BPI164DUB - Liesi BRANDT - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi BPI164DUB BRANDT PDF-muodossa.
Käyttäjien kysymyksiä aiheesta BPI164DUB BRANDT
0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.
Esitä uusi kysymys tästä laitteesta
Lataa ohjeet laitteellesi Liesi PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi BPI164DUB - BRANDT ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. BPI164DUB merkiltä BRANDT.
KÄYTTÖOHJE BPI164DUB BRANDT
Olet juuri ostanut BRANDT-tuotteen, ja kiitämmme sinua luottamuksesta, jonka olet osoittanut meille.
Olemme suunnitelleet ja valmistaneet tämän tuotteen sinua, elämäntyyliäsi ja tarpeitasi silmällä pitäen, jotta se vastaisi mahdollisimman hyvin odotuksiasi. Olemme yhdistäneet osaamisemme, innovaatiohenkemme ja kaiken sen intohimon, joka on ohjannut meitä yli 60 vuoden ajan.
Kuluttajapalvelumme vastaa kaikkiin kysymyksiisi ja ehdotuksiisi, jotta voimme aina paremmin täyttää tarpeesi. Voit myös vierailla verkkosivuillamme www.brandt.com, josta löydät uusimmat innovaatiomme sekä hyödyllistä lisätietoa.
BRANDT on iloinen voidessaan seurata sinua päivittäin ja toivoo, että nautit ostoksestasi.

TÄRKEÄÄ
Ennen kuin otat laitteen käyttöön, lue tämä asennus- ja käyttöopas huolellisesti, jotta opit tuntemaan laitteen toiminnan.
Löydät käyttöoppaan ja lisätietoja näistä tuotteista tämän asiakirjan lopussa olevan QR-koodin avulla.

TURVALLISUUSOHJEET....4

YMPÄRISTÖ JA ENERGIANSÄÄSTÖ....6

TUNNISTAMINEN 7

ASENNUS 9
Purkaminen....9
Sisällysluettelo 9
Sähköliitäntä....11

KÄYTTÖ....12
Säiliön valinta 12
Tarkennuksen valitseminen....12
① Kytkeminen päälle/pois päältät 13
+ / - Tehon säätö....13
Ajustimen asettaminen....14
Toiminto Boil....14
Lasten turvallisuus....14
Turvallisuus ja suositukset 15

HUOLTO....16

ERITYISET VIESTIT, TAPAHTUMAT....17

ENERGIATEHOKKUUS....18

MYYNNIN JÄLKEINEN PALVELU 19
TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET LUE HUOLELLISESTI ENNEN KÄYTTÖÄ JA SÄILYTÄ TULEVAA KÄYTTÖÄ VARTEN.
Nämä ohjeet ovat ladattavissa tuotemerkin verkkosivuilta.
Tätä laitetta voivat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset sekä henkilöt, joilla on heikentyneet fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt, tai henkilöt, joilla ei ole kokemusta tai tietoa, jos heille on asianmukaisesti kerrottu tai heidät on koulutettu laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät siitä aiheutuvat riskit.
Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Käyttäjän suorittamaa puhdistusta ja huoltoa eivät saa tehdä lapset ilman valvontaa. Alle 8-vuotiaat lapset on pidettävä poissa, ellei heitä valvota koko ajan.
Laite ja sen käytettävissä olevat osat kuumenevat käytön aikana. Varovaisuutta on noudatettava, jotta lämmityselementteihin ei kosketa.
Metalliesineitä, kuten veitsiä, haarukoita, lusikoita ja kansia, ei saa asettaa pinnalle, koska ne voivat kuumentua.
Keittotaso on varustettu lapsilukolla, joka lukitsee keittotason, kun se on kytketty pois päältä tai ruoanlaiton aikana (katso luku: Lapsilukon käyttö).
Laitteesi on niiden
eurooppalaisten direktiivien ja asetusten mukainen, joita siihen sovelletaan.
Jotta keittotason ja sydämentahdistimen väliset häiriöt voidaan välttää, sydämentahdistin on suunniteltava ja säädettävä asiaankuuluvien määräysten mukaisesti. Kysy tästä valmistajalta tai lääkäriltäsi.
Valvomaton ruoanlaitto öljyllä tai rasvalla keittotasolla voi olla vaarallista ja johtaa tulipaloon. ÄLÄ KOSKAAN yritä sammuttaa tulipaloa vedellä, vaan katkaise laitteesta virta ennen liekin peittämistä esimerkiksi kannella tai sammutuspeitteellä.
VAROITUS: Ruoanlaittoa on valvottava. Lyhyet kypsennysajat edellyttävät jatkuvaa valvontaa. Tulipalon vaara: Älä säilytä esineitä keittoalueilla.
Jos pinta on halkeillut, irrota laite sähköiskun vaaran välttämiseksi. Älä käytä pöytääsi uudelleen ennen kuin lasipinta on vaihdettu. Vältä iskuja keittoastian kanssa: lasikeraaminen pinta on erittäin kestävä, mutta ei särkymätön.

TURVALLISUUSOHJEET TURVALLISUUSOHJEET
FI
Älä aseta kuumaa kantta tasaisesti keittotasolle. Imukuppivaikutus voi vahingoittaa lasikeraamista yläosaa. Vältä keittoastian hankaamista, sillä se voi pitkällä aikavälillä vahingoittaa lasikeraamista keittotasoa.
Älä koskaan käytä alumiinifoliota ruoanlaittoon. Älä koskaan aseta alumiiniin käärittyjä tuotteita tai alumiinialustoja keittotasolle. Alumiini sulaa ja vahingoittaa keittotasoa pysyvästi.
Älä säilytä puhdistusaineita tai syttyviä tuotteita keittotason alla olevassa kaapissa.
Keittotasot on kytkettävä virtalähteeseen kaikkinapaisen irrotuslaitteen kautta voimassa olevien asennusmääräysten mukaisesti. Kiinteässä putkessa on oltava irrotuslaite.
Jos virtalähteen kaapeli on vaurioitunut, valmistajan, sen huoltopalvelun tai vastaavan pätevyyden omaavan henkilön on vaihdettava se vaaran välttämiseksi.
Varmista, että keittotason läheisyyteen kytketyn sähkölaitteen virtajohto ei pääse kosketuksiin keittoalueiden kanssa.
Äläkoskaankäytähöyrypuhdistinta lieden puhdistamiseen.
Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoisella ajastimella tai erillisellä kauko-
ohjausjärjestelmällä.
VAROITUS: Käytä vain keittotason valmistajan suunnittelemia, käyttöohjeissa sopivina mainittuja tai laitteeseen sisällytettyjä liesitasosuojia. Sopimattomien suojusten käyttö voi aiheuttaa onnettomuuksia.
Ympäristönsuojelu

Tämä symboli osoittaa, että tätä laitetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä.
Laitteesi sisältää monia kierrätettäviä materiaaleja. Sen vuoksi se on merkitty tällä symbolilla sen osoittamiseksi, että
käytetyt laitteet on toimitettava valtuutettuun keräyspisteeseen.
Kysy jälleenmyyjältäsi tai paikalliselta viranomaiselta lähimpiä käytettyjen laitteiden keräyspisteitä. Näin varmistetaan, että valmistajan järjestämä laitteiston kierrätys tapahtuu parhaissa mahdollisissa olosuhteissa sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevan eurooppalaisen direktiivin mukaisesti.
Osa tämän laitteen pakkausmateriaaleista on myös kierrätettävissä. Osallistu näiden materiaalien kierrättämiseen ja auta osaltaan suojelemaan ympäristöä tallettamalla ne tätä tarkoitusta varten varattuihin astioihin.
Kiitos panoksestasi ympäristönsuojeluun.
Energiansäästöneuvonta
Kypsennys tiiviillä kannella säästää energiaa. Jos käytät lasikantta, voit hallita kypsennystä täydellisesti.

text_image
16 cm 21 cm 18 / 20 18 / 28 cm 4000 m + - + + - + + | + + - - + + - + + | + + + - + + - + + | + + + - + + - + + | + + + - + + - + + | + + + - + + - + + | + + + - + + - + + | + + + - + + - + + | + + + - + + - + + | + + + - + + - + + | + + + - + + - + + | + + + - + + - + + | + + - - + + - + + | + + + - + + - + + | + + + - + + - + + | + + + - + + - + + | + + + - + + - + + | + + + - + + - + + | + + + - + + - + + | + + + - + + - + + | + + + - + + - + + | + * + - + + - + + | + + + - + + - + + | + + + - + + - + + | + + + - + + - + + | + + + - + + - + + | + + + - + + - + + | + + + - + + - + + | + + + - + + - + + | + + + - + + - + + | + + + - + + - + + | + * + - + + - + + | + + - - + + - + + | + + + - + + - + + | + + + - + + - + + | + + + - + + - + + | + + + - + + - + + | + + + - + + - + + | + + + - + + - + + | + + + - + + - + + | + + + - + + - + + | + . + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - +- + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - | - - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - | - |
text_image
16 cm 21 cm 18 / 28 cm
text_image
88:88 - 88: ○ - + ⓣ ○ - + ⓣ ULTRA BOOST ○ - + ⓣ license
text_image
18 cm 21 cm 18 cm 16 cm
text_image
88:88 88:88 ○ - + ⏱ ○ - + ⏻ ULTRA BOOST ○ - + ⏱ ○ - + ⏻ I
text_image
Dampet 28 cm Brandt
text_image
88:88 - 88: - + ⏱ - + ⏱ ULTRA BOOST - + ⏱ 1
text_image
21 cm 16 cm Drandt
text_image
2121 cm 1616 cm Brandt
text_image
88:88 - 88:88 - + ⏱ ○ - + ⏱ ULTRA + ⏱ ○ - + ⏱ KEY - + ⏱ ○ - + ⏱ 1PURKAMINEN
Poista kaikki suojaosat tulevaa käyttöä varten. Tarkista ja noudata tyyppikilvessä olevia laitteen teknisiä tietoja.
Merkitse tyyppikilvessä olevat huolto- ja vakio- tyyppiviitteet alla oleviin kenttiin.
Service :
Type :
SI SÄLLYSLUETTELO
Varmista, että ilman sisään- ja ulostuloaukot ovat esteettömiä.
Huomioi sen työtason asennusmitat (millimetreinä), johon keittotaso asennetaan. Varmista, että ilmankierto keittotason etu- ja takaosan välillä on oikea.

Jos pöytä asennetaan laatikon yläpuolelle,

text_image
≥40
text_image
≥20 ≥40tai sisäänrakennetun uunin yläpuolella, noudata kuvissa esitettyjä mittoja riittävän ilmavirran varmistamiseksi.
Liimaa tiiviste huolellisesti pöytälasin ympärille ennen asennusta.

text_image
≥4 ≥40
Jos uuni sijaitsee keittotason alapuolella, keittotason lämpösuojat saattavat rajoittaa uunin ja keittotason samanaikaista käyttöä pyrotilassa, jolloin valvonta-alueilla näkyy koodi "F7". Tässä tapauksessa suosittelemme, että lisäät keittotason ilmanvaihtoa tekemällä kaapin sivuun aukon (8 cm x 5 cm).
SÄHKÖLIITÄNTÄ
Nämä taulukot on kytkettävä verk- koon voimassa olevien asennussään- töjen mukaisella kaikkinapaisella irrotuslaitteella. Kiinteään putkistoon on asennettava irrotuslaite.
Tunnista keittotasosi kaapeli,
* Liitäntä mallin mukaan
Kun keittotaso kytketään päälle tai pitkän sähkökatkon jälkeen, ohjauspaneelissa näkyy koodi (tämä näyttö on varattu tarvittaessa huoltopalvelua varten, eikä keittotason käyttäjän pidä ottaa sitä huomioon).
Tämä tieto häviää noin 30 sekunnin kuluttua.

text_image
220-240 V~ d b c e a N L 32A 400 V 3N~ d b c e a N L1 L2 16A
text_image
220-240 V~ a b c N L 16A 16ASäilion valinta
Useimmat keittoastiat ovat yhteensopivia induktiokeittimen kanssa. Ainoastaan lasi, saviastia, alumiini ilman erityistä pohjaa, kupari ja jotkut ei-magneettiset ruostumattomat teräkset eivät toimi induktiokeittimissä.

Neuvoja
Suosittelemme, että valitset astioita, joissa on paksu, tasainen pohja. Lämpö jakautuu paremmin ja kypsennys on tasaisempaa. Älä koskaan lämmitä tyhjää astiaa ilman valvontaa.
Tarkennuksen valitseminen
Astioita voidaan asettaa kahdelle tulisijaan. Valitse sinulle sopiva pannun koon mukaan. Jos pannun pohja on liian pieni, virran merkkivalo vilkkuu eikä keittotaso toimi, vaikka pannun materiaali soveltuisi induktiokäyttöön. Älä käytä keittolevyn halkaisijaa pienempää keittoastiaa (ks. taulukko).
| Takan halkaisija (cm) | Maksimiteho (Watt) | Sällön pohjan halkaisija (cm) |
| 16 2500 | 10 - 18 | |
| 18 3600 | 11 - 22 | |
| 21 3600 | 12 - 24 | |
| 28 4000 | 15 - 32 | |
| Duozone 4000 Ovale, | poissonnière | |
| 18 / 28 (3600) | 3600 15 - | 32 |
| 18 / 28 (4000) | 4000 15 - | 32 |

Neuvoja
Kun kahta keittolevyä käytetään samanaikaisesti, keittotaso hallitsee tehonjakoa niin, ettei keittotason kokonaisteho ylity.
Kun käytät maksimitehoa (Ultra Boost) usealla keittotasolla samanaikaisesti, varmista, että valitset astioillesi parhaan paikan keittotasosi mallin mukaan, kuten kuvissa on esitetty.
Näin vältetään automaattinen tehon rajoittaminen jollakin keittotasolla, jos sijoitus ei ole optimaalinen:
☑ = suositeltu sijoittelu.
☒ = paikannus, jota on vältettävä.

① Kytkeminen päälle/ pois päältä
Käynnistäminen :
Paina ① -painiketta ja sitten haluttua vyöhykettä vastaavaa painiketta.
Näyttöön tulee 0 ja äänimerkki osoittaa, että alue on päällä. Voit asettaa valitun keittoalueen halutun tehon. Jos virtaa ei pyydetä, keittoalue kytkeytyy automaattisesti pois päältä.

text_image
+ ⏱ ○ - + ⏱ ULTRA + ⏱ ○ - + ⏱ lock ULTRA BOOST ⏱
Vyöhykkeen pysäyttäminen :
Pidä ○-painiketta painettuna halutun lämmön- lähteen kohdalla.
Pitkä äänimerkki kuuluu ja näyttö sammuu tai näyttöön ilmestyy symboli "H" (jäännöslämpö).
Yleinen alasajo :
Pidä on/off-painiketta ① painettuna . Pitkä äänimerkki kuuluu ja näyttö sammuu tai symboli "H" (jäännöslämpö) tulee näkyviin.
+ / - Tehon säätö
Kun laite kytketään päälle, voit siirtyä suoraan teholle 9 painamalla - painiketta.
Paina + tai - painiketta asettaaksesi tehotason välillä 1-9.

text_image
4 - - - - - + - +Kun teho on < 5, pääset teholle 5 pai-namalla +-painiketta nopeasti kahdesti.

text_image
5 - - ○ - + ○ + X2Jos tehotaso on > 5, paina +-painiketta kahdesti nopeasti, jotta pääset tehotasolle 9.

text_image
9 - - ○ - + ○ +Paina ULTRA BQOSIKiketta päästäksesi maksimitehoon.

text_image
ULTRA BOOST ULTRA BOOST ULTRA BOOSTDUOZONE :
Kahden näppäimen ○ ja ○ samanaikainen painaminen aktivoi "duoZone"-toiminnon.

text_image
ULTRA BOOST - + ⏱ - + ⏱ + + - + ⏱- -symboli tulee näkyviin. Tehon ja ajastimen asetukset tehdään vasemmanpuoleisesta takalämmittimen säätimestä kuten tavallisessa lämmittimessä. Vasemmanpuoleisen etupalon asetus ei ole käytössä.
Voit poistaa "duozone"-toiminnon käytöstä paina-malla ○ tai ○ painiketta.

Ajastimen asettaminen
Jokaisella keittoalueella on oma ajastin, joka voidaan asettaa enintään 99 minuutiksi. Ajastin kasvaa 1:stä 15:een ja sitten 5:stä 99 minuuttiin. Se voidaan käynnistää heti, kun keittoalue on toiminnassa.
Paina valitun keittoalueen -painiketta.

(mallista riippuen).
Asetus tehdään painamalla + tai - . 99 minuuttia voidaan käyttää suoraan painamalla -näppäintä alusta alkaen.
Kypsennysprosessin päätyttyä näytössä näkyy 0 ja äänimerkki kuuluu noin 20 sekunnin ajan. Voit poistaa ajastimen käytöstä painamalla mitä tahansa kyseisen keittoalueen ohjausnäppäintä.
Voit pysäyttää ajastimen manuaalisesti painamalla + ja - näppäimiä samanaikaisesti ja pitämällä niitä alhaalla tai palaamalla 0:aan -näppäimellä. Paina

nähdäksesi jäljellä olevan ajan.

Toiminto Boil
Tämän toiminnon avulla voit keittää ja ylläpitää veden kiehumista esimerkiksi pastan keittämistä varten.
Valitse kotitaloutesi ja paina lyhyesti -painiketta "Boil".

Oletusarvoisesti ehdotettu vesimäärä on 2 litraa, mutta voit muuttaa sitä näppäimillä + tai -. Aseta haluttu vesimäärä (1-6 litraa).

Vahvista painamalla "Boil"-symbolia odota muutama sekunti, jolloin vahvistus tapahtuu automaattisesti.
Kypsennysprosessi käynnistyy: b kiinteä + o rullaa näytössä.
Äänimerkki kuuluu, kun vesi kiehuu, ja näytössä vilkkuu "B fixed + o".
Kaada joukkoon pasta ja vahvista painamalla "Boil"-painiketta
Oletusarvoisesti näyttö ehdottaa tehoa 8 ja kypsennysaikaa 8 minuuttia.
Voit kuitenkin säätää ehdotettua tehoa ja kypsennysaikaa.
Kypsennysajan päättyessä kuuluu äänimerkki.
HUOMAUTUS: On tärkeää, että vesi on huoneenlämpöistä, kun aloitat keittämisen. Älä käytä valurautapannua tähän toimintoon.
Voit käyttää tätä toimintoa myös minkä tahansa ruoan valmistamiseen, joka on kypsennettävä kiehuvassa vedessä.

Lapsisuojaus
Keittotasossasi on lapsilukko, joka lukitsee hallintalaitteet, kun laite on sammutettu tai kun se kypsennetään. Turvallisuussyistä ① painike pysyy kuitenkin aktiivisena ja mahdollistaa lämmitysalueiden kytkemisen pois päältä, vaikka ne olisi lukittu.
Lukitus :
Paina 🔒 -painiketta, kunnes b!ac lukitussymboli tulee näkyviin ja äänimerkki vahvistaa toimintasi.
Toimivien keittoalueiden näytössä näkyy nyt vuorotellen virta- ja lukitussymboli.
Lukituksen avaaminen :
Paina 🔒 -painiketta, kunnes symboli häviää ja äänimerkki vahvistaa toimintasi.


text_image
bi:00 - - ○ - + ⓣ ○ - + ⓣ ○ - + ⓣ ○ - + ⓣ ULTRA BOOST ①Toiminto CLEAN LOCK:
Clean Lock -toiminnon avulla pöytä voidaan lukita väliaikaisesti puhdistuksen ajaksi.
Aktivoi Clean Lock -toiminto painamalla lyhyesti -painiketta, jolloin kuuluu äänimerkki ja bloc -symboli vilkkuu. Noin 1 minuutin kuluttua lukitus poistuu automaattisesti käytöstä. Kuuluu kaksinkertainen äänimerkki ja bipmboli ka-toaa. Voit poistaa Clean Lock -toiminnon käytöstä milloin tahansa painamalla -painiketta
pitkään.
Turvallisuus ja suositukset
Jälkilämpö:
Intensiivisen käytön jälkeen juuri käyttämäsi keit- toalue pysyy kuumana muutaman minuutin ajan. H-symboli näkyy tämän ajanjakson aikana.

text_image
① H ①Vältä koskettamasta vaurioituneita alueita.
Ylikuumenemissuoja :
Jokainen keittoalue on varustettu turva-anturilla, joka valvoo pannun pohjan lämpötilaa. Jos tyhjä pannu jätetään palavalle keittoalueelle, keitto-taso vähentää automaattisesti tehoa ja rajoittaa siten vahinkoriskiä.
Ylivuotosuojaus :
Erityisnäyttö (symboli —), äänimerkki ja sen jälkeen pöydän pysäytys voidaan käynnistää seuraavissa tapauksissa:
- Avaimet peittävä ylivuoto.
- Kostea kangas näppäimille.
- Metalliesine asetetaan avaimille.
Poista esine tai puhdista ja kuivaa näppäimet ja käynnistä ampuminen uudelleen.

Keittotaso on varustettu Auto-Stop-turvajärjes- telmällä, joka kytkee automaattisesti pois päältä kaikki keittoalueet, jotka ovat olleet päällä liian kauan (1-10 tuntia käytetystä tehosta riippuen).
Jos tämä turvalaite aktivoituu, keittoalue kytkeytyy pois päältä ohjauspaneelin näytössä "AS" ja siitä kuuluu äänimerkki noin 2 minuutin ajaksi. Pysäytä se painamalla mitä tahansa näppäintä.

Neuvoja
Saattaa kuulua kellokoneistoa muistuttavia ääniä. Nämä äänet kuuluvat vain pöydän ollessa toiminnassa, ja ne häviävät tai vähenevät lämmityskokoonpanosta riippuen. Aluksen mallista ja laadusta riippuen voi esiintyä myös viheltäviä ääniä. Kuvatut äänet ovat normaaleja, ne kuuluvat induktiotekniikkaan eivätkä ne osoita toimintahäiriötä.

Neuvoja
Emme suosittele pöydän suojusta.
Käytä kevyeen likaantumiseen hygieniasieniä. Liota puhdistettava alue hyvin lämpimällä vedellä ja pyyhi sitten kuivaksi.
Jos lasiin on kertynyt paahtunutta likaa, sokeripitoisia roiskeita tai sulanutta muovia, käytä hygieniasieniä ja/tai erityistä lasikaavinta. Liota puhdistettava alue hyvin kuumalla vedellä, käytä lasikaavinta karhennukseen, viimeistele puhdistus hygieniasienellä ja pyyhi sitten.
Tahrat ja kalkkijäljet: levitä tahraan kuumaa valkoista etikkaa, anna sen vaikuttaa ja pyyhi pehmeällä liinalla.
Jos haluat loistavia metallitahroja ja viikoittaista huoltoa, käytä erityistä lasikeraamista tuotetta. Levitä lasikeramiikkaan erikoistuotetta (joka sisältää silikonia ja jolla on mieluiten suojaava vaikutus).
Tärkeä huomautus: älä käytä pulveria tai hankaavia sieniä. Käytä erityisiä voiteita ja sieniä herkille astioille.
?
ERITYISET VIESTIT, VAARATILANTEET
FI
Käynnistettäessä
Huomaat, että näyttöön ilmestyy valoisa näyttö. Tämä on normaalia. Se häviää 30 sekunnin kuluttua.
Asennus on katkaistu tai vain toinen puoli toimii. Pöydän liitäntä on viallinen. Tarkista sen vaatimustenmukaisuus (katso luku Kytkentä).
Keittotasosta lähtee hajua ensimmäisten kypsennyskertojen aikana. Laite on uusi. Kuumenna kutakin vyöhykettä puoli tuntia vedellä täytetyssä kattilassa.
Kytkettäessä päälle
Pöytä ei toimi, ja näppäimistön valonäytöt pysyvät pois päältä.
Laitteeseen ei ole kytketty virtaa. Virtalähde tai liitäntä on viallinen. Tarkasta sulakkeet ja sähkökatkaisija.
Taulukko ei toimi ja näyttöön tulee toinen viesti. Elektroninen piiri ei toimi kunnolla. Soita palveluun.
Taulukko ei toimi, näyttöön tulee tieto "" tai "block". Avaa lapsilukon lukitus.
Vikakoodi F9: jännite alle 170 V.
Vikakoodi F0: lämpötila alle 5°C.
Toiminnan aikana
Pöytä ei toimi, näytössä näkyy ja kuuluu merkkiääni.
Pöytä ei toimi, näytössä näkyy ja kuuluu äänimerkki, on ylivuoto tai jokin esine estää
ohjauspaneelin käytön. Puhdista tai poista esine ja käynnistä polttoprosessi uudelleen.
Näyttöön tulee koodi F7.
Elektroniset piirit ovat kuumentuneet (katso luku Asennus).
Lämmitysvyöhykkeen käytön aikana näppäimistön merkkivalot vilkkuvat edelleen.
Käytetty säiliö ei ole sopiva.
Kattilat pitävät ääntä ja keittolevy kolisee ruoanlaiton aikana (katso vinkki "Turvallisuus ja suositukset").
Tämä on normaalia. Tietyntyppisellä pannulla tämä on energiavirta liedeltä pannulle.
Kaikkien laitteeseen kohdistuvien töiden on oltava pätevän ammattilaisen tekemiä, jolla on rekisteröity tavaramerkki. Jotta pyyntösi käsittelyä voidaan helpottaa, pyydämme, että sinulla on soittaessasi käytettävissäsi laitteen täydelliset viitetiedot (kaupallinen viite, huoltoviite, sarjanumero). Nämä tiedot löytyvät tyyppikilvestä.
ALKUPERÄI SET OSAT
Käytä huollossa vain sertifioituja alkuperäisiä varaosia.


text_image
Made in France SERVICE TYPE NrB: Myyntireferenssi
C: Palveluviite
H: sarjanumero
I: QR-koodi
Brandt
