Jocel

JAT014108 - Calefacción Jocel - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato JAT014108 Jocel en formato PDF.

📄 56 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Jocel JAT014108 - page 5
Ver el manual : English EN Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de Producto Calentador Eléctrico de Espacio
Modelo JAT014108
Marca Jocel
Tecnología de Calefacción Convección / Ventilador Forzado
Alimentación Eléctrica 220-240 V, 50/60 Hz
Consumo de Energía 2000 W (máx.)
Niveles de Calefacción 2 (bajo / alto) más solo ventilador
Termostato Termostato ajustable
Dimensiones (An x Al x Pr) Aprox. 25 x 40 x 15 cm
Peso Aproximadamente 3.5 kg
Características de Seguridad Protección contra sobrecalentamiento, interruptor de vuelco, carcasa de toque frío
Tipo de Control Perillas manuales
Nivel de Ruido < 45 dB
Área de Cobertura Hasta 25 m²
Eficiencia Energética Clase C (típico para calentadores de 2 kW)
Mantenimiento Limpieza regular con polvo; limpiar el filtro de aire mensualmente
Piezas de Repuesto Disponibles: filtro, termostato, elemento calefactor
Garantía 2 años (garantía del fabricante)
Contenido del Paquete Calentador, manual de usuario, tarjeta de garantía
Certificaciones CE, RoHS

Preguntas frecuentes - JAT014108 Jocel

¿Cómo limpio el calentador Jocel JAT014108?
Desenchufe el calentador, déjelo enfriar completamente. Limpie el exterior con un paño húmedo. Limpie las rejillas de entrada y salida de aire con un cepillo de aspiradora. No use limpiadores abrasivos ni sumerja en agua.
¿Qué características de seguridad tiene el JAT014108?
Incluye protección contra sobrecalentamiento que apaga automáticamente el calentador si se calienta demasiado, y un interruptor de vuelco que lo apaga si se vuelca. La carcasa está hecha de material de toque frío para prevenir quemaduras.
¿Puedo dejar el calentador encendido durante la noche?
No se recomienda dejar ningún calentador de espacio desatendido durante largos períodos o mientras se duerme. Siempre siga las pautas de seguridad en el manual. Use el temporizador o termostato para limitar la operación si es necesario.
¿Cuál es el área de cobertura de calefacción?
El calentador Jocel JAT014108 puede calentar eficazmente una habitación de hasta 25 metros cuadrados (aproximadamente 270 pies cuadrados) dependiendo del aislamiento y la temperatura ambiente.
¿Cómo ajusto el termostato?
Gire la perilla del termostato en sentido horario para aumentar la temperatura deseada, en sentido antihorario para disminuir. El calentador se encenderá y apagará para mantener la temperatura establecida.
¿Por qué el calentador no calienta?
Verifique si el cable de alimentación está enchufado, el interruptor de circuito está encendido y el termostato está configurado a una temperatura mayor que la ambiente. Asegúrese de que la protección contra sobrecalentamiento no se haya disparado; si es así, déjelo enfriar y restablézcalo.
¿Puedo usar un cable de extensión?
Evite usar cables de extensión si es posible. Si es necesario, use un cable de alta capacidad nominal para al menos 2000W y completamente desenrollado. Enchufe directamente a una toma de pared por seguridad.
¿Cómo guardar el calentador en verano?
Limpie el calentador a fondo, séquelo y guárdelo en un lugar fresco y seco, alejado de la luz solar directa. Cúbralo para protegerlo del polvo. Asegúrese de que el cable esté enrollado sin apretar.
¿El calentador tiene un modo solo ventilador?
Sí, el modelo incluye una configuración de solo ventilador para circular aire sin calor. Esto es útil en verano para una brisa refrescante.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto?
Las piezas de repuesto como el filtro de aire, el termostato y el elemento calefactor se pueden pedir en el sitio web oficial de Jocel o en centros de servicio autorizados. Consulte la tarjeta de garantía para obtener detalles de contacto.

Preguntas de los usuarios sobre JAT014108 Jocel

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones JAT014108 - Jocel y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. JAT014108 de la marca Jocel.

MANUAL DE USUARIO JAT014108 Jocel

CALENTADOR DE TERRAZA AQUECEDOR DE TERRAÇO PATIO HEATER

Jocel JAT014108 - CALENTADOR DE TERRAZA AQUECEDOR DE TERRAÇO PATIO HEATER - 1

CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS.

FOR OUTDOOR USE ONLY.

NORMAS DE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD

LEA LAS SIGUIENTES NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL CALENTADOR DE TERRAZA.

POR SU SEGURIDAD

Si huele a gas:

  1. Cierre el suministro de gas del aparato.
  2. Apague cualquier llama abierta.
  3. Si el olor persiste, póngase en contacto inmediatamente con su a su proveedor de gas o los bomberos.

POR SU SEGURIDAD

  1. No almacene ni utilice gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro aparato.
  2. Una bombona de gas no conectada para su uso no debe almacenarse cerca de este ni de ningún otro aparato.

ADVERTENCIA

  1. Para uso en exteriores y en zonas bien ventiladas.
  2. Una zona bien ventilada debe tener al menos un 25% de superficie abierta.
  3. El área de superficie es la suma de la superficie de las paredes.

ADVERTENCIA: Una instalación, ajuste, modificación, reparación o mantenimiento incorrectos pueden causar lesiones o daños materiales. Lea íntegramente las instrucciones de instalación, funcionamiento y mantenimiento antes de instalar o reparar el equipo.

Jocel JAT014108 - ADVERTENCIA - 1

  • Este aparato debe instalarse y la bombona de gas debe almacenarse de acuerdo con la normativa vigente;
  • No obstruya los orificios de ventilación de la carcasa de la bombona;
  • No mueva el aparato mientras esté en funcionamiento;
  • Cierre la válvula de la bombona de gas o el regulador antes de mover el aparato;
  • El tubo o la manguera flexible deben cambiarse en los intervalos prescritos;
  • Utilice únicamente el tipo de gas y el tipo de bombona especificados por el fabricante;
  • No utilice el aparato con vientos fuertes.

Se recomienda utilización de una protección de seguridad. De lo contrario, la ropa que se acerquen al aparato podría resultar peligrosas;

La protección no se suministra con el aparato; el instalador debe instalar el protector de acuerdo con la normativa local vigente y aconsejar la colocación del protector suministrado por el fabricante. El instalador también debe advertir al usuario del peligro que suponen las llamas abiertas para la ropa si no se instala el protector. El protector de vidrio del fabricante tiene un diámetro de 500 mm y una altura de 300 mm. El material del vidrio debe ser vidrio de sílice, que se romperá en trozos más pequeños para no lesionar al usuario. Se recomienda cualquier protección adicional necesaria para la protección de niños pequeños, ancianos o personas enfermas; Mantenga el aparato a una distancia mínima de 1 m de la bombona de gas.

Regulador (de conformidad con la norma EN16129:2013 y la normativa nacional) de la presión correcta correspondiente a la categoría del aparato.

Utilice un regulador de 30 mbar para gas butano / propano de la categoría I3B/P(30).

Utilice un regulador de 30 mbar para gas butano de la categoría I3+(28-30/37).

Utilice un regulador de 37 mbar para gas propano de la categoría I3+(28-30/37).

Utilice un regulador de 50 mbar para gas butano / propano de la categoría I3B/P(50).

Se recomienda utilizar una manguera flexible homologada según la norma EN16436:2014.

ÍNDICE

PRECAUCIÓN 5

BASE DEL CALENTADOR DE TERRAZA Y UBICACIÓN .... 7

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD 19

LEA ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES DIRECTRICES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL APARATO.

  • No utilice el Calentador de Terraza en interiores, ya que podría causar lesiones o daños materiales.
  • Este Calentador de Terraza no está diseñado para su instalación en vehículos y/o barcos de recreo.
  • La instalación y reparación debe realizarla un técnico cualificado.
  • No intente cambiar la unidad de ninguna manera.
  • Nunca sustituya el regulador por otro que no sea el sugerido por la fábrica.
  • No almacene ni utilice gasolina u otros vapores o líquidos inflamables en la unidad calefactora.
  • Todo el sistema de gas, la manguera, el regulador, el piloto o el incinerador deben ser inspeccionados por un técnico cualificado para detectar fugas o daños antes de su uso y al menos una vez al año.
  • Todas las pruebas de fugas deben realizarse con una solución jabonosa. No utilice nunca una llama abierta para comprobar las fugas.
  • No utilice el Calentador de Terraza hasta que todas las conexiones hayan sido sometidas a una prueba de fugas.
  • Cierre inmediatamente la válvula de gas si detecta olor a gas. Gire la válvula de la bombona a la posición APAGADO. En caso de fuga en la conexión Manguera / Regulador: apriete la conexión y realice otra prueba de fugas. Si siguen apareciendo burbujas, devuelva la manguera al lugar donde la compró. En caso de fuga en la conexión Regulador / Válvula de la bombona: desconecte, vuelva a conectar y realice otra prueba de fugas. Si siguen apareciendo burbujas después de varios intentos, la válvula de la bombona está defectuosa y debe devolverse al lugar donde la adquirió.
  • No transporte el Calentador de Terraza mientras esté en funcionamiento.
  • No mueva el Calentador de Terraza después de apagarlo hasta que la temperatura se haya enfriado.
  • Mantenga los orificios de ventilación de la carcasa de la bombona libres y sin residuos.
  • No pinte la pantalla radiante, el panel de control ni el reflector de la cubierta superior.
  • El compartimento de control, el incinerador y los conductos de aire del Calentador de Terraza deben mantenerse limpios. Puede ser necesaria una limpieza frecuente.
  • El depósito de gas debe desconectarse cuando el Calentador de Terraza no esté en uso.
  • Compruebe el Calentador de Terraza inmediatamente si observa alguna de las siguientes situaciones:

  • El Calentador de Terraza no alcanza la temperatura.

  • El incinerador crepita durante el uso (es normal que se produzca un ligero ruido al apagarlo).
  • Olor a gas, junto con puntas de llama muy amarillas en el incinerador.

- El regulador de gas / bastidor de la manguera debe colocarse en un lugar en el que no se pueda tropezar con él o en una zona en la que la manguera no esté sujeta a daños accidentales.

- Las protecciones u otros dispositivos de protección retirados para reparar el Calentador de Terraza deben volver a colocarse antes de utilizar el Calentador de Terraza.

- Los adultos y los niños deben mantenerse alejados de las superficies calientes para evitar quemaduras o que se incendie su ropa.

- Los niños deben ser supervisados cuidadosamente cuando estén cerca del Calentador de Terraza.

- La ropa y otros materiales inflamables no deben colgarse ni colocarse cerca del Calentador de Terraza.

- Traslade la bombona de gas a una zona bien ventilada, alejada de cualquier fuente de ignición (velas, cigarrillos, otros aparatos que produzcan llamas...).

- Compruebe que la junta del regulador está correctamente instalada y cumple su función como en la imagen. No obstruya los orificios de ventilación de la carcasa de la bombona.

- Cierre el suministro de gas en la válvula de la bombona o en el regulador después de su uso.

- En caso de fuga de gas, no se debe utilizar el aparato o, si está encendido, se debe cortar el suministro de gas e investigar y rectificar el aparato antes de volver a utilizarlo.

- Compruebe la manguera al menos una vez al mes, cada vez que cambie la bombona o cuando lleve mucho tiempo sin utilizarla. Si observa algún signo de agrietamiento, rotura o deterioro, debe sustituirla por una manguera nueva de la misma longitud y calidad equivalente.

- El uso de este aparato en lugares cerrados puede ser peligroso y está PROHIBIDO.

- Lea las instrucciones antes de utilizar el aparato. Debe instalarse de acuerdo con las instrucciones y normativas locales.

- Para conectar la manguera y el regulador y el regulador y la manguera, vea la imagen de arriba.

Junta Mangueira Regulador Bombona

BASE DEL CALENTADOR DE TERRAZA Y UBICACIÓN

  • El Calentador de Terraza está destinado exclusivamente para uso en exteriores. Asegúrese siempre de que haya una ventilación adecuada de aire fresco.
  • Mantenga siempre una distancia adecuada de los materiales combustibles, por ejemplo, un mínimo de 100 cm de la parte superior y 100 cm del lateral.
  • El Calentador de Terraza debe colocarse sobre un suelo nivelado y firme.
  • No utilice el Calentador de Terraza en una atmósfera explosiva, como en zonas donde se almacene gasolina u otros líquidos o vapores inflamables.

TECHO 100 cm PA RE 100 cm

NECESIDADES DE GAS

  • Utilice sólo gas propano o butano o mezclas de ambos.
  • El montaje del regulador de presión y la manguera a utilizar deben cumplir la normativa local.
  • La instalación debe cumplir los códigos locales o, en su defecto, la norma de almacenamiento y manipulación de gases licuados del petróleo.
  • Un depósito abollado, oxidado o dañado puede ser peligroso y debe ser revisado por su proveedor de depósitos. No utilice un depósito con una conexión de válvula dañada.
  • El depósito debe colocarse de forma que extraiga los vapores de la bombona en funcionamiento.
  • No conecte un depósito no regulado al Calentador de Terraza.

PRUEBA DE FUGAS

Las conexiones de gas del Calentador de Terraza se someten a pruebas de fugas en fábrica antes de su envío. En el lugar de instalación debe realizarse una comprobación completa de la estanqueidad al gas, debido a una posible manipulación incorrecta durante el envío o a una presión excesiva aplicada al Calentador de Terraza.

  • Prepare una solución jabonosa con una parte de jabón líquido y una parte de agua. La solución jabonosa puede aplicarse con un pulverizador, un cepillo o un paño. En caso de fuga, aparecerán burbujas de jabón.
  • El Calentador de Terraza debe comprobarse con la bombona llena.
  • Asegúrese de que la válvula de control de seguridad está en la posición APAGADO.
  • Conecte el suministro de gas ENCENDIDO.
  • En caso de fuga, cierre el suministro de gas. Apriete los racores con fugas, abra el suministro de gas y vuelva a comprobar.
  • No realice pruebas de fugas mientras fuma.

Advertencia: El usuario debe verter las piedras volcánicas para cubrir completamente todo el incinerador antes de su uso.

PARA ENCENDER EL CALENTADOR DE TERRAZA

  1. Asegúrese de que el botón de control esté en la posición "APAGADO" (Figura a).
  2. Abra completamente la válvula de la bombona de gas.
    NOTA: Para el arranque inicial o después de cualquier cambio de bombona, pulse el botón de control durante 10 segundos para purgar el aire de los conductos de gas antes de continuar.
  3. Presione el botón de control del gas y gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj hasta "IGNICIÓN" (figura b) para encender el Calentador de Terraza. Si es necesario, siga soltándolo y girando el o de control en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que el Calentador de Terraza se encienda (debe oírse un clic).
  4. Cuando se encienda el Calentador de Terraza, suelte el botón de control. Pulse y gire el botón de control hasta "MAX." y suelte el botón de control. Si desea una temperatura más baja, pulse el botón de control y gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta "MIN." (figura c).

NOTA: Si el incinerador no permanece encendido, cierre todas las válvulas y espere al menos 5 minutos antes de intentar encenderlo de nuevo.

PARA APAGAR EL CALENTADOR DE TERRAZA

  1. Para apagar el incinerador, presione el botón de control y continúe girándolo en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición APAGADO.
  2. Gire la válvula de la bombona en el sentido de las agujas del reloj hasta la posición APAGADO y desconecte el regulador cuando el Calentador de Terraza no esté en uso.

IGNIÇÃO IGNICION IGNITE MIN. DESLIGADO APAGADO OFF Pressione para girar Pulse para girar Push to turn MAX.

Figura a

IGNICAO IGNICON IGNITE MIN. DESLIGADO APAGADO OFF Pressione para girar Pulse para girar Push to turn MAX.

Figura b

IGNICAO IGNICION IGNITE MIN. MAX. DESLIGADO APAGADO OFF Pressione para girar. Pulse para girar. Push to turn

Figura c

ALMACENAMIENTO

  1. Cierre siempre la válvula de gas de la bombona de gas después de usarla o en caso de avería.
  2. Retire el regulador de presión y la manguera.
  3. Compruebe si la válvula de gas presenta fugas o daños. Si sospecha que está dañada, pida a su proveedor de gas que la sustituya.
  4. No almacene nunca bombonas de gas líquido bajo tierra o sin ventilación adecuada.

LIMPIEZA Y CUIDADO

  • Limpie el polvo de las superficies recubiertas eléctricamente con un paño suave y húmedo. No limpie el Calentador de Terraza con productos de limpieza combustibles o corrosivos.
  • Retire los residuos del incinerador para mantenerlo limpio y seguro para su uso.
  • Cubra la unidad incineradora con la cubierta protectora cuando no utilice el Calentador de Terraza.

PIEZAS Y ESPECIFICACIONES
Cubierta superior Panel de vidrio Puerta frontal Base Ruedas 420 1358 835

A. CONSTRUCCIÓN Y CARACTERÍSTICAS

  • Calentador de Terraza transportable con soporte del bombona.
  • Carcasa de acero con revestimiento en polvo negro.
  • Conexiones de mangueras de gas con abrazadera metálica.

B. ESPECIFICACIONES

  • Utilice sólo gas propano o butano o mezclas de ambos.
  • Tensión máxima: 13000 vatios
  • Consumo:
CAT. DEL APARATO:I3+(28-30/37)I3B/P(30)I3B/P(50)I3B/P(37)
TIPOS DE GAS:ButanoPropanoButano, propano o mezclas de ambosButano, propano o mezclas de ambosButano, propano o mezclas de ambos
PRESIÓN DE GAS:28-30 mbar37 mbar30 mbar50 mbar37 mbar
PRESIÓN DE SALIDA DEL REGULADOR:30 mbar37 mbar30 mbar50 mbar

- Utilice el regulador adecuado según la presión de salida de la tabla anterior.

C. TABLA DE INYECTORES

CAT. DEL APARATO:I3+(28-30/37)I3B/P(30)I3B/P(50)I3B/P(37)
TIPOS DE GAS:ButanoPropanoButano,propano omezclas deambosButano, propano omezclas de ambosButano, propano omezclas de ambos
PRESIÓN DE GAS:28-30 mbar37 mbar30 mbar50 mbar37 mbar
ENTRADA TOTAL DE CALOR (Hs): (Qn)13 kW (G30:946 g/h; G31:929 g/h)
TAMAÑO DELINYECTOR:1,90 mm para el incinerador principal1,70 mm para elincinerador principal1,8 mm para elincinerador principal
La marca, por ejemplo, 1,90 en el inyector indica que el tamaño del inyector es de 1,90 mm.
  • La instalación de la manguera y el regulador debe cumplir la normativa local.
  • La presión de salida del regulador debe corresponder a la categoría B del aparato.
  • El aparato requiere una manguera homologada con una longitud de 0,6 metros.

PIEZAS DE MONTAJE

HERRAMIENTAS NECESARIAS

  • Destornillador Philips con hoja mediana.
  • Pulverizador con solución jabonosa para pruebas de fugas.

LISTA DE PIEZAS
Jocel JAT014108 - HERRAMIENTAS NECESARIAS - 1

PIEZASDESCRIPCIÓNCTD.
ACubierta superior1
BSoporte de la cubierta superior4
CPanel de vidrio4
DIncinerador1
EPoste de válvula1
FBotón de control1
GPiedras volcánicas decorativas1
HPanel trasero1
IPanel lateral derecho1
JSoporte fijo para la bombona de gas1
KSoporte para bombona de gas A1
LSoporte para bombona de gas B1
MCubierta superior de la carcasa de la bombona de gas1
NPanel de control1
OPanel lateral izquierdo1
PPuerta frontal1
RBase1
SRuedas4

PIEZAS DE MONTAJE

CONTENIDO DE HARDWARE

AA Tornillo M6 X 12 Ctd. 21 BB Tornillo M5 X 8 Ctd. 4 CC Tornillo 4,2x9,5 Ctd. 4 DD Tornillo M4 x 8 Ctd. 2 EE Tuerca M6 Ctd. 1 FF Tornillo M6 X16 Ctd. 16 GG Tuerca de sombrerete M6 Ctd. 16 HH Lavadora ø6 Ctd. 32

II JJ KK LL Pasador de chaveta Ctd. 1 Destornillador Philips Ctd. 1 Llave inglesa Ctd. 1 Llave ingles Ctd. 1

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

  1. Fije las cuatro ruedas en la base.

2.1 Fije los soportes A y B de la bombona de gas a la base con cuatro tornillos hexagonales M6x12.
2.2 Utilice un tornillo hexagonal M6x12 y una tuerca hexagonal con reborde M6 entre los dos soportes de la bombona de gas y apriete los pernos.

Hardware Utilizado

Jocel JAT014108 - Hardware Utilizado - 1

Tornillo M6x12

Jocel JAT014108 - Hardware Utilizado - 2

× 5

Jocel JAT014108 - Hardware Utilizado - 3

Tuerca M6

Jocel JAT014108 - Hardware Utilizado - 4

x 1

1 S R

Jocel JAT014108 - Hardware Utilizado - 6

  1. Fije la placa lateral izquierda y la placa lateral derecha al chasis con cuatro tornillos hexagonales M6x12.

Tenga en cuenta que la placa lateral sin succión de puerta es la placa lateral izquierda, que se instala en el lado con el orificio de la puerta frontal, y la placa lateral derecha con succión de puerta se instala en el otro lado.

Hardware Utilizado

Jocel JAT014108 - Hardware Utilizado - 1

Tornillo M6x12

Jocel JAT014108 - Hardware Utilizado - 2

× 4

3 O Tope de la puerta 1 AA Base de la puerta frontal giratorio

  1. Fije el soporte de la bombona de gas en la parte interior de la placa posterior con dos tornillos M4x8.

Hardware Utilizado

Jocel JAT014108 - Hardware Utilizado - 1

Tornillo M4x8

Jocel JAT014108 - Hardware Utilizado - 2

x 2

  1. Fije la placa posterior a las placas laterales izquierda y derecha con cuatro tornillos hexagonales M6x12 (tenga en cuenta que el soporte de la bombona de gas debe estar situado en la parte inferior.

Hardware Utilizado

Jocel JAT014108 - Hardware Utilizado - 1

Tornillo M6x12

Jocel JAT014108 - Hardware Utilizado - 2

× 4

6.1. Fije el eje giratorio de la esquina inferior izquierda de la puerta frontal en el orificio del eje giratorio del chasis.

6.2. Enderece la puerta frontal, coloque la placa superior de la carcasa sobre las placas laterales izquierda y derecha y fije el eje giratorio de la esquina superior de la puerta frontal en el orificio del eje giratorio de la esquina inferior izquierda de la placa de la carcasa superior.

6.3. Ajuste la posición de la placa superior de la carcasa y las placas laterales izquierda y derecha de modo que los orificios de los tornillos de montaje de la parte inferior de la placa de la carcasa superior estén alineados con los orificios de montaje de las placas laterales izquierda y derecha y apriete la placa de la carcasa superior desde el interior con cuatro tornillos hexagonales M6x12.

4 J DD

5 H AA

6 P AA

Hardware Utilizado

Jocel JAT014108 - Hardware Utilizado - 1

Tornillo M6x12

Jocel JAT014108 - Hardware Utilizado - 2

× 4

  1. Fije el orificio redondo del panel de control de la derecha en el centro de la parte superior de las placas laterales izquierda y derecha, fijelo con cuatro tornillos hexagonales M6x12, cierre la puerta frontal, ajuste el espacio entre la puerta frontal y la placa superior de la carcasa y, a continuación, abra la puerta frontal y apriete los tornillos. Ajuste la instalación de modo que haya un espacio uniforme entre la puerta frontal, la placa superior y el chasis de la carcasa. Si el panel de control no puede colocarse correctamente entre las placas laterales izquierda y derecha, afloje los tornillos A y B en el paso anterior y, a continuación, apriete los tornillos A y B una vez completado este paso.

7 P AA

Hardware Utilizado

Jocel JAT014108 - Hardware Utilizado - 1

Tornillo M6x12

Jocel JAT014108 - Hardware Utilizado - 2

x 4

  1. Coloque la varilla de la válvula de la cabeza del incinerador hacia delante en la parte superior del cuerpo de la carcasa y atornille la cabeza del incinerador a la placa superior del cuerpo de la carcasa con cuatro tornillos M5x8.

Hardware Utilizado

Jocel JAT014108 - Hardware Utilizado - 1

Tornillo M5x8

Jocel JAT014108 - Hardware Utilizado - 2

× 4

  1. Fije la varilla de extensión de la válvula en el vástago de la válvula a través del orificio redondo del panel de control, luego fije el botón en la varilla de extensión y presiónelo. A continuación, fije la chaveta en el orificio a prueba de caídas de la varilla de extensión unida al vástago de la válvula a través de su interior y doble la chaveta.

8 BB D

Hardware Utilizado

Jocel JAT014108 - Hardware Utilizado - 1

Pasador de chaveta

Jocel JAT014108 - Hardware Utilizado - 2

x 1

9 E F B

  1. Coloque las piedras volcánicas decorativas. La parte superior de la cubierta de protección de encendido debe quedar expuesta.

10 Tenga en cuenta que la parte superior de esta pieza debe quedar expuesta y no enterrada.

  1. Como se muestra en la figura:
    11.1 Empiece introduciendo la superficie convexa de la placa caliente de silicona en forma de T en el orificio del tornillo hexagonal M6x16 y empuje la junta hasta el fondo a través del tornillo.
    11.2 A continuación, coloque los tornillos introducidos en la junta de gel de sílice en el paso 1 en los orificios de las cuatro esquinas del vidrio en la misma dirección.
    11.3 Coloque la superficie convex a de la junta de silicona sobre el tornillo desde la parte posterior hacia el vidrio y presione el tornillo para que entre en estrecho contacto con la junta de silicona de la parte posterior.

Hardware Utilizado

Jocel JAT014108 - Hardware Utilizado - 1

Tornillo M6x16

Jocel JAT014108 - Hardware Utilizado - 2

x 16

Jocel JAT014108 - Hardware Utilizado - 3

Lavadora ∅ 6

Jocel JAT014108 - Hardware Utilizado - 4

x 32

12.1 Fije el tornillo colocado previamente en el paso 11 y dos tornillos en un extremo del vidrio reforzado de la junta de gel de sílice en los orificios de los soportes situados en ambos extremos de la parte superior de la carcasa, apriete las tuercas ciegas M6 desde el interior y ajuste la posición del vidrio reforzado en el centro.
12.2 Ensamble las piezas restantes de vidrio templado en la carcasa, siguiendo los pasos.
12.3 Ajuste el espacio en la parte inferior de cada vidrio para que queden nivelados, apriete los tornillos hasta que las juntas de gel de sílice de ambos lados del vidrio queden completamente ajustadas al vidrio y, a continuación, siga apretando las tuercas durante media vuelta.

Hardware Utilizado

Jocel JAT014108 - Hardware Utilizado - 1

Tuerca de sombrerete M6

Jocel JAT014108 - Hardware Utilizado - 2

× 8

13.1 Fije los dos orificios de montaje de la parte inferior del soporte de la cubierta superior en los tornillos de la cubierta superior de la cubierta de vidrio templado y, a continuación, apriete los tornillos siguiendo el método del paso 11.
13.2 Fije sucesivamente los 3 soportes de techo restantes.

Hardware Utilizado

Jocel JAT014108 - Hardware Utilizado - 1

Tuerca de sombrerete M6

Jocel JAT014108 - Hardware Utilizado - 2

× 8

11 C ×l FF HH

12
Jocel JAT014108 - Hardware Utilizado - 4

  1. Coloque la cubierta superior sobre los cuatro soportes de la cubierta superior y ajuste los orificios de los tornillos en el lado izquierdo de las cuatro esquinas de la cubierta superior para alinearlos con los orificios de montaje de los soportes de la cubierta superior. Fije la cubierta superior y el soporte con cuatro tornillos autorroscantes de 4,8x9,5.

Hardware Utilizado

Jocel JAT014108 - Hardware Utilizado - 1

Tornillo 4.2x9.5

x 4 x 1

Jocel JAT014108 - Hardware Utilizado - 3

Destornillador Philips

  1. Conecte la manguera y el regulador a la bombona. El gas propano y la bombona se venden por separado.

  2. Conexión de Manguera Exclusiva para Propano

ADVERTENCIA: Asegúrese de que la manguera no entre en contacto con superficies a alta temperatura o podría fundirse y tener fugas, provocando un incendio.

Una vez colocada la bombona en el interior del Calentador de Terraza, fíjela firmemente con la correa de cierre.

14 A CC

Jocel JAT014108 - Hardware Utilizado - 5

  1. Comprobación de fugas.

Jocel JAT014108 - Hardware Utilizado - 6

¡ADVERTENCIA! La prueba de fugas debe realizarse anualmente y cada vez que se instale una bombona o se sustituya una pieza del sistema de gas.

Jocel JAT014108 - Hardware Utilizado - 7

¡ADVERTENCIA! No utilice una llama abierta para comprobar si hay fugas de gas. Asegúrese de que no haya chispas ni llamas abiertas en la zona donde está comprobando si hay fugas. Las chispas o las llamas abiertas provocarán incendios o explosiones, daños materiales, lesiones graves o la muerte.

Jocel JAT014108 - Hardware Utilizado - 8

Prueba de fugas: Debe realizarse antes del primer uso, anualmente y siempre que se sustituya o repare cualquier componente de gas. No fume mientras realiza esta prueba y elimine todas las fuentes de ignición. Consulte el diagrama de prueba de fugas para

Jocel JAT014108 - Hardware Utilizado - 9

Jocel JAT014108 - Hardware Utilizado - 10

conocer las zonas que deben comprobarse. Gire todos los controles del incinerador a la posición OFF. Abra la válvula de suministro de gas.

Aplique una solución de mitad jabón líquido y mitad agua a todas las juntas y conexiones del regulador, manguera, colectores y válvulas.

Las burbujas indican una fuga de gas. Apriete la junta suelta o haga sustituir la pieza por otra recomendada por el servicio de Atención al Cliente y haga inspeccionar el Calentador de Terraza por un instalador de gas certificado.

Si no consigue detener la fuga, cierre inmediatamente el suministro de gas, desconéctelo y haga inspeccionar el Calentador de Terraza por un instalador o distribuidor de gas autorizado. No utilice el Calentador de Terraza hasta que se haya solucionado la fuga.

Jocel JAT014108 - Hardware Utilizado - 11

Conexión manguera / regulador
Jocel JAT014108 - Hardware Utilizado - 12
Conexión regulador / bombona

17

LISTA DE CONTROL DE PROBLEMAS

PROBLEMACAUSA PROBABLESOLUCIÓN
El incinerador no se enciendePresión bajaApertura bloqueadaEl botón no está enENCENDIDOTermopar defectuosoMarco del piloto plegadoLocalización incorrectaDepósito casi vacío. Rellenar el depósito de GLP.Retirar y limpiar.Gire la válvula a ENCENDIDO.Sustituya el termopar.Ajuste el piloto correctamente.Colóquelo correctamente y vuelva a intentarlo.

CONDICIONES DE GARANTIA

  1. La garantía es válida sólo a la presentación de la factura de compra del producto.
  2. Esta garantía se limita exclusivamente a las piezas de repuesto ineficaz debido a defectos de fabricación.
  3. La eliminación de varias fallas en garantía se realiza para la reparación o el reemplazo de piezas defectuosas, de acuerdo a la discreción de nuestros servicios técnicos. Las piezas defectuosas son de nuestra propiedad.
  4. No están cubiertos por la garantía los daños causados durante el transporte, negligencia o mal uso, montaje o instalación incorrecta, así como las influencias externas, tales como: rayos atmosféricos o eléctricos, inundaciones, humedad, etc.
  5. Pierden la garantía todos los aparatos que no están a ser utilizados de acuerdo a las instrucciones o conectadas a las REDES DE AEREAS DE ALIMENTACIÓN, que no garantizan una tensión constante de 220/240V.
  6. La garantía no cubre lesiones personales o daños causados directa o indirectamente.
  7. Esta garantía termina cuando se descubre que han sido sometidas a reparaciones, reformas o intervenciones por cualquier persona no autorizada por JOCEL.

LA GARANTIA TERMINA:

  1. Si el aparato no ha sido instalado por un Técnico Acreditado.
  2. Superado el período en vigor para la línea doméstica y hostelería, la garantía expira y la asistencia técnica se hará mediante adeudo en los costos de mano de obra en función de las tajas vigentes.
  3. Con la modificación o desaparecimiento de la placa de identificación del aparato.

NOTA: CRISTALES E LÁMPARAS NO ESTÁN CUBIERTOS POR LA GARANTÍA.

ASISTENCIA TÉCNICA:

Para pedir asistencia técnica de vuestros aparatos, nuestros servicios están disponibles a través de los siguientes contactos:

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

CE

Declaramos bajo nuestra responsabilidad que el aparato abajo:

Aparato CALENTADOR DE TERRAZA

Marca JOCEL

Modelo JAT014108

Cumple con las siguientes directivas europeas y normas de aplicación.

Aparatos a Gas

(EU) 2016/426

EN 14543:2017

MADE R.P.C.

REGRAS DE SEGURANÇA DE AVISO

LEIA AS SEGUINTES REGRAS DE SEGURANÇA ANTES DE UTILIZAR O AQUECEDOR DE TERRAÇO.

PARA SUA SEGURANÇA

REQUISITOS DE GÁS 25

TESTE DE FUGAS 25

LEIA ATENTAMENTE AS SEGUINTES DIRETRIZES DE SEGURANÇA ANTES DE UTILIZAR.

Figure c

STORAGE

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Jocel

Modelo : JAT014108

Categoría : Calefacción