IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - Impresora multifunción láser CANON - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato IMAGERUNNER ADVANCE 6065I CANON en formato PDF.

📄 272 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - page 218
Tipo de producto Impresora multifuncional color
Características técnicas principales Impresión, copia, escaneo y fax
Velocidad de impresión Hasta 65 páginas por minuto (ppm)
Resolución de impresión 1200 x 1200 dpi
Capacidad de papel Estándar: 2 x 550 hojas, opcional: hasta 6 650 hojas
Formatos de papel compatibles A4, A5, A6, B5, carta, legal, etc.
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensiones aproximadas 600 x 700 x 1 100 mm
Peso Alrededor de 100 kg
Conectividad USB, Ethernet, Wi-Fi, NFC
Funciones principales Impresión a doble cara automática, escaneo a correo electrónico, impresión móvil
Mantenimiento y limpieza Limpieza regular de los rodillos, actualización del firmware
Repuestos y reparabilidad Cartuchos de tóner, tambores de impresión, piezas de mantenimiento disponibles
Seguridad Funciones de seguridad integradas, como cifrado de datos y autenticación de usuario
Información general Diseñado para entornos de oficina con altos volúmenes de impresión

Preguntas frecuentes - IMAGERUNNER ADVANCE 6065I CANON

¿Cómo resolver un atasco de papel en la Canon ImageRunner Advance 6065i?
Para resolver un atasco de papel, abra el compartimento de papel y retire con cuidado el papel atascado. También verifique los caminos de papel y asegúrese de que no haya trozos de papel rasgado. Reinicie la impresora una vez que haya retirado el papel.
¿Por qué la impresora muestra un mensaje de error de tóner?
Un mensaje de error de tóner puede indicar que el tóner está casi vacío o mal instalado. Verifique el nivel de tóner en el panel de control y reemplace el cartucho si es necesario. Asegúrese también de que el cartucho esté correctamente instalado.
¿Cómo configurar la impresora para imprimir a doble cara?
Para imprimir a doble cara, acceda a la configuración de impresión de su documento, seleccione 'Impresión a doble cara' o 'Dúplex', y luego elija la opción deseada antes de iniciar la impresión.
¿Qué hacer si la impresora no arranca?
Si la impresora no arranca, verifique si está bien conectada y si la alimentación está funcionando. Intente desconectar la impresora durante unos minutos, luego vuelva a conectarla y enciéndala.
¿Cómo limpiar el cristal del escáner en la Canon ImageRunner Advance 6065i?
Para limpiar el cristal del escáner, use un paño suave y sin pelusa ligeramente humedecido con un limpiador de cristales. Evite usar productos químicos abrasivos. Limpie suavemente el cristal y séquelo con un paño seco.
¿Cómo actualizar el firmware de la impresora?
Para actualizar el firmware, visite el sitio web de Canon, descargue la última versión del firmware para su modelo y siga las instrucciones de instalación proporcionadas en el archivo de actualización.
La impresora no se conecta a la red, ¿qué hacer?
Verifique la configuración de red de la impresora y asegúrese de que esté conectada a la red Wi-Fi correcta. Reinicie el enrutador y la impresora, luego intente volver a conectarse. Si el problema persiste, restablezca la configuración de red de la impresora.
¿Cómo realizar un mantenimiento regular en la Canon ImageRunner Advance 6065i?
Para un mantenimiento regular, limpie los rodillos de alimentación, verifique el nivel de tóner, limpie el cristal del escáner y reemplace las piezas desgastadas como el tambor o las unidades de desarrollo según las recomendaciones del fabricante.
¿Por qué mis impresiones son borrosas o de mala calidad?
Las impresiones borrosas pueden ser causadas por un tóner mal instalado, un cartucho de tóner desgastado o cabezales de impresión sucios. Verifique la instalación del tóner, reemplace el cartucho si es necesario y limpie los cabezales de impresión a través del menú de mantenimiento de la impresora.

Preguntas de los usuarios sobre IMAGERUNNER ADVANCE 6065I CANON

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Impresora multifunción láser en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - CANON y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. IMAGERUNNER ADVANCE 6065I de la marca CANON.

MANUAL DE USUARIO IMAGERUNNER ADVANCE 6065I CANON

Lea esta guía primo.

Por favor, lea esta guia antes de usar este producto.

Después de leer esta guía, guardela en un lugar seguro para posteriores consultas.

imageRUNNER ADVANCE

6075/6075i

6065/6065i

6055/6055i

User's Guide

Los manuales de este equipo se dividir de lasuma forma. Consultelos para Obtener informacion detallada.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - imageRUNNER ADVANCE - 1

Las guías signaladas con este símbolo son manuales impuestos.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - imageRUNNER ADVANCE - 2

Las guías signaladas con este símbolo está incluidas en el CD-ROM entrega con el equipo.

  • Información bxisica
  • Precauciones acerca del uso de su equipo y.optiones necessarias.
    tras la instalacion del mesmo
  • Guía de referencia<rápida de operacionesbasicas y útiles
  • Mantenimiento y solución de problemas
  • Preguntas y respuestos frecentes
  • Instalación e instrucciones del controlador de impresora para Windows
  • Instalación e instrucciones del controlador de impresora para Mac

La Guía del Controlador UFR II para Mac y la Guía del Controlador PS para Mac

  • Instalación e instrucciones del controlador de fax para Windows
  • Instalación e instrucciones sobre Network ScanGear para Windows

Guía de usuario (este documento)

Puesta en marcha

Guía de referencia

Guía de mantenimiento

Preguntas frecuentes

Guía de instalación del controlador de impresora

Guía del Controlador de Impresora para Mac

Guía de instalación del controlador de fax

Guía de instalación del Network ScanGear

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - Guía de instalación del Network ScanGear - 1

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - Guía de instalación del Network ScanGear - 2

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - Guía de instalación del Network ScanGear - 3

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - Guía de instalación del Network ScanGear - 4

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - Guía de instalación del Network ScanGear - 5

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - Guía de instalación del Network ScanGear - 6

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - Guía de instalación del Network ScanGear - 7

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - Guía de instalación del Network ScanGear - 8

  • Manual completo acerca de las functions básicas y el manejo de su equipo

e-Manual

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - e-Manual - 1

  • Antes de utiliser este equipo
  • Funciones bássicas
  • Productos.optionales/Software
  • Configuración
  • Oportunidades de administración de temas de papel
  • Resolución de problemas
  • Mantenimiento
  • Procedimientos practicos

Copia
-Fax
- Leer y enviar
- Leery guardar
- Archivos guardados
-Buzondefax/I-fax
- Impresión segura
- Acceso a Internet
- Escaner
- Menurado
- Monitor estado/Cancelar
- Impresión
- Red
- IU remoto
-MEAP
- Seguridad

Capitulo 1

Apéndice

Incluye las specifications de la unidad principal y los equipos.optionales.

Prefacio vii

Cómo utiliser estemanual. vii

Simbolos realizados en este manual. vii
Teclas y botones realizados en este manual. VIII
Imagenes de planta realizadas en este manual. viii
llustraciones realizadas en este manual. ix
Abreviaturas realizadas en este manual ix
Marcas commerciales x

Operaciones y terminos realizados en este Manual .xii

Avisos legales xiv

Nombre del produit . xiv
Directiva EMC. xiv
Seguridad laser xiv
Información adicional . XV
Programa internacional ENERGY STAR . XV
Logotipo IPv6 Ready . xvi
Directiva WEEE. Xvi
Directiva R & TTE. XVI
Copyright. xvii
Software deOthers fabricantes. xvii
Software sueto a Others condidiones xviii
Software con licencia concedida segun las licencias de cuestiono abierto . xviii
Descargo de responsabilidad xviii
Limitaciones legales alempleo de su equipo y al uso de imagenes. xix
Super G3. xix

Importante Instrucciones de seguridad. xx

Instalacion. XX
Alimentacion electrica .xxii
Manipulación xxiii
Mantenimiento e inspections . xxvi
Consumibles. xxviii
Otras advertencias xxviii

Inspeccion periodica del interruptor diferencial. xxix

Comprobar el interruptor diferencial. xxix

a de inspections periodicas del interruptor diferencial. xxxii

ructiones sobre como utiliser este manual (e-Manual) xxxiii

Requisitos del systema. xxxiii
Instalar el e-Manual xxxiii
Desinstalar el e-Manual xxxiv

Diseño de las pantallas del e-Manual. xxxv

Incio. XXXV
Pagina de tema xxxvi
Métrodebúsqueada xxxvii

Capitulo 1 Apéndice

Especificaciones 1-2

Unidad principal 1-2
Unidad Lectora Color Duplex C1 1-4
Deposito de Papel D1 1-5
Deposto de Papel A1 1-5
Bandeja de Desplazamento E1 1-6
Bandeja de Salida-Q1 1-6
Unidad de Inserción/Plegadora H1. 1-7
Unidad de Inserción L1 1-7
Unidad de Acabado Grapadora E1 1-8
Unidad de Acabado de Cuadernillos E1 1-9
Unidad 2 Taladradora-A1/Unidad 2/4 Taladradora-A1/Unidad 4 Taladradora-A1 1-11
Lector de Tarjetas C1 1-11
Tarjeta de Fax Super G3 AF1 1-12
Funci de Envio. 1-13
Entorno de red. 1-14
Especificaciones de hardware 1-14
Especificaciones de software. 1-14

Opiones de impressora. 1-14

Especificaciones de software. 1-14

Proporcione sufficiente Espacio de instalacion 1-15

Prefacio

Muchs gracias por la adquisacion de la imageRUNNER ADVANCE 6075/6075i/6065/6065i/6055/6055i Canon. Antes deutilizar el equipo, lea atentamente este manual con el fin de familiarizarse con las prestaciones del equipo yaprovechar al maximo sus multiples functions. Después de leer el manual, guardelo en un lugar seguro para posteriores consultas.

como utiliser estemanual

Símbolos realizados en este manual

En este manual se utilizes los siguientes SYMBOLOS para explicar procedimientos, limitaciones, precauciones de Manipulación e instrucciones que deben ser observadas por razones de seguridad.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - Símbolos realizados en este manual - 1

ADVERTENCIA

Indica una advertencia relativa a operaciones que pueda occasionar la muerte o lesiones personales si no se ejectan correctamente. Para utiliser el equipo de forma segura, preste atencion siempre a estas advertencias.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - ADVERTENCIA - 1

ATENCIón

Indica una precaución relativa a operaciones que pueda occasionar lesiones personales si no se ejectan correctamente. Para utiliser el equipo de forma segura, preste atencion siempre a estas precauciones.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - ATENCIón - 1

IMPORTANT

Indica requisitos y limitaciones de uso. Lea这些东西+puntos atentamente parautilizarcorrectamente el equipo yeatingasusuderioro oeldeotroselementos.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - IMPORTANT - 1

NOTA

Indica una aclaracion acerca de una operation, o contiene explicaciones adiconiales para un determinado procedimiento. Se recomienda encarecidamente la lectura de estas notas.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - NOTA - 1

Indica que no deben realizarse ciertas operaciones. Lea detenidamente las instrucciones y cercioresse de no realizar las operaciones descritas.

Teclas y botones realizados en este manual

Los siguientesvinculos y nombres de botones o teclas constituyen ejemplos de como se expresan en este manual los botones o las teclas que se deben pulsar o en los que se deben hacerblick:

  • Teclas del panel de control: Ejemplo:

Icono de tecla (Nombre de clave)

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - Teclas y botones realizados en este manual - 1

  • Teclas de la pantalla táctil: Ejemplo:

[Nombre de clave]

[Cancelar]

[Cerrar]

  • Botones en pantallas de operacion del ordinador: [Nombre de botón]
    Ejemplo: [ACEPTar]

[Agregar]

Imágenes de pantalla realizadas en este manual

Las imagenes de pantalla de la pantalla táctil que se utilizes en este manual son las tomas estando instalados los Productos para Cuestiones Tarjeta de Fax Super G3, Panel de Control Vertical, Unidad Lectora Color Duplex, y Bandeja de Salida en la imageRUNNER ADVANCE 6075/6075i.

Tenga en cuenta que las functions que no se pueda usar, dependiendo del modelo y los productossonianales, no apareceran en la pantalla táctil.

Las capturas de pantalla realizadas en este manual peuvent ser distinctas de lo que realmente vea.

Los botones o las teclas que se deben pulsar o en los que se debe hacerblick estan marcados con , tal como se indica a continuacion.

Cuando son variedos botones o las teclas que hay que pulsar o en los que se debe hacer tic, apareceran resultados y en el.
orden en que se deben pulsar o hacer tic en ellos.

Ejempio:

1 En la pantalla de Red, pulse [Confirmar cambio en la conexión de red]. spécifique lo suiviente.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - Imágenes de pantalla realizadas en este manual - 1

Ilustraciones realizadas en este manual

Las ilustraciones realizadas en este manual son laspoons cuando el Panel de Control Vertical, la Unidad Lectora Color Duplex, la Bandeja de Salida.optionales está instalados en la imageRUNNER ADVANCE 6075/6075i.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - Ilustraciones realizadas en este manual - 1

Abreviaturas realizadas en este manual

Sistema operativo Microsoft Windows 2000:

Windows 2000

Sistema operativo Microsoft Windows 2000 Professional:

Windows 2000 Professional

Sistema operativo Microsoft Windows 2000 Server:

Windows 2000 Server

Sistema operativo Microsoft Windows Server 2003:

Windows Server 2003

Sistema operativo Microsoft Windows Server 2003 R2:

Windows Server 2003 R2

Sistema operativo Microsoft Windows XP Professional:

Windows XP Professional

Sistema operativo Microsoft Windows XP:

Windows XP

Sistema operativo Microsoft Windows Vista:

Windows Vista

Sistema operativo Microsoft Windows Server 2008:

Windows Server 2008

Sistema operativo Microsoft Windows 7:

Windows 7

Sistema operativo Microsoft Windows:

Windows

Novell NetWare:

NetWare

Apple Macintosh:

Macintosh

Apple Mac:

Mac

Marcas comerciales

MEAP y el logotipo de MEAP son marcas commerciales de Canon Inc.

Apple, AppleTalk, EtherTalk, LocalTalk, Macintosh, Mac, Mac OS y Safari son marcas commerciales de Apple Inc., registrasas en EE.UU. y除外 páises.

Windows, el logotipo de Windows, Windows Vista y el logotipo de Windows Vista son MARCAS commerciales o MARCAS commerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/o enotiros paises.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - Marcas comerciales - 1

Adobe® PostScript® 3™

Adobe, PostScript, y el logotipo de PostScript son marcas commerciales o marcas commerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/uotiros paises.

El logotipo PDF es unamarca commercial o registrar de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos yotiros paies.

El resto de nombres de productos y compañero citados son marcas commerciales propidad de sus respectivas compañero.

Operaciones y TERMINOS realizados en este Manual

Este equipo utilizes eficazmente la memoria para realizar operaciones de impresión de forma eficiente. Por exemple, una vez que el equipo ha leido el original que desea copiar, pueda leer inmediamente el siguientes original del usuario. Temblo es possible imprimir desde el equipo utilizingando functions distinctas a las de copia. En el equipo, estas operaciones se realizan de forma compleja, por lo que, no solo las copias, sino también losDistinctos tipo de impresiones, a vezes, deben esperar su-turno para ser realizadas.

Para registrar confusiones al leer este manual, a continuacion se define los termenos "leer", "imprimir" y "copiar", que se utilizes a lo longo del manual. Al hacer una copia, es possible que los procesos de leer originales e imprimir copias se describan como functions independentes.

Lectura

Lectura de un original para copia, lectura de un original para envio, o lectura de un original para almacunarlo como datos en el equipo.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - Lectura - 1

Impresión

Producción de una copia, producción de datos almacenados en el equipo, o producción de datos enviados delordenador al equipo.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - Impresión - 1

Copia

Impresión de datos leídos de un original, seguida de sistemas de acabado, como grapar.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - Copia - 1

Nombre del producto

Las regulaciones de seguridad requieren el registrar del nombre del producto. En ciertas zonas donde se commercializa este equipo, es possible que figure registrado con una de las denominaciones que aparecen a continuacion entre parentesis.

  • imageRUNNER ADVANCE 6075/6075i/6065/6065i/6055/6055i (F155100)

Directiva EMC

Este equipo cumple con los requisitos esencias de la Directiva 2004/108/EC de la CE. Declaramos que este producto cumple con los requisitos de EMC de la Directiva 2004/108/EC de la CE con el valor nominal de tension de 230V , 50Hz , although the specifications of the EMG are not available at the time of publication.

El empleo de cables apantallados es besoino para complir con los requisitos技术和 de la Directiva EMC.

Seguridad láser

Este equipo está acreditado como produit láser de Clase I correspondiente a las normas IEC60825-1:1993 y EN60825-1:1994.

Esto significica que el equipo no produce radiación láser peligrosa.

Dado que la radiación emitida en el interior del equipo queda Completely confinada en el alojamento protector y por medio de las tapas exteriores, el rayo láser no pueda salir al exterior del equipo durante ninguna de las fases del funciona normal.

No retire los alojamentios de proteccion o las tapas externas, excepto si se indica en el manual del equipo.

Información adicional

Al reparar o ajustar el sistemas optico del equipo,onga cuidado de noponer destornilladores u otheros objetivos brillantes en la trayectoria del rayo láser. Asimismo,debe quitarse posibles anillos or relojes antes de trabajo en el interior del equipo.El rayo reflejado, ya sea visible o invisible,uede darar permanentemente sus ojos.

Las etiquetas mostradas abajo está fijadas a la cubierta superior derecha y la cubierta frontal de la unidad principal.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - Información adicional - 1

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - Información adicional - 2

Este producto ha sido clasificado según las normas IEC60825-1:1993 y EN60825-1:1994, que corresponden a las siguientes claces:

La Manipulación de controlles y la realización de ajustes oexecution de procedimientos no especificados en los manuales de este equipo pueda ser motivo de exposión a radiaciones peligrosas.

Programa Internacional ENERGY STAR®

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - Programa Internacional ENERGY STAR® - 1

Como miembro de ENERGY STAR®, Canon Inc. ha determinado que este equipo cumple con el programa internacional ENERGY STAR® de ahora de energia.

El Programa Internacional de Equipos de Oficina ENERGY STAR® es un(acuo de internacion queiene por objecto promocionar el ahorro de energia en la utilizacion de ordenadores y otheros equipments de oficina. El programa se basa en el desarrollo y difusión de products con functions con las que se reduzca eficazmente el consumo de energia. Se trata de un systema abierto en el que los fabricantes peuvent participar voluntariamente. Los productos a los que se dirige son equipments de oficina tales como ordenadores, monitores, impresoras, equipments de facsimil y copiadoras. Sus normas y logotipos identificativos son ideentes para todos los paises participantes.

Logotipo IPv6 Ready

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - Logotipo IPv6 Ready - 1

La pila de protocolos incluida en estaquina ha obtenido el Logotipo IPv6 Ready Fase 1, conforme a lo establecido por el IPv6 Forum.

Directiva WEEE

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - Directiva WEEE - 1

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - Directiva WEEE - 2

Sólo para la Unión Europea (y la EEA).

Estos symbolos indican que este producto no debe tirarse con la basura de la casa, de acuerdo con la Directiva WEEE (2002/96/EC), la Directiva sobre pilas y baterias (2006/66/EC), y/o con las leyes naciales de su pais que implementen tales Directivas.

Si hay un símbolo químico impreso debajo del símbolomostatado arriba, de acuerdo con la Directivas sobre pilas y baterías, indica que está presente un metal pesado (Hg = mercuryo, Cd = cadmium, Pb = plomo) en esta pila o bateria con una concentración superior al umbral aplicable asignificantado en la Directiva sobre pilas y baterías.

Este produit debenearrgarse enuno de los+puntos de recogida designados, como por ejemplo, intercambiando un por除外 al comprar un producto similar o entregandolo en un lugar de recogida autorizzato para el reciclado de equipments electronicos (EEE), y pilas y baterias. La manipulacion inapropiada de este tipo de desechos podria tener un impacto negativo en el entorno y la salute humana,debido a las sustancias potencialmente peligrosas que normalmente estan asociadas al EEE.

Su cooperación a la hora de(deschar correctamente este producto contribuirá à lautilización efectiva de los recursos naturales.

Para más información acerca de donde pueda(deschar el equipo para su reciclado,pongase en contacto con las autoridades locales, con las autoridades encargadas de los desechos, con un plan aprobado, o con el service de recogida de basuras para hogares, o visite

www.canon-europe.com/environment.

(EEA: Noruega, Islandia y Liechtenstein)

Directiva R & TTE

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - Directiva R &amp; TTE - 1

Este equipo (F155100) cumple los requisitos esencias de la Directiva 1999/5/EC de la CE y se pueda utiliser en la UE.

Declaramos que este producto cumple con los requisitos EMC de la Directiva 1999/5/EC de la CE con el valor nominal de tension de 230V , 50Hz , excepta su asignacion sea de 220V - 240V , 50 / 60Hz .

Elempleo de cables apantallados esnecessary para cumplir con los requisitos技术和s de la Directiva EMC. Si se traslada a othero Pais de la UE y Tiene problemas, Iame al departamento de asistencia tectnica de Canon.

(Sólo para Europa)

Canon Inc./Canon Europa N.V.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - Directiva R &amp; TTE - 2

NOTA

Estamericano de fax solo se pueda usar si está instalada la tarjeta de FAX.

Copyright 2010 de Canon Inc. Todos los derechos reservados.

Ninguna parte de esta publicación puede ser reproduceda o transmitida, de搜狐 forma ni por ningún medio, sea electrónico o mecánico, incluyendo fotocopias o grabaciones, ni medianterialquieristema de almacenimiento o recuperación de información, sin la previa autorización por escrito de Canon Inc.

Software deOthers fabricantes

A. Este producto incluyemericanos de software de other fabricantes. El uso y distribución de these modulos de software, incluyendo qualquier actualizacion de tales modulos (colectivamente, el "SOFTWARE") estan susertos a las conditiones (1) a (9) que figuran a continuacion.

(1) Usted accede a cumplir las leyes aplicables de control de exportación, asi como las restricciones o regulaciones de los pásiès implicados, en caso de que este producto que incluye el SOFTWARE se envíe, se transfiera o se exporting arialquier País.
(2) Los propietarios de los derechos del SOFTWARE conservan en todo respecto la titularidad, la propidad y los derechos de propidad intelectual del y sobre el SOFTWARE. Excepto por lo queaquí se Mentiona expresamente,los propietarios de los Rights del SOFTWARE no le transmits ni le concede ninguna licencia ni derecho, expresos ni implicitos, para ninguna propidad inteletual de los propietarios de los Rights del SOFTWARE.
(3) Puede utiliser el SOFTWARE exclusivamente para su uso con el producto Canon que usted adquirido (el“PRODUCTO").
(4) No se le permite asignar, sublicenciar, commerciar, distribuir ni transferir el SOFTWARE a cerceros sin el consentimiento previo por escrito de Canon y los propietarios de los derechos del SOFTWARE.
(5) No obstarle lo anterior, puee transferir el SOFTWARE solamente cuando (a) usted assigneos todos sus derechos sobre el PRODUCTO y todos los derechos y obligaciones segun las conditiones al destinatario de la transferencia y (b) tal destinatorio de la transferencia acepte someterse a todas estas conditiones.
(6) No se le permittede descopilar, someter a ingenieria inversa, desensambar ni reducir de tinguna other manera el codigo del SOFTWARE a un formatting legible para las personas.
(7) No se le permite modificar, adaptar, traducir, alquilar, arrendar ni prestar el SOFTWARE, ni crear obras derivadas basadas en el SOFTWARE.
(8) No iTiene correcho a retirar ni hacer copias seperadas del SOFTWARE del PRODUCTO.
(9) La parte legible por las personas (el número fuente) del SOFTWARE no está incluida en la licencia que se le concede.

B. En el caso de que este producto incluyamericanos de software y/o documentacion relacionada creada por Adobe Systems Incorporated, el uso y la distribuccion de esos modulos de software y/o documentacion relacionada (el "SOFTWARE DE ADOBE") estan susjetos a las conditiones seguidentes, ademas de a las especificadas en las clausulas (1) a (9).

C. No obstarle lo estipulado en las clausulas A y B anteriores, en caso de que otheras condtiones acompen a los modulos de software de terceros que incluyan software de codigo abierto,esticos mdulos de software esan sujetos a las otheras conditiones.

Software sujeto aoras conditiones

Consulte el e-Manual de un CD-ROM incluido con este producto para Obtener más detailles y las conditiones de licences relacionadas.

Software con licencia concedida según las licencias de número abierto

Si necesita el número fuente del número abierto con licencia concedida según las licencias de número abierto utilisé para este producto, envie un correto electrónico en ingrés o japonés a: oipossg@canon.co.jp

Consulte el e-Manual de un CD-ROM incluido con este producto para Obtener más detailles y las conditiones de licences relacionadas.

Descargo de responsabilidad

La información contenta en esta documentacion está sujeta a Cambios sin previo avis.

CANON INC. NO CONCEDE GARANTÍA ALGUNA SOBRE ESTE MATERIAL, NI DE FORMA EXPLICITA NI IMPLICITA, EXCEPTO LO ESTIPULADO EN ESTE CONTRATO, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO O USO CONCRETO O CONTRA EL INCUMPLIMIENTO DE PATENTES, AúnQUE NO LIMITADAS A ESTAS. CANON INC. NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD EN CUANTO A LOS DANOS DIRECTOS, FORTUITOS O RESULTANTES, INDEPENDIENTemente DE LA NATURALEZA DE ESTOS, O EN CUANTO A LAS PÉRDIDAS O GASTOS QUE SE DERIVEN DEL USO DE ESTE MATERIAL.

Limitaciones legales alempleo de su equipo y al uso de imagenes

Elempleo de su equipo para leer, imprimir o reproducir de某个 mode ciertoos documents y hacer uso de las imagenes leidas, impresas o reproducidas de某个 mode por el equipo可以选择 estar prohibido por la ley y, por tanto, incurir en responsabilitades civiles o penales porarlo. A continuacion se ofrece una lista no exhaustiva de这些东西 documents. Se tratac uanclemente de una relation a mode de guia. Si noiene la seguidad suficiente acerca delempleo de su equipo para leer, imprimir o reproducir de某个 mode un documento concreto y/o hacer uso de las imagenes leidas, impresas o reproducidas de某个 mode, deben consultar previamente con un asesor legal.

  • Papel moneda

  • Cheques de viaje

  • Giros postales

  • Vales de alimentos

  • Certificados de deposito

  • Pasaportes

  • Sellos postales (con o sin matasellos)

  • Documentos de invigrazione

  • Logotipos e insignias identificativas

  • Cupones de instrumentos financieros (con o sin matasellos)

  • Documentos de reclutamente y servicios especials

  • Bonos yotiros titulos de deuda

  • Pagarés o letras emitidas por organismos oficiales

  • Certificados de values

  • Permisos de circulación y documents de registrar de vehículos a motor

  • Obras literarias, musicales, tipograficas, de arte, u otheras susjetas aarethchos de autor

Super G3

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - Super G3 - 1

Super G3 es una frase que se utilizes para describir laews generacion de equipments de fax queutilizan modems estandar ITU-TV.34 a 33,6 Kbps.Los equipments de fax Super G3 a alta velocidad ofrecen un tiempo de transmisión de aproximamente 3 segundos por pagina, lo que redunda en menos gasto de linea Telefonica.

  • Tiempo de transmisión de faxapproximado de 3 segundos por pagsin segun el grafico n°1 de CCITT/ITU-T (JBIG, modo estandar) a una velocidad de módem de 33,6 Kbps. La red Telefonica Pública conmutada (RTPC) admiteactualmente velocidades de módem de 28,8 Kbps, o inferiores, segun el estado de la linea Telefonica.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - Super G3 - 2

NOTA

Estamericano de fax solo se pueda usar si está instalada la tarjeta de FAX.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - NOTA - 1

Importante Instrucciones de seguridad

Lea todas estas "Instrucciones importantes de segundad" antes de usar el equipo. Preste siempre atencion a estas instrucciones ya que estan pensadas para evacrar lesiones al usuario u otheras personas, asi como el deterioro del equipo. Ademas, no realice ninguna operacion a menos que se especifique en el manual, ya que podria ser motivo de accidentes imprevistos. El manejo o empleo inadequado de este equipo possible producir lesiones personales y/o averias, cuya reparacion, posiblemente extensa, no este cubierta por la garantia limitada.

Instalación

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - Instalación - 1

ADVERTENCIA

  • No instale el equipo cerca de sustancias inflamables tales como alcohol, disolventes de pintura, etc. Si los componentes electricos internos de la copiadora entran en contacto con sustancias inflamables, es possible que se produzca un incendio o descarga electrica.
  • Noonga sobre la copiadora los siguientes objetivos. Si estas sustancias entrada en contacto con una zona de alta tensión del equipo, se pueda producir un incendio o descarga electrica. Si se ferrama algoán liquido por el interior del equipo, apague inmediamente el interruptor de alimentación principal y desenchufe la clavija de alimentación de la toma electrica. A continuación, llame a su distribuidor local Canon.

Collares u altri objetivos metálicos
- Copas, vasos, floreros y otros recipientes que contengan agua o liquidos

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - ADVERTENCIA - 1

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - ADVERTENCIA - 2

ATENCIón

  • No instale el equipo sobre superficies inestables o inclinadas, o en lugarares sometidos a vibraciones intensas, dato que el equipo podra volcarse, provocando lesiones personales.
  • No bloquee nunca las rendijas de ventilación del equipo. Estas aberturas tienen la misión de ventilar las piezas internas del equipo. Si bloquea estas aberturas, es posible que se recaliente el equipo. Noonga nunca el equipo sobre una superficie blanda como un sofa, una manta o una alfombra.
  • No instale el equipo en las siguientesubicaciones:

  • Lugares humedes o polvorientos

  • Lugaresolestrosagrifoosogua
  • Lugares expuestos a la luz directa del sol
  • Lugares sometidos a alta temperatura
  • Lugaresolestadosal fuego
  • Después de la instalación, no quite las patas de nivelación del equipo ya que se pueda volcar o caer provocando lesiones personales.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - ATENCIón - 1

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - ATENCIón - 2

ADVERTENCIA

  • No cambie ni modique el cable de alimentacion. Asimismo, no ponga objetos pesados sobre el cable de alimentacion, no tire de el ni lo doble excessivamente, ya que this peut provocar una averia electrica, incendio o descarga electrica.
  • Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes de calor; si no lo hace, el aislante del cable se pueda fundir y producir un incendio o descarga electrica.
  • No enchufe ni desenchufe la clavija de alimentacion con las manos humedas ya que pueda recibir una descarga electrica.
  • No enchufe el cable de alimentacion en una regleta de variedes enchufes, ya que this could provocar un incendio o descarga electrica.
  • No enrolle o ate el cable de alimentacion, ya que this peut provocar un incendio o descarga electrica.
  • Introduzca totalmente la clavija de alimentacion en el enchufe, ya que de no hacerlo se pueda producir un incendio o descarga electrica.
  • No utilise autres cables de alimentacióndistinctos al instalado en la copiadora, ya que pueda provocar un incendio o descarga electrica.
  • Como regla general, no utilise prolongadores para el cable de alimentacion. El empleo de prolongadores pueda occasionar un incendio o descarga electrica.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - ADVERTENCIA - 1

ATENCLON

  • No utilise alimentaciones de red con tensióndistincta a las especialidades, ya que thisould provocar un incendio o descarga electrica.
  • Para desenchufar el cable de alimentacion, tire siempre de la clavija. Si tira del propio cable能把 quedar expuesto a los hilos conductores del mesmo, o deteriorar el cable de alimentacion. Si el cable de alimentacion está deteriorado, se pueda producir fugas de corriente y occasionar un incendio o descarga electrica.
  • Deje un espacio sufiente alrededor de la clavija de alimentacion para poder desenchufarla fácilmente. Si hay objetos alrededor de la clavija de alimentacion, no podra desenchufarla con rapidez en caso de emergencia.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - ATENCLON - 1

ADVERTENCIA

  • No intente descambtar o modifier la copiadora. En el interior de la misma existen componentes sometidos a alta temperatura y alta tensión que pueda provocar un incendio o descarga electrica.
  • Si el equipo produce ruidos extraños o emite humano, calor u olor anormal, apague inmediamente el interruptor de alimentacion principal y desenchufe el cable de alimentacion de la toma electrica. A continuacion, llama a su distribuidor local Canon. El uso continuado de la copiadora en este estado能把 provocar un incendio o descarga electrica.
  • No utilise products inflamables en aerosol circa de la copiadora. Si el gas contenido en这些东西 productosenta encontacto con los componenteseléctricosinternosde la copiadora,sepuedecrear un incendio o descargaeléctrica.
  • Para evaporar que se deteriorare el cable de alimentacion y el consiguiente riesgo de incendio, apague siempre el interruptor de alimentacion principal y desconnecte el cable de interfaz cuando deseearasladar el equipo. Si o lo hace, es possible que se deteriorare el cable de alimentacion o el cable de interfaz y se produzca un incendio o descarga electrica.
  • Asegúrese de que la clavija del cable de alimentación está correctamente introducida en el enchufe si se cambía el equipo de situ. No utilizes el equipo cuando la connexion está floja, ya queURTIA provocar un incendio.
  • No deje caer al interior del equipo clips, grapas uOthers objetos metálicos. Asimismo, no permita que se derrame agua, liquido, o sustancias inflamables (alcohol, aguarrás, disolvente de pintura, etc.) en el interior del equipo. Si estas sustancias entran en contacto con una zona de alta tensión del equipo, se pueda producir un incendio o descarga electrica. Si se derrama algo n liquido por el interior del equipo, apague inmediamente el interruptor de alimentación principal y desenchufe la clavija de alimentación de la toma electrica. A continuación, llama a su distribuidor local Canon.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - ADVERTENCIA - 1

ATENCIón

  • Noonga objetos pesados sobre el equipo, ya que se pueda volcar o caer provocando lesiones personales.
  • Cierre con cuidado el alimentador paraatar lesionarse las manos.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - ATENCIón - 1

  • No presione con fuerza sobre el alimentador cuando utilise el cristal de copia para hacer copias de libros gruesos. Esto peut hacer que se rompa el cristal de copia con el consiguiente riesgo de accidente.
  • Paraatar dañospersonales, no toque la unidad de acabado,mñtras el equipo esté imprimiendo.
  • Los papeles que acaban de partir del equipo pueda estar calientes. Vaya con cuidado al extraer el papel de la bandeja de salute o al alinear el papel. Si toca el papel solo cuando de que este salga能把 provocar quemaduras leves.
  • Como medida de seguridad, apague el interruptor del alimentacion del panel de control cuando no vaya a utiliser el equipo durante un periodo de tiempo prolongado, por exemple por la noche. Asimismo, por seguridad, apague el interruptor de alimentacion principal y desenchufe el cable de alimentacion cuando no vaya a utiliser el equipo durante various días.

  • Noonga las manos, elleo, la ropa, etc., circa de la calidad y de los rodillos de alimentacion.Aunque laquina no este en functionamento, sus manos, elleo o la ropa pueda quedar atrapados en los rodillos, lo quegue occasionar lesiones personales si laquina comienza a imprintir repentinamente.

  • La parte de la base de la Bandeja de Desplazimiento se mueve para alinear las impresiones durante laittersa. No ponga las manos en la parte de la base, ya que thisouldra resultar en lesiones.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - ATENCIón - 2

  • Para evitar lesiones personales, no ponga las manos en la parte de la bandeja donde se efectúa el grapado (cerca de los rodillos) en la unidad de acabado.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - ATENCIón - 3
Unidad de Acabado Grapadora/Unidad de Acabado de Cuadernillos

  • El rayo láser pueda ser perjudicial para las personas. Dado que la radiación emitida en el interior del equipo quaida Completely confinada en el alojamento protector y por medio de las tapas exteriores, el rayo láser no pueda salir al exterior del equipo durante ninguna de las fases del funciona normal. Por su seguridad, lea estas indicaciones e instrucciones.
  • No abra nunca或其他as tapas distinctas las indicadas en los manuales de este equipo.

  • No despegue la?siguiente etiqueta de precaucion adherida al equipo. Si se haextraido la etiqueta, Iame a su distribuidor local Canon.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - ATENCIón - 4

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - ATENCIón - 5

  • Si el rayo láser sale del interior del equipo, pueda producir lesiones graves en los ojos en caso de exposión a él.
  • El control, el ajuste o la utilizacion del equipo de un modo que no se mentione en los manuales可以使 provocar la fuga de radiaciones peligrosas del equipo.

Mantenimiento e inspections

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - Mantenimiento e inspections - 1

ADVERTENCIA

  • Para limpiar el equipo, en primer lugar apague el interruptor de alimentacion principal y desconnecte el cable de alimentacion. Si no lo hace, se pueda producir un incendio o descarga electrica.
  • Desenchufe periodicamente la clavija de alimentacion de la toma elctrica, y limpie la zona de alrededor de la base de las clavijas metálicas y el enchufe con un paño seco para eliminar el polvo y la sociedad. Si el cable de alimentacion permanece enchufado durante mucho tiempo en un lugar humedo, polvoriento o cargado de humano, es possible que se acumule polvo alrededor de la clavija y se humedezca. Esto peut provocar un cortocircuito y producirse un incendio.
  • Limpie el equipo con un paño ligeramente humedecido con un limpiador neutro mezclado con agua. No utilise alcohol, aguarrás, disolvente de pintura u otheras sustancias inflamables. Antes de usar un producto limpiador, compruebe si es inflammable. Si alguna sustancia inflamable entra en contacto con zonas de alta tensión del interior del equipo, se pueda producir un incendio o descarga electrica.
  • En el interior del equipo existen componentes sometidos a alta tensión. Al extraer papel atascado o inspeccionar el interior del equipo, evite tocar con collares, pulseras u otros objetivos metalicos los componentes internos del equipo, ya que pueda quemarse o recibir una descarga electrica.
  • No queme niarroje al fuego los cartuchoes de toner usados, ya que pueda arder los restos de toner del interior del cartucho y provocar un incendio.
  • Asegúrese de que la clavija del cable de alimentación está correctamente introducida en el enchufe tras limpiar el equipo. No utilizes el equipo@msteadas la connexion está floja, ya que podra provocar un incendio.
  • Inspeccione la clavija y el cable de alimentacion con regularidad. Si se cumplen las siguientes conditions,pongase en contacto con su distribuidor local Canon, ya que dichas conditiones podrian provocar un incendio:

  • Hayemarks de quemado en la clavija de alimentacion.

  • La hora de la clavija está deformada o rota.
  • La alimentación se apaga yonga enciende si el cable está doblado.
  • Hay cortes, grietas o muescas en el cable de alimentacion.
  • Se calienta una parte del cable.

  • Inspeccione el cable y la clavija de alimentacion regularmente para que no se manipulen de la?sigaune forma, ya que podria resultar en un incendio o una descarga electrica:

  • La parte de la connexion de la clavija de alimentación está floja.

  • Se aplica tensión al cable de alimentación mediante un objeto pesado o mediante su fijación con grapas.
  • La clavija de alimentación está floja.
  • El cable de alimentación está atado.
  • El cable de alimentación tiene un saliente.
  • El cable de alimentación está delante de un calentador.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - ADVERTENCIA - 1

ATENCIón

  • Launidad de fijación y sus alrededores del interior del equipo alcanzan altas temperatas durante el empleo del equipo. Al extraer papel atascado o inspeccionar el interior del equipo, no toque la unidad de fijación y sus alrededores, ya que pueda producirse quemaduras o recibir una descarga electrica.
  • Al extraer papel atascado o inspeccionar el interior del equipo, no se exponga al calor emitido por la unidad de fijacion y sus alrededores durante mucho tiempo. Si lo hicies, podria sufir quemaduras leves, incluo awhile no tocase directamente la unidad de fijacion y su alrededores.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - ATENCIón - 1

  • Si se atasca el papel, siga las instrucciones de la pantalla táctil para extraer el papel atascado de dentro del equipo. No introduzca los dedos en ninguna parte que no está indicada en la pantalla táctil, ya queoulda sufir lesiones o quemaduras.
  • Al extraer papel atascado o sustituir el cartucho de tóner, tengacuidado de no mancharse las manos o la ropa con el tóner. Si se mancha, lave inmediamente la zona con agua fria. El lavado con agua caliente pueda hacer que las manchas de tóner se fjien de forma permanente, haciendo imposible su eliminacion.
  • Al extraer papel atascado del interior del equipo, sáquelo con cuidado para evitar que se disperse el tóner depositado sobre el papel y le caiga en los ojos o en la boca. Si le cae tóner en los ojos o en la Boca, lávese inmediamente con agua fria y consulte rápidamente a un medico.
  • Al cigar papel o extraer originales o papel atascados, tengacuidado de no hacerse cortes en las manos con los bordes de los originales o del papel.
  • Al extraer papel atascado en el interior del equipo,onga cuidado de no hacerse cortes en las manos o producirse lesiones en el interior del equipo. Si no可以选择 extraer el papel, llama a su distribuidor local Canon.
  • Al retiring los cartuchos de tóner usados, hágalo con cuidado para evitar que se disperse el tóner que queda en el interior y le caiga en los ojos o en la boca. Si le cae tóner en los ojos o en la boca, lávese inmediamente con agua fria y consulte rápidamente a un Médico.
  • No desmonte el cartucho de tóner, ya que pueda dispersarse el tóner e introducirse en los ojos o en la Boca. Si le cae tóner en los ojos o en la Boca, lávese inmediamente con agua fria y consulte rápidamente a un Médico.
  • Si se sale el tóner del cartucho, no lo ingiera ni permita que toque directamente su piel. Si el tónerenta en contacto con su piel, lávese con agua y jabón. Si siente irritación en la piel afterwards de lavarse, o ha ingerido tóner, consulte inmediamente a un Médico.

Consumibles

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - Consumibles - 1

ADVERTENCIA

  • No queme niarroje al fuego los cartuchoes de toner usados, ya que pueda arder los restos de toner del interior del cartucho y provocar un incendio.
  • No guarde los cartuchos de tóner o el papel de copia en lugarares expuestos al fuego, ya que pueda arder el tóner o el papel y provocar un incendio.
  • Para tirar los cartuchos de tóner usados, pángalos en una bolsa con el fin de evaporar que se disperse el tóner que queda en el interior de los cartuchos, y depositelos en un lugar alejado del fuego.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - ADVERTENCIA - 1

ATENCLON

  • Mantenga el tóner y otros consumables fuera del alcance de los niños pequeños. En caso de ingestión de这些东西 productos, consulte inmediamente a un Médico.
  • No desmonte el cartucho de tóner, ya que pueda dispersarse el tóner e introducirse en los ojos o en la Boca. Si le cae tóner en los ojos o en la Boca, lávese inmediamente con agua fria y consulte rápidamente a un Médico.
  • Si se sale el tóner del cartucho, no lo ingiera ni permita que toque directamente su piel. Si el tónerenta en contacto con su piel, lávese con agua y jabón. Si siente irritación en la piel afterwards de lavarse, o ha ingerido tóner, consulte inmediamente a un medico.

Otras advertencias

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - Otras advertencias - 1

ADVERTENCIA

Para sistemas de marcapasos: Este equipo genera Campos magnéticos de bajo nivel. Si utilizes un marcapasos y detecta anomalías, retírese del equipo y consulte a su Médico.

Inspeccion periodica del interruptor diferencial

Este equipo dispone de un interruptor diferencial que detecta sobrecargas o fugas de corriente. Compruebe el interruptor diferencial una o dos vezes al mes con el siguientes procedimiento.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - Inspeccion periodica del interruptor diferencial - 1

IMPORTANT

  • Asegürese de que el interruptor de alimentación principal está apagado antes de inspectionsar el interruptor diferencial.
  • Si detecta una anomía tras una inspeccion periodica, avise a su distribuidor local Canon.

Comprobar el interruptor diferencial

1 Empuje el botón de prueba de la parte posterior del equipo con la punta de un bolígrafo u objeto similar.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - Empuje el botón de prueba de la parte posterior del equipo con la punta de un bolígrafo u objeto similar. - 1

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - Empuje el botón de prueba de la parte posterior del equipo con la punta de un bolígrafo u objeto similar. - 2

IMPORTANT

Pulse brevamente el botón de prueba.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - IMPORTANT - 1

NOTA

  • El interruptor diferencial está situado en la parte posterior del equipo.
  • Para Obtener más información sobre laubicacion del interruptor diferencial, consulte e-Manual > Antes deutilizar este equipo.

2 El interruptor diferencial pasa a la posicón OFF (lado “O”).

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - El interruptor diferencial pasa a la posicón OFF (lado “O”). - 1

IMPORTANT

  • No utilise el botón de prueba para encender y apagar.
  • Si la palanca del interruptor nooca a la posicion OFF (lado " "O" ", repita el paso 1.
  • Si la palanca del interruptor nooca a la posicjion OFF (lado 气 ),a pesar de repetir el proceso dos o tres vezes,avise a su distribuidor local Canon.

3 Desplace la palanca del interruptor diferencial a la posicion ON (lado "I").

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - Desplace la palanca del interruptor diferencial a la posicion ON (lado "I"). - 1

4 Pulse el interruptor principal a la posicion ON (lado "I").

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - Desplace la palanca del interruptor diferencial a la posicion ON (lado "I"). - 2

5 Rellene la hoja de comprobacion que se encuentra en la asigniente pagina para documentar sus inspections periodicas del interruptor diferencial.

Hoja de inspections periodicas del interruptor diferencial

Copie esta page para usarla posteriormente, y guardela en un lugar seguro cerca del equipo para documentar sus inspections periodicas del interruptor diferencial.

Cóme inspeccionar periodicamente el interruptor diferencial

Siga el procedimiento descripto en "Inspeccion periodica del interruptor diferencial", de pag. xxix, una o dos vezes al mes.

Cóme rellenar esta hoja

Anote la Fecha de inspections y el nombre de la persona que ha realizado la inspections.

Si la inspeccion es totalmente satisfactoria, ponga unamarca en la columna [n]n

Si no es asi, llame a su distribuidor local Canon. (Además, ponga una marca en la columna "X".)

Fecha de inspectionsInspeccionado porResultado
X
Fecha de inspeccionInspeccionado porResultado
X
251610

Instrucciones sobre como utiliser este manual (e-Manual)

El e-Manual (este manual) es un manual en HTML.

Puede usar el e-Manual en su ordinador siguiendo los articutos que se indicate a continuacion.

Requisitos del sistema

Para usar el e-Manual, necessities un navigador web. El funciona de los siguientes navigadores web está garantazo.

Windows:

Internet Explorer 6.0/7.0/8.0

FireFox 2.x/3.x

Mac OS:

Safari 2.x/3.x

FireFox 2.x/3.x

NOTA

Habilitación de la función de script

Habilite la funciona de script para un navigador Web antes de utilizar el e-Manual.

Instalar el e-Manual

Si usa Windows:

  1. Inserte el CD-ROM del e-Manual en su ordinador.
  2. Selezione el idioma del e-Manual.
  3. Selezione [Instalar] o [Mostrar manual].

Si selecciona [Instalar], el e-Manual se guarda en la carpeta [Mis documents] del ordinador. Si hace dobleblick en el icono de accesdo directo createo en el escritorio o en el archivo [index.html], aparece el e-Manual.

Si selecciona [Mostrar manual], aparece el e-Manual.

Siusa Macintosh:

  1. Inserte el CD-ROM del e-Manual en su ordinador.
    2.Haga doble ticn en el icono [e-Manual] arrastre y suele la carpeta [spa_iRADV_6075_Manal] en la ubicacion en la que deee guardarla.
  2. Haga doble ticn en [index.html] de la carpeta [spa_iRADV_6075_Manual] y apareceré el e-Manual.

NOTA

En func tion del systema operativo que utilise, es possible que aparezca un mensaje de proteccion de seguridad. En este caso, deja que se muestre el contenido.

Desinstallarel e-Manual

Si usa Windows:

  1. Abra la carpeta Mis documents selezione [spa_iRADV_6075_Manual] en la carpeta de Canon.
  2. Arrastre y suele la carpeta en la Papelera de reciclaje o haga ticn con el boton derecho y seleccione [Eliminar]. Ademas, siiene un acceso directo al e-Manual en el escritorio, mueva el acceso directo a la Papelera de reciclaje delismo modo que la carpeta.
  3. Vacie la Papelera de reciclaje.

Siusa Macintosh:

  1. Arrastre y suele la carpeta [spa_iRADV_6075_Manual] en el icono de papelera.
  2. Vacie la papelera.

Esta sección describe el Diseño de las pantallas del e-Manual.

La pantallamostatada despues de haberse iniciado el e-Manual se denomina "Incio" y la descripción del manual se denomina "Párgina de tema" en esta sección.

El cuadro de dialogo de búsqueada se muestra desde cada página en othera ventana.

El Diseño de pantalla es diferente para cada págin, por lo tanto, vea la instruccion suiviente.

Incio

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - Incio - 1

(1)Seleccionar entre functions

Se describen las instrucciones de cada función y el método de operation.

(2) Administración y configuración de laquina

Esta sección describe como resolver un problema, o el método de mantenimiento y gestion o configuración del equipo.

(3)Antes de nada...

Esta sección describe la información requerida para usar el equipo, y la información sobre equipos y el software.optionales.

(4)Manuales en PDF

Hagablick para做不到 las guías Puesta en marcha, Guía de referencia rápida, Guía de mantenimiento, y Preguntas frecuentes en formatting PDF.

(5)Selecciónar entefinalidad

Esta sección incluye la presentación de las sistemas del equipo para cada finalidad.

(6)[Incio]

Se muestra la págin de inizio del e-Manual.

(7)[Indice]

Se muestra todo el contenido del e-Manual.

(8)[Ayuda]

Se muestra la forma de uso del e-Manual.

(9)[Glosario]

Se muestra el glosario.

(10) [Introduzcaaquila(s)palabra(sclave]

El cuadro de dialogo de búsueda se meuda al introducir una palabra clave y hacer click en [P]. Para poder los detalles, consulte "Método de búsueda".

(11) [Aviso legal]

Se muestran las exenciones de responsabilidad.

(12) [Copyright]

Se muestra la informacion sobre derechos de autor.

(13) [Marcas commerciales]

Se muestran las marcas commerciales.

(14) [Oficinas de Canon]

Se muestran las consultas sobre el equipo.

Págrina de tema

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - Págrina de tema - 1

(1)Contedio categoría

Ésta es la lista de contenido de la catégorie. Al hacer click en un elemento se做不到a la descripción en la páginá de tema. Al hacer click en [+] se abrìa el menu, y al hacer click en [?] el menu se cerrará.

(2) Págrina de tema

Se muestran las descripiones de cada elemento.

(3)[Categoría]

Puede seleccionar una categoria diferente del menu desplegable.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - (3)[Categoría] - 1

HagaWhile HagaWhile

(5)[Imprimir]

Imprime el manual.

Imprime todo el contenido de una categoria.

Imprime solamente la página de tema

actualmente mostrada.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - (5)[Imprimir] - 1

(1) [Introduzcaaquila(s)palabra(s)clave]

Introduza una palabra clave en el camino de introduccion que se encontrara en la parte superior derechos de "Incio" de la "Pagina de tema", y después haga click en [O].

Se做不到 el cuadro de dialogo de búsqueada.

Tambienpuedecarintroduciendounapalabraclave enelcuadredialdado mostrado.

Además, en el e-Manual está disponible la búsueda AND, con la que podrá depurar los resultados de la búsueda

introduciendo dos o más palabras clave.

Cuando introduzca palabras clave, inserte un espacio entre ellas.

Ejempio: "Mensaje tóner" (si desea que se muestren las páginas que incluyan las manos y "tóner")

(2) Resultado de la búsqueada

Se muestran los resultados de la búsqueda para una palabra clave. Si hay más de 10 resultados de una búsqueda podrá ver los otheros resultadosHCIendo click en [ < Anterior ],[Siguiente > > ] ,o en el número situado bajo del résultat.

(3)[Mostrar ambito de búsueda]

Si deseña especificar el ambito de la búsqueada, haga clickaquí, y.afteres selección la casilla de verificacion para la categoria que desiree buscar.

Apéndice

Este capitulo incluye las specifications de la unidad principal y los equipos.optionales.

Especificaciones. 1-2

Unidad principal 1-2

Unidad Lectora Color Duplex C1 1-4

Deposito de Papel D1 1-5

Deposito de Papel A1 1-5

Bandeja de Desplazamento E1 1-6

Bandeja de Salida-Q1. 1-6

Unidad de Inserción/Plegadora H1. 1-7

Unidad de Inserción L1 1-7

Unidad de Acabajo Grapadora E1 1-8

Unidad de Acabado de Cuadernillos E1 1-9

Unidad 2 Taladradora-A1/Unidad 2/4 Taladradora-A1/Unidad 4 Taladradora-A1. 1-11

Lector de Tarjetas C1 1-11

Tarjeta de Fax Suple G3 AF1 1-12

FunciOn de Envio. 1-13

Entorno de red 1-14

Opiones de impresora. 1-14

Proporcione sufficiente Espacio de instalacion 1-15

Las specifications peuventchangiar sin previo aviso si hay mejoras del producto o futuros lanzamentios.

Unidad principal

ElementoEspecificaciones
NombreCanon imageRUNNER ADVANCE 6075/6075i/6065/6065i/6055/6055i
TipoLector-Impresora分开, Tipo consola
Resolución de descripción1.200 x 1.200 ppp
Tamaño/gramaje/tipo de papelCasete 1, 2 (lzquierda/Derecha)Gramaje:52 g/m2a 220 g/m2Tipo:Fino, Normal, Grueso, Color, Reciclado, Pretaladrado, y MembreteCasete 3, 4Gramaje:52 g/m2a 220 g/m2Tipo:Fino, Normal, Grueso, Color, Reciclado, Pretaladrado, Separadores, y MembreteBandeja multusoGramaje:52 g/m2a 256 g/m2Tipo:Fino, Normal, Grueso, Color, Reciclado, Pretaladrado, Transparency, Vegetal, Etiquetas, y MembretesLas conditiones de impresión poden variar según el tipo de papel. Para Obtener más información sobre los temas de papel, consulte e-Manual >Funciones Basics.
Tamaño del papelCasete 1, 2 (lzquierda/Derecha):A4Casete 3, 4:A3, A4, A4R, A5R, Tamaño personalizzato (139,7 x 182,0 mm a 297,0 x 487,7 mm)Bandeja multuso:A3, A4, A4R, A5R, Tamaño personalizzato/Tamaño libre (100,0 x 148,0 mm a 297,0 x 487,7 mm)
Tiempo de calentimientoTras encender: 38segundos o menosTiempo de returno desde el modo de reposo: 30segundos o menosTiempo de returno desde el modo de ahorro de energia: Aproximamente 20seguidos* El tiempo de activación pueda variar según las conditiones ambientales bajo las que se utilize el equipo.
Tiempo para la primera copiaimageRUNNER ADVANCE 6075/6075i: 3,1segundos o menosimageRUNNER ADVANCE 6065/6065i/6055/6055i: 3,3segundos o menos
ElementoEspecificaciones
Velocidad de copia(Excepto cuando el papelproviene de la Bandejamultiuso)1 : 1 (hojas/minuto)
imageRUNNERADVANCE 6075/6075i:imageRUNNERADVANCE 6065/6065i:imageRUNNERADVANCE 6055/6055i:
A3373232
A4756555
A4R544740
A5R353535
MargonSuperior: 2,5 mmIzquierda y derecha: 2,5 mmInferior: 2,5 mm
Sistema de alimentacion depapel/capacidadCasete 1, 2 (Izquierda/Derecha):1.500 hojas x 2 depósitos de papel (80 g/m2)Casete 3, 4:550 hojas x 2 cassetes (80 g/m2)Bandeja multiuso:100 hojas (80 g/m2)
CopiasMULTIES1 a 9.999 hojas
Alimentacion electricaCA 220-240 V, 50/60 Hz, 10 A
Consumo eletrico maximoConsumo eletrico mximo: 2,2 kW o menosEn el modo de reposo: 1,5 kW o menosEn el modo de ahorro de energia: 245 Wh o menos (-10 % seleccionado)
Capacidad de memoriaEstándar: 1,5 GBMáxima: 2 GB
Capacidad del disco duroEstándar: 80 GBMáxima: 250 GB
Dimensiones(Ax An x Prof)(Hasta el cristal de copia)1.040 mm x 645 mm x 770 mm
Dimensiones(Ax An x Prof)(Con la Unidad Lectora ColorDúplex C1)Sin el Panel de Control Vertical:1.220 mm x 645 mm x 770 mmCon el Panel de Control Vertical:1.252 mm*1 x 1.481 mm*2 x 770 mm*1 Hasta la parte superior del Panel de Control Vertical en la posicion estándar.*2 Hasta el borde derecho del Panel de Control Vertical en la posicion del extremo derecho.
PesoAproximamente 235 kg(Incluyendo la botella de tóner y la Unidad Lectora Color Dúplex C1.)
Espacio de instalacion (An xProf)Sin el Panel de Control Vertical:1.362 mm x 770 mmCon el Panel de Control Vertical:1.901 mm*1 x 770 mm(Si se ha instalado la Unidad de Acabajo de Cuadernillos E1, la bandeja multiuso, y la bandeja auxiliar estándeplagadas.)*1 Hasta el borde derecho del Panel de Control Vertical en la posicion del extremo derecho.

Unidad Lectora Color Duplex C1

ElementoEspecificaciones
TipoImpresora separada, Alimentacion continua (Alimentador), Sin alimentacion continua (Lector)
Resolución de lectura600 ppp x 600 ppp
Número de tonos256
Originales admitidoshoja,libraries,objectotridimensional(hasta 2 kg)
Tamaño y gramaje de originalesTamaño:A3,A4,A4R,A5,A5RGramaje:Lectura a una cara:38a220g/m2Lectura a doble cara: Original en blanco y negro:50a220g/m2Original en color:64a220g/m2
Escalas de reproduccionTamaño depapel estándar:Misma escalam1:1Reducción1:0,70(A3→A4R)1:0,50(A3→A5R)1:0,25Ampliación1:1,41(A4R→A3)1:2,00(A5R→A3)1:4,00Escala de copia:25a400% (en incrementos de 1%)
Mecanismo de alimentacion de originalesAlimentador automatico de documents
Capacidad de la bandeja de originales300 hojas(80g/m2)
Velocidad de lectura de originalesCopiaLectura a una cara:120 hojas/minuto (A4 en blanco y negro a 600 ppp)Lectura a doble cara:60 hojas (120 páginas)/minute (A4 en blanco y negro a 600 ppp)Lectura a una cara:51 hojas/minuto (A4 a todo color a 600 ppp)Lectura a doble cara:25,5 hojas (51 páginas)/minute (A4 a todo color a 600 ppp)Lectura*Lectura a una cara:120 hojas/minuto (A4 en blanco y negro a 300 ppp)Lectura a doble cara:100 hojas (200 páginas)/minute (A4 en blanco y negro a 300 ppp)Lectura a una cara:85 hojas/minuto (A4 a todo color a 300 ppp)Lectura a doble cara:50 hojas (100 páginas)/minute (A4 a todo color a 300 ppp)* La velocidad de lectura pueda variardependiendo del modo de lectura y el tipo de original.
Alimentacion electrica/consumoŚde la unidad principal/180W(alimentador ylector)
Dimensiones (AlxAnxProf)253 mm x 635 mm x 605 mm(alimentador ylector)
Peso39,4kg(alimentador ylector)

Depóstito de Papel D1

ElementoEspecificaciones
Tamaño/gramaje/tipo de papelTamaño: A3, A4, A4R Gramaje: 52 a 220 g/m2 Tipo: Fino, Normal, Grueso, Color, Reciclado, y Pretaladrado
Capacidad del depósito de papel3.500 hojas (80 g/m2)
Alimentación electrica/consumo electrico máximo ConsumoDe处方 launidad principal/ menos de 39 W
Dimensiones (Al x An x Prof)570 mm x 601 mm x 621 mm
PesoAproximamente 57 kg
Espacio de instalación con launidad principal incluida (An x Prof)Sin el Panel de Control Vertical: 1.671 mm x 770 mm Con el Panel de Control Vertical: 1.901 mm x 770 mm (Si se ha instalado la Unidad de Acabajo de Cuadernillos E1, y la bandeja auxiliar está desplegada.)

Depóstito de Papel A1

ElementoEspecificaciones
Tamaño/gramaje/tipo de papelTamaño: A4 Gramaje: 52 a 220 g/m2 Tipo: Fino, Normal, Grueso, Color, Reciclado, y Pretaladrado
Capacidad del depósito de papel3.500 hojas (80 g/m2)
Alimentación electrica/consumo electrico máximoŚde launidad principal/aproxadamente 39 W
Dimensiones (Al x An x Prof)570 mm x 323 mm x 583 mm
PesoAproximamente 37 kg
Espacio de instalación con launidad principal incluida (An x Prof)Sin el Panel de Control Vertical: 1.393 mm x 770 mm Con el Panel de Control Vertical: 1.901 mm*1 x 770 mm (Si se ha instalado la Unidad de Acabajo de Cuadernillos E1, y la bandeja auxiliar está desplegada.) *1 Hasta el bordedeocho del Panel de Control Vertical en la posición del extremoderecho.

Bandeja de Desplazamento E1

ElementoEspecificaciones
Tamaño/gramaje/tipo de papelTamaño: A3, A4, A4R, A5R, y Tamaño personalizzato/Tamaño libre (100,0 x 148,0 mm a 297,0 x 487,7 mm) Gramaje: 52 a 256 g/m2 Tipo: Fino, Normal, Grueso, Color, Reciclado, Pretaladrado, Transparency, Vegetal, Etiquetas, y Membre
Capacidad de papel500 hojas (80 g/m2)
Dimensiones (Al x An x Prof)256 mm x 366 mm x 547 mm
PesoAproximamente 4,2 kg
Espacio de instalación con launidad principal incluida (Anx Prof)Sin el Panel de Control Vertical: 1.308 mm x 770 mm Con el Panel de Control Vertical: 1.847 mm*1 x 770 mm (con la bandeja multiuso y la bandeja auxiliar desplegadas.) *1 Hasta el bordedeo del Panel de Control Vertical en la posición del extremoderecho.

Bandeja de Salida-Q1

ElementoEspecificaciones
Tamaño/gramaje/tipo de papelTamaño: A3, A4, A4R, A5R, Tamaño personalizo/Tamaño libre (100,0 x 148,0 mm a 297,0 x 487,7 mm) Gramaje: 52 a 256 g/m2 Tipo: Fino, Normal, Grueso, Color, Reciclado, Pretaladrado, Transparency, Vegetal, Etiquetas, y Membre
Capacidad de papel250 hojas (80 g/m2)
Dimensiones (Al x An x Prof)175 mm x 420 mm x 382 mm
PesoAproximamente 1,1 kg
Espacio de instalación con la unidad principal incluida (An x Prof)Sin el Panel de Control Vertical: 1.362 mm x 770 mm Con el Panel de Control Vertical: 1.901 mm*1 x 770 mm (con la bandeja multiuso y la bandeja auxiliar desplegadas.) *1 Hasta el bordedeo del Panel de Control Vertical en la posición del extremodereo.

Unidad de Inserción/Plegadora H1

ElementoEspecificaciones
Tamaño/gramaje/tipo de papelTamaño:Pliegue Z: A3, A4RPliegue C: A4RUnidad de Inserción: A3, A4RGramaje:Pliegue Z: 60 a 105 g/m2Pliegue C: 60 a 105 g/m2Unidad de Inserción: 60 a 256 g/m2Tipo:Pliegue C/Pliegue Z: Fino, Normal, Color, y RecicladoUnidad de Inserción: Fino, Normal, Grueso, Color, Reciclado, Separadores, Membre, y Estucado* Seleectione papel normal si utilizes papel de 91 a 105 g/m2para Pliegue Z y Pliegue C.* El papel estucado solamente pueda cargarse desde launidad de inserción.
Capacidad de la ranura de salute de launidad pledadoraPliegue C: 40 hojas (80 g/m2) o 60 mm de alta
Capacidad de launidad deinserción100 hojas (80 g/m2)
Alimentación electrica/consumo electrico máximo ConsumoCA 100-240 V, 50/60 Hz, 5,0 A/Aproximadamente 84 W (siniedad pledadora)CA 100-240 V, 50/60 Hz, 5,0 A/Aproximadamente 139 W (coniedad pledadora)
Dimensiones (Al x An x Prof)1.242 mm x 662 mm x 679 mm
PesoAproximadamente 76 kg (conidad pledadora)
Espacio de instalación con launidad principal incluida (Anx Prof)Sin el Panel de Control Vertical: 1.947 mm x 770 mmCon el Panel de Control Vertical: 2.486 mm*1 x 770 mm(Si se ha instalado la Unidad de Acabado de Cuadernillos E1, la bandeja multiuso, y la bandeja auxiliar están desplegadas.)*1 Hasta el borde Derecho del Panel de Control Vertical en la posición del extremo derecho.

Unidad de Inserción L1

ElementoEspecificaciones
Tamaño/gramaje/tipo de papelTamaño: A3, A4R Gramaje: 60 a 256 g/m2 Tipo: Fino, Normal, Grueso, Color, Reciclado, Separadores, Membre, y Estucado * El papel estucado solamente能把 cargarse desde la unidad de insertión.
Capacidad de papel100 hojas (80 g/m2)
Alimentación electrica/consumo electrico máximo ConsumoCA 100-240 V, 50/60 Hz, 5,0 A/Aproximadamente 84 W
Dimensiones (Al × An × Prof)1.242 mm x 662 mm x 679 mm
PesoAproximadamente 40 kg
Espacio de instalación con la unidad principal incluida (An x Prof)Sin el Panel de Control Vertical: 1.947 mm x 770 mm Con el Panel de Control Vertical: 2.486 mm*1 x 770 mm (Si se ha instalado la Unidad de Acabado de Cuadernillos E1, la bandeja multiuso, y la bandeja auxiliar están desplegadas.) *1 Hasta el bordedeocho del Panel de Control Vertical en la posición del extremoderecho.

Unidad de Acabajo Grapadora E1

ElementoEspecificaciones
Tamañogramaje/typeof papelTamaño: A3, A4, A4R, A5R, Tamañopersonalizo/Tamañob libre (100,0 x 148,0 mm a 297,0 x 487,7 mm) Gramaje: Bandeja A: 52 a 256 g/m2Bandeja B, Bandeja C: 52 a 256 g/m2*1 La clasificación no pueda establecerse para papel de menos de 60 g/m2. Tipo: Fino, Normal, Grueso, Color, Reciclado, Pretaladrado, Transparency, Vegetal, Etiquetas, Membre, y Estucado * El papel estucado solamente puede cargarse desde la unidad de insertión.
Capacidad de las bandejasModo No clasIFICAR Bandeja A: A4, A5R: 250 hojas (o 43 mm de alta) A3, A4R: 125 hojas (o 21 mm de alta) Bandeja B: A4R, A5R: 1.300 hojas (o 188 mm de alta)*1 A3, A4R: 650 hojas (o 96 mm de alta) Bandeja C: A4: 2.450 hojas (o 347 mm de alta)*1 A5R: 1.700 hojas (o 243 mm de alta)*1 A3, A4R: 650 hojas (o 96 mm de alta) Modo Clasificar, Agrupar Bandeja B: A4: 1.300 hojas (o 188 mm de alta)*1 A3, A4R: 650 hojas (o 96 mm de alta) Bandeja C: A4: 1.700 hojas (o 243 mm de alta)*1 A3, A4R: 650 hojas (o 96 mm de alta) Modo Grapar Bandeja B, Bandeja C: A4: 1.300 hojas/100 juegos (o 188 mm de alta)*1 A3, A4R 650 hojas/50 juegos (o 96 mm de alta) Modo Pliegue Z (cuando está instalada la Unidad de Insertión/Plegadora H1.) Bandeja B, Bandeja C: A3: Hasta 30 hojas, 10 hojas por juego cuando se grapa A4R: Hasta 10 hojas Modo No clasificar, Clasificar, Agrupar con distinctos tamaños de papel: Bandeja B, Bandeja C: 650 hojas (o 96 mm de alta) Modo Grapar con distinctos tamaños de papel: Bandeja B, Bandeja C: 650 hojas/50 juegos (o 96 mm de alta) *1 Hasta 1.200 hojas (o 96 mm de alta) cuando selección papel bajo o papel personalizzato de gramaje inferior a 59 g/m2.
Capacidad maximizinga de grapado/Tamaños de papel para graparCuando está instalado un cartucho de grapas estándar: (La capacité(Maxima de grapado pueda variar dependiendo del tipo y gramaje de papel.) A4: 50 hojas (80 g/m2) A3, A4R: 30 hojas (80 g/m2) Modo grapado en eqquina/mode Grapado doble: A3, A4, A4R
Alimentación electrica/ consumo electrico máximoŚde la unidad principal/aproxadamente 108 W
Dimensiones (Al x An x Prof)1.121 mm x 649 mm (748 mm*) x 656 mm *1 Cuando la bandeja auxiliar está desplegada.
Peso48 kg
Espacio de instalación (An x Prof)Sin el Panel de Control Vertical: 1.695 mm x 770 mm Con el Panel de Control Vertical: 2.234 mm*1 x 770 mm (con la bandeja multiuso y la bandeja auxiliar desplegadas.) *1 Hasta el bordedeo del Panel de Control Vertical en la posición del extremodeo.

Unidad de Acabado de Cuadernillos E1

ElementoEspecificaciones
Tamañoz/gramaje/tipo de papelTamañoz: A3, A4, A4R, A5R, Tamañoz personalizo/Tamañó libre (100,0 x 148 mm a 297,0 x 487,7 mm) Gramaje: Bandeja A: 52 a 256 g/m2Bandeja B, Bandeja C: 52 a 256 g/m2*1 La clasificacion no pueda establearse para papel de menos de 60 g/m2. Tipo: Fino, Normal, Grueso, Color, Reciclado, Pretaladrado, Transparency, Vegetal, Etiquetas, Separadores, Membre, y Estucado * El papel estucado solamente能把cargarse desde la unidad de insertión.
Capacidad de las bandejasNo clasificarBandeja A:A4, A5R:250 hojas (o 43 mm de alta)A3, A4R:125 hojas (o 21 mm de alta)Bandeja B:A4, A5R:1.300 hojas (o 188 mm de alta)"A3, A4R:650 hojas (o 96 mm de alta)Bandeja C:A4:2.450 hojas (o 347 mm de alta)"A5R:1.700 hojas (o 243 mm de alta)A3, A4R:650 hojas (o 96 mm de alta)Modo ClasIFICAR, AgruparBandeja B:A4:1.300 hojas (188 mm de alta)"A3, A4R:650 hojas (o 96 mm de alta)Bandeja C:A4:1.700 hojas (o 243 mm de alta)"A3, A4R:650 hojas (o 96 mm de alta)Modo GraparBandeja B, Bandeja C:A4:1.300 hojas/100 juegos (o 188 mm de alta)"A3, A4R:650 hojas/50 juegos (o 96 mm de alta)Modo Pliegue Z (cuando está instalada la Unidad de Inserción/Plegadora H1.)Bandeja B, Bandeja C:A3:Hasta 30 hojas, 10 hojas por juego cuando se grapaA4R:Hasta 10 hojasModo No clasificar, ClasIFICAR, Agrupar con distinctos tamaños de papel:Bandeja B, Bandeja C:650 hojas (o 96 mm de alta)Modo Grapar con distinctos tamaños de papel:Bandeja B, Bandeja C:650 hojas/50 juegos (o 96 mm de alta)Modo Grapar cuadernillos:1 a 5 hojas/25 juegos, 6 a 10 hojas/15 juegos, 11 a 16 hojas/10 juegos*1 Hasta 1.200 hojas (o 96 mm de alta) cuando selección papel fino o papel personalizzato de gramajeinferior a 59 g/m2.
Capacidad Tmaxima degrapado/Tamaños de papelpara graparCuando está instalado un cartucho de grapas estándar:(La capacité máximo de grapado pueda variar dependiendo del tipo y gramaje de papel.)A4:50 hojas (80 g/m2)A3, A4R:30 hojas (80 g/m2)Modo grapado en esquina/modo Grapado doble:A3, A4, A4R
Capacidad de grapadode cuadernillos/TamañodisponibleGrapar cuadernillos:16 hojas (80 g/m2) (incluyendo 1 portada de hasta 256 g/m2)Tamaño:A3, A4R
Alimentación electrica/consumo electrico máximoDe世家 la unidad principal/aproximamente 112 W
Dimensiones (Al x An x Prof)1.121 mm x 649 mm (748 mm*1) x 656 mm *1 Cuando la bandeja auxiliar está desplegada.
Peso70,5 kg
Espacio de instalación (An x Prof)Sin el Panel de Control Vertical: 1.695 mm x 770 mm Con el Panel de Control Vertical: 2.234 mm*1 x 770 mm (con la bandeja multiuso y la bandeja auxiliar desplegadas.) *1 Hasta el borde derecho del Panel de Control Vertical en la posición del extremo derechocho.

Unidad 2 Taladradora-A1/Unidad 2/4 Taladradora-A1/Unidad 4 Taladradora-A1

ElementoEspecillasiones
Tamaño/gramaje/tipo de papelTamaño: A3, A4 Gramaje: 52 a 256 g/m2 Tipo: Fino, Normal, Grueso (91 a 256 g/m2), Color, Reciclado, Separadores, y Estucado * El papel estucado solamente能把 cargarse desde la unidad de insertión.
Número de taladros, diámetro del taladroDos o quatre taladros: 6,5 mm
Distancia entre taladros80 mm (Unidad 2 Taladradora-A1/Unidad 2/4 Taladradora-A1) 21 mm/70 mm/21 mm (Unidad 4 Taladradora-A1)
Capacidad de la bandeja de residuos de taladradoAproximamente 10.000 hojas (80 g/m2)
Alimentación electrica/consumo electrico máximoŚde la unidad principal/aproximamente 25 W
Dimensiones (Al x An x Prof)367 mm x 107 mm x 615 mm
PesoAproximamente 7,7 kg
Espacio de instalación (An x Prof)Sin el Panel de Control Vertical: 1.807 mm x 770 mm Con el Panel de Control Vertical: 2.346 mm*1 x 770 mm (Si se ha instalado la Unidad de Acabado de Cuadernillos E1, la bandeja multiuso, y la bandeja auxiliar están desplegadas.) *1 Hasta el borde derecho del Panel de Control Vertical en la posición del extremo derecho.

Lector de Tarjetas C1

ElementoEspecificationes
Tarjetas disponiblesMagnéticas/ópticas
Método de lecture de las tarjetasLectura magnética/óptica
Dirección de lecture de las tarjetasDirección de insertión
Grabar/reproducirReproducir
Alimentación electrónicaDe la unidad principal
Dimensiones (Al x An x Prof)32 mm x 88 mm x 100 mm
PesoAproximamente 295 g

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - Unidad de Acabado de Cuadernillos E1 - 1

NOTA

Se mantienen las specifications incluo cuando se instala la Tarjeta de Fax Súper G3 2a Línea.

ElementoEspecillasiones
Linea Telefonica realizada*1Red Telefonica conmutada Pública
Densidad de linea de lecture (Lecture, transmisión)Normal: 8 píceles*2/mm x 3,85 lineas/mm Fino: 8 píceles*2/mm x 7.7 lineas/mm Superfino: 8 píceles*2/mm x 15,4 lineas/mm Ultrafino: 16 píceles*2/mm x 15,4 lineas/mm
Velocidad de transmisiónSúper G3: 33,6 kbps, G3: 14,4 kbps
Método de compresiónMH, MR, MMR, JBIG
Tipo de transmisiónSúper G3, G3
Tamaños de original de envíoA3, A4, A4R, A5*, A5R* * Se envía como A4
Tamaños de papel de recepciónA3, A4, A4R, A5, A5R
Tiempo de transmisiónECM-MMR: Aproximamente 3,2 segundos Método G3MR: Aproximamente 13 segundos Método G3MH: Aproximamente 13 segundos JBIG: Aproximamente 2,6 segundos
Función de MARcación automáticaLibreta de direcciones: 1.800 destinos (incluidos los destinos guardados en las teclas abreviadas)
Memoria deImagenAproximamente 8.000 páginas

1 Al utilizesur un serviceo telefONico IP, la comunacion por facimil no se realizar de forma normal a travs de una linea teofonica IP. Se recomienda utilizing un Telefono comn para la comunacion por facimile a travs de una linea teofonica general (Red teofonica conmutada publica).
2 Los pixeles son los elementos deImagen.

Funciones de lecturea

ElementoEspecificaciones
Protocolo de communicatorFTP (TCP/IP), SMB (TCP/IP), WebDAV
Formato de datosTIFF, JPEG, PDF, XPS
Resolución100 x 100 ppp, 150 x 150 ppp, 200 x 100 ppp, 200 x 200 ppp, 200 x 400 ppp, 300 x 300 ppp, 400 x 400 ppp, 600 x 600 ppp
Entorno de sistemasWindows 2000 (SP1 o posterior), Windows XP, Windows Vista, Windows Server 2003, Windows Server 2008, Windows 7, Mac OS X, Red Hat Linux 7.2, Solaris Version 2.6 o posterior
Interfaz1000BASE-T, 100BASE-TX, 10BASE-T
Modo de colorSelección de color automático (todocolor/escala de gris), Selección de color automático (todocolor/blanco y negro),Todo Color, Escala de gris, Blanco y Negro
Tipo de originalTexto, dato/foto,Foto
OtrosVista preliminar, Examinar Windows, (SMB) Servidor de archivos
Funciones de PDF/XPS.optionalesCompacto, Trazar y suavizar*, Cifrado*, OCR, Firma del dispositivo, Firma de usuario, Optimización para Web*, PDF/A*, Extras del lector*

*1 Sólo PDF.

Funciones de E-mail e I-Fax

ElementoEspecificaciones
Protocolo de communicatorSMTP, POP3
Modo de communicator I-faxSimple, Completo
ResoluciónPara envío de e-mail100 x 100 ppp, 150 x 150 ppp, 200 x 100 ppp, 200 x 200 ppp, 200 x 400 ppp, 300 x 300 ppp, 400 x 400 ppp, 600 x 600 ppp
Para envío de I-faxBlanco y negro 200 x 100 ppp, 200 x 200 ppp, 200 x 400 ppp*, 300 x 300 ppp *, 400 x 400 ppp*, 600 x 600 ppp *, * Disponible tras establisher las Condiciones de RX del destino
FormatoE-mailTIFF, JPEG, PDF, XPS
I-faxBlanco y negro TIFF (MH, MR*, MMR*) * Disponible tras establisher las Condiciones de RX del destino
Tamaño de originalE-mailA3, A4, A4R, A5, A5R
I-faxA3, A4, A4R, A5*, A5R* * Se envía como A4
Software de servidorMicrosoft Exchange Server 5.5 (SP1 o posterior), Sendmail 8.93, Lotus Domino R 4.6 o posterior
OtrosBusca un destino atramés del servidor LDAP, vista previa
Funciones de PDF/XPS OPCIONALES (sólo correoelectronico)Compacto, Trazar y suavizar*, Cifrado*, OCR, Firma del dispositivo, Firma de usuario, Optimización para Web*, PDF/A*, Extras del lector*

*1 Sólo PDF.

Entorno de red

Especillas de hardware

Interfaz de red10Base-T/100Base-TX/1000Base-T (RJ-45)
Protocolo admitido
TCP/IPTipo de trama: Aplicaciones de impresión:Ethernet II LPD/Raw/IPP/IPPS/FTP/WSD
IPX/SPXTipo de trama: Aplicaciones de impresión:Ethernet II/Ethernet 802.2/Ethernet 802.3/ Ethernet SNAP/Autodetector Enlace PServer/NDS PServer/RPrinter/ NPrinter
NetBIOS*1Tipo de trama: Aplicación de impresión:Ethernet II SMB
AppleTalkTipo de trama: Aplicación de impresión:Ethernet SNAP PAP (protocolo de acces a impresora)

*1 No se admite IPv6.

Opiones de impresora

Lenguaje de comandosPCL5e, PCL6, PostScript 3
Fuentes residentesPCL: 93 fuentes escalables, 2 fuentes OCR y 10 fuentes de.mapa de bits PS: 138 fuentes escalables
Área imprimiblePCL5e, PCL6: Reducía a 4,23 mm desde los bordes superior, inferior, izquierdo y derechos del papel. PostScript 3: Reducía a 4 mm desde los bordes superior, inferior, izquierdo y derechos del papel.
  • Deje suficiente espacio aamins lados del equipo para poder manejarlo sin limitaciones.

Los elementos.optionales Bandeja de Salida, Unidad Lectora Color Duplex, y Panel de Control Vertical está en instalados.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - Opiones de impresora - 1

Los elementos.optionales Unidad de Acabado de Cuadernillos, Unidad 2 Taladradora, Unidad 2/4 Taladradora, Unidad 4 Taladradora, Unidad de Inserción/Plegadora, Unidad Lectora Color Duplex, Panel de Control Vertical, y Depóstito de Papel D1 está instalados.

CANON IMAGERUNNER ADVANCE 6065I - Opiones de impresora - 2

1

Apendice

Canon

CANON INC.

Índice Cliquez un titre pour y accéder
Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CANON

Modelo : IMAGERUNNER ADVANCE 6065I

Categoría : Impresora multifunción láser