Zerocalc K3 1900 - Hierro IMETEC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Zerocalc K3 1900 IMETEC en formato PDF.
| Tipo de producto | Plancha de vapor |
| Marca | Imetec |
| Modelo | Zerocalc K3 1900 |
| Dimensiones (aproximadamente) | 30 × 15 × 20 cm |
| Peso (aproximadamente) | 1.5 kg |
| Potencia | 2400 W |
| Voltaje | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Capacidad del depósito de agua | 350 ml |
| Salida de vapor continua | Hasta 40 g/min |
| Golpe de vapor | Hasta 150 g/min |
| Tipo de suela | Cerámica |
| Sistema antical | Cartucho extraíble Zerocalc |
| Apagado automático | Sí, después de 8 minutos de inactividad |
| Longitud del cable | 2.5 m |
| Características de seguridad | Apagado automático, fusible térmico |
| Mantenimiento | Limpiar la suela con un paño húmedo; reemplazar el cartucho Zerocalc según se indique |
| Piezas de repuesto | Cartuchos Zerocalc disponibles |
Preguntas frecuentes - Zerocalc K3 1900 IMETEC
Preguntas de los usuarios sobre Zerocalc K3 1900 IMETEC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Hierro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Zerocalc K3 1900 - IMETEC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Zerocalc K3 1900 de la marca IMETEC.
MANUAL DE USUARIO Zerocalc K3 1900 IMETEC
instructiones para el uso
istruzioni per Iuso
Operating instructions
instructores para o uso
Hasznaliati uhsitas
Institute za upercabu
Nevodila z prokabo
«Орвід» з унісля,
Soried, 1973.
OuVizs XpOrns
istruzioni per Iuso
Operating instructions
instructiones para
instructores para o
Hasznalati uhsitas
Institute za operabu
Nexdiela z nucel
1.2017.3.14
weried owizuno
OuVizs XpOrns
IMETEC TITANOX
FERRI A VAPORÉ
STEAM BRONS
PLANCHAS A VAPOR
EFBOS A VAPOB
GONZOLOS VASALI O
V NOSI VNEVA 07/04/20270769
PARANA GLACADA
PARNILI LUKALNIKI
HEKURA ME AVUL
314EPO ATMOMY
[Non-Text]
[Non-Text]
www. imetec.com
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
[Non-Text]
F. caibsa 11
- 2016d. U
EN page 9
ES pagina 1
PT peabina 2
HU olal 33
HP
of the
SL stran 49
SO take 57
EL σελιδα
[Non-Text]
[Non-Text]







GUIDA ILLUSTRATIVA
ILLUSTRATIVE GUIDE
GUIA ILUSTRATIVA
GUIA ILUSTRADO
KEPES UTMUTATO
ILUSTRIRANI VODIC
SLIKOVNI VODNIK
GUIDE ILUSTROESE
ΕΙΚΟΝΟΓΡΑΦΗΜΕΝΟΣ ΟΔΗΓΟΣ
DATI TECNICI
TECHNICAL DATA
DATOS TECNICOS
DADOS TECNICOS
MUSZAKI ADATOK
TEHNICKI PODACI
TEHNICNI PODATKI
TE DHENA TEKNIKLE
TEXNIKA ΣΤΟΙΧΕΙΑ
| TYPE 70907230-240 V 50 Hz 1840 - 2000 W | IMETECwww.imetec.com | ||
| CE | |||
| TYPE 70908230-240 V 50 Hz 1840 - 2000 W | IMETECwww.imetec.com | ||
| CE | |||

IT
ISTRUZIONI PER L'USO DEL FERRO A VAPORE
Estimado cliente: IMETEC le agradece por haber elegido este producto. Estamos convencidos de que valorará su calidad y fiabilidad, siempre buscando satisfacer al consumidor. Este manual de instrucciones ha sido redactado en conformidad con la norma europea EN 62079.

¡ATENCIÓN! Instrucciones y advertencias para un uso seguro
Antes de utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones para el uso y en concreto las advertencias para la seguridad, ateniéndose siempre a ellas. Conserve este manual, junto con la guía ilustrativa durante toda la vida útil del aparato, para poder consultarlo cada vez que sea necesario. En caso de cesión del aparato a terceros, entregue también todos los documentos.
Si al leer este manual de instrucciones para el uso alguna de sus partes resultara difícil de entender o si surgieran dudas, antes de usar el producto contáctese con la empresa en la dirección indicada en la última página.
ÍNDICE
INSTRUCCIONES PARA EL USO pág. 17
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD pág. 18
REFERENCIA DE SÍMBOLOS pág. 20
DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y DE LOS ACCESORIOS pág. 20
PREPARACIÓN pág. 20
USO
- Llenado del depósito pág. 21
- Selección de la temperatura pág. 21
- Planchado sin vapor (en seco) pág. 21
- Planchado a vapor pág. 21
- Súper-vapor y vapor en vertical pág. 22
- Función Spray pág. 22
DESPUÉS DE PLANCHAR
• Vaciado pág. 22
MANTENIMIENTO
• Limpieza pág. 22
PROBLEMAS Y SOLUCIONES pág. 23
ELIMINACIÓN pág. 24
ASISTENCIA Y GARANTÍA pág. 24
Guía ilustrativa I-II
Datos técnicos III
- Este aparato puede ser utilizado por menores de edad siempre y cuando tengan más de 8 años, personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o personas inexpertas sólo si han recibido instrucción en cuanto al uso en condiciones de seguridad e información sobre los riesgos que presenta el producto. Cerciórese de que los niños no jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del aparato no puede ser llevada a cabo por niños sin la supervisión de un adulto. Mantenga el aparato y el cable de alimentación lejos del alcance de niños menores de 8 años cuando el aparato esté encendido o en fase de enfriamiento.

NO deje la plancha sin supervisión cuando está conectada a la alimentación.

¡ATENCIÓN!
rficie caliente
- Desenchufe el aparato de la alimentación eléctrica antes de llevar a cabo operaciones de limpieza o mantenimiento, antes de llenar el depósito de agua o si el aparato no va a utilizarse.
- La plancha debe utilizarse y permanecer sobre una superficie estable. Cuando la plancha se coloque sobre su apoyo, asegúrese de que la superficie de apoyo sea estable. La plancha no debe usarse si se ha caído, si hay señales visibles de daños o si hay pérdidas de agua.
ES
- Después de haber sacado el aparato del embalaje, compruebe que esté ínteg conforme al dibujo y que no haya sufrido daños durante el transporte. En caso de duda, no utilice el aparato y póngase en contacto con el servicio de asistencia autorizado.
- ¡Los materiales del embalaje no son juguetes para los niños! Mantenga la bolsa de plástico fuera del alcance de los niños; ¡riesgo de asfixia!
- Antes de conectar el aparato, controle que los datos de la tensión de red indicados en la placa de identificación correspondan a los de la red eléctrica disponible. La placa de identificación está aplicada en el aparato.
- Este aparato debe utilizarse exclusivamente para el uso para el cual ha sido diseñado, es decir, como plancha a vapor para uso doméstico. Cualquier otro uso se considera impropio y por tanto peligroso.
- En caso de avería o problemas de funcionamiento del aparato, apáguelo y no manipule indebidamente. Si es necesario repararlo, diríjase únicamente a un centro de asistencia técnica autorizado.

NO utilice el aparato con las manos mojadas o los pies húmedos o descalzos.

NO tire del cable de alimentación o del aparato mismo, para desenchufarlo de la toma de corriente.

NO exponga el aparato a la humedad o al efecto de los agentes atmosféricos (lluvia, sol).
- Si el cable de alimentación está dañado, hágalo sustituir en un centro de asistencia técnico autorizado, para prevenir cualquier riesgo.
- La seguridad eléctrica de este aparato se garantiza sólo cuando se encuentra conectado correctamente a una instalación de puesta a tierra eficaz, según lo previsto por las normas de seguridad eléctrica. Verifique este requisito fundamental o seguridad y en caso de duda solicite un control cuidadoso de la instalación por parte de un técnico competente.

NO sumerja la plancha, el cable ni el enchufe en ningún líquido.

NO deje la plancha caliente en contacto con tejidos y superficies fácilmente inflamables.

NO utilice aditivos químicos, sustancias perfumadas ni descalcificadores.
- Esta plancha no tiene caldera de presión y ha sido diseñada para planchados rápidos, con el objetivo de evitar los esfuerzos vinculados a esta actividad. Por este motivo se aconseja no superar nunca períodos superiores a una hora.
INDICACIONES IMPORTANTES
El aparato está preparado para funcionar con agua corriente, sin embargo, si el agua de la región donde vive posee demasiado calcio, mezcle el agua corriente (50%) con agua destilada y/o desmineralizada (50%); en algunas zonas cercanas al mar, la concentración de sal en el agua es demasiado elevada: en estos casos es necesario utilizar desmineralizada para planchas" que se comercializa en el mercado. En caso de dudas, utilice sólo agua desmineralizada para planchas.
No introduzca diluyentes químicos, líquidos perfumados ni sustancias descalcificadoras: el uso de dichas sustancias puede dañar el producto. No utilice el agua de secadores, aires acondicionados ni agua de lluvia.
ES
La caldera puede contener agua debido a que todos los productos se prueban antes de su comercialización.
Para el primer planchado es aconsejable colocar un paño entre la plancha y el tejido que se va a planchar.
Antes de comenzar el planchado se aconseja propagar un chorro de vapor en el aire para permitir la salida de la condensación residual.
REFERENCIA DE SÍMBOLOS

ADVERTENCIA PROHIBICIÓN

DESCRIPCIÓN DEL APARATO Y DE LOS ACCESORIOS
Consulte el dibujo ilustrativo presente en la parte inicial de este manual de instrucciones para verificar que su aparato cuente con todos los componentes suministrados. Todas las figuras se encuentran en las páginas de cubierta de estas instrucciones para el uso.

¡ATENCIÓN! Los accesorios y las características varían según los modelos. Identifique el suyo consultando los dibujos ilustrativos que se encuentran en la parte inicial del manual de instrucciones y lo detallado en el embalaje de venta.
-
Indicador de control de temperatura de la placa
-
Abertura para llenado de agua con puerta
-
Botón giratorio de regulación de la temperatura
-
Spray
-
Nivel máximo de llenado Max
-
Placa con agujeros de salida de vapor
-
Botón de spray
-
Depósito de agua
-
Botón de súper vapor
-
Enchufe
-
Selector de vapor
-
Medidor de agua
PREPARACIÓN
Subdivida la ropa que va a planchar según los símbolos internacionales detallados en la etiqueta aplicada en la prenda o, a falta de la misma, por tipo de tejido.
Comience a planchar las prendas que requieren la temperatura más baja para reducir los tiempos de espera (la plancha emplea menos tiempo para calentarse que para enfriarse) y eliminar el riesgo de quemar los tejidos.

sintético, acrílico, nailon, poliéster: bajas temperaturas;

lana, seda: temperaturas medias;

algodón, lino: temperaturas altas;

tejido que no se plancha.
USO
LLENADO DEL DEPÓSITO
Controle que el enchufe (11) no esté conectado a la toma.
Deslice el selector de vapor (5) a la posición "0" [Fig. B].
Abra la puerta (6).
Coloque la plancha de modo tal de facilitar la introducción del agua en la abertura correspondiente y de evitar desbordes.
Introduzca el agua en el depósito lentamente (10) utilizando el correspondiente medidor (12) [Fig. C].
No supere el nivel máximo de llenado indicado con el texto "MAX" (8) en el depósito (10).
Cierre la puerta (6).
SELECCIÓN DE LA TEMPERATURA
Coloque la plancha en posición vertical.
Introduzca el enchufe (11) en la toma de corriente.
Programe la temperatura de planchado de acuerdo con el tipo de tejido según la tipología internacional detallada en la etiqueta de las prendas, utilizando el botón giratorio para regular la temperatura (2), [Fig. D].
El encendido del indicador de control de la temperatura de la placa (1) señala que la plancha se encuentra en fase de calentamiento.
Espere que el indicador de control de la temperatura de la placa (1) se apague antes de comenzar a planchar.
Para seleccionar la temperatura correcta consulte la tabla que se detalla a continuación.
| Etiqueta prendas | Tipo tejido | Regulador de la temperatura |
![]() | fibras sintéticas por ej., viscosa, poliéster | ● |
![]() | seda, lana | ● ● |
![]() | algodón, lino | ● ● ● |
PLANCHADO SIN VAPOR (EN SECO)
Para planchar sin vapor siga las instrucciones de la sección "planchado a vapor" dejando el selector de vapor (5) en la posición "0".
PLANCHADO A VAPOR
Seleccione la cantidad de vapor mediante el selector de vapor (5).
Desplace el selector de vapor (5) a una posición comprendida entre la mínima y la máxima de acuerdo a la cantidad de vapor deseada.
El suministro continuo de vapor se produce sólo al mover la plancha en posición horizontal.
Para detener la salida continua de vapor se puede apoyar la plancha en posición vertical o desplazar el selector de vapor (5) a la posición "0".
El uso del vapor es posible sólo en las temperaturas más altas, según lo indicado por el símbolo ubicado en el botón giratorio para la regulación de la temperatura (2) [Fig. D].
Si la temperatura seleccionada es demasiado baja, de la placa pueden caer algunas gotas de agua.
ES
Advertencias: durante el planchado el indicador de control de la temperatura de la placa (1) se enciende a intervalos, indicando que la temperatura seleccionada se mantiene.
SÚPER-VAPOR Y VAPOR EN VERTICAL
Presione la tecla súper-vapor (4) para generar un potente golpe de calor capaz de penetrar los tejidos y eliminar las arrugas más difíciles y rebeldes [Fig. E].
Espere algunos segundos entre una presión y otra.
Presionando a intervalos la tecla súper-vapor (4) se puede planchar también en posición vertical (cortinas, prendas colgadas, etc.) [Fig. F].
Advertencias: la función súper-vapor puede utilizarse sólo a altas temperaturas.
Suspenda el suministro cuando se encienda el indicador de control de temperatura de la placa (1) y retome el planchado sólo cuando el indicador se apague.
FUNCIÓN SPRAY
Controle que haya agua en el depósito (10).
Presione el botón spray (3) lentamente (para obtener un rociado denso) o rápidamente (para obtener un rociado pulverizado) [Fig. G].
Advertencias: humedezca previamente los tejidos delicados utilizando la función spray (3) o colocando entre la plancha y el tejido un paño húmedo.
No utilice el spray para tejidos de seda o sintéticos.
DESPUÉS DE PLANCHAR
VACIADO
Quite el enchufe de la plancha (11) de la toma de corriente.
Vacíe el depósito (10) girando la plancha y sacudiéndola levemente.
Deje enfriar la plancha completamente en posición vertical.
MANTENIMIENTO
LIMPIEZA

Las posibles incrustaciones o residuos de almidón o apresto presentes en la superficie de la placa pueden quitarse con un paño húmedo y con un detergente fluido no abrasivo.
Evite rayar la placa con estropajos u objetos metálicos.
Las partes plásticas pueden limpiarse con un paño húmedo, y luego con un paño seco.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
En este capítulo se detallan los problemas más frecuentes vinculados al uso del aparato. Si no puede resolver los problemas con la información que se brinda a continuación, póngase en contacto con el centro de asistencia autorizado.
| Problema Posible causa Solución | ||
| La placa (9) permanece fría y no se calienta. | No hay alimentación de corriente. | Controle que el enchufe (11) esté colocado correctamente o intente colocarlo en otra toma. |
| Controle que el botón giratorio de regulación de la temperatura (2) no esté colocado en la temperatura mínima (Fig. D). | ||
| El indicador de control de temperatura de la placa (1) se enciende y se apaga. | Procedimiento normal. | El encendido y apagado del indicador señala la fase de calentamiento de la plancha. Apenas se alcanza la temperatura programada, el indicador (1) se apaga. |
| El vapor sale sólo en cantidad reducida o no sale. | El selector de vapor (5) se encuentra en posición . | Coloque el regulador de vapor (5) en el campo deseado (Fig B). |
| No hay agua suficiente en el depósito (10). | Llene el depósito (10). | |
| Las impurezas que salen por los agujeros del vapor manchan las prendas. | Está utilizando aditivos químicos, líquidos perfumados o sustancias descalcificadoras. | El uso de dichas sustancias daña el producto: no agregue aditivos al agua del depósito. |
| Está utilizando agua destilada pura o agua blanda. | Mezcle el agua corriente (50%) con agua destilada y/o desmineralizada (50%). | |
| Está utilizando almidón. | Rocíe el almidón siempre del lado del revés del tejido. | |
| De la placa (9) sale agua. | Temperatura de la plancha demasiado baja a causa del accionamiento demasiado frecuente del botón Súper vapor (4). | Aumente levemente el intervalo entre los chorros de vapor. |
| El botón giratorio de regulación de la temperatura (2) está programado a un nivel demasiado bajo (Fig. D). | Gire el botón giratorio de regulación de la temperatura (2) a la posición máxima Máx (Fig. D). | |
ES
ELIMINACIÓN

El embalaje del producto está hecho con materiales reciclables. Elimínelo conforme a las normas de protección ambiental.

El aparato fuera de uso debe eliminarse en conformidad con la norma europea 2002/96/CE. Los materiales reciclables presentes en el aparato se recuperan a fin de evitar la degradación ambiental. Para mayor información, diríjase a la entidad local de tratamiento y eliminación de residuos, o al revendedor del aparato.
ASISTENCIA Y GARANTÍA
Para las reparaciones o la compra de los repuestos, póngase en contacto con el servicio autorizado de asistencia al cliente IMETEC, llamando al Número Gratuito indicado debajo o accediendo al sitio web. El aparato está cubierto por la garantía del fabricante. Consulte la hoja de garantía adjunta para conocer los detalles.
El incumplimiento de las instrucciones de este manual para el uso, cuidado y mantenimiento del producto, comporta la pérdida de la garantía del fabricante.
IMETEC
www.imetec.com
Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052 Azzano S. Paolo (BG) ITALY
INSTRUÇÕES PARA O USO pág. 25
AVISOS SOBRE A SEGURANÇA pág. 26
LEGENDA DOS SÍMBOLOS pág. 28
DESCRIÇÃO DO APARELHO E DOS ACESSÓRIOS pág. 28
PREPARATIVOS
EMPREGO


