GAMECUBE,MV - Pelikonsoli NINTENDO - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi GAMECUBE,MV NINTENDO PDF-muodossa.
| Tuotetyyppi | Pelikonsoli |
| Merkki | Nintendo |
| Malli | GameCube MV |
| Mitat | 150 x 110 x 161 mm (n.) |
| Paino | Noin 1.4 kg |
| Virtalähde | Verkkolaite 12 V, 3.25 A |
| Päätoiminnot | GameCube-levyjen luku, 4 ohjainporttia, 2 muistikorttipaikkaa, SD-kortinlukija (adapterin kautta) |
| Huolto ja puhdistus | Puhdista pehmeällä ja kuivalla liinalla. Älä käytä liuottimia. |
| Turvallisuus | Älä altista kosteudelle, korkeille lämpötiloille tai suoralle auringonvalolle. Käytä hyvin ilmastoidussa tilassa. |
| Varaosat ja korjattavuus | Ota yhteyttä Nintendo-asiakaspalveluun korjauksia varten. Älä pura itse. |
| Yleiset tiedot | 128-bittinen kotikonsoli, yhteensopiva WaveBird-langattomien ohjaimien kanssa (myydään erikseen). |
Usein kysytyt kysymykset - GAMECUBE,MV NINTENDO
Käyttäjien kysymyksiä aiheesta GAMECUBE,MV NINTENDO
0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.
Esitä uusi kysymys tästä laitteesta
Lataa ohjeet laitteellesi Pelikonsoli PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi GAMECUBE,MV - NINTENDO ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. GAMECUBE,MV merkiltä NINTENDO.
KÄYTTÖOHJE GAMECUBE,MV NINTENDO
Vigtige ophysninger · Tärkeitä tietoja
Viktig informasjon
EN: Nintende may change product specifications and update this information from time to time. The latest version of the Important Information document is available at http://docs.nintende-europe.com (This service may not be available in some countries.) DE: Nintende gehält sich vor, von Zeit zu Zeit Produktspezifizierung zu ändern und diese Informationen zuactualisieren. Die aktuelle Version der Broschüsse Wichtige Informationstät ist unter folgender Adresse verfügbare: http://docs.nintende-europe.com (Dieser Service stehn in einigen Ländern möglichwirksamerecht nicht zur Verflügung) FR: Nintende ist susceptible de change der characteristiques techniques de ce produit et demettre a pour ces informations a tout moment. Voues tourezce la version la plus récette de ce document à cette adresse : http://docs.nintende-europe.com (Ce service neest pas disponible dans tous les pays). NL: Nintende kan van tijt tot产品质量 specifications wijgenen en deze belangliène informatie bilwerken. De meeste recente versie van dit document kan je vinden op http://docs.nintende-europe.com (DezeClient is möglichnest in alle landen beschiskar). RU: Kommahnia NINTIDE MOKET MENTH TECHNÉXCELLE NAMDAI POURKTA BVMPOB ETV BEMENO IBOBNOCTY STN HOMPOMAO AKAUTYBA BEXCRA DOKMUMETA BAXHAI HINFOPMOA ONUCTNYA HAI BCAE-COII http://docs.nintinde-monk 68b HNDOTYEN H NEKOTOPX CTPANAE). ES: Nintende est可达a para camber las espécificaciones del produits uactualizar la informacion de este manual cada ciento tiempo. En http://docs.nintinde-europe.com esconcharles la version mas recente del folleto de informacion importante. (Este service podra no estar disponible en anylos paises). PT: A Nintende podera, occasionalmente, alterar as espécografies relativas ao Produce e atulatar ou manual. Pour esostevo, a Nintende sugoma que sera consultada a ultima verso do这部电影 de informacoes importantes em:http://docs.nintinde-europe.com (Este服务于 podera no estar disjolbleu en anylos paises). IT: Nintende puito modifie pericodamente le specifiche del prodotto oque estininformationa. La version piune recente delle Informazioni importanti è disponibile sul site http://www.nintinde-europe.com (in alcuni除去 this servizio potrebene non essere disponibile en anylos paises). DA: Nintende kan darre Productspecifikation och updattera den har informationem emellanl. Den senteigneng van Dokumentet Vigtig information finis tingliggang phttp://www.nintinde.so/service (Denr hanjsten ar eventuellt ine litigang vissa lander). DA: Nintende kan darre Productspecifikation og opdarate dementia informare fra thidien. Den sidste version af dokumentet Vigtige oplyssinger n terligangelp http://www.nintinde.dk/Serviceformular (Denne jenteneur muligive il teigangelgip n i glate fl). F: Nintende voi silioni tullin mouttua tuotetietoa j paivittaa naita tieta. Tarketa tietaja-ohjen usin vsion en socatavilla ositteesta http://www.nintinde.f/ytpeysiedot (tama palvei el voltamattane oki kayttivässä kaiska messa). NO: Nintende kan darre productskrivensile og opdarate nelle informazioni fra tl tid anlen. Den nthese versionen av Vigtik informason-dokumentert er tilgenggelip na http://www.nintinde.no/service (Denne jentenesen kan are utiligengilgien 1enkalle nd.)
Contents / Sommaire
Using this Console
Konsolin kayttäminen
Bruk ayienne konsollen
English 3
Deutsch 6
Francais 9
Nederlands 12
Pycckn 15
Espanol 18
Portuquies 24
Italiano 27
Italiano 27
Svenska 30
Dansk 33
Suomi 36
Norsk 39
Konsolin käytäminen · Bruk av deutsche konsollen
TV mode (not applicable to Nintendo Switch Lite) · TV-Modus (nicht zutreffend für Nintendo Switch Lite)
Tässä asiarijassa "Nintendo Switch", "konsoli" ja "Nintendo Switch-konsoli" tarkoittavat myös Nintendo Switch Lite -konsolia, allei toisin mainita. Mitkään viittaukset Joy-Con-ohjaimiin, akkuihin tai tärānöimtoinen eivat koske Nintendo Switch Lite -konsolia.
Terveys- ja turvaohjeet
Data nata terveys - ja tvuvaohjeita holuellisiesti. Ojheiden laiminyonti voj johta tapaturmaan tai loukkaantumisen. Los japsek kaytivat tata tuotetata, aikuisten on valovattita situ.

VAROITUS - kohtaukset
Valahkykset ja ilikkuvat kuvoti tevisiolahetyksissä tai videopeleisä voivat aiheutta joilekin ihmisille (noin yhelle 4 000 sta) kohtaoksia ja tajunnamenetysta, vaikka kyeseisa oireita el osi aiemmin ilmennyt. Jos ole taiimm karsinykt kohtaoksia, tajunnanmenetyksistä tui muista epilepsiaan littyvista oiresta, keskustele laikärin kanssa enveneopeilena palaistra.
Sikemay tla lihasten nykimstä, tajunnamennetyst, nakhoi roitavallisi oireita, kuten kouristelua.
Seuraavat ojeet auttavat vahentamän videopelien pelaamiseen liittyväkohtausriskia:
- Alä pelaa vasyneena tai unen puutteessa.
- Pelaa hyvin valaistussa tilassa.
- Pida 10-15 minuutin tauo tunnin valein.

VAROITUS - silmien rasittuminen, liikepahoinvointi ja rasitusvammat
Alapelaan pitkän yhdellkertaa.
Pida 10-15 minuutin tauo tunnin valein, vaikka et kokisi tarvitsevasi sita.
Keskeyta pelaaminen, jos koet seuraavia oireita:
- Jos silmäsi vasyvat taki kipeytyvat pelatesa tai jos koet huimausta, pahoinvointia tai vasymystä.
- Jos Katesi, rantesi tai kaiservete's vasyvat ti kipeutyvat pelatessa ti niisse ilmenee pistelya, puutmistu, kuumotusa, javkyyttä tai muita vaivjoa.
Oireiden jatkuessa keskustele laakarin kanssa.

VAROITUS - pelaaminen raskaana tai sairaana
Ennen kuin pelaat pelejä, jotka voivat aiheuttaa fyisistra resitusta, keskustele laakärin kanssa seuravaissa tappauksissa:
- Olet raskaana
Karsit sydän-, hengitys-, selka- tai nivelvaivoista tai luu- ja tukielinsairauksista. - Verenpaineesi on korkea.
- Läakärisi on kehottanut sinua välttämän fyssistä rasitusta.
Karsit vaivasta tai sairaudesta, jota fyysinen rasitus voi pahenta.

VAROITUS - akut
- Jos akku vuotaa, lopeta konsolin kaytto.
Jos akunjestutj tautouin silmi, huutee slemat valitimmasti runsa collada edeva j hakeudu laikarin. Jos nestutj tautou kasilisi, pesne he uolnelliseti edeva. Pyhni nests laitteen ukinpnastja varovastla lianna
Konsolissa ja m alemmosa Joy-Con ojiämmas onladattvat limmianiakut. Aii ryt vaithaa akka itse. Akut saa poitaan paat vaneva asiantuntia. Saat issatietoja Bergsala Service Center - kulitajapalvelista.

VAROITUS - sähköturvallisus
Noudata seuraavia varotoimia, kun kaytāt muontajaa:
- Käytä konsolin lataamiseen vain muuntajaa (HAC-002).
Kytke muuntaja oikeaan jinnitteseen (AC 100-240 V). -
Älä käytä sähkövirtaa pienentäviä jännitteenmuuntajia tai pistokkeita.
-
Muuntaja tulisi kytkeä helposti saatavilla olevaan pistorasiaan ladattavan laitteen lahellä.
-
Muuntaja on tarkoitettu käytettväksi vain sisatiloissa.
-
Jos kuulet ooua aintä, nät savau tai haitat jotakin oouta, irrota muunta vistarasiasta ja ota hyteytaya Bergsala Service Center -kuluttajalapeuun.
Alä altista laitteita tulele, mikroaalloille, korkeille lampötiloille tai suoralle auringonvalolle.
Ala paastà laitteita kosketuksi;nesteiden kanssa aläkä käytä niitta mārillā tali oliyisilla käsillā. Jos laitteiden sisaan paasee nestettä, lopeta niiden käytto ja ota yhtyttä Bergsala Service Center -kuluttajapaluvelun.
Alä käytä tarpeettoman paljon voimaa, kun käsittelet laitteita.
Alā vedā johtoja tai vännà niitta liian tiukkaan.
Alä koske laitteiden liitantöihin sormilla tai metalliesineillä.
Alä koske muuntajaan tai liitettyihin laitteisiin ukonilmalla latauksen aikana.
Käytä vain yhteensopivia lisävarusteita, jotka on hyväksytty käytettäväksi maassasi.
Alpa pura tai yritkarjata laitteita.
Jos laitteet vaouritouvat, Iopeta niiden käytä o àytjêtt Åbergsida Service Center -kuluttajapvaleuun. Åla koske vahingootinieisen osin ai. Åla koske laitteiste mahdollisesti voutaneisiin neseistiin.

VAROITUS - yleista
Alä jata konsolia, sen lisavarusteita tai pakkausmatierialeja pienten lasten tai lemmikkien oluttuville. Netten lasetap letemlikmitt voit vahingossa nilaista pienia osa, kuten pelikorttej, microSD-muistikortteja tai pakkausmatieriaaleja. Johod voitat kietyä kaulanymparilie.
Alā kāyī t konsolia alle 25 senttimetr etaïsydella sydàmentahistimesta, kun langaton ytheys on kāytössa. Jo sinulla on sydàmentahdistin tai jokin muu istutetlu läkëtieteellinen koje, keskustele laikärän kanssa ennen konsolin kāytöña.
Langattonn yhtyenden käytö ei välltämä tø alslittua tietyissä paikössä koikaossa, kuten lentokoneissä ja sairaalloissä. Noudata anennuttu oheija.
Ala kuntele kulokkeila kovalla aenavoimakkuudella pkitiä aikoja suuren aenapainen ja kulovaurovioura takan.
Pida aeninovoikmakuu sellaiselle tassola, etta kuelet ymparistosi. Jos kovasi soivat jatkuvasti tai karsit muista oiresta, kännny läkarin puolen.
Keseytä palaemin, jozid konsolia tai ojiahmia käissä ja ne ylikuumenevat latauksen aikana, koska tāvi oai heutaa palovammo.
Alä käytä tärinatoiminta,Josinuullonsormiin,kasiin tai kaskisarin vaikuttava vamma tai vaiva.
TURVALLINEN KAYTTÖ
Alia sijota konstansia kosteisina tai paikkoihin taipaikoihin, joissa lamptolia voi muttua akilissesti. Joskosteutta virtistyty,社会发展 vita ja ooda, kunnes vesiparasit vor ashuhtenee.
Alä kaytä polyisissä tai savuisissä ymparistoissä.
Ala peita konsolin imlanvaihtoaukkoja pelaamisen aikana yliukumenemisen valttamiseki.
Josi laitteet ikaantuvat, puhdista ne pehmeaillu kuvalla liinla. Alä kätyä puhdistukseen ohennusaineita, bentseeni tai akholalia.
Huomioi ymparistosi pelaamisen aikana.
Lataa kiinteintak akt vahintaan puolen vuoden valein. Jos Akjua e i kayetta pitkai aikaan, niti voi ola mahdotona ladata.

Nintendo Switch

Nintendo Switch Lite
Tutusu terves-y: ja turovaiesihuis vun asennettuia Nintendo Switch -konsolin. Nänetämä tiedot HOMeVallokon kohdassa SUPPORT (suiki) (System Settings) (järistelmaetsukset).
TÄRKEÄ TIETOA VANHEMMILLE Lapsilukko
Nintendo Switch tarjooa useita mielenkintoisa ominaisuuksa, mutta vanhempana saatat haluta rajaotta niiden ominaisuksien kayttoa, joita yi dape lsseltuvina. Seuraavia ojheita noudattamalla voit varmistaa, eta Nintendo Switch -konsolin kaytto onturvalista perheelles.
Nintendo Switch-konsolin lapsilukko voi käytäa konsolista tai aylaitteeseen asennetulla sovelluksella Kun asennat konsolis enssimäisen kerran voit valita, miten käytälapsilukkoa. Noudata näytöle tulevia oheija lapsilukon asetusten määrittämiseksi.
Voit asseetta PIN-Koodin, jolla voi maarittaa ja muuttaa lipsilukkoasetuksa konsolista kasin. PIN-koodilla voi myos poistaua lipsilukkon valliaikaisesti kätsta.
Voit muuttaa asetuksa sihen käytöän tarkoiteulla sovelluksella miloin haluat, myös ollessaissa poiska kadista.
Nintendo eShop -ostosraoitukset
Voit rajoittaa N牛肉 eShop -ostoksia yhdstamtila lapsesi N牛肉 Account -tiliin omaan Nintendo Account -tiliisi. Kätyt Nintendo Account -tiliasi öylaiteella ta tietokonejla wa luo ti lipsellesi tai yhdista olemassa oleva tili omaasi. Määrätä haluamasi rajoitukset N牛肉 Account -tiliin asetuktisa.
Joy-Con-ohjainten käytäminen (ei koske Nintendo Switch Lite -konsolia)
Lataja ja synkronoi ohjaimet ennen kui Käytä niītā ensimmaistā kertaa. Lataja ja synkronoi ohjaimet liittāmälä ne suorana konsoili tai kūytāmāllā (erikseen mytväva) Joy-Con-latauskappaletta (HAC-012). Varmista, etày moksonoli latautu ladataaksesi siin liettiyyen ojchain utk àyteen.
Kun pelaat konsolista irrotetulla Joy-Con-ohjaimella, käytä Joy-Con-hihnaa. Liitä Joy-Con-hihna
sovittamalla ohaijmen plus-tai minuspainike hihnan vastaavien merkintjero mukaiseesti. Liu'uta Joy-Con-hihna kiinni ohajeimeen ja luktse se paikalleen hihnalkulla. Laita rannehihna paaelsei ja kirste se. Pida ohaijesta teukevasti kiinil alakira orrota siitta kayton aikana. Varmista, etta ymparillasi on riittavasti tilaa pelatessasi. Kun olet lopettanut pelamisen, avaa hihnalukko ja irrota hihna Joy-Con-ohajma estimate.
Kun liitāt Joy-Con-ohjaimen konsoliin tai liitāt ohjaimeen hihnan, kännä
Joy-Con-ohjain oikein pain ja liu'uta se paikalleen kunnes kuulet napsahduksen.

Langattoman verkkoyhcyden muodostaminen ja poistaminen käytösta
Kun halut ottaa langattoman yhtyden käytöän, luo yhteys HOME-valikon kohdasta INTERNET (System Settings).
Jos halut poistaa langattoman yhteyden kaytosta kaskiakyttilassa, paina HOME-painie pohjaan, mene kohtaan Quick Settings (pika-asetukset) ja laita asetus Flight Mode tilaan On (lentotila paall). Voit myos paina kuvaketta (System Settings) kaskiakyttilassa HOME-valkosta ja laittaa asetuken Flight Mode tilaan On.
Tuotteen havittaminen
Alā hāvīta tātā tuotetta tāi sen kiintëtä akkuja kotitalousjatteen mukana. Jos haluat lisātietoja, kāy osoitteessa http://www.nintendo.fi/ytheystiedot
Takuutiedot
Tietoa takuutietojen saamisesta on osoitteessa http://www.nintendo.fi/yhteystiedot
MERK DEG FOLLGENDE
Tämrajoitus koskee seuraavia maita
Denne begrensningen gjelder i ffolgende land:
ATÖsterreich
BE Belgie, Belgique, Belgien
BGБлгаря
CH Schweiz, Suisse, Svizzera, Svizra
CY Kuntpoc, Kbris
CZ Cesko
DE Deutschland
DK Danmark
EE Eesti
EL Eλaç, Eλaδa
ES Espana
F1 Suomi
FR France
HR Hrvatska
HU Magyarország
IE Eire-Ireland
IT Italia
LT Lietuva
LU Letzbeuerg, Luxembourg, Luxemburg
LV Latvija
MT Malta
NL Nederland
PL Polska
PT Portugal
RO Romania
SE Sverige
SI Slovenija
SK Slovensko
UK United Kingdom
| Ecodesign Information for the Nintendo Switch AC AdapterInformations sur l'écoconception de l'adaptateur secteur Nintendo Switch | ||
| Commercial registration number of EU authorised representative • Handelsregisternumber des von der EU autorisierten Bevoll-mächtigten • Numéro d'inscription au registre du commerce du représentant agréé au sein de l'UE • CommercIEL registrar- nummern van de door de EU geauthorisé vertegenwoordiger • Kommepeckxu's peccetraquonnchu homopér pêcdtavmttey, ypon-nomouenhoro EC. • Número del regiro commercial del représentante europeo autorizzato • Número de regiro commercial do représentante europeu autorizzato • Numero di registrazione commerciale del rappresentante autorizzato UE • Organisationsnummer für EU-autorisierad représentant • Kommerciert registrationsnumber for EU-autorisierung • Modeli d'admissione • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • MaujUS • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Mauj US • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Mauj us • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujus • Maujusspanding • Tulojannite • Inngangspensing | HRB 101840 | |
| Model identifier • Modellkennung • Identification du modele • Modelkenmerk • ΜeCNTHΦκαιηκουννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννννv | HAC-002(EUR) | |
| Input voltage • Eingangsspannung • Tension d'alimentation • Ingangsspanning • Bxodnoe haprraçene • Tension de entrada • Tensão de entrada • Tensão d'ingresso • Mattingsspansion • Indgangspsponding • Tulojannite • Inngangspensing | AC 100-240V | |
| Input AC frequency • Eingangsweechselstromfrequenz • Fréquence d'alimentation • Ingangswisselstroomfrequente • Bxodnna cha-stotra nepelemenuhoro toka • Frecência de entrada de corrente • Freqência de entrada de corrente • Freqência d'ingresso CA • Natspanning • Indgangsvekselstrønsfrekvens • Tulovirran taa-jius • Inngangsfrevkvens (vekselstrøm) | 50/60Hz | |
| Output voltage • Ausgangsspannung • Tension de sortie • Uitgangs- spanning • Bxodnoe haprraçene • Tension de salida • Tensão de salda • Tensão de salda • Tensão de uscita • Utgangsspansion • Udgangsspansion• Lähtojannite • Utgangspensing* | DC 5.0V | DC 15.0V |
| Output current • Ausgangsstrom • Intensité de sortie • Uitgangs- stroom • Bxodnna toku • Corrente de salida • Corrente de saía • Corrente di uscita • Utgangsspröm • Udgangstrøm • Lähtövirta • Utgangstrøm | 1.5A | 2.6A |
| Output power • Ausgangsleistung • Puisance de sortie • Uitgangs- vermögen • Bxodnna moɔnctob • Potenza de salida • Potência de saía • Potenza di uscita • Utgangseffekt • Udgangseffekt • Lähtöteho • Utgangskraft | 7.5W | 39.0W |
| Average active efficiency • Durchschnittliche Effizienz im Betrieb • Rendiment moyen en fonctionnement • Gemiddelde actieve efficientie • Crespdnoa onepaiochounha anfeftetb • Eficiência activa media • Eficiência ativa media • Eficiência attiva media • Genomsnittlig verkningsgrad • Gennemsnittlig aktiv ydeevne • Keskimäräinen aktivihekouus • Gjennomsnittlig virkningsgrad i aktivi tilstand | 76.8% | 88.5% |
| Efficiency at low load (10%) • Effizienz bei geringer Last (10%) • Rendiment à basse charge (10%) • Efficientytie bijing lage bealasting (10%) • 3ΦΦKTHNBOCTPB nH3KOM 3aparide (10%) • Eficiência con carga baja (10%) • Eficiência com carga baixa (10%) • Efficienza a basso carico (10%) • Effektivitet vid lag bealasting (10%) • Ydeevne ved lav bealasting (10%) • Tehokkuus metalalla varauksella (10%) • Effektforbruk i ubelastet tilstand (10%) | - | 83.0% |
| No-load power consumption • Energiebedarf im Leerlauf • Consommation électrique hors charge • Vermogenverbruin in nielt-belaste toestand • 3nepronotrepblichenne prin hynéboi harnþεke • Consumo de energia sin carga • Consumo de energia sem carga • Consumo di energia sansa carico • Energiförbrukning utan bealasting • Strømfbrug ved nul bealasting • Virrankulutus ilman latausta • Strømfbruk uten bealasting | 0.08W | 0.08W |
* The AC Adapter (HAC-002(EUR)) has two types of DC output power, and the output voltage is automatically changed depending on the connected device. · Das Netzleihr (HAC-002(EUR) verflit über zwei Arten von Gleichstrom-Ausgangsleistung und die Ausgangs-. spannung wird je anageschlosenem Gerät automatischen verändert. · Ladaplateur sector (HAC-002(EUR)) delivre deux types de courant continu en sortie, et la tension de sortie est automatiquelement selectionnionne en fonction d'fappearei raccorde. · De voeding (HAC-002(EUR) heft twente类产品 gliketstromuittgangsvermögen. De utgangsspanning zai automatisch worden aangepast aan het aangelenstoen systeme. · Blok tonamma (HAC-002(EUR) ochoaen dm yam TINAMM buxdohmo monduoohno nctoonmnhoro ktox, a buoxhope hankpene mehenetcta automatwuekez 3 bavzimmoctc ot ndkmoovhenoro yoctpctlae. · El adaptorde corrente (HAC-002(EUR)) tien do dos tips de tension de salada; su tension via automaticamente segun el dispositivo al que se conseste. · O carregador (HAC-002(EUR)) possui dois tips of potencia de saida de corrente continua e a tension de saida e automatistica alterada consoante o disposicaoutilizzato. · Il blocco alimentatore CA (HAC-002(EUR)) ha taxa di tipia potenza in uscica CC a la tensione di uscica cambria automatistica en base al dispositivo consoenza. · Natadaptern (HAC-002(EUR)) har tva terpve ac DG-utgangseffekt, och utgangsspanningen justeras automatisk beteonde pa den ansulita entehen. · Strofastrysingen (HAC-002(EUR)) har to slags jvansstramsungdefgeest, og unggangspandingen endres autoristic at emf after den tilsuttehed eneh. · Muuntaatasa (HAC-002(EUR) on kaksi tasaviralthtyyppia, ja lahtjoitana valitaan automatieste i rippen ummuantau liettysta laiteesta. · Strofastrysingen (HAC-002(EUR)) har to typierkrmskaft, og utgangssponpening endres autoristic avhemgivn ab den tikkolebene entehen.

(Paikallispuhelumaksu)
Servico de Apioo ao Consumidor (Portugal) [270416/POR]
Katso tassu tuotteessa kayetyten symbolen ja merkintojen selitys oositeesta http://docs.nintendo-europe.com
Nintendo vakuuttaa, etta radiolaitetyppi (Nintendo Switch/Nintendo Switch Lite/Joy-Con) on direktivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustemnukaisuusvakutuksen tãysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetositteesaa: http://docs.nintendo-europe.com
Nintendo erkräer med dette at radioustyr-typen (Nintendo Switch/Nintendo Switch Lite/Joy-Con) er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten i EU-samsvarserklaeringen er tiljengelig på faktgende internet-adresse: http://docs.nintendo-europe.com
IpOIMBeHNO B KITae.M3OrTOBtEnb: HInTeHNO Ko, TpI., KMOTo, 601-8501, RoNHO. IMOnoptep Ha TAMoxeHHyO terPtoHPO EA3C: OOO "HInTeHDo PY", 115054, PocCSa, MockBa, IpaBeneKca nlouaDb, II, 2, cTp.3. Tel.: +7 (495) 287-77-97.
Cspc cnkyb6 ToBaP aCoBtETBmN cyHkTOM 2 CTaM5 5eDapnHOrO 3aKaOH PΦ o3auiTe nPaB nortpeBentoe?07.02.19 N2 230N 1 coctablan 5 net 31 4ek6raIg rOa IaHrTOBENHe. TgI aIIOBToBENHe KONCOI Nintendo Switch MoXho HauHa n o b6pHth CTOpOE KOHN. Iog IaIIOBToBENHe CstMeTbI Nintende Switch Lite MoXho HauHa n HIXHXCT OTOpOE CstMeTbI.