1054792 - Kastelun ajastin FISKARS - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi 1054792 FISKARS PDF-muodossa.
Käyttäjien kysymyksiä aiheesta 1054792 FISKARS
0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.
Esitä uusi kysymys tästä laitteesta
Lataa ohjeet laitteellesi Kastelun ajastin PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi 1054792 - FISKARS ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. 1054792 merkiltä FISKARS.
KÄYTTÖOHJE 1054792 FISKARS
G1/2" (21 m m) G3 /4" (26 .5 mm )G1" (3 3 mm)Timer parts A.Easy swivel coupling B.LCD Display C.Dial position indicator D.Manual on/o button E.Battery tray F.Dial G.– Button H.+ Button K.RESET button L.Inlet (Tap Connector, Multi) M.Outlet (Tap Connector) attention: Please read the manual before using. / Do not direct the wa- ter jet towards persons or animals! / Do not direct the water jet towards electrical equipment! Installing the batteries 1.Remove the tray from back of the Timer by sliding it out. 2.Insert two AA (1.5 V) alkaline bat- teries (not included) and place the tray back. 3.Replace battery when low bat- tery icon flashes. Programming the timer 1.Rotate the dial to positions indicated for setup (for timer, dual: 2.Press L/R button to switch between left and right outlet for all programming). 3.Left and right outlets can function at the same time. (Water flow will decrease when both sides are used at once). note:The dial should be in the Run position for the Timer to operate (programmed mode or manual mode). Set clock 1.Rotate the dial to Set clock. 2.Clock display will be in AM or PM. 3.Press the + or – button to advance or reverse clock time (hold button for quick advance). Start time 1.Rotate the dial to Start time (for timer, dual: Press L/R to choose Left or Right valve). 2.Press the + or – button to set the start time (hold button for quick advance). How long 1.Rotate the dial to How long. 2.Press the + or – button to set the length of watering time (1 minute up to 360 minutes). How often 1.Allows you to set the pro- gram to repeat every 6, 12 hours, or from 1 to 7 days. 2.Rotate the dial to How often. 3.Press the + or – button to set the frequency. Run 1.Rotate Dial to Run. 2.Timer wa- ters according to programmed time, du- ration, and frequency. 3.The start times and cycle duration are maintained during O or Run mode. 4.The dial must re- main in Run position for the cycle to run. If the dial is turned to any other position, watering will stop. 5.Rain drops will be shown when the watering is on. Set rain delay (watering delay): 1.With the dial in the Run position, press- ing (+) will cause a 24 hour delay to the program (for timer, dual: Same delay will occur on both Left and Right valves).2.Delays of 0, 24, 48, and 72 hours are possible. Delay time can be changed by pushing + or – at any time. 3.Display will flash between clock and hours remaining before programmed cycle resumes. 4.To remove watering delay, turn dial to O and then back to Run or reduce the delay time to 0. Manual (instant) watering 1.To water instantly without interrupting the set cycle, press the button to start watering. 2.This mode will function only when the dial is on Run position. 3. For timer, dual: Choose Left or Right valve (Valves can have dierent watering duration set). 4.Press the + or – button to adjust from 0 to 240 minutes at any time. 5.To resume programmed cycle, press the button again or rotate the knob to O and back to Run. O Turning the dial to the O position from any other position will stop the man- ual or programmed watering immediately. Reset Pressing the Reset button for 2 seconds will erase all the programs and the Timer will return to factory shipped condition. Installation 1.Attach Timer to an outdoor hose faucet and turn faucet on after pro- gramming. 2.Not for use on outlet end of ‘Y’ connectors or other hose accessories. Troubleshooting problem: There is no display. Check if: 1.Batteries are installed properly. 2.Batteries are very low. problem: Timer does not water or does not come on at desired time. Check if: 1.The dial position is at Run. 2.Faucet is on. 3.Clock is set to correct time including AM and PM. 4.Batteries are low. 5.For timer, dual: Desired outlet (Left or Right) is programmed. 6.Rain delay is on. 7.Start time is set to desired time including AM and PM. problem: Water won’t turn o. Check if: 1.Watering duration is set to desired time 2.The Manual mode is on 3.No power/batteries are included. Warranty terms The manufacturer shall repair or replace, through the dealer, any parts of the product found to be faulty due to manufacturing defects, for a period of 24 months as of the date of purchase. the warranty does not cover defects due to tampering, improper use or wear. The warranty is valid only if the cus- tomer returns to the product to the dealer complete in all its parts together with the receipt or other document proving the date of purchase.EU Declaration of Conformity Fiskars Oy, Finland hereby certifies that when leaving Fiskars factory the timer, single and timer, dual are in accord- ance with harmonized EU guidelines, EU standards of safety and product specific standards. This certificate becomes void if the units are modified without Fiskars approval. CE declaration of conformity in accordance with European std EN 60730- 1; 2016 and other applicable directives. battery 2 x 1,5 V AA min/max pressure 0.5/12 bar min/max temperature +1/+ 6 0 ° C tap connection G 1/2, G 3/4, G 1 operating time for batteries approx. 1 year Ajastimen osat A.Helppo kääntö- kytkentä B.LCD-näyttö C.Valitsimen asennon ilmaisin D.Manuaalinen virtapai- nike E.Paristolokero F.Valitsin G.–Painike H.+Painike I.L/R-painike J.Painike+/– K.RESET-painike L.Tulo (Hanaliitin, Multi) M.Ulostulo (Hanaliitin) huomio: Lue käyttöohje ennen käyttöönottoa. / Älä suuntaa vettä ihmisiin tai eläimiin. / Älä suuntaa vettä sähkölaitteisiin! Paristojen asettaminen 1.Irrota lokero ajastimen takaa liu’uttamalla se ulos. 2.Aseta lokeroon kaksi 1,5 voltin AA- alkaliparistoa (ostettava erikseen) ja aseta lokero takaisin paikalleen. 3.Vaihda paris- tot, kun alhaisen akkuvirran kuvake vilkkuu. Ajastimen ohjelmointi 1.Kierrä valitsin tarvittaviin asentoihin asetuksia määritet- täessä ( ajastimelle, kahdella ulostu- lolla : 2.Ohjelmointia varten voit vaihtaa vasemman ja oikean lähdön välillä painamal- la L/R-painiketta). 3.Vasen ja oikea ulostulo voivat toimia samanaikaisesti. (Molempia puolia yhtaikaa käytettäessä veden virtaus on pienempi.) huom: Valitsimen pitää olla Run-asennossa, jotta ajastin toimii (ohjel- moitu tai manuaalinen tila). Aseta kello 1.Käännä valitsin asentoon Set clock (Aseta kello). 2.Kellossa nä- kyvä aika on aamupäivällä (AM) tai ilta- päivällä (PM). 3.Varhenna tai myöhennä kellonaikaa painamalla painiketta + tai – (voit edetä nopeammin pitämällä paini- ketta painettuna). Aloitusaika 1.Käännä valitsin asentoon Start time (ajastimelle, kahdella ulostulolla: Valitse vasen tai oikea vent- tiili painamalla L/R (vasen/oikea). 2.Asetaaloitusaika painamalla painiketta + tai – (voit edetä nopeammin pitämällä painiket- ta painettuna). Kesto 1.Käännä valitsin asentoon How long. 1.Aseta kastelun kesto painamalla painiketta + tai – (1–360 minuuttia). Ti- heys 1.Voit asettaa ohjelman toistumaan 6 tunnin, 12 tunnin tai 1–7 päivän välein. 2.Käännä valitsin asentoon How often. 3.Aseta tiheys painamalla painiketta + tai –. Aloita 1.Käännä valitsin asentoon Run. 2.Ajastin kastelee noudattaen ohjel- moitua aikataulua, kestoa ja tiheyttä. 3.Aloitusajat ja syklin kesto säilyvät muis- tissa O- ja Run-tilassa. 4.Valitsimen on oltava Run-asennossa, jotta sykli toimii. Jos valitsin käännetään muuhun asen- toon, kastelu loppuu. 5.Kun kastelu on käynnissä, näytössä näkyy sadepisaroita. Sadeviiveen (kasteluviiveen) aset- taminen 1.Kun valitsin on Run-asen- nossa, painikkeen (+) painaminen viivästää ohjelmaa 24 tuntia. (ajastimelle, kah- della ulostulolla: Vasemmassa ja oikeassa venttiilissä on sama viive.) 2.Vii- ve voi olla pituudeltaan 0, 24, 48 tai 72 tuntia. Viivettä voi milloin tahansa muuttaa painamalla + tai –. 3.Näytössä näkyy vuorotellen kellonaika ja jäljellä oleva kesto tunteina, kunnes ohjelmoitu sykli jatkuu. 4.Voit poistaa kasteluviiveen kääntämällä valitsimen asentoon O ja sitten takaisin asentoon Run tai muuttamalla viiveen pituudeksi 0. Manuaalinen (välitön) kastelu 1.Voit aloittaa kastelun heti keskeyttämättä ase- tettua sykliä painamalla -painiketta. 2.ajastimelle, kahdella ulostulolla: Tämä tila toimii vain valitsimen ollessa Run-asennossa. 3.Valitse vasen (L) tai oikea (R) venttiili (venttiileille voi olla ase- tettuna eri kastelun kesto. 4.Voit milloin tahansa asettaa kestoksi 0–240 minuuttia painamalla painiketta + tai –. 5.Jatka oh- jelmoitua sykliä painamalla -painiketta uudelleen tai kääntämällä säädin asen- toon O ja takaisin asentoon Run. O Jos käännät valitsimen mistä tahansa muusta asennosta O-asentoon, manu- aalinen tai ohjelmoitu kastelu loppuu heti. Nollaa Reset-painikkeen painaminen kahden sekunnin ajan poistaa kaikki ohjel mat ja palauttaa ajastimen tehdas- asetuksiin. Asentaminen 1.Liitä ajastin ulkoletkun hanaan ja käännä hana ohjelmoinnin jäl- keen päälle. 2.Älä käytä laitetta Y-liitinten tai muiden letkutarvikkeiden lähtöpäässä. Vianmääritys ongelma: Näyttö on pimeänä. Tarkista seuraavat seikat: 1.Paristot on asennettuoikein. 2.Paristoissa on tarpeeksi virtaa. ongelma: Ajastin ei kastele tai mene päälle haluttuun aikaan. Tarkista seuraavat seikat: 1.Valitsin on asennos- sa Run. 2.Hana on auki. 3.Kellonaika sekä AM (aamupäivä)- tai PM (iltapäivä) -merkintä on oikein. 4.Paristoissa on tar- peeksi virtaa. 5.ajastimelle, kahdella ulostulolla: Valittuna on haluamasi lähtö eli vasen (L) tai oikea (R). 6.Sadeviive on päällä. 7.Aloitusaika sekä AM (aamupäi- vä)- tai PM (iltapäivä) -merkintä on oikein. ongelma: Kastelu ei lopu. Tarkista seuraavat seikat: 1.Kastelun kesto on oikein asetettu. 2.Käytössä on manuaa- linen tila. 3.Virtaa ei ole tai paristot ovat tyhjentyneet. Takuuehdot Valmistaja lupaa korjata tai tarvittaessa vaihtaa jälleenmyyjän kautta kaikki ne tuotteen osat, joissa ilmenee valmistusvirheitä 24 kuukauden sisällä tuotteen hankkimisesta. takuun piiriin eivät kuulu laitteeseen suoritetuista muutoksista, virheellisestä käytöstä tai kulumisesta aiheutuneet viat . Takuu on voimassa ainoastaan silloin, kun asi- akas palauttaa jälleenmyyjälle tuotteen kokonaisuudessan yhdessä ostokuitin tai muun vastaavan ostotodistuksen kanssa. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus Fiskars Oy, Suomi vakuuttaa, että ajastimet täyttävät Fiskarsin tehtaalta lähtiessään yhdenmukaistettujen EU-oh- jeistuksien, EU-turvallisuusstandardien ja tuotekohtaisten standardien vaatimukset. Tämä vakuutus mitätöityy, jos tuotteen osia muokataan ilman Fiskarsin hyväksyn- tää. CE-vaatimustenmukaisuusvakuutus European std EN 60730-1; 2016 ja muiden soveltuvien direktiivien mukaisesti. paristo 2 x 1,5 V AA min/max paine 0.5/12 bar min/max lämpötila +1/+ 6 0 ° C hanaliittimet G 1/2, G 3/4, G 1 paristojen arvioitu kesto 1 vuosi Timerns delar A.Vridbar koppling B.LCD-display C.Lägesindikator för vrid- reglage D.Manuell av-/på-knapp E.Bat- terilucka F.Vridreglage G.Minusknapp H.Plusknapp I.L/R-knapp J.Plus-/minus- knapp K.RESET-knapp L.Inlopp (Kran- koppling, Multi) M.Utlopp (Krankoppling) observera: Läs bruksanvisningen innan användning och spara den för framtida referens. / Rikta aldrigvatterstrålen mot personer eller djur! / Rikta aldrig vattenstrålen mot elek- trisk utrustning! Installera batterierna 1.Ta bort luckan från baksidan av timern genom att skjuta ut den. 2.Sätt i två alkaliska AA-batterier (1,5 V) (ingår ej) och sätt tillbaka luckan. 3.Byt batterier när ikonen för låg batteri- nivå blinkar. Programmera timern 1.Vrid vridreg- laget till de angivna lägena för inställning (för timer med dubbel anslutning: 2.Tryck på L/R-knappen för att byta mel- lan vänster (L) och höger (R) utlopp för all programmering). 3.Vänster och höger utlopp kan användas samtidigt. (Vattenflö- det är begränsat om båda sidor används samtidigt.) obs:Vridreglaget ska vara i Run-läget för att timern ska fungera (pro- grammerat eller manuellt läge). Ställa klockan 1.Vrid vridreglaget till Set clock. 2.Klockan visas som AM eller PM. 3.Tryck på plus- (+) eller minusk- nappen (–) för att ställa klockan framåt eller bakåt (håll in knappen för att bläddra snabbt). Starttid 1.Vrid vridreglaget till Start time ( för timer med dubbel anslutning
HelppoOhje