MM92 - Sin categoría Maruyama - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MM92 Maruyama en formato PDF.
| Tipo de producto | Mochila nebulizadora |
| Marca | Maruyama |
| Modelo | MM92 |
| Dimensiones (L x A x Al) | 375 x 480 x 635 mm (14.8 x 18.9 x 25.0 pulgadas) |
| Peso seco | 11.7 kg (25.8 libras) |
| Tipo de motor | Motor de 2 tiempos refrigerado por aire CE800 (cumple con EPA) |
| Cilindrada | 79.2 mL |
| Sistema de encendido | Encendido eléctrico de estado sólido |
| Tipo de carburador | Carburador de diafragma para todas las posiciones |
| Capacidad del tanque de combustible | 0.53 gal (2.0 L) |
| Combustible recomendado | Gasolina sin plomo (85+ octanos) mezclada con aceite en proporción 50:1 |
| Aceite recomendado | Aceite Maruyama 50:1 para motores de 2 tiempos o aceite de calidad para motores de 2 tiempos refrigerados por aire |
| Ajustes de volumen de descarga | 0 (apagado), 1 (1.8 L/min), 2 (2.5 L/min), 3 (3.1 L/min), 4 (3.7 L/min) |
| Tanque de químicos | Tanque integrado con ajuste de dial de niebla |
| Método de arranque | Arranque de retroceso con control de estrangulador y acelerador |
| Método de parada | Botón de parada (mantener presionado hasta que el motor se detenga) |
| Ajuste de velocidad de ralentí | Ajustable por el usuario; ajustes del carburador solo por el distribuidor |
| Características de seguridad | Etiquetas de advertencia, bloqueo del acelerador, sin chispa durante el servicio (retirar la tapa de la bujía) |
| Equipo de protección requerido | Sombrero, gafas de seguridad, tapones para los oídos, pantalones largos, camisa de manga larga, calzado resistente |
| Mantenimiento del filtro de aire | Limpiar después de cada uso o con más frecuencia en ambientes polvorientos; reemplazar cada 100 horas |
| Separación de la bujía | 0.024-0.028 pulgadas (0.6-0.7 mm) |
| Ensamblaje requerido | Sí; tubo flexible, tubo curvado, tubo recto, abrazaderas, manguera de niebla |
| Nota de garantía | Use la proporción correcta de combustible/aceite para evitar anular la garantía |
Preguntas frecuentes - MM92 Maruyama
Preguntas de los usuarios sobre MM92 Maruyama
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Sin categoría en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MM92 - Maruyama y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MM92 de la marca Maruyama.
MANUAL DE USUARIO MM92 Maruyama
| PREFACIO | 1 | INSTRUCCIONES DE OPERACION | 6 |
| Etiqueta de advertencia | 1 | MANTENIMIENTO | 8 |
| INSTRUCCIONES PARA EL ARMADO | 3 | ALMACENAMIENTO | 10 |
| ANTES DE OPERAR LA UNIDAD | 4 | ESPECIFICACIONES | 11 |
PREFACIO
Este Manual del Propietario u Operador está diseñado para familiarizar al operador con las diversas características y piezas componentes del equipo, y también para ayudarle con el armado, la operación y el mantenimiento de su nueva Atomizadore de cargar a la espalda.
Es esencial que todo operador de este producto, Atomizadore de Espalda, lea y entienda el contenido de este manual antes de usar la Atomizadore de Espalda.
Las instrucciones importantes sobre seguridad se identificarán mediante el siguiente icono:
El no observar las instrucciones de este manual, puede producir lesiones graves o incluso la muerte.
Para asistencia adicional, póngase en contacto con cualquier distribuidor local autorizado de Maruyama o con Maruyama U.S., Inc. 4770 Mercantile Drive, Suite100, Fort Worth, TX 76137 U.S.A.
Teléfono: 940-383-7400
Página de Internet: www.maruyama-us.com
SIMBOLOS DE SEGURIDAD DEL MANUAL
En este manual y en el producto mismo, usted encontrará alertas de seguridad y útiles mensajes informativos precedidos por iconos o palabras claves. A continuación una explicación de esos iconos y de las palabras claves y de lo que significan para usted.

Este icono, acompañado de las palabras ADVERTENCIA y PELIGRO llama su atención hacia un acto o una condición que puede conducir a que el operador o quienes están cerca, sufran lesiones graves.

Etiqueta de advertencia
- Limpie la suciedad o el barro de la unidad para que las indicaciones siempre estén legibles.
- Encontrará las siguientes etiquetas de alarma fijadas en la unidad.

Lea detenidamente el Manual del Propietario u Operador.
Asegúrese de haber leído completamente el Manual del Propietario u Operador antes de operar la unidad.

Prevención de incendios.
Nunca maneje combustible o haga mantenimiento de la unidad cerca de un fuego abierto.

Precauciones con las piezas calientes.
El silenciador del motor, las aletas de cilindro, y otras piezas de la unidad funcionan a altas temperaturas. No las toque.

Use en el trabajo elementos de protección tales como: casco, gafas de seguridad, tapones para los oídos, etc.,

Precauciones con el gas de escape.
Tenga cuidado de no respirar el gas de escape del motor de la unidad.

ADVERTENCIA

-
Antes de usar la Atomizadore, lea cuidadosamente y entienda a cabalidad este Manual del Propietario u Operador. Familiarícese a fondo con el uso adecuado de la Atomizadore.
-
Nunca permita que los niños operen esta Atomizadore. No es un juguete. Nunca permita que los adultos operen la unidad sin haber leído antes el Manual del Propietario u Operador.
-
Familiarícese con los controles y aprenda cómo apagar el motor rápidamente.
-
Use siempre la protección para los ojos y la protección para los oídos.
-
Mantenga el área de operación libre de personas, particularmente de niños pequeños y de mascotas.
-
No dirija la boquilla de la Atomizadore hacia personas o mascotas.
-
Nunca opere una Atomizadore si usted está fatigado.
-
Nunca opere una Atomizadore sin tener puestas o en su lugar, las protecciones adecuadas y los demás dispositivos de seguridad.
-
Vístase adecuadamente; no use prendas de vestir muy amplias, ni joyas que puedan quedar atrapadas en las piezas móviles. Siempre use calzado firme, pantalones largos, y camisa de manga larga.
-
La gasolina es altamente inflamable, manéiela cuidadosamente.
A. No fume mientras maneja gasolina.
B. Use un recipiente aprobado para combustibles, para almacenar la mezcla de gasolina y aceite.
C. No llene el tanque de combustible cuando el motor está caliente o en marcha.
D. Llene el tanque de combustible estando en el exterior y únicamente hasta media pulgada antes del borde superior del tanque. No llene el cuello de llenado.
E. Antes de poner el motor en marcha, limpie la gasolina que se haya derramado.
-
Siempre asegúrese de estar bien calzado; sostenga con firmeza los tubos de la Atomizadore, y camine, nunca corra, cuando opere una Atomizadore.
-
Use los accesorios correctos. No use la Atomizadore para realizar una labor diferente de aquellas para las cuales se ha fabricado la Atomizadore.
-
Mantenga apretados todos los sujetadores y asegúrese de que la Atomizadore esté en condiciones seguras de operación. Observe las instrucciones de mantenimiento que se suministran en las páginas 8 – 9 de este manual.
-
No ponga las manos ni los pies cerca ni debajo de las piezas giratorias. Manténgase fuera de su alcance en todo momento.
-
Si la Atomizadore empezara a vibrar en forma anormal, detenga el motor inmediatamente y revise la unidad para descubrir la causa. Generalmente la vibración es la señal de un problema.
-
Evite el uso de la Atomizadore cerca de rocas, gravilla, piedras y material similar, con el objeto de evitar el peligro de desechos lanzados.
-
Use la Atomizadore únicamente a la luz del día o bajo una buena luz artificial.
-
No permita la presencia de personas en el área de trabajo.
-
No opere sin tener puestas las debidas protecciones.
-
No opere en un área sin ventilación.
-
Para reducir el riesgo de lesiones asociadas con la inhalación de polvo, bajo condiciones polvorientas use mascara con filtro facial.
-
Para reducir el riesgo de lesiones, asociadas con contactos con piezas giratorias, detenga el motor antes de instalar o de remover accesorios.
-
Para reducir el riesgo de incendio y quemaduras:
- Antes de dar arranque al motor, aléjese por lo menos 10 pies (3 metros) del punto de abastecimiento de combustible.
- Siempre almacene la gasolina en un recipiente aprobado.
Técnicas de Operación
A. Unicamente opere el equipo en horas razonables – ni temprano en la mañana ni tarde en la noche, cuando puede molestar a los demás. Cumpla los horarios que aparecen en las ordenanzas locales. Las recomendaciones usuales son de 9:00 a.m. a 5:00 p.m., de lunes a sábado.
B. Para reducir los niveles de ruido, limite el número de piezas de equipo usadas al mismo tiempo.
C. Para reducir los niveles de ruido, opere las Atomizadores a la más baia velocidad posible para realizar el trabajo.
D. Revise su equipo antes de la operación, especialmente el silenciador de ruido, las entradas de aire y los filtros de aire.
E. Use rastrillos y escobas para aflojar los desechos antes de soplar.
F. Baio las condiciones polyorientas, humedece las superficies cuando agua es aprovechable.
G. Conserve el agua usando las Atomizadores en lugar de mangueras y agua lanzada en muchas aplicaciones de limpieza de césped y jardín, incluyendo áreas tales como cunetas, rejillas, patios, parrillas, porches y jardines.
H. Tenga cuidado con los niños, mascotas, ventanas abiertas, o carros recién lavados, y sople los desechos fijándose que se aleien sin presentar peligro.
I. Use toda la extensión de la boquilla de la Atomizadore de manera que la corriente de aire pueda trabajar cerca del suelo.
J. Después de usar las Atomizadores v demás equipos. ¡LIMPIELAS! Bote los desechos en receptáculos para la basura.
INSTRUCCIONES PARA EL ARMADO

PASO 1) Localice e identifique todos los componentes (vea dibujo).

PASO 2) Con un destornillador de cabeza plana, use un ABRAZADERA (L) para conectar el TUBO FLEXIBLE a la TUBO ACODADO. A continuación, utilizando una ABRAZADERA (S), Inserte el tubo giratorio completamente en el tubo flexible. Apriete con un destornillador. (vea el bosquejo). Luego coloque la BANDA en las costuras.

PASO 3) Ensamble el TUBO RECTO al TUBO GIRATORIO (vea la figura).
PASO 4) Conecte la manguera de niebla al dial de niebla y al tanque de productos químicos. (vea la figura)

ANTES DE OPERAR LA UNIDAD
Asegúrese de que la Atomizadore esté correctamente armado y de que todos los sujetadores y acoples estén bien asegurados.
PALANCA DE ACELERACION

La posición más baja de la palanca es "VELOCIDAD EN VACÍO", y la posición más alta es el "ALTA VELOCIDAD".
¡PRECAUCIÓN!
1. Apagado del motor
Antes de apagar el motor, póngalo en marcha al vacío por un corto tiempo.
- Nunca apague el motor cerrando el regulador de aire.
- Nunca apague el motor mientras esté operando a velocidad mayor de la de marcha al vacío.
2. Transporte y almacenamiento
- Apague el motor y déjelo enfriar antes de transportar o guardar la unidad.
- No coloque la unidad sobre grama seca o cerca de cualquier material inflamable antes de que el motor se haya enfriado.
Sustancias químicas
- Lea cuidadosamente las etiquetas de los productos químicos que va a utilizar, y entienda bien el modo de utilización y las precauciones a tomar. Pulverizar por tanque (1000 m2) o equivocarse de sustancia química puede causar daños.
- Almacene los productos químicos en un lugar seguro, y evite que los contenedores se abran durante el transporte de los mismos.
- Trate los contenedores o depósitos de manera que garantice seguridad.
- Preste atención a la manipulación de productos químicos. Si algún producto químico le salpica en ojos o boca, aplique agua inmediatamente.
- Si se encuentra mal, visite un médico de inmediato.
- Cambie el método de pulverización según la dirección del viento, con el fin de proteger a otros trabajadores y viviendas de los alrededores. Cuando pulverice productos químicos, colóquese de espaldas al viento. Asimismo, evite que las sustancias químicas se esparzan a cosechas, cercados, estanques y casas cercanas.
- Cuando pulverice en un invernadero, tenga en cuenta la ventilación del lugar.
- Al preparar las sustancias químicas, prepare únicamente la cantidad necesaria que vaya a utilizar de acuerdo con el plan de pulverización establecido. El exceso de producto químico dificulta la acción.
- No pulverice el disolvente. Éste puede causar el fallo de algunas piezas. En caso de que haya utilizado disolvente en este aparato, limpie a fondo el pulverizador con abundante agua.
Tipo de combustible recomendado
Utilice gasolina limpia, fresca y sin plomo, incluida la gasolina oxigenada o reformulada, con un octanaje igual o superior a 85. Para garantizar la frescura, compre sólo la cantidad de gasolina que pueda utilizar en 30 días. El uso de gasolina sin plomo genera menos depósitos en la cámara de combustión y prolonga la vida de la bujía. No es necesario ni se recomienda el uso de gasolina súper.
¡PRECAUCIÓN!
IMPORTANT: NUNCA UTILICE METANOL, GASOLINA CON METANOL, GASOHOL CON MÁS DE UN 10% DE ETANOL, GASOLINA SÚPER O GASOLINA SIN PLOMO; DE LO CONTRARIO EL CIRCUITO DE ALIMENTACIÓN PODRÍA RESULTAR DAÑADO.
NO UTILICE ADITIVOS DE COMBUSTIBLE DISTINTOS A LOS FABRICADOS PARA LA ESTABILIZACIÓN DURANTE SU ALMACENAMIENTO, COMO EL ESTABILIZANTE/ACONDICIONADOR DE MARUYAMA O UN PRODUCTO SIMILAR. EL ESTABILIZANTE/ACONDICIONADOR DE MARUYAMA SE BASA EN UN DESTILADO DE PETRÓLEO.
MARUYAMA NO RECOMIENDA ESTABILIZANTES CON UNA BASE DE ALCOHOL COMO EL ETANOL, METANOL O ISOPROPIL. NO DEBERÍAN EMPLEARSE ADITIVOS PARA INTENTAR MEJORAR LA POTENCIA O EL RENDIMIENTO DE LA MÁQUINA.
PRECAUCIONEl motor usado en esta Atomizadore de Espalda es un diseño de 2 ciclos. Las piezas móviles internas del motor, esto es, los cojinetes del cigüeñal, los cojinetes del pasador del pistón y las superficies de la pared de contacto entre el pistón y el cilindro, requieren aceite mezclado con gasolina para su lubricación. Si no se agrega aceite a la gasolina, o si la mezcla de gasolina y aceite no se realiza en la proporción correcta, se causará un daño grave al motor y se anulará la garantía. Para la pre-mezcla de combustible, use Aceite Maruyama 50:1 para 2 Ciclos, o un aceite de buena calidad diseñado para motores de 2 ciclos, enfriados por aire.
ADVERTENCIA
La gasolina es extremadamente inflamable y puede ser explosiva en ciertas condiciones. Gire el interruptor de arranque del motor a la posición de APAGADO (OFF). No fume. Asegúrese de que el área esté bien ventilada y libre de cualquier fuente de llama o chispas: esto incluye cualquier artefacto de gas con llama piloto.
MEZCLA DE COMBUSTIBLE: Cuando use aceite Maruyama genuino 50:1 para 2 ciclos, o un aceite de buena calidad diseñado para motores de 2 ciclos enfriados por aire, la proporción de aceite es 50 partes de gasolina por 1 parte de aceite, o 50:1.
PRECAUCION! Si no usa aceite marca Maruyama, nunca use una proporción de mezcla menor de 50:1, sin importar las instrucciones de mezcla del empaque del aceite. Las proporciones menores de 50:1 (por ejemplo, 60:1, 80:1, 100:1), reducen la cantidad de lubricación de las piezas internas móviles del motor y pueden causar daños.
| Gasolina | Aceite para motores de dos tiempos (50:1) |
| 1 galón | 2,6 onzas |
| 2 galones | 5,1 onzas |
| 5 galones | 12,8 onzas |
| 1 litro | 20mL |
| 5 litros | 100mL |
INSTRUCCIONES DE MEZCLA: Siempre mezcle el combustible y el aceite en un recipient limpio, aprobado para gasolina. Marque el recipiente para identificarlo como mezcla de combustible para Atomizadore de Espalda. Usando gasolina regular sin plomo, llene el recipiente con la mitad de la cantidad de gasolina que se requiere. Agregue la cantidad correcta de aceite al recipiente, luego agregue la cantidad restante de gasolina. Cierre el recipiente y agítelo momentáneamente para mezclar bien el aceite y la gasolina antes de llenar el tanque de la Atomizadore de Espalda.

flowchart
graph LR
A["1/2 GASOLINA"] --> B["ACITE"]
B --> C["AGREGUE ACEITE"]
C --> D["AGREGUE EL RESTO DE LA GASOLINA (MEZCLA DE ACEITE Y GASOLINA)"]
D --> E["AGITE"]
Cuando llene de nuevo el tanque de combustible, limpie alrededor de la tapa del tanque para evitar que mugre y desechos entren al tanque cuando está destapado. Siempre agite momentáneamente el recipiente con la premezcla de combustible, antes de llenar el tanque.
Use siempre una boquilla o embudo cuando reabastezca el combustible, para reducir las salpicaduras. Llene el tanque sólo hasta que falte 1/2 pulgada (6 – 12 mm) para llegar al borde. No llene hasta el final del cuello del tanque.
NOTA:
- Nunca mezcle gasolina y aceite directamente en el el tanque de la Atomizadore de espalda.
¡CUIDADO!
- No use aceites certificados por la Asociación Nacional de Fabricantes Marinos (NMMA) o BIA. Estos tipos de aceites para motores de dos ciclos no tienen los aditivos adecuados para motores de dos ciclos, enfriados por aire y pueden causar daño en el motor.
- No use aceite motor para automóviles. Este tipo de aceite no tiene los aditivos adecuados para motores de dos ciclos, enfriados por aire y puede causar daño al motor.
INSTRUCCIONES DE OPERACION
PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE
PASO 1)
Desplace el " DIAL DE NIEBLA " a la posición "0" de cierre.

Vierta el producto químico en el depósito de producto químico.

No derrame el líquido
PASO 3)
Cierra la tapa firmemente.

PASO 4)
Bombee el "BULBO DE CEBA" bajo el carburador, hasta que el combustible se vea fluir a través de la "LINEA DE RETORNO DE COMBUSTIBLE".

PASO 5)
Mueva la "PALANCA DE REGULACION DE AIRE" totalmente hacia abajo, hasta la posición cerrada. Si el motor ya está caliente, solo se necesitará una graduación parcial o abierta (sin regulación de aire).
PASO 6)
Ajuste la palanca del acelerador a 1/2 de la velocidad.

PASO 7)
Presione hacia abajo la "TAPA" y mantenga el "marco" con el pie derecho con suavidad.
Tire vigorosamente del "APRETON ARRANCADOR" para arrancar el motor.
NOTA: Sólo se necesitan tiros cortos. Nunca tire del cordón de arranque hasta su máxima extensión. Nunca suelte la manija de arranque hasta que ésta no haya regresado a su posición inicial.

PASO 8)
Caliente el motor.
Cuando el motor haya arrancado, mueva lentamente la PALANCA ESTRANGU totalmente hacia abajo, hasta la posición abierta.
Permita que el motor se "CALIENTE" por lo menos a media velocidad.

Si un motor MARUYAMA no arranca después de seguir los procedimientos anteriores, póngase en contacto con un distribuidor MARUYAMA autorizado.
OPERACIÓN
Una vez que el motor esté calentado, se puede posicionar el atomizador en la espalda del operador.
Cuando el atomizador está posicionado y listo para funcionamiento, ajuste el acelerador a la velocidad necesaria para cumplir la tarea deseada.

PRECAUCIÓN
- No use el hidrato de la densidad alta.
- Evite el uso de soluciones altamente inflamables como la gasolina.

ADVERTENCIA
- Nunca opere un atomizador cuando esté fatigado.
- Nunca opere un atomizador sin los protectores apropiados u otros dispositivos de seguridad en posición.

ADVERTENCIA
Para prevenir el sobrecalentamiento y agarrotamiento del motor, el aire de enfriamiento sale de la reja de admisión del compartimiento del ventilador y se impulsa por el ventilador centrífugo a través de una abertura en el compartimiento del ventilador sobre el área de las aletas del cilindro, descargando el calor de combustión. La reja y las aletas del cilindro deben mantenerse libres de césped, polvo y cualesquiera residuos. Un fallo del motor debido a no observación de este "Mantenimiento Normal" no está cubierto por la garantía.
El ajuste de descargando volumen
- Coincida el número en el dial de interruptor de volumen con la marca.
- Descargando el volumen aumentarán de acuerdo con como los aumentos del número.

Descargando volumen

scatter
| Numere en el dial de interruptor de volumen | Descargando volumen (L/min) | | ------------------------------------------ | --------------------------- | | 0 | 0 | | 1 | 1.8 | | 2 | 2.5 | | 3 | 3.1 | | 4 | 3.7 |APAGADO DEL MOTOR
Desplace el "dial" a la posición "0" de cierre y detenga la pulverización.
Siempre haga funcionar el motor a velocidad de marcha en vacío durante unos pocos minutos para permitir que se enfríe antes de apagarlo. Para apagar el motor, pulse y mantenga pulsado el botón de parada hasta que el motor se detiene por completo.

LIMPIEZA DE LOS PRODUCTOS
Quite la MANGUERA DE NIEBLA del DIAL DE NIEBLA y, a continuación, descargue el producto químico del depósito de producto químico.
Después recuperar el producto químico remanente, limpie el interior del depósito de producto químico utilizando agua limpia.
AJUSTE
AJUSTE DE MARCHA EN VACIO
- La marcha en vacío es el único ajuste posible.
- No manipule indebidamente la graduación del carburador para aumentar la velocidad maxima del motor.
- Si necesita ajustarlo, hágalo a su comerciante autorizado de servicios de MARUYAMA. El carburador es ajustado en la fábrica; por lo tanto, no puede hacerlo sin desarmar.
MANTENIMIENTO
Antes de cada uso, es necesario inspeccionar la Atomizadore para asegurarse de que esté adecuadamente armado y todos sus componentes estén firmemente colocados. Revise todos los sujetadores para verificar que estén correctamente apretados. Siempre revise si hay fugas de combustible.

ADVERTENCIA
No intente arrancar u operar una Atomizadore que muestre fuga de combustible.
CUADRO DE MANTENIMIENTO PERIODICO
ADVERTENCIA
Siempre retire de la bujía la tapa cuando dé servicio al motor para evitar que el motor arranque accidentalmente.
| Mantenimiento | Diariamente | Cada20 horas | Cada50 horas | Cada100 horas | |
| Comprobar si hay combustible y llenar | ● | ||||
| Comprobar si hay fugas de combustible | ● | ||||
| Comprobar si faltan o si es necesario apretar los pernos, las tuercas y los tornillos. | ● | ||||
| Comprobar el ajuste de velocidad en ralentí del motor. | ● | ||||
| ■ | Limpiar el filtro de aire. | ● | |||
| Revise la bujía | ● | ||||
| ■ | Revise y limpie el filtro de combustible | ● | |||
| ■ | Eliminar el polvo y la suciedad del Protector del ventilador | ● | |||
| Apretar las tuercas y los tornillos. | ● | ||||
| Limpiar la bujía de encendido y ajustar la separación entre los electrodos | ● | ||||
| ■ | Eliminar el polvo y la suciedad de las aletas del cilindro | ● | |||
| ● | Eliminar los depósitos de carbón del orificio de escape. | ● | |||
| Cambiar el filtro de aire | ● | ||||
| Cambiar el bujía | ● | ||||
| Cambiar el filtro del combustible | ● | ||||
| ● | Eliminar los depósitos de carbón del cabezal del pistón y de la cámara de combustión. | ● | |||
| ● | Revise la porción deslizante del cigüeñal, la biela, etc. | ● | |||
| Cambiar el tubo del combustible, la junta de la tapa del depósito de combustible. | Se recomienda cambiar cada 3 años. | ||||
●: El mantenimiento ha de ser realizado por un distribuidor autorizado de motores Maruyama.
■:Realizar el mantenimiento con mayor frecuencia en condiciones de mucho polvo.
NOTA:
Los intervalos de mantenimiento indicados se utilizarán a modo de referencia.
El mantenimiento se realizará con mayor frecuencia, según se precise, en función de las condiciones de funcionamiento.
Utilice aceite Maruyama estándar (50:1) para motor de dos tiempos.
FILTRO DE AIRE
Intervalo de mantenimiento
- Debería limpiar y examinar el filtro de aire cada vez que utilice el Atomizadore, o con más frecuencia cuando trabaje en condiciones de mucho polvo.
- Cámbielo tras 100 horas de funcionamiento.
Limpieza del filtro de aire
- Mueva la palanca del estrangulador hasta la posición "Close" (T).
- Suelte el botón y retire la tapa del filtro de aire.
- Clean the filter.
- Filtro de espuma Limpiar filtro de espuma golpeando suavemente o limpiar con un disolvente adecuado del filtro. Entonces completamente seco antes de volver a usarla.
- Filtro de aire FILTRO DE AIRE LIMPIO golpeando suavemente. Sustituir el filtro si está dañado o muy sucio.
-
Montar los componentes en orden inverso.
-
Reinstale la tapa del filtro de aire y ajuste el botón.

Filtro de combustible
Intervalo de mantenimiento
- Debería limpiar y examinar si el filtro del combustible está dañado después de cada 20 horas de funcionamiento.
- El filtro de combustible debería cambiarse tras 100 horas de funcionamiento.
Sustitución del filtro de combustible
El filtro de combustible está fijado al extremo del tubo de captación de combustible en el interior del depósito.

Para cambiar el filtro del combustible:
- Asegúrese de que el depósito esté vacío.
- Retire la tapa del depósito.
- Con un gancho, extraiga con cuidado el filtro a través del orificio de llenado de combustible.
- Agarre el tubo de combustible situado junto al racor del filtro y extraiga el filtro, pero sin soltar el tubo.
- Coloque el nuevo filtro manteniendo el tubo de combustible aún agarrado.
- Deje caer el nuevo filtro en el depósito de combustible.
- Antes de volver a cargar combustible, asegúrese de que el filtro no esté atascado en un rincón del depósito, y de que el tubo de combustible no esté doblado (retorcido).
Bujía
Intervalo de mantenimiento
- La bujía debería retirarse del motor y comprobarse tras 20 horas de funcionamiento.
- Cámbiela tras 100 horas de funcionamiento.
Mantenimiento de la bujía
- Con el motor a temperatura ambiente, gire varias veces de un lado a otro el protector de plomo de alta tensión de la bujía para aflojarlo y retirarlo, a continuación.
- Extraiga la bujía.
- Limpie los electrodos con un cepillo duro.

- Ajuste la separación entre los electrodos a 0,6 -0,7 mm.
- Cambie la bujía si está sucia de aceite, dañada o si los electrodos están gastados.
- Cuando instale la bujía, no la apriete en exceso. El par de apriete es (10.7-16.6 N·m).
Aletas de refrigeración del cilindro
Intervalo de mantenimiento
Debería limpiar las aletas de refrigeración del cilindro después de cada 50 horas de funcionamiento o una vez a la semana, lo que ocurra primero.
El aire debe fluir libremente alrededor y a través de las aletas de refrigeración del cilindro para evitar el sobrecalentamiento del motor. El depósito de hojas, hierba, suciedad y residuos en las aletas aumentará la temperatura de funcionamiento del motor. Esto puede reducir el rendimiento y la vida del motor.
Limpieza de las aletas de refrigeración
- Con el motor a temperatura ambiente, Retire los cuatro tornillos que sujetan la cubierta superior, a continuación, retire la cubierta superior.
- Limpiar toda la suciedad y los residuos de las aletas de refrigeración y alrededor de la base del cilindro.
- Vuelva a instalar la cubierta superior y apriete el pomo. Asegúrese de conectar el enchufe.

SILENCIOSO Y ORIFICIOS DE ESCAPE
Intervalo de mantenimiento
Debe examinar y limpiar el silenciador después de cada 50 horas de uso.
Mantenimiento del silenciador
Se debe quitar y reparar el silencioso después de cada cincuenta (50) horas de uso. Al mismo tiempo,
se debe limpiar e inspeccionar los orificios de escape. Póngase en contacto con un DISTRIBUIDOR MARUYAMA AUTORIZADO para este servicio.
Limpieza general y ajuste
ADVERTENCIA
RIESGO POTENCIAL
- Cuando el motor está funcionando, el ventilador y otras piezas se mueven.
QUÉ PUEDE SUCEDER
- El contacto con el ventilador en funcionamiento u otras piezas móviles podría provocar lesiones personales graves o incluso la muerte.
CÓMO EVITAR EL PELIGRO
- Apague siempre el soplador portátil antes de proceder con cualquier tarea de limpieza o mantenimiento.
Si se realiza el mantenimiento correctamente, el soplador de MARUYAMA ofrecerá el máximo rendimiento durante un largo período de tiempo. El mantenimiento adecuado incluye comprobar con frecuencia si todas las fijaciones están bien apretadas, y toda la máquina bien limpia.
ALMACENAMIENTO
Para almacenar la Atomizadore durante un tiempo largo, primero realice todos los procedimientos del mantenimiento corriente y las reparaciones necesarias. Desconecte del carburador la línea de suministro de combustible, y oprima el bulbo cebador hasta que deje de salir combustible de la línea de retorno de combustible.
Encienda el motor y permita que marche hasta que se detenga. Tire del cordón de arranque unas pocas veces para remover todo exceso de combustible del motor. Retire la bujía e inserte una pequeña cantidad de aceite dentro del cilindro. Tire lentamente del cordón de arranque y lleve el pistón a una posición lo más cercana posible al orificio de la bujía. Instale nuevamente la bujía.
Aplique una capa delgada de aceite a todas las superficies metálicas y almacene la Atomizadore en un lugar seco.
ESPECIFICACIONES