje masnoće/plitica za pečenje ili kalup za kolač na rešetki | |||
![]() | Da 1-3 160-200 45-90 | Razina 3: kalup za kolač na rešetki | ||||
| Razina 1: kalup za kolač na rešetki | ||||||
| Keksi/kolačići | ![]() | Da 2 170-180 25-45 | Plitica za sakupljanje masnoće / plitica za pečenje | |||
![]() | Da 1-3 160-170 20-45 | Razina 3: rešetka | ||||
| Razina 1: plitica za sakupljanje masnoće / plitica za pečenje | ||||||
| Lagano dizano tijesto | [ZZDK] | Da 2 180-200 30-40 | Plitica za sakupljanje masnoće / plitica za pečenje | |||
| [6GAB] | Da 1-3 180-190 35-45 | Razina 3: plitica za pečenje na rešetki | ||||
| Razina 1: plitica za sakupljanje masnoće / plitica za pečenje | ||||||
| Puslice | [55ZZ] | Da 2 90 110-150 | Plitica za sakupljanje masnoće / plitica za pečenje | |||
![]() | Da 1-3 90 130-150 | Razina 3: plitica za pečenje na rešetki | ||||
| Razina 1: plitica za sakupljanje masnoće / plitica za pečenje | ||||||
| Kruh / Pizza / Pogača | [TBXW] | Da 2 190-250 15-50 | Plitica za sakupljanje masnoće / plitica za pečenje | |||
![]() | Da 1-3 190-250 30-50 | Razina 3: plitica za pečenje na rešetki | ||||
| Razina 1: plitica za sakupljanje masnoće / plitica za pečenje | ||||||
| Zamrznuta pizza | ![]() | Da 2 250 | 10-15 | Razina 2: plitica za sakupljanje masnoće / plitica za pečenje ili rešetka | ||
![]() | Da 1-3 250 | 10-20 | Razina 3: plitica za pečenje na rešetki | |||
| Razina 1: plitica za sakupljanje masnoće / plitica za pečenje | ||||||
| Slane pite (pita od povrća, quiche lorraine) | ![]() | Da 2 180 | -190 40-55 | Kalup za kolač | na rešetki | |
![]() | Da 1-3 180 | -190 45-60 | Razina 3: kalup za kolač na rešetki | |||
| Razina 1: kalup za kolač na rešetki | ||||||
| Košarice od lisnatog tijesta / prhki kolači | ![]() | Da 2 190 | -200 20-30 | Plitica za sakupljanje masnoće / plitica za pečenje | ||
![]() | Da 1-3 180 | -190 20-40 | Razina 3: plitica za pečenje na rešetki | |||
| Razina 1: plitica za sakupljanje masnoće / plitica za pečenje | ||||||
| Lazanje / zapečena tjestenina / kaneloni / rožate | ![]() | Da 2 190 | -200 45-55 | Plitica za pečenje na rešetki | ||
| Janjetina / teletina / govedina / svinjetina 1 kg | [Y16H] | Da 2 190 | -200 80-110 | Plitica za sakupljanje masnoće ili plitica za pečenje na rešetki | ||
| Piletina / zečetina / patka 1 kg | ![]() | Da 2 200 | -230 50-100 | Plitica za sakupljanje masnoće ili plitica za pečenje na rešetki | ||
| Puretina / guska 3 kg | [XBX6] | Da 1/2 190 | -200 80-130 | Plitica za sakupljanje masnoće ili plitica za pečenje na rešetki | ||
| Pečena riba / u omotu (fileti ili cijela) | ![]() | Da 2 180 | -200 40-60 | Plitica za sakupljanje masnoće ili plitica za pečenje na rešetki | ||
| Punjeno povrće (rajčice, tikvice, patlidžani) | [WXX6] | Da 2 180 | -200 50-60 | Plitica za pečenje na rešetki | ||
| Tost - 4 3 (Visoka) | 3 lešetka | |||||
| Riblji fileti / odresci | ![]() | - 4 2 (Srednja) | 20-30 | Razina 4: rešetka (okrenite hranu nakon polovice pečenja) | ||
| Razina 3: plitica za sakupljanje masnoće s vodom | ||||||
| Recept Funkcija | Prethodno zagrijavanje | Razina (odozdo | Temperatura (°C) | Vrijeme (min) | Pribor | |
| Kobasice / ražnjići / rebrica / hamburgeri | (KOTW) | - | 4 | 2-3 (Srednja - Visoka) | 15-40 | Razina 4: rešetka (okrenite hranu nakon polovice pečenja) |
| Razina 3: plitica za sakupljanje masnoće s vodom | ||||||
| Pečeno pile 1-1,3 kg | (WSOT) | - | 2 | 2 (Srednja) 55-70 | Razina 2: rešetka (okrenite hranu nakon dvije trećine pečenja) | |
| Razina 1: plitica za sakupljanje masnoće s vodom | ||||||
| 3 (Visoka) 60-80 | Razina 2: ražanj | |||||
| Razina 1: plitica za sakupljanje masnoće s vodom | ||||||
| Slabo pečena govedina 1 kg | (HC3A) | - 2 2 (Srednja) 35-45 | Plitica za pečenje na rešetki (okrenite hranu nakon dvije trećine pečenja ako je potrebno) | |||
| Janjeći but / koljenice | (KO6W) | - 2 2 (Srednja) 60-90 | Plitica za sakupljanje masnoće ili plitica za pečenje na rešetki (okrenite hranu nakon dvije trećine pečenja ako je potrebno) | |||
| Pečeni krumpir | - 2 2(Srednja) 45-55 | Plitica za sakupljanje masnoće ili plitica za pečenje na rešetki (okrenite hranu nakon dvije trećine pečenja ako je potrebno) | ||||
| Gratinirano povrće | (KKG) | - 2 3 (Visoka) 10-15 | Plitica za pečenje na rešetki | |||
| Lazanje i meso | (SO8Z) | Da 1-3 200 50-100 | Razina 3: plitica za pečenje na rešetki | |||
| Razina 1: plitica za sakupljanje masnoće ili plitica za pečenje na rešetki | ||||||
| Meso i krumpiri | (4DAC) | Da 1-3 200 45-100 | Razina 3: plitica za pečenje na rešetki | |||
| Razina 1: plitica za sakupljanje masnoće ili plitica za pečenje na rešetki | ||||||
| Riba i povrće | (SKC8) | Da 1-3 180 30-50 | Razina 3: plitica za pečenje na rešetki | |||
| Razina 1: plitica za sakupljanje masnoće ili plitica za pečenje na rešetki | ||||||
Tablica testiranih recepata (uskladenih s pravilima IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 i DIN 3360-12:07:07)
| Recept Funkcija Zagrijavanje | Razina (odozdo) | Temperatura (°C) | Vrijeme (min) | Pribor i bilješke | ||
| IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.1 | ||||||
| Prhko tijesto | ![]() | Da 2 170 | 15-25 | Plitica za sakupljanje masnoće / plitica za pečenje | ||
![]() | Da 1-3 160 | 20-30 | Razina 3: plitica za pečenje | |||
| Razina 1: plitica za sakupljanje masnoće | ||||||
| IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.4.2 | ||||||
| Sitni kolači | ![]() | Da 2 170 | 20-30 | Plitica za sakupljanje masnoće / plitica za pečenje | ||
![]() | Da 1-3 160 | 30-40 | Razina 3: plitica za pečenje | |||
| Razina 1: plitica za sakupljanje masnoće | ||||||
| IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.1 | ||||||
| Nemasni biskvit | Da 70 | 35-45 Kalup za | kolač na rešetki | |||
| IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 8.5.2 | ||||||
| Dvije pite od jabuka | ![]() | Da 2 185 | 60-75 Kalup za kolač na rešetki | |||
![]() | Da 1-3 175 | 70-90 | Razina 3: kalup za kolač na rešetki | |||
| Razina 1: kalup za kolač na rešetki | ||||||
| IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.1.1 | ||||||
Tost - 4 3 (Visoka) © Rešetka | ||||||
| IEC 60350:99+A1:05 +A2:08 § 9.2.1 | ||||||
| Hamburgeri | ![]() | - 4 3 (Visoka) | 30-40 | Razina 4: rešetka (okrenite hranu nakon polovice pečenja) | ||
| Razina 3: plitica za sakupljanje masnoće s vodom | ||||||
| DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3 | ||||||
| Kolač od jabuka, kolač od dizanog tijesta | ![]() | Da 2 180 | 30-40 | Plitica za sakupljanje masnoće / plitica za pečenje | ||
![]() | Da 1-3 160 | 55-65 | Razina 3: plitica za pečenje | |||
| Razina 1: plitica za sakupljanje masnoće | ||||||
| DIN 3360-12:07 § 6.6 | ||||||
| Pečena svinjetina | ![]() | - 2 170 | 110-150 | Razina 2: plitica za sakupljanje masnoće | ||
| DIN 3360-12:07 aneks C | ||||||
| Biskvit | ![]() | Da 2 170 | 35-45 | Plitica za sakupljanje masnoće / plitica za pečenje | ||
![]() | Da 1-3 170 | 40-50 | Razina 3: plitica za pečenje | |||
| Razina 1: plitica za sakupljanje masnoće | ||||||
Tablica pečenja predlaže idealnu funkciju i temperaturu pečenja za najbolje moguće rezultate kod svih recepata. Ako želite peći samo na jednoj razini koristeći funkciju s ventilatorom, stavite hranu na treću razinu i odaberite temperaturu preporučenu za funkciju "FORCED AIR" 📄s pečenjem na više od jedne razine.
Kod uporabe grila, s prednje strane ostavite 3 do 4 cm slobodnog prostora kako biste olakšali vađenje iz pećnice.
SAVJETI I PREPORUKE ZA UPORABU
Kako upotrebljavati tablicu pečenja
U tablici su navedene najbolje funkcije za određenu vrstu hrane. Moguće je peći na jednoj ili više razina istovremeno. Vrijeme pečenja računa se od trenutka stavljanja hrane u pećnicu i ne uključuje prethodno zagrijavanje (ako je potrebno). Navedene temperature i vrijeme pečenja samo su orijentacijski i ovise o količini i vrsti hrane te priboru koji se upotrebljava. Počnite od najniže preporučene vrijednosti i zatim je povećajte ako hrana nije dovoljno pečena. Upotrebljavajte priloženi pribor i po mogućnosti kalupe i limove za pečenje tamnih boja. Također možete upotrebljavati posuđe od vatrostalnog stakla (pyrex) i zemljano posuđe, ali imajte na umu da će vrijeme pečenja biti nešto dulje. Kako biste postigli najbolje rezultate, poštujte savjete iz tablice pečenja o odabiru priloženog pribora i odabiru razine pečenja.
— Kod uporabe kalupa s presvlakom protiv prianjanja, nemojte mastiti rubove kalupa jer se time može onemogućiti ravnomjerno dizanje kolača na rubovima.
— Ako kolač “padne” tijekom pečenja, sljedeći put podesite nižu temperaturu i možda smanjite količinu tekućine u smjesi te miješajte nježnije.
— Kod kolača s vlažnim punjenjem (pite od sira i voća) odaberite funkciju "KONVEKCIJSKO PEČENJE". Ako je donja strana kolača gnjecava, snizite razinu i pospite donju stranu kolača krušnim mrvicama ili zdrobljenim keksima prije ulijevanja punjenja.
Meso
— Odaberite bilo koju posudu za pečenje ili posudu od vatrostalnog stakla (pyrex) koja odgovara veličini komada mesa koje želite ispeći. Kod pečenja buta, preporučljivo je dodati temeljac u posudu i zalijevati pečenje kako bi se poboljšao okus. Kad je pečenje gotovo, ostavite ga mirovati u pećnici još 10-15 minuta ili ga zamotajte u aluminijsku foliju.
— Kod pečenja mesa na grilu, odaberite komade podjednake debljine kako biste postigli ravnomjerno pečenje. Vrlo debeli komadi mesa peku se dulje. Kako biste izbjegli da meso zagori izvana, snizite rešetku i rasporedite hranu podalje od grijača. Okrenite meso nakon isteka dvije trećine vremena pečenja.
Za skupljanje sokova preporučljivo je postaviti pliticu s približno pola litre vode izravno ispod rešetke na kojoj se peče meso. Dolijte vodu prema potrebi.
Ražanj možete upotrijebiti za ravnomjerno pečenje velikih komada mesa i peradi. Stavite meso na šipku i zavežite. Provjerite je li dobro učvršćeno prije stavljanja umetanja šipke u otvor na stražnjoj stjenci pećnice i na odgovarajući nosač. Kako biste izbjegli stvaranje dima i za prikupljanje sokova od pečenja, preporučljivo je postaviti pliticu s pola litre voda na prvu razinu. Na šipku se može postaviti plastična ručka koju treba skinuti prije početka pečenja. Upotrijebite je nakon završetka pečenja za vađenje ražnja kako biste izbjegli opekotine.
Pizza
Lagano nauljite limove kako bi pizza dobila hrskavu podlogu. Pospite pizzu mozzarella sirom nakon isteka dvije trećine vremena pečenja.
Funkcija dizanja tijesta (kod određenih modela)
Preporučljivo je uvijek prekriti tijesto vlažnom krpom prije stavljanja u pećnicu. Vrijeme dizanja tijesta pomoću ove funkcije je približno za trećinu kraće od vremena dizanja na sobnoj temperaturi (20-25°C). Vrijeme dizanja 1 kg tijesta za pizzu je približno sat vremena.
Proizvođač ne preuzima odgovornost za eventualne tiskarske pogreške.
IZJAVA O SUKLADNOSTI
Pod punom odgovornošću izjavljujemo da je proizvod :
NAZIV: UGRADBENA PEĆNICA
TIP / MODEL: FXRM6; MOD:AKZ 237/IX ; FXRP6; MOD: AKZ 238/IX
PROIZVOĐAČ WHIRLPOOL EUROPE SRL
TRG. OZNAKA
Sukladan sa zahtjevima Pravilnika o elektromagnetskoj kompatibilnosti n.n. 112/2008 i primjenjenim normama :
HRN EN 55014-1:2008
Potvrdu o sukladnosti br.618 / 2010 izdala ovlaštena pravna osoba:
Pomorski Centar za Elektroniku d.o.o.
Zrinsko Frankopanska b.b.
21000 Split
WHIRLPOOL CROATIA d.o.o. ZAGREB
07.10.2010. Mjesto i datum
Pečat i potpis ovlaštene osobe

ODMRZAVANJE
ODRŽAVANJE TOPLINE
DIZANJE TIJESTA





















lešetka




70

Rešetka




