ECG S 199 Quattro - Pihid

S 199 Quattro - Pihid ECG - Tasuta kasutusjuhend

Leidke seadme juhend tasuta S 199 Quattro ECG PDF-formaadis.

📄 48 lehekülge Eesti ET Laadi alla 💬 AI küsimus 10 küsimused ⚙️ Specif.
Notice ECG S 199 Quattro - page 35
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Toote tüüp Tangid
Bränd ECG
Mudel S 199 Quattro
Kogupikkus Umbes 200 mm (7,9 tolli)
Lõua pikkus Umbes 50 mm (2 tolli)
Kaal Umbes 250 g (0,55 naela)
Materjal Kroom-vanaadiumteras
Käepideme tüüp Libisemiskindlad, ergonoomilised käepidemed
Lõua tüüp Mitmeasendiline reguleeritav liigend paralleelsete lõugadega
Lõikevõime Kuni 3 mm (0,12 tolli) traat (keskmiselt pehme)
Haardevõime Lamedad ja ümmargused objektid kuni 30 mm (1,2 tolli) läbimõõduga
Peamine funktsioon Traatide ja kaablite haardumine, painutamine, lõikamine
Täiendav funktsioon Integreeritud traadieemaldaja ja pressija
Ohutusfunktsioon Lukustusmehhanism turvaliseks hoiustamiseks
Hooldus Puhastage kuiva lapiga; määrige pöördepunkti aeg-ajalt kergõliga
Hoiustamine Hoida kuivas kohas, niiskuse eest kaitstult
Varuosade saadavus Vahetuskäepidemed ja pöördetihvtid saadaval tootjalt
Parandatavus Kasutaja poolt vahetatavad osad; lahtivõtmine võimalik tavaliste tööriistadega
Garantii 2 aastat materjali- ja tootmisdefektide vastu
Vastavus CE, RoHS

Korduma kippuvad küsimused - S 199 Quattro ECG

Milleks kasutatakse ECG S 199 Quattro tange?
Need tangid on mõeldud traatide ja kaablite haardumiseks, painutamiseks, lõikamiseks, eemaldamiseks ja pressimiseks. Need sobivad ideaalselt elektritöödeks, isetegemise projektideks ja üldotstarbelisteks ülesanneteks.
Millistest materjalidest on tangid valmistatud?
Tangid on valmistatud kvaliteetsest kroom-vanaadiumterasest, mis tagab tugevuse, vastupidavuse ja korrosioonikindluse.
Kas saan nende tangidega terastraati lõigata?
Lõikevõime on kuni 3 mm läbimõõduga keskmiselt pehme traadi puhul nagu vask või alumiinium. Kõva terastraat võib lõikeserva kahjustada.
Kuidas reguleerida lõua avaust?
S 199 Quattrol on mitmeasendiline liigend. Libistage käepidemel olevat nuppu luku vabastamiseks, seejärel liigutage lõuad soovitud avauseni. Nupu vabastamine lukustab need kohale.
Kas varuosad on saadaval?
Jah, vahetuskäepidemed ja pöördetihvtid on saadaval ECG tootjalt. Tellimise teabe saamiseks võtke ühendust klienditoega.
Kuidas neid tange hooldada?
Pärast kasutamist pühkige puhtaks kuiva lapiga. Kandke aeg-ajalt tilk kerget masinaõli pöördeliigendile, et tagada sujuv töö. Vältige lahustite või abrasiivsete puhastusvahendite kasutamist.
Kas pingestatud juhtmete lõikamine on ohutu?
Ei, need tangid ei ole isoleeritud. Enne pingestatud juhtmete lõikamist või nendega töötamist lülitage toide alati välja, et vältida elektrilööki.
Kui palju tangid kaaluvad?
Tangid kaaluvad umbes 250 grammi (0,55 naela), muutes need kerged ja mugavad pikemaajaliseks kasutamiseks.
Kas saan neid tange kasutada autoremondiks?
Jah, need sobivad auto elektritöödeks, nagu traatide lõikamine ja eemaldamine, pistikute pressimine ja väikeste osade haardumine.
Kui pikk on garantiiaeg?
ECG S 199 Quattro tangidel on 2-aastane garantii tootmisdefektide vastu. Garantiinõuete esitamiseks on vaja ostutõendit.

Kasutajate küsimused teemal S 199 Quattro ECG

0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.

Esita uus küsimus selle seadme kohta

E-post jääb privaatsuseks: seda kasutatakse ainult selleks, et teavitada teid, kui keegi vastab teie küsimusele.

Veel pole küsimusi. Olge esimene, kes küsib.

Laadige alla juhend oma Pihid PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend S 199 Quattro - ECG ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. S 199 Quattro kaubamärgi ECG.

KASUTUSJUHEND S 199 Quattro ECG

  1. Kaane riiv
  2. Käepide
  3. Roostevaba terasest pind
  4. Toite märgutuli (punane)
  5. Küpsetusvalmiduse märgutuli (roheline)
  6. Pealmine kaas
  7. Teflonkattega grillimisplaadid
  8. Alumine osa

LT

Tutvuge põhjalikult ning säilitage edaspidiseks kasutamiseks.

Hoiatus: Juhendis sisalduvad ohutusabinõud ja juhised ei hõlma kõiki võimalikke tingimusi ja olukordasid. Kasutaja peab teadvustama, et terve mõistus, tähelepanu ja ettevaatus on tegurid, mida ei saa toodetesse integreerida. Seetõttu peab kasutaja seadmega töötamisel nende teguritega arvestama. Me ei vastutata transportimisel, mittenõuetekohasest kasutamisest, toitepinge kõikumisest või seadme mistahes osade vahetamisest või muutmisest põhjustatud kahjude eest.

Tulekahju või elektrilöögi riski eest kaitseks tuleb elektriseadmete kasutamisel rakendada põhilisi ettevaatusabinõusid, sealhulgas alljärgnevaid:

  1. Veenduge, et toitepinge vastab seadme andmeplaadil näidatud pingega ning veenduge, et pistikupesa on nõuetekohaselt maandatud. Pistikupesa peab olema paigaldatud vastavalt EL kehtivatele reeglitele.
  2. Ärge kunagi kasutage kahjustatud toitejuhtmega seadet. Kõik remondid, sealhulgas toitejuhtme asendused, teostatakse vastavas teeninduskeskuses! Ärge eemaldage seadme kaitsekatteid, see võib põhjustada elektrilööki!
  3. Elektrilöögi ärahoidmiseks kaitske seadet otsese kokkupuutumise eest veega ja teiste vedelikega.
  4. Ärge jätke töötavat seadet järelevalveta.
  5. Ärge jätke toitevörku ühendatud seadet järelevalveta. Enne mistahes hoolduse teostamist ühendage toitejuhe vooluvörgust lahti. Toitevörgust lahtiühendamisel ärge tömmake toitejuhtmest. Toitevörgust lahtiühendamisel tömmake pistikust.
  6. Ärge kasutage seadet välistingimustes või märjas keskkonnas. Ärge puudutage toitekaablit või toodet märgade kätega. Elektrilöögi oht.
  7. Seadme kasutamisel laste läheduses olge eriti ettevaatlikud.
  8. Ärge laske toitejuhtmel kokku puutuda kuumade pindadega ning ärge jätke seda teravatele servadele.

  9. Pindade temperatuurid töötava seadme läheduses võivad olla tavapärasest kõrgemad. Seadme nõuetekohaseks toimimiseks ja õhu vaba ringluse tagamiseks asetage seade teistest esemetest eemale.

  10. Ärge puudutage võileivagrill kasutamise ajal või pärast seda röstimisplaate või küpsetatud toodet kuni nende mahajahtumiseni. Põletuste ärahoidmiseks kasutage ainult käepidemeid.
  11. Ärge sukeldage seadet ega röstimisplaat vette ning ärge puhastage neid voolava vee all.
  12. Hoidke seadet eemal kuumadest pindadest ja kuumuseallikatest (näiteks elektripliitidest).
  13. Kasutage seadet ainult vastavalt selle kasutusjuhendi juhistele. Valmistaja ei vastuta seadme mittenõuetekohasest kasutamisest põhjustatud kahjustuste eest.
  14. Ärge ühendage seadet kaugjuhtimislülitiga pistikupesadesse või kaugjuhitava aegreleega.
  15. Seade on ette nähtud kasutamiseks ainult koduses majapidamises.
  16. Seadet võivad kasutada 8 aastased ja vanemad lapsed, puudulike füüsiliste või vaimsete võimetega või ebapiisavate teadmistega või kogemustega isikud tingimusel, et nad on järelevalve all ning neile on selgitatud seadme ohutut kasutamist ning nad on teadlikud potentsiaalsetest riskidest. Ärge lubage lastel seadmega mängida. Puhastamis- ja hooldustoiminguid ei ole lubatud teostada alla 8 aastastel ja järelevalveta lastel. Hoidke alla 8 aastased lapsed seadmest ja selle toitejuhtmest eemal.

Do not immerse in water! – Ärge sukeldage vette!

OHT LASTELE: Ärge lubage lastel mängida pakkematerjalidega. Ärge lubage lastel mängida plastkottidega. Lämbumise oht.

Sellisel viisil märgistatud pind muutub seadme kasutamisel kuumaks.

e

Pealispind on kuum!

ENNE ESMAKORDSET KASUTAMIST

  1. Lugege kasutusjuhend läbi ning säilitage edaspidiseks kasutamiseks.
  2. Eemaldage seadmelt pakkematerjal ja köik sildid.
  3. Puhastage röstimisplaaté niiske lapiga või käsnaga.

Ärge sukeldage seadet vette ning ärge kallake grillimisplaatidele vett.

  1. Kuivatage köögirätikuga või paberrätikuga.
  2. Parimate tulemuste saavutamiseks määrige grillimisplaatet võiga või öliga.

Märkus: Võileivagrilli esmakordsel kasutamisel võite märgata örna lõhna või suitsu. See on normaalne enamike kuumutuselementidega seadmete korral ning ei ole seadmele ohtlik.

KASUTUSJUHEND

  1. Sulgege võileivagrill ning ühendage toitevõrgust lahti. Kui toite ja valmiduse näidik süttivad, siis tähendab see seda, et eelkuumutamine on käivitunud.
  2. Grillimistemperatuuri saavutamiseni kulub 3 minutit, seejärel lülitub valmiduse näidik välja.
  3. Avage kaas ning asetage toiduained alumisele grillimisplaadile.
  4. Sulgege kaas. Valminduse näidik süttib uuesti.
  5. Pärast umbes 2 kuni 3 minutilist grillimist lülitub valmiduse näidik uuesti välja. Reguleerige küpsetusaega vastavalt oma maitsele ja eelistatud küpsuse astmele.
  6. Kui toit on valmis, avage võileivagrilli kaas käepideme abil. Eemaldage toit plastist spaatli abil. Ärge kasutage kunagi teflonpinda kahjustavaid metallist näpitsat või nuga.
  7. Pärast kasutamist ühendage võileivagrill toitevõrgust lahti ning avage see maha jahtumiseks.

Märkus: Röstimise käigus lülitub roheline valmidusnäidik sisse ja välja vastavalt röstimisplaatide nõuetekohase temperatuuri säilitamisele.

  • Enne puhastamist ühendage toitejuhe alati lahti ning oodake kuni võileivagrillil on täielikult maha jahtunud. Puhastamiseks ei ole vaja võileivagrilli koost lahti võtta.
  • Pühkige toidujäätmed ettevaatlikult grillimisplaatidele maha. Niisutage külgekörbenud jääke sooja vee ja pesuvahendi lahusega ning eemaldage jäägid plastspaatliga või asetage kölgekörbenud jääkide lahtileotamiseks grillimisplaatidele niiske paberrätik.
  • Ärge kasutage teflonkatet kahjustavaid teravaid esemeid.
  • Ärge kasutage toiduainete eemaldamiseks metallist töövahendeid, kuna need vöivad kahjustada teflonkatet.
  • Pühkige seadme välispindu niiske lapiga. Ärge kasutage välispindade puhastamiseks puhastuspulbreid või kaabitsaid. See võib kahjustada pinnaviimistlust.
  • Ärge sukeldage vette või muudesse vedelikesse. Ärge peske nõudepesumasinas.

HOIUSTAMINE

  • Enne hoiustamist ühendage vöileivagrill toitevörgust lahti.
  • Enne hoiustamist veenduge, et võileivagrill on maha jahtunud ja kuiv.
  • Hoiustamise lihtsustamiseks saab toitejuhtme kerida ümber seadme alumise osa.

TEHNILISED ANDMED

Ettenähtud 8 kolmnurkse vöileiva valmistamiseks

Nimipinge: 220–240 V\~ 50/60 Hz

Nimivõimsus: 1100 W

KASUTAMINE JA KASUTUSEST KÖRVALDAMINE

Pakkepaber ja lainepapp – viige jäätmejaama. Pakkekiled, PE kotid, plastist osad – visake plasti ringlussevõtu konteineritesse.

TOOTE KASUTUSEST KÖRVALDAMINE TÖÖEA LÖPUS

Elektri- ja elektroonikaseadmete kasutusest körvaldamine (kehtib EL-i liikmesriikides ja teistes Euroopa riikides, kus rakendatakse ringlussevõtusüsteemi)

Näidatud sümbol tootel või pakett tähendab, et toodet ei tohiks käidelda nagu olmejäätmeid. Viige toode elektri-ja elektroonikaseadmetele ettenähtud ringlussevõtupunkti. Vältige võimalikke negatiivseid mõjusid inimese tervisele ja keskkonnale, tagades oma toote korraliku ringlussevõtu.

Ringlussevõtt aitab säilitada loodusvarasid. Lisateavet selle toote ringlussevõtu kohta saate oma kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete käitlemise ettevõttest või poest, kust te toote ostsite.

See toode vastab Euroopa Liidu elektromagnetilise ühilduvuse ja elektriohutuse direktiivi nõuetele.

ECG S 199 Quattro - TOOTE KASUTUSEST KÖRVALDAMINE TÖÖEA LÖPUS - 1

ECG S 199 Quattro - TOOTE KASUTUSEST KÖRVALDAMINE TÖÖEA LÖPUS - 2
08/05

ECG S 199 Quattro - TOOTE KASUTUSEST KÖRVALDAMINE TÖÖEA LÖPUS - 3

Teksti ja tehniliste parameetrite muutmise õigused on reserveeritud.

ET

SAUGOS INSTRUKCIJOS

Juhendi assistent
Toetatud Anthropic
Ootan teie sõnumit
Tooteteave

Kaubamärk : ECG

Mudel : S 199 Quattro

Kategooria : Pihid