GAME BOY ADVANCE,MV - Pelikonsoli NINTENDO - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi GAME BOY ADVANCE,MV NINTENDO PDF-muodossa.
Käyttäjien kysymyksiä aiheesta GAME BOY ADVANCE,MV NINTENDO
0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.
Esitä uusi kysymys tästä laitteesta
Lataa ohjeet laitteellesi Pelikonsoli PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi GAME BOY ADVANCE,MV - NINTENDO ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. GAME BOY ADVANCE,MV merkiltä NINTENDO.
KÄYTTÖOHJE GAME BOY ADVANCE,MV NINTENDO
Vigtige ophysninger · Tärkeitä tietoja
Viktig informasjon
EN: Nintende may change product specifications and update this information from time to time. The latest version of the Important Information document is available at http://docs.nintende-europe.com (This service may not be available in some countries.) DE: Nintende gehält sich vor, von Zeit zu Zeit Produktspezifizierung zu ändern und diese Informationen zuactualisieren. Die aktuelle Version der Broschüsse Wichtige Informationstät ist unter folgender Adresse verfügbare: http://docs.nintende-europe.com (Dieser Service stehn in einigen Ländern möglichwirksamerecht nicht zur Verflügung) FR: Nintende ist susceptible de change der characteristiques techniques de ce produit et demettre a pour ces informations a tout moment. Vous tourezce la version la plus récette de ce document à cette adresse: http://docs.nintende-europe.com (Ce service neest pas disponible dans tous les pays). NL: Nintende kan van tijt tot产品质量 specifications wijgenen en deze belangliène informatie bilwerken. De meeste recente versie van dit document kan je vinden op http://docs.nintende-europe.com (DezeClient is möglichnest in alle landen beschiskar). RU: Kommahnia NINTIDE MOKET MENTH TECHNÉXCELLE NAMDAI POURKTA B VEMPRAO ET B VEMPRAO OBIENBOLT STY INPHOMPAUMO AKTUHNA B VECBPA DOKMENGMA BAXHAH INPHOMPAUMO DONTUHA HAI B-CAER To http://docs.nintinde-moukem 68b HNDCTONY H N KOTOPX 3CTPANAH. ES: NINTIDE est可达a para camiar las espécifications del produits uactualizar la informacion de this manufacado ca zerto tiempo. En http://docs.nintinde-europe.com esocanada mas recente del folleto de informacion importante. (Este service podra no esta disponible en anylos paises.) PT: A Nintinde podera, occasionalmente, alterar as espécografias relativas ao Produce e aturar al calcul. Pour essorieve, a Nintinde sugoma que sera consultada a ultima verso do这部电影 de informacoes importantes em: http://docs.nintinde-europe.com (Este服务于 Podera nao éstar disponveli en anylos paises.) IT: NINTIDE puito Mudicar periodicamente le specifiche del prodotto o queste informacion. La version pi une recente delle Informazioni importanti è disponibile sul site http://www.nintinde-europe.com (in anyuni)pays lo service servido non esdar disposibilité non essere disponibile). SV: NINTIDE kan eventuellt addra productsk Specificationcher och updatater da har informationen emelannat. Den senteigneng van Dokumentet Vigtig information finingslagp http://www.nintinde.so/service (Denr hanjsten ar eventuellt inte langglen i vissander DA: NINTIDE kan ondar productsk Specificationener og opdatere dementia informa fra thidien. Den sidste version af dokumentet Vigtige oplynser ng http://www.nintinde.dk/Serviceformular (Denne jenteneur muligive il taiglegengel n i gloorande). F: NINTIDE voiiolin taliin mouttaa tuotetietogaa ja pavittaita naita tietara. Tarketa tietaja-ojehen usin visio en socata ivallva osittesta http://www.nintinde.f/ytpeysiedot (tama palvei elvittamatta oki kayttivettaiska kaiissa massa). NO: NINTIDE kan ondar productskonsiversite og opdatere dementia informa fr aan til anien. Den nthesy generen van Viktig informason-dokumentert er tligenggelip na http://www.nintinde.no/service (Denne jentenesen kan are utliggengil n ekelende and).
Contents / Sommaire
Using this Console
Konsolin kayttäminen
Bruk ayienne konsollen
English 3
Deutsch 6
Francais 9
Nederlands 12
Pycckn 15
Espanol 18
Portuquies 24
Italiano 27
Italiano 27
Svenska 30
Dansk 33
Suomi 36
Norsk 39
Konsolin käytäminen · Bruk av deutsche konsollen
TV mode (not applicable to Nintendo Switch Lite) · TV-Modus (nicht zutreffend für Nintendo Switch Lite)
Terveys- ja turvaohjeet
Data natayerej- ja tvuraohjeita holuellisiesti. Ohejenid laiminyolnti voj johta tapaturmaan tai loukkaantumisen. Jos lapsed kaytivat tata tuotetata, aikuiisten on valovattita situ.
VAROITUS - kohtaukset
Välähdykset ja iliukuvat kuvoti tevisiolahetyksissä tai videopeleissä voivat aiheutta joilekin ihmisille (noin yhelle 400.0sta) kohtauskaia ja tajunnanmenetystä, vaikka kyseisia oireita el olisi aiemmin ilmennyt. Jos olet aiemmin karsinykt kohtaoksista tai muista epilepsian aan littyvista oiresta, keskustele laakärin kansna envenepeilien palaistra.
Keskeyat palaaminen j kaskustele lääränn kanssa, sos koet apvalaesthesia ioreita, kuten kouristelua, silymen li lahesten nykimstā, tajunnanemetytad, nikahöpieta, tahtomatta likektä tai ekavuutta.
Seuraavat ohejatuttav vahentamän videopelien pelaamiseen liittyvä kohtausriskia:
- Alä pelaa vasyneena tai unen puutteessa.
- Pelaa hyvin valaistussa tilassa.
- Pida 10-15 minuutin tauo tunnin valein.
VAROITUS - silmien rasittuminen, liikepahoinvointi ja rasitusvammat
Alapelaan pitkain yhdellkertaa.
Pida 10-15 minuutin tauo tunnin valein, vaikka et kokisi tarvitsevasi sitä.
Keskeytä pelaaminen,Jos koet seuraavia oireita:
- Jos silmäsi vasyvat tai kipeytyvat pelatesa tai jos koet huimausta, pahoinvointia tai vasymystä.
- Jos Katesi, rantesi tai kaisartevs yi vasti ti kipeytivat pelattea ti niisii ilmenee pistelyä, puutamista, kuumotusa, jaykyyttä tai muita vaivoja.
Oireiden jatkessa keskustele laakarin kanssa.
VAROITUS - pelaaminen raskaana tai sairaana
-
Ennen kui paua往来 pejä, jotka voivat aiheuttaa fyisistra resitusta, keskustele läkarin kanssa seuraavisa tappaaksissaa:
-
Olet raskaana.
Kärsit sydän-, hengityts-, selkä- tai nivalvaivoista tai luu- ja tukielinsairauksista. - Verenpaineesi on korkea.
- Läakärisi on kehottanut sinu välttämän fyysiastasitusa.
Karsit vaivasta tai sairaudesta, jota fyysinen rasitus voi pahentaa.
VAROITUS - akut
Jos akku vuotaa, Ilopeta konsolin kaytto.
Jos akunjestettä joutuu sinilin, huutee teilesim valitittmasti runsa colla edella j hakeudu lakärin. Jos nestjutti joutu kaskesi, pesne hujellisiesti vedulla. Pyhni nests iaitteen uolkinpastova varosti ranilla.
Konsolissa ja molemmissa Joy-Con-objaimassa onladattvat Iiumianikutak. Aii rya vaithaa akuga itse Akut saa poistaa vain pateva asiantuntja.Saat issitietoja Bergsala Service Center - kulutjapalvelista.
VAROITUS - sähköturvallisuus
Noudata seuraavia varotoimia, kun kaytata muontajaa:
Käytä konsolin lataamiseen vain muuntajaa (HAC-002).
Kytke muuntaja oikeaan jinnitteseen (AC 100-240 V).
- Älä käytä sahkövirtaa piententäviä jannitteenumtunjia tai pistokkeita.
- Muuntaja tulisi kytkeä helposti saatavilla olevaan pistorasiaan ladattavan laitteen lahellä.
- Muuntaja on tarkoitettu käytettväksi vain sisatiloissa.
- Jos kuulet ooua aintä, nät savau tai haitat jotakin oouta, irrota muunta vistarasiasta ja ota hyteytaya Bergsala Service Center -kuluttajalapeuun.
Alia altista laitteita tulele, mikroaalloille, korkeille lampotiloille tai suoralle auringonvalolle.
Ala paasta latteita kosketuksi;nesteiden kanssa alakä kayta niitta marillia tai oliyisilla kasillaa. Jos latteitten sisän apaase nestetta, lopeta niiden kaytto ja ota yhtyttba Bergsala Service Center -kuluttajapaluvelun.
Alä käytä tarpeettoman paljon voimaa, kun käsittelet laitteita.
Alä veda johtoja tai vännä niitta liian tiukkaan.
Alä koske laitteiden liitantöihin sormilla tai metalliesineillä.
Alä koske muuntajaan tai liitettyihin laitteisiin ukonilmalla latauksen aikana.
Käytä vain yhteensopivia lisävarusteita, jotka on hyväksytty käytettäväksi maassasi.
Alpa pura tai yritkarjata laitteita.
Jos laitteet vaouritouvat, Iopeta niiden käytä o ita yhteyä Bergsala Service Center -kuluttajapvaleuun. Åla koske vahingootinieisen osin iari. Åla koske laitteiste mahdollisesti voutaneisiin neseistiin.
VAROITUS -yleistä
Alä jata konsolia, sen lisavarusteita tai pakkausmatierialeja pienten lasten tai lemmikkien oluttuville. Netten lasetap letemlikmitt voit vahingossa nilaista pienia osa, kuten pelikorttej, microSD-muistikortteja tai pakkausmatieriaaleja. Johod voitat kietyä kaulanymparilie.
Alä kāyī t konsolia alle 25 senttimetr etaïsydella sydàmentahistimesta, kun langaton ytheys on kāytössa. Jo sinulla on sydàmentahdistin tai jokin muu istutetlu läkëtieteellinen koje, keskustele laikärn kanssa ennen konsolin kāytöña.
Langattonn yhtyenden käytö ei välltämää ole salittua tietyissä poikaissä, kuten lentokoneissä ja sairaalloissä. Noudata annettua oheija.
Ala kuntele kulokkeila kovalla aenavoimakkuudella pkitiä aikoja suuren aenapainen ja kulovaurovioura takan.
Pida aeninovoikmakuu sellaiselle tassola, etta kuelet ymparistosi. Jos kovasi soivat jatkuvasti tai karsit muista oiresta, kännny läkarin puolen.
Keseytä palaemin, jozid konsolia tai ojiahmia käissä ja ne ylikuumenevat latauksen aikana, koska tāvi oai heutaa palovammo.
Alä käytä tärinatoiminta,Josinuallonsormiin,kasiin tai kaskisarin vaikuttava vamma tai vaiva.
TURVALLINEN KÄYTTÖ
Alia sijota konstansia kosteisina tai pakoihn, joisa lamptola voi muttua akilisiesti. Joskosteutta virtistyty,社会发展 vta ja oduno, katnes vesiparasit oat vahtunete.
Alä kaytä polyisissä tai savuisissä ymparistoissä.
Ala peita konsolin imlanvaihtoaukkoja pelaamisen aikana yliukumenemisen valttamiseki.
Josi laitteet ikaantuvat, puhdista ne pehmeaillu kuvalla liinla. Alä kätyä puhdistukseen ohennusaineita, bentseeni tai akohlalia.
Huomioi ymparistosi pelaamisen aikana.
Lataa kiinteintak akt vahintaan puolen vuoden valsein. Jos Akjua e i kayetta pitkai aikaan, niti voi ola mahdotona ladata.

Nintendo Switch

Nintendo Switch Lite
Tutusu terves-y: ja turovaiesihuis vun asennettuia Nintendo Switch -konsolin. Nänetämä tiedot HOMeVallokon kohdassa Support (suiki) (System Settings) (järistelmaetsukset).
TÄRKEÄ TIETOA VANHEMMILLE Lapsilukko
Nintendo Switch tarjooa useita mielenkintoisa ominaisuuksa, mutta vanhempana saatat haluta rajaotta niiden ominaisuksien kayttoa, joita yi dape lapsilvevtuina. Seuraavia ojheita noudattamalla voit varmistaa, eta Nintendo Switch -konsolin kayttoa on turvallista perheelles.
Nintendo Switch-konsolin lapsilukko voi käytäa konsolista tai ayläitteeseen asennetulla sovelluksella Kun asennat konsolis enssimäisen kerran voit valita, miten käytälapsilukkoa. Noudata näytöle tulevia oheija lapsilukon asetusten määrittämiseksi.
Voit asseetta PIN-kodoll, jolla voi maarittaa ja muuttaa lipsilukkoasetuksa konsolista kasin. PIN-kodilla voi myos poistao laipsilukan valliaikaisei kastiosta.
Voit muuttaa asetuksa sihen käytöän tarkoiteulla sovelluksella miloin haluat, myös ollessaissa podista kodista.
Nintendo eShop -ostosraoitukset
Voit rajoittaa N牛肉 eShop -ostoksia yhdstamtila lapsesi N牛肉 Account -tiliin omaan Nintendo Account -tiliisi. Kätyt Nintendo Account -tiliasi öylaiteella ta tietokonejla wa luo ti lipsellesi tai yhdista olemassa oleva tili omaasi. Määrätä haluamasi rajoitukset N牛肉 Account -tiliin asetuktisa.
Joy-Con-ohjainten käytäminen (ei koske Nintendo Switch Lite -konsolia)
Lataja ja synkronoi ohjaimet ennen kui Käytä niītā ensimmaistā kertaa. Lataja ja synkronoi ohjaimet liittāmälä ne suorana konsoli tai kūytāmāllā (erikseen mytväyyä) Joy-Con-latauskappaletta (HAC-012). Varmista, etty moksonoli latautuu ladataksesi sihi lietetytj ojchain utk ayteen.
Kun pelaat konsolista irrotetulla Joy-Con-ohjaimella, käytä Joy-Con-hihnaa. Liitä Joy-Con-hihna
sovittamalla ohaijmen plus-tai minuspainike hihnan vastaavien merkintjero mukaiseesti. Liu'uta Joy-Con-hihna kiinni ohajeimeen ja luktse se paikalleen hihnalkulla. Laita rannehihna paaelsei ja kirste se. Pida ohaijmesta tucevastvi kiinil alakira orrota siitta kayton aikana. Varmista, etta ymparillasi on riittavasti tilaa pelatessasi. Kun olet lopettanut pulamisen, avaa hihnalukko ja irrota hihna Joy-Con-ohajmesta.
Kun liitāt Joy-Con-ohjaimen konsoliin tai liitāt ohjaimeen hihnan, kännä
Joy-Con-ohjain oikein pain ja liu'uta se paikalleen kunnes kuulet napsahduksen.

Langattoman verkkoyhcyden muodostaminen ja poistaminen käytösta
Kun halut ottaa langattoman yhtyden käytöän, luo yhteys HOME-valikon kohdasta INTERNET (System Settings).
Jos halut poistaa langattoman yhteyden kaytosta kaskiakyttilassa, paina HOME-painie pohjaan, mene kohtaan Quick Settings (pika-asetukset) ja laita asetus Flight Mode tilaan On (lentotila paall). Voit myos paina kuvaketta (System Settings) kaskiakyttilassa HOME-valkosta ja laittaa asetuken Flight Mode tilaan On.
Tuotteen havittaminen
Alā hāvīta tātā tuotetta tāi sen kiintëtä akkuja kotitalousjatteen mukana. Jos haluat lisātietoja, kāy osoiteessa http://www.nintendo.fi/ytheystiedot
Takuutiedot
Tietoa takuutietojen saamisesta on osoitteessa http://www.nintendo.fi/yhteystiedot
MERK DEG FOLLGENDE
Tämra rajoitus koskee seuraavia maita
Denne begrensningen gjelder i ffolgende land:
ATÖsterreich
BE Belgie, Belgique, Belgien
BGБлгаря
CH Schweiz, Suisse, Svizzera, Svizra
CY Kuntpoc, Kbris
CZ Cesko
DE Deutschland
DK Danmark
EE Eesti
EL Eλaç, Eλaδa
ES Espana
F1 Suomi
FR France
HR Hrvatska
HU Magyarország
IE Eire-Ireland
IT Italia
LT Lietuva
LU Letzbeuerg, Luxembourg, Luxemburg
LV Latvijs
MT Malta
NL Nederland
PL Polska
PT Portugal
RO Romania
SE Sverige
SI Slovenija
SK Slovensko
UK United Kingdom
| Ecodesign Information for the Nintendo Switch AC AdapterInformations sur l'écoconception de l'adaptateur secteur Nintendo Switch | ||
| Commercial registration number of EU authorised representative • Handelsregisternumber des von der EU autorisierten Bevoll-mächtigten • Numéro d'inscription au registre du commerce du représentant agréé au sein de l'UE • CommercIEL registrar- nummern van de door de EU geauthorisé vertegenwoordiger • Kommepeckxu's peccetraquonnchu homopér pêcdtavmttey, ypon-nomouenhoro EC. • Número del regiro commercial del représentante europeo autorizzato • Número de regiro commercial do représentante europeu autorizzato • Numero di registrazione commerciale del rappresentante autorizzato UE • Organisationsnummer für EU-autorisierad représentant • Kommerciert registrationsnumber for EU-autorisierung • Modeli d'admissione • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • MaujUS • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Mauj US • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Mauj us • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujusspanding • Tulojannite • Inngangspensing | HRB 101840 | |
| Model identifier • Modellkennung • Identification du modele • Modelkenmerk • Μeintinéfickaiohnchén homopéro modèle • Identificador del modulo • Identificador do modulo • Identificatore del modulo • Modellbeteckning • Modellidentifikator • Mallitunnus • Modellidentifikator | HAC-002(EUR) | |
| Input voltage • Eingangsspannung • Tension d'alimentation • Ingangsspanning • Bxodnoe haprräckenne • Tensión de entrada • Tensão de entrada • Tensión d'ingresso • Matningsspansion • Indgangspsponding • Tulojannite • Inngangspensing | AC 100-240V | |
| Input AC frequency • Eingangswechselstromfrequenz • Fréquence d'alimentation • Ingangswisselstroomfrequente • Bxodnaya cha-stota nepezmennoro toka • Frecencia de entrada de corriente • Frecencia de entrada de corriente • Frecencia d'ingresso CA • Natspanning • Indgangsvekselstrønsfrekvens • Tulovirran taa-jius • Inngangsfrevkvens (vekselstrøm) | 50/60Hz | |
| Output voltage • Ausgangsspannung • Tension de sortie • Utgangs- spanning • Bxodnoe haprräckenne • Tension de salute • Tensión de saía • Tensión de uscita • Utgangsspansion • Udgangsspanding • Lähtojannite • Utgangspensing * | DC 5.0V | DC 15.0V |
| Output current • Ausgangsstrom • Intensité de sortie • Utgangs- stroom • Bxodnaya moocstby • Potenza de salida • Corrente de saía • Corrente de saía • Corrente de uscita • Utgangsspröm • Udgangstrøm • Lähtövirta • Utgangstrøm | 1.5A | 2.6A |
| Output power • Ausgangsleistung • Puisance de sortie • Utgangs- vermögen • Bxodnaya moocstby • Potenza de salida • Potência de saía • Potenza di uscita • Utgangseffekt • Udgangseffekt • Lähtöteho • Utgangskraft | 7.5W | 39.0W |
| Average active efficiency • Durchschnittliche Effizienz im Betrieb • Rendiment moyen en fonctionnement • Gemiddelde actieve efficientie • Cremeaux onepaziohnaher àffektivnetv odag bealisting | 76.8% | 88.5% |
| Efficiencie last low load (10%) • Effizienz bei geringer Last (10%) • Rendiment à basse charge (10%) • Efficientie bijlage bealisting (10%) • Efficientie bijlage bealisting | - | 83.0% |
| Efficiency at low load (10%) • Effizienz bei geringer Last (10%) • Rendiment à basse charge (10%) • Efficientie bijlage bealisting (10%) • Efficientia com carga baja (10%) • Efficiência com carga baixa (10%) • Efficienza a basso carico (10%) • Effektivitet vid lag bealisting | - | 83.0% |
| Efficiency at low load (10%) • Effizienz bei geringer Last (10%) • Rendiment à basse charge (10%) • Efficientie bijlage bealisting | 0.08W | 0.08W |
| No-load power consumption • Energiebedarf im Leerlauf • Consommation électrique hors charge • Vermogenverbruin in Niet-belaste tostand • 3nepronotrepoblenne prini hynéboi harnþræke • Consumo de energia sin carga • Consumo de energia sem carga • Consumo di energia sansa carico • Energiförbrukningutan bealistingnch • Strømfbrug ved nul bealistingnch • Virrankulutus ilman latausta • Strømfbruk uten bealisting | ||
* The AC Adapter (HAC-002(EUR)) has two types of DC output power, and the output voltage is automatically changed depending on the connected device. · Das Netzlei (HAC-002(EUR) verflit über zwei Arten von Gleichstrom-Ausgangsleistung und die Ausgangs-. spannung wird je anageschlosenem Gerät automatischen verändert. · Ladaplateur sector (HAC-002(EUR)) delivre deux types de courant continu en sortie, et la tension de sortie est automatiquelement selectionnction en fonction d'fappeare raccorde. · De voeding (HAC-002(EUR) heft twente类产品 gliketstromuittgangsvermögen. De utgangsspanning zai automatisch worden aangepast aan het aangelenstoen systeme. · Blok metamania (HAC-002(EUR) ochoaen dem pyma tianambo buxdohmo monducohtno nctoohmnhoro ktox, a buoxhoede napkhenme mehnetcta automatwneckos 3 zebawimmoctos ot ndokmvoHHoro yoctpctla. · El adaptordei corrente (HAC-002(EUR)) tiene dos tips de tension de salada; su tension via automaticamente segun el dispositivo al que se conseste. · O carregador (HAC-002(EUR)) possui dois tips de potencia de saida de corrente continua e a tension de saida e automatistica alterada consoante o disposito activado. · Il blocco alimentatore CA (HAC-002(EUR)) ha taxa di tipia potenza in uscita CC a la tensione di uscita cambria automatistica en base al dispositivo consoenza. · Natadaptern (HAC-002(EUR)) har tva terpav ac DG-utgangseffekt, och utgangsspaningen justreras automatistek boende pa den ansulta entahen. · Strofastrysingen (HAC-002(EUR)) har to slags vnastramsudnggefesget, og ugangsspaenden endres autoristic at em after den tilsuttehed eneh. · Muuntaatassa (HAC-002(EUR) on kaksi tasaivitalhotyyppia, ja lahtjoitnale valita amautaatiesti ripuppen muuntajan liettysta laiteesta. · Strofastrysingen (HAC-002(EUR)) har to typierkrmskaft, og utgangsspenningendres autoristic avhengen ab den tikkoblede enthen.

(Paikallispuhelumaksu)
Servico de Apioo ao Consumidor (Portugal) [270416/POR]
Katso tassu tuotteessa kayetyten symbolen ja merkintojen selitys oositeesta http://docs.nintendo-europe.com
Nintendo vakuuttaa, etta radiolaitetyppi (Nintendo Switch/Nintendo Switch Lite/Joy-Con) on direktivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustemnukaisuusvakutuksen tãysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetositteesaa: http://docs.nintendo-europe.com
Nintendo erkräer med dette at radioustyr-typen (Nintendo Switch/Nintendo Switch Lite/Joy-Con) er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten i EU-samsvarserklaeringen er tiljengelig på faktigende internett-adresse: http://docs.nintendo-europe.com
IpOIMBeHNO B KITae. M3OrTOBtEnb: HInTeHNO Ko, TpI., KMOTo, 601-8501, RoNHO. IMOnoptep Ha TAMoxeHHyO terPtoHPO EA3C: OOO "HInTeHDo PY", 115054, PocCSa, MockBa, IpaBeneKca nlouaIb, II, 2, cTp.3. Tel.: +7 (495) 287-77-97.
Cspc cnkyb6 ToBaP aCoBtETBmN cyHkTOM 2 cTAtn 5eDapAhoBorHO zAKHOa PΦ o3auiTe nPaB nortpeBentoe?07.02.19 N2 230N 1 coctablan 5 net 31 dek6raForo hIaTOBENHeN. Tof IaIOBToBENHeN KOKONi Nintendo Switch MoXho Nau Hnai On bOpaTHn CTOpOHE KOKONi. Tof IaIOBToBENHeN CstMeTb Nintende Switch Lite Mxoho Hnai NHXNX CTOpOE CstMeTb.