MR730CC MR730 CM - Licuadora BRAUN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato MR730CC MR730 CM BRAUN en formato PDF.
| Tipo de producto | Batidora de inmersión |
| Características técnicas principales | Tecnología PowerBell, sistema anti-salpicaduras, cuchilla de acero inoxidable |
| Alimentación eléctrica | 230 V, 50 Hz |
| Dimensiones aproximadas | Longitud: 40 cm, Ancho: 6 cm, Altura: 6 cm |
| Peso | 1,2 kg |
| Compatibilidades | Compatible con todos los accesorios Braun de la serie MR730 |
| Tipo de batería | No aplicable (funciona con corriente) |
| Tensión | 230 V |
| Potencia | 700 W |
| Funciones principales | Mezcla, emulsificación, picado, batido |
| Mantenimiento y limpieza | Accesorios lavables en lavavajillas, cuerpo de la batidora a limpiar con un paño húmedo |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Piezas de repuesto disponibles a través del servicio al cliente de Braun |
| Seguridad | Sistema de bloqueo de seguridad, protección contra sobrecalentamiento |
| Información general útil | Garantía de 2 años, manual de usuario incluido |
Preguntas frecuentes - MR730CC MR730 CM BRAUN
Preguntas de los usuarios sobre MR730CC MR730 CM BRAUN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MR730CC MR730 CM - BRAUN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MR730CC MR730 CM de la marca BRAUN.
MANUAL DE USUARIO MR730CC MR730 CM BRAUN
Nuestros productos han sido diseñados para alcanzar los más alto niveles de calidad, funcionalidad y Diseño. Esperamos que disfrute de su nuevo aparato Braun.
Lea detenidamente todas las instrucciones antes de usar este aparato.
Precaución

Las cucillas estan muy afiladas! Maneje las cucillas con el mayorcio bajo para evacitar accidentes.
- Existe un riesgo elevado de accidentes si el aparato se enciende sin querer. Dado que se tratate de un aparato recargable, está lista para usarse en cualquier momento (suponiendo que está cargado).
- No exponga el aparato directamente a la luz del sol.
- Si las cucillas se bloquean, extraiga el motor de la batidora antes de retiring los alimentos.
- Antes de limpiarla, separe el mango del motor.
- Este aparato se hafabricado para triturar cantidadesdomesticasnormales.
- El aparato cuenta con un cable especial con bateria integra de Voltaje de Seguridad Extra Bajo. No cambie ni manipule ninguna de sus partes. De lo contrarioedia producirse una descarga electrica.
- Utilice el aparato solo con el cargador incluido.
- El cargador puede conectarse permanece a la red.
- Proteja el motor, cargador y cable especial contra la humedad. El motor y la bateria del cable especial deben estar de utiliser si se han sumergido en agua.
- Este aparato no está pensado para que lo usen los niños o las personas conMinusvaliadas fisicas o mentales, salvo que@cuenten con la supervisión de una persona responsable de su seguridad. En general, recomendamosmantener el aparato fauna del alcance de los niños. SeDebe vigilar que los niños no juguen con el aparato.
- Antes de uso, asegúrese de que el cargador y el cable especial no está dañados. Los aparatos electricos de Braun cumplen la normativa de seguridad vigente.
- Tanto las reparaciones como la sustitución del cable de red deben ser realizadas por personal的技术ico autorizado.
- Las reparaciones defectuosas efectuadas por personas no capacidades你能 provocamos considerables al usuario.
Descripción
1 Luz piloto
2 Desbloqueo del interruptor
3 Interruptor (1)
4 Motor

5 Extracción de accesorios
6 Cuerpo de la batidora
7 Vaso
8 Cargador (con guardacable)
9 Cable especial
10 Cargador compacto (con guardacable y montura de pared)
11 Accesorio picador
(a) Tapa
(b) Cuchilla
(c) Vaso picador
(d) Base antideslizante/tapa
Recarga
La temperatura ideal de recarga es entre 15^ y 35^
Asegúrese de que el cargador (8/10) está sobre una superficie plana. Conecte el cargador a la red mediante el cable especial.
Para recargar, Coloque la batidora montada en el cargador (8). (Tambien se pueda colocar solo el motor).
Para cargar con el cargador compacto (10), coloque el motor (4) solamente en el cargador.
El piloto verde confirma que el aparato está correctamente colocado y cargándose.
- Carga completa: 2 horas aprox.
- Cargado: el piloto parpadea en intervalos más largos
- El tiempo de operación es de uno 20 horas (dependiendo del uso)
Después de cada uso, vuelva a colocar el aparato en el cargador. Así se asegurará de que siempre está listso para usarse con la carga maxima. Internacionalmente, lo es possible guardar el aparato en el cargador. Aúnque no lo usa durante mucho tiempo, las baterías de ionlitio mantienen el nivel de carga hasta cierto punto.
Las baterías están protegidas contra el vaciado total de la energia. Un aparato totalmente descargado debe cargarse durante al menos 15 horas antes de poder usarlo (para una sopa, por exemple).
Piloto
| Aparato en el cargador (conectaro a la red) | Carga oCONDITIONES de operación |
| Luz verde intermitente | La batería se está cargando |
| Luz verde intermitente (en intervalos más largos) | La batería está cargada del todo |
| El desbloqueo del interruptor (2) está presionado | Carga oCONDITIONES de operación |
| Verde | La batería está@cargada del todo |
| Luz roja/verde intermitente | La carga es suficiente para un uso comominimum |
| Rojo | La batería está descargada |
| Rojo | La protección anti recalentimiento estáactivada (vea lasPrestaciones de sécurité→Protección anti recalentamente) |
Prestaciones de seguridad
Encendido del aparato/bloqueo del interruptor
Este aparato cuenta con bloqueo del interruptor. Para encenderlo con seguidad, haga lo siguientes:
1 Presione el descbloqueo del interruptor (2) con el pulgar y mantengalo apretado.
2 A continuación presione el interruptor (3). Durante su funciona可能导致 parar levantar el dedo del interruptor.
- Si no presiona el interruptor al cabo de 5 segundos, el aparato noould encenderse. El piloto se apaga.
- Para encender el aparato, empiece de nuevo en el punto 1.
Protección anti recalentimiento
Cuando la proteccion anti recalentamento está activada, el aparato se apaga y el piloto emite una luz roja continua.
| Problema | Soluciones |
| Se han bloqueado las cuchillas | 1. Extraiga el motor. 2. Retire los alimentos. 3. Coloque el motor en el cargador (conectar a la red) durante 1 segundo como少吃. 4. Ahora puede seguir usándolo. |
| El aparato se ha recalentado | Siga los+puntos 1-4. Si el piloto sigue emitiendo una luz roja cuando enciende el aparato, vuelva a colocar el motor en el cargador ybine que se enfríde durante 1 hora aprox. Durante ese tiempo el piloto emitirá una luz verde. |
Apagado automatico
Por motivos de seguridad, el aparato se apaga despues de 4 horas de uso continuo. Puede volver a encenderlo另一边 vez.
Uso de la batidora
La batidora es ideal para preparar salsas, sopas, mayonesa y papillas, asi como mezclar bebidas y preparar batidos.
a) Retire la proteccion de las cucillas en la parte inferior del cuerpo de la batidora, despegando la cinta adhesiva. Inserte el motor (4) en el cuerpo de la batidora (6) hasta fiarlo en posicion.
b) Introduzca la batidora verticalmente en el recipient, mantenga presionado el desbloqueo del interruptor (2) y apriete el interruptor (3).
c) Para Separar el cuerpo de la batidora del motor, presione los botones de extracción (5).
Cuando maneje la batidora con liquidos calientes, nosumerjniextraigalecuero de la batidora bajo del liquido con el aparato encendido.
Receta:
Mayonesa
200-250 ml de aceite
1 huevo (clara y yema)
1 cucarada de zumo de limón o vinagre, sal y pimiento al gusto
Introduzca todos los ingredientes en el vaso en elismoorden. Apoye la batidora en el fondo del vaso. Una vez encendida, mantenga la batidora en posicion hasta que el aceite se emulsione. Después, sin apagarla, muévala lentamente arriba y abajo hasta que la mayonesa está bien mezclada.
Uso del picador
El picador es ideal para picar carne, queso, cebollas, hierbas, ajo, zanahorias, nueces, avellanas, almondras, etc.
Advertencia: no pique alimentos demasiadouros, como cubitos de hielo, nuez moscada o granos de café.
Antes de picar
- Corte la carne, queso, cebollas, ajo, zanahorias (vea la Tabla de la pág. 5).
- Retire los tallos de las hierbas y pele los frutos secos.
-
Extraiga los huesos, tendones y cartilagos de la carne.
-
Retire cuidadosamente la funda de plástico de la cucilla (11b). Advertencia: ;las cucillas estar muy afliladas! Sujételo siempre por la parte superior de plástico. Coloque la cucilla en el
centro del vaso picador (11c). Apriete sobre la cucilla hasta fjjarla en posicion. Situe siempre el vaso picador sobre la superficie antideslizante (11d).
- Introduzca los alimentos en el vaso.
- Coloque la tapa (11a) en el vaso.
- Introduzca el motor (4) en la tapa hasta fijarlo en posicion.
- Mantenga presionado el desbloqueo del interruptor (2) y apriete el interruptor (3) para usar la picadora. Durante su funciona,[10] sujeta el motor con una mano y el vaso con la另一边.
- Cuando termine, presione los botones de extracción (5) para retirar el motor.
- A continuación, extraiga la parte superior.
- Retire con cuidado la cucilla.
- Vacie los alimentos del vaso. La base antideslizante también sirve de tapa hermética para el vaso.
Limpieza
Antes de limpiar el aparato, extraiga el motor. Nosumerj el motor (4),el cargador (8) ni el cargador compacto (10) en agua ni los mantenga bajo agua corriente. Estas piezas deben limpiarse unicolemente con un trapo humedo.
El motor del vaso picador (11a) no es apto para el lavavajillas.
LasDEMAspiezassonaptasparaellavavajillas. Si tritura alimentos de color (como zanahorias),las piezas deplasticodel aparatopuedendescolorarse. Limpielas conaceite vegetalantes del lavarlas.
Accesorios
(Disponibles en los Centros de Servicio Braun, except no en todos los páíses).
Picador grande BC: accesorio picador, ideal para picar grandes cantidades, preparar batidos, hacer masas ligeras y picar hielos.
Puede consultar las espécificaciones electricas en el texto impreso en el cable especial. El cable especial se adapta automatistically a cualquier voltaje AC internacional.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Este aparato contiene pilas recargables Li-Ion.
No tire el producto a la basura al final de su
vida uyil. Puede hacerlo en un Centro de Servicio Braun o en el punto verde de su zona.

Garantia
Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la Fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo algoño,在哪quier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o fácilando un aparato nuevo según nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso indefinido,的功能imiento a Distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe inadequado, rotura, desgaste normal por el uso que Causen defectos o una disminución en el valor o的功能imiento del producto.
La garantía perdá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por personas no autorizadas, o si no son realizados recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la Fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los páísesdonde este producto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado por Braun.
En caso de reclamacion bajo esta garantia, dirijase al Servicio de Asistencia Tecnica de Braun mas cercano: www.service.braun.com.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de queonga Vd. una duda referente al funcionaimiento de este producto, le rogamos contacte con el téléphone de este service 901 11 61 84.
Portugues
necessitar de aproximadamente 15 Minutes antes de ser novamente utilizado (para una sopa, por exemple).
Luz Indicadora