OSTER GCSTAC6952 - Hierro

GCSTAC6952 - Hierro OSTER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GCSTAC6952 OSTER en formato PDF.

📄 24 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice OSTER GCSTAC6952 - page 5
Ver el manual : English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Plancha de vapor
Marca Oster
Modelo GCSTAC6952 (también GCSTAC6901, GCSTAC6902, GCSTAC6951, GCSTAC6953)
Consumo de energía 1600 W (127 V) / 2200 W (220 V) según el modelo
Voltaje / Frecuencia 127 V~ 60 Hz o 220 V~ 50 Hz
Material de la suela Cerámica
Depósito de agua Transparente, con línea de llenado MÁX.
Modos de planchado Seco, Vapor, Niebla de pulverización, Golpe de vapor, Vapor vertical
Función Eco Sí, opción de bajo consumo
Función anti-cal Sí, reduce la acumulación de minerales
Autolimpieza (Limpiacalc)
Apagado automático (3 vías) Horizontal: 30 segundos; Vertical: 15 minutos; Vuelco: 30 segundos
Cable giratorio 360°
Ajustes de temperatura Dial ajustable, incluyendo sintético, seda, lana, algodón, lino
Luces indicadoras Encendida, temperatura lista
Tipo de agua Agua del grifo recomendada; destilada para agua dura
Limpieza de la suela Solución de agua y vinagre
Limpieza de la carcasa Paño húmedo, luego seco
Almacenamiento Posición vertical, cable envuelto alrededor del reposapiés
Precauciones de seguridad No sumergir, desenchufar antes de llenar, mantener alejado de los niños

Preguntas frecuentes - GCSTAC6952 OSTER

¿Puedo usar agua del grifo en la plancha Oster GCSTAC6952?
Sí, la plancha está diseñada para agua del grifo normal. Sin embargo, si su agua es muy dura, se recomienda usar agua destilada para reducir la acumulación de minerales y prolongar la vida de la plancha. Evite el agua tratada con descalcificadores químicos.
¿Cómo habilito la función de vapor?
Primero, llene el depósito de agua hasta la línea MAX. Coloque el dial de temperatura en un ajuste de rango de vapor (seda, lana, algodón, lino). Espere a que se encienda la luz indicadora de temperatura, luego mueva la palanca de selección de vapor al nivel de vapor deseado. La plancha comenzará a producir vapor.
¿Qué es la función de apagado automático de 3 vías?
Por seguridad, la plancha deja de calentar automáticamente si queda inactiva: en posición horizontal o volcada durante 30 segundos, o en posición vertical (reposapiés) durante 15 minutos. El indicador de encendido parpadeará. Para restablecer, simplemente mueva la plancha; se recalentará en unos 2 minutos.
¿Cómo uso la función de golpe de vapor?
Asegúrese de que el depósito de agua esté al menos 1/4 lleno y que el dial de temperatura esté en el rango de vapor. Deje que la plancha se caliente durante unos 2 minutos. Presione el botón de Golpe de vapor varias veces para cebar la bomba, luego presione 3-4 veces para limpiar. Luego presione el botón para liberar una ráfaga potente de vapor. Sostenga la plancha horizontalmente justo encima de la tela para obtener mejores resultados.
¿Puedo usar la plancha verticalmente para vaporizar ropa colgada?
Sí, la función de golpe de vapor vertical le permite vaporizar prendas en una percha. Sostenga la plancha verticalmente cerca (sin tocar) de la tela, estire la tela con la otra mano y presione el botón de Golpe de vapor en intervalos de 3 segundos. No vaporice la ropa mientras la lleva puesta.
¿Cómo limpio la suela de la plancha?
Asegúrese de que la plancha esté desenchufada y fría. Limpie la suela con un paño humedecido con una mezcla de agua y vinagre. No use almohadillas abrasivas ni productos químicos agresivos, ya que pueden dañar el recubrimiento de cerámica.
¿Qué es la función de autolimpieza (Limpiacalc) y cómo la uso?
Esta función elimina los depósitos minerales y la pelusa. Llene el depósito hasta MAX con agua del grifo, coloque el dial en Lino, caliente durante 2 minutos, luego desenchufe. Sostenga la plancha horizontalmente sobre un fregadero, gire la palanca de vapor a CALC CLEAN y mueva suavemente la plancha de lado a lado durante 30 segundos. Luego vacíe el agua restante y seque la suela. Finalmente, caliente la plancha en Lino durante 2 minutos para que se seque por completo.
¿Qué temperaturas debo usar para diferentes telas?
Consulte la tabla de ajustes de temperatura en la plancha. Generalmente: sintéticos (bajo), seda (medio), lana (medio-alto), algodón (alto), lino (más alto). Siempre revise las etiquetas de las prendas. Para telas mezcladas, use el ajuste para la fibra más delicada.
¿Cómo debo guardar la plancha?
Apague y desenchufe la plancha. Déjela enfriar por completo. Coloque la palanca de vapor en la posición cerrada (X). Vacíe el depósito de agua abriendo la tapa e invirtiendo sobre un fregadero. Envuelva el cable alrededor del reposapiés y guarde la plancha en posición vertical sobre una superficie estable.
¿Por qué la plancha emite humo u olor durante el primer uso?
Una pequeña cantidad de humo u olor es normal durante el primer uso debido al calentamiento inicial de los materiales internos. Se detendrá después de un corto tiempo. Para estar seguro, pruebe la plancha en un paño viejo antes de usarla.

Preguntas de los usuarios sobre GCSTAC6952 OSTER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GCSTAC6952 - OSTER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GCSTAC6952 de la marca OSTER.

MANUAL DE USUARIO GCSTAC6952 OSTER

MANUAL DE INSTRUCCIONES

PLANCHA DE VAPOR

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO

INSTRUCTION MANUAL

STEAM IRON

Cuando se utilizan electrodomésticos, siempre debe de seguir algunas medidas básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

IMPORTANTES MÉDIDAS DE SEGURIDAD

  1. LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL ARTEFACTO.
  2. Utilice este artefacto sólo para su uso previsto.
  3. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el artefacto en agua ni ningún otro líquido.
  4. Siempre apague el artefacto antes de enchufarlo o desenchufarlo del tomacorriente. Nunca hale el cable para desconectarlo del tomacorriente; en su lugar, tome el enchufe y tire de él para desconectar.
  5. No permita que el cable toque superficies calientes. Permita que el artefacto se enfríe completamente antes de guardarlo. Pase el cable sin apretar alrededor del artefacto cuando lo guarde.
  6. Asegúrese de que la unidad esté apagada, desenchufada y permita que se enfríe completamente antes de llenarla o limpiarla.
  7. Siempre desconecte la unidad del tomacorriente cuando la llene con agua o la vacíe, y cuando no la esté utilizando.
  8. No opere este artefacto con un cable dañado, o si el mismo se ha caído o dañado. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desarme ni intente reparar el electrodoméstico, llévelo a un centro de servicio calificado para su revisión y reparación. El re-ensamblaje o reparación incorrectos pueden causar un riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas cuando se usa el artefacto.
  9. Este artefacto no está diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que se les supervise o hayan recibido instrucciones sobre el uso del artefacto por parte de una persona responsable de su seguridad.
  10. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el artefacto.
  11. Se pueden producir quemaduras al tocar partes metálicas calientes, agua caliente o vapor. Tenga cuidado cuando coloque un artefacto de vapor al revés: puede haber agua caliente en el tanque.
  12. Para reducir el riesgo de contacto con el agua caliente que emite la ventilación de vapor, revise el artefacto antes de cada uso manteniéndolo alejado del cuerpo y accionando el botón de vapor.
  13. Para reducir la probabilidad de sobrecarga del circuito, no opere otro artefacto de alta potencia en el mismo circuito.
  14. Si un cable de extensión es absolutamente necesario, utilice un cable con una capacidad de amperes igual o mayor que la capacidad máxima de la plancha. Un cable clasificado para menos amperaje puede provocar un riesgo de incendio o descarga eléctrica debido al sobrecalentamiento. Se debe tener cuidado para arreglar el cable de manera que no pueda ser halado o tropezado.
  15. Cuando llene el tanque de agua, observe si hay agua que pueda gotear en el piso y hacer que se resbale y se caiga.
  16. El artefacto puede causar lesiones personales o dañarse si se cae.
  17. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del artefacto puede causar lesiones o anular su garantía.

ESPAÑOL-I

  1. Para evitar lesiones personales y daños al artefacto, solo agregue agua al tanque de agua. NUNCA agregue soluciones de limpieza, perfumes, aceites o cualquier otro aditivo químico.
  2. Se debe tener cuidado al usar el artefacto debido a la emisión de vapor.
  3. No coloque la plancha sobre una superficie desprotegida, inclusive si está apoyada sobre su soporte.
  4. La plancha no debe dejarse desatendida mientras está conectada en el tomacorriente.
  5. El enchufe debe retirarse del tomacorriente antes de llenar el depósito de agua.
  6. La abertura de llenado no debe abrirse durante el uso. Vea las instrucciones para llenar de manera segura el depósito de agua.
  7. La plancha debe usarse y descansar sobre una superficie estable.
  8. Al colocar la plancha sobre su soporte, asegúrese de que la superficie sobre la que se coloca el soporte sea estable.
  9. La plancha no debe usarse si se ha caído, si existen signos visibles de daño o si tiene fugas.
  10. Si la plancha no funciona normalmente, desconéctela del tomacorriente y lleve la plancha a un centro de servicio autorizado para su reparación.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ESPAÑOL-2

DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD

2 1 11 3 10 4 9 5 Eco Oster 8 6 7

  1. Mango
  2. Boton de rocio fino
  3. Selector de vapor
  4. Orificio de llenado de agua
  5. Pulverizador
  6. Disco selector de temperatura
  7. Suela de ceramica

  8. Ventana visora del tanque de agua

  9. Amplia base de soporte
  10. Gatillo de golde de vapor/ vapor vertical
  11. Cordón giratorio de 360°

ESPAÑOL-3

ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ

  • Cuando use la plancha de vapor por primera vez, pruébela con un pedazo de tela inservible para controlar que la base y el tanque de agua estén bien limpios.
  • Posiblemente observe un poco de humo o perciba un olor leve proveniente de la plancha al usarla por primera vez. Esto se debe al calentamiento inicial de los materiales utilizados. Es algo completamente normal y desaparecerá en seguida.
  • Cuando no esté planchando siempre coloque el selector de vapor en la posición de cerrado ✗

INSTRUCCIONES PARA USO

USANDO LA PLANCHA A VAPOR

  1. Coloque la plancha en posición vertical y enchufe en el tomacorriente.
  2. Seleccione la temperatura deseada según lo que va a planchar.
  3. La luz indicadora se encenderá. Cuando la plancha llegue a la temperatura seleccionada la luz se apagará indicando que la plancha está lista para planchar. La Luz Indicadora estará siempre encendida mientras la plancha esté calentando. Una vez que alcance la temperatura seleccionada, la luz indicadora se apagará. La luz se encenderá y apagará alternadamente mientras se esté planchando pues el termostato mantiene la base en la temperatura seleccionada.
  4. Otra característica importante de su plancha de vapor es el cordón giratorio de 360° que evita que el cordón estorbe y facilita el uso tanto para zurdos como para derechos.

SELECCIÓN DEL AGUA CORRECTA

  • Esta plancha de vapor puede usarse con agua normal del grifo. Sin embargo, si el agua en la región donde usted vive está especialmente cargada de minerales, se recomienda el uso de agua destilada para prolongar la vida de su plancha.
  • No use agua a la que se le haya extraído la sal con químicos.

ESPAÑOL-4

LLENANDO CON AGUA

  1. Apague la plancha y desconecte la clavija del tomacorriente antes de llenar la plancha con agua.
  2. Asegúrese de que el selector de vapor se encuentre en la posición de cerrado ✗
  3. Ponga la plancha en la posición indicada (Figura 2) y llénela con agua con cuidado para que no pase del nivel máximo en la ventana visora del tanque de agua.

OSTER GCSTAC6952 - LLENANDO CON AGUA - 1

  1. Enchufe la plancha en el tomacorriente.
  2. Asegúrese de que el selector de vapor se encuentre en la posición de cerrado ✗
  3. Elija la posición del disco selector de temperatura más apropiada para la tela a ser planchada.
  4. Después que se apaque la luz indicadora, puede empezar a planchar.

ESPAÑOL-5

PLANCHADO A VAPOR

El planchar a vapor es sólo posible en altas temperaturas (seda, lana, algodon y lino), como se indica en el disco selector (figura 3).

  1. Asegúrese de que hay suficiente agua en el tanque.
  2. Coloque la plancha en la posición vertical.
  3. Enchufe la plancha en el tomacorriente.
  4. Gire el disco selector de temperatura a la posición deseada dentro del rango de temperaturas para planchar a vapor del disco selector.
  5. Espere hasta que la luz indicadora se encienda y se apague de nuevo.
  6. Ajuste el selector de vapor al nivel de vapor deseado. Ahora la plancha estará lista para que usted empiece a planchar a vapor. El vapor será liberado de forma uniforme por los orificios localizados en la base de la plancha para un planchado más fácil.

Synthetic Silk Sed Lan Wool Algéon Cotton Line Linen Algae OFF Linne Soyl Synthetra

figura 3

ROCÍO FINO

La función de rociador fino es un poderoso spray de agua que humedece la tela para ayudar a eliminar las arrugas de las telas gruesas y para marcar los dobleces.

  1. Presione firmemente el botón de rociado fino para activar esta función.

ESPAÑOL-6

GOLPE DE VAPOR

La función de golpe de vapor provee una descarga extra de vapor para una penetración más profunda en las arrugas difíciles. La función de golpe de vapor puede usarse con el planchado en seco o con el planchado a vapor siempre que el tanque esté lleno de agua al menos a 14 de su capacidad y el disco selector de temperatura esté colocado en la posición de la banda de vapor.

  1. Permita que la plancha se caliente por aproximadamente dos minutos.
  2. Presione el botón de la función golpe de vapor varias veces para preparar la bomba de agua.
  3. Bombee el botón de golpe de vapor otras tres o cuatro veces para limpiar la unidad.
  4. La función de golpe de vapor está ahora lista para usarse. La función puede usarse continuamente con sólo una corta pausa entra cada descarga. La función es más efectiva con la plancha sostenida en posición horizontal elevada ligeramente por arriba de la prenda que está planchando.
  5. Si el tanque queda sin agua, desenchufe la plancha y rellene de agua. La plancha debe de ser llenada con agua mientras está caliente. Nota: Puede ser necesario preparar otra vez la bomba de agua antes de usar la función de golpe de vapor nuevamente.

GOLPE DE VAPOR VERTICAL

La función de vapor vertical permite que su plancha funcione como vaporizador para prendas.

CONSEJO: Cuando use el vapor vertical sobre las prendas, cuélguelas de una percha para obtener mejores resultados. También se puede usar en cortinas y cortinados colgados.

PARA USAR EL VAPOR VERTICAL

  1. Asegúrese de que la plancha se haya calentado (2 minutos).
  2. Sostenga la plancha en posición vertical, con la plancha cerca de la tela que desea vaporizar pero sin tocarla.
  3. Con la otra mano, mantenga tensa la tela.
  4. Presione el botón de golpe de vapor a intervalos de aproximadamente 3 segundos a medida que mueve la plancha por la zona arrugada.

ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de quemaduras, mantenga las manos alejadas de la zona que está vaporizando.

ADVERTENCIA: NO vaporice las prendas mientras las tenga puestas ya que esto puede provocar lesiones.

ESPAÑOL-7

TEMPERATURA DE PLANCHADO

  • Revise las instrucciones para el planchado en la etiqueta del artículo que desea planchar. Revise las instrucciones de la tabla para mayores detalles.
  • Si las instrucciones específicas no aparecen en la etiqueta, siga las instrucciones de ésta tabla. Esta tabla es válida sólo para los tejidos en ella indicados y no se aplica a ciertos tejidos con acabados especiales (como barniz, relieves, etc.) se planchan mejor en bajas temperaturas. Si el tejido consiste de diferentes tipos de fibra, seleccione siempre la temperatura más baja correspondiente a la fibra componente más delicada (por ejemplo: si consiste de 60% poliéster y 40% algodón, debe planchar con la temperatura correspondiente al poliéster).

SELECCIONANDO LA TEMPERATURA

  1. Coloque la plancha en la posición vertical.
  2. Conecte la plancha.
  3. Coloque el Disco Selector de Temperatura (figura 4) en la temperatura correcta según lo indicado en la etiqueta o en la tabla que sigue.

Synthetic Silk Sed Lana Wool Algbon Cotton Line Linen Amagedo Off Shietho

figura 4

ESPAÑOL-8

TABLA GUÍA DE TEMPERATURAS

Temperatura Tipo de tejido Material de la fibra
OSTER GCSTAC6952 - SELECCIONANDO LA TEMPERATURA - 2sintéticosintéticosintéticoacrílico, modacril,polipropileno, poliuretanoacetato, triacetatometalizado, cupro,poliamide (nylon), poliéster,modal, viscosa, rayón
OSTER GCSTAC6952 - SELECCIONANDO LA TEMPERATURA - 3seda lanaalgodónseda lanaalgodón
OSTER GCSTAC6952 - SELECCIONANDO LA TEMPERATURA - 4lino lino
OSTER GCSTAC6952 - SELECCIONANDO LA TEMPERATURA - 5en la etiqueta significa que esta prenda no puede plancharse(por ejemplo: clorofibra, elastodieno)

ANTI-CALC/ANTISARRO

OSTER GCSTAC6952 - ANTI-CALC/ANTISARRO - 1

La función de antisarro previene la acumulación de depósitos minerales en su plancha. Esto prolonga la vida de la plancha y mejora su desempeño.

FUNCIÓN ECOLÓGICA ECO

La función Eco es una opción de menor potencia para las personas conscientes de la energía, y tenga en cuenta que para conservar energía, la producción de vapor puede disminuir.

ESPAÑOL-9

FUNCIÓN DE APAGADO AUTOMÁTICO EN 3 POSICIONES

Cuando la plancha está enchufada, el indicador de encendido quedará prendido todo el tiempo para señalar que le está llegando energía eléctrica a la plancha.

SI DEJA LA PLANCHA

  • En posición horizontal sin moverla, o la voltea accidentalmente, automáticamente dejará de calentar al cabo de 30 segundos. La luz indicadora de encendido parpadeará varias veces para hacerle saber que la plancha ha dejado de calentar.
  • En la posición vertical (sobre su talón de apoyo) sin moverla, la plancha se apagará automáticamente al cabo de 15 minutos. La luz indicadora de encendido parpadeará varias veces para hacerle saber que la plancha ha dejado de calentar.

PARA REINICIAR LA PLANCHA

Mueva la plancha hacia atrás y hacia delante permitiéndola que se caliente por 2 minutos. El indicador de encendido dejará de titilar y la plancha comenzará a calentar de nuevo.

ADVERTENCIA: El apagado automático de 3 posiciones es una característica de seguridad, no un medio recomendado para no apagar la plancha.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Antes de limpiar la plancha, asegúrese siempre de que esté desconectada del tomacorriente y de que esté completamente fría.

BASE

  • Los residuos que se acumulen en la placa pueden retirarse con un paño mojado en una solución de agua y vinagre.
  • No use fibras o esponjas, limpiadores abrasivos o solventes químicos, ya que pueden dañar el acabado de la Base.

CASCO

  • El casco de la Plancha puede limpiarse con un paño húmedo y secarse luego.
  • La Plancha no necesita ningún otro mantenimiento que no sea el recomendado en las instrucciones de este manual. Si por cualquier razón su plancha de vapor requiere reparación, no intente repararla. Llévela a un Centro de Servicio Autorizado.

ESPAÑOL-10

USO DE LA FUNCIÓN DE AUTOLIMPIEZA

CALC CLEAN

Debe utilizar la función de autolimpieza para mantener el rendimiento óptimo de su plancha. La función de autolimpieza va a limpiar el tanque de agua y la acumulación de minerales, polvo o pelusas de los orificios de vapor.

PARA UTILIZAR LA FUNCIÓN DE AUTOLIMPIEZA

  1. Ajuste el selector de vapor por 5 segundos del lado derecho hacia el otro para eliminar los residuos de minerales de la válvula de vapor. Esto permite que el agua fluya en el compartimiento de vapor.

  2. Llene el tanque de agua hasta el nivel de indicador máximo.

  3. Enchufe la plancha y gire el selector de temperatura hasta llegar a la posición de lino y permita que la plancha se caliente por dos minutos.

  4. Desenchufe la plancha.

  5. Coloque la plancha sobre un fregadero en posición horizontal.

ADVERTENCIA: Tenga cuidado de no tocar las partes calientes de la plancha.

  1. Coloque el selector de vapor en la posición de "CALC CLEAN". El agua comenzará a gotear desde los orificios de vapor. Lentamente mueva la plancha de un lado a otro y de atrás hacia delante por 30 segundos. Al hacer esto incline la punta de la plancha ligeramente inclinada hacia abajo, para asegurarse de que el agua circula completamente.

  2. Voltee la plancha y permita que el resto del agua fluya a través del orificio para cargar agua.

  3. Seque la base con un paño.

  4. Enchufe la plancha y gire el selector de temperatura hasta llegar a la posición de lino y permita que la plancha se caliente por dos minutos y que la plancha se seque completamente.

  5. Gire el selector de temperatura a la posición "Apagado". La luz se apagará indicando que la plancha se ha apagado. Desenchufe la plancha y permita que se enfríe antes de guardarla.

GUARDANDO LA PLANCHA

  1. Apague la plancha de vapor y desenchufe del tomacorriente.
  2. Coloque la plancha en la posición vertical y permita que se enfríe complemente.
  3. Ponga el selector de vapor en la posición de cerrado ✗
  4. Vacíe el agua restante en el tanque de agua abriendo la tapa del tanque e invirtiendo la plancha sobre el fregadero/lavamanos.
  5. El cordón eléctrico puede ser enrollado en el area para enrollar el cordón para un almacenamiento mas ordenado. La plancha se guarda siempre en la posición vertical.

ESPAÑOL-II

IMPORTANT SAFEGUARDS

La siguiente información es para Mexico:

IMPORTADOR:

NEWELL BRANDS DE MEXICO S.A. DE C.V.

AVE. JUAREZ NO 40-201, COLONIA EX HACIENDA SANTA

MONICA, TLALNEPANTLA 54050, ESTADO DE MEXICO

TEL: 5366-0800

OSTER GCSTAC6952 - IMPORTANT SAFEGUARDS - 1

© 2020 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados. Garantía limitada de un año – por favor consulte los detalles en el inserto.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : OSTER

Modelo : GCSTAC6952

Categoría : Hierro