BROAN ZB80ML1 - Ventilador de Casa

ZB80ML1 - Ventilador de Casa BROAN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ZB80ML1 BROAN en formato PDF.

📄 28 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BROAN ZB80ML1 - page 15
Ver el manual : English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Ventilador para toda la casa
Marca Broan
Modelo ZB80ML1
Flujo de aire (CFM) 1400 CFM
Alimentación eléctrica 120 V, 60 Hz
Tipo de motor Capacitor dividido permanente (PSC)
Número de velocidades Control manual de 3 velocidades
Nivel de sonido (bajo/alto) 2.0 sones / 6.0 sones
Tipo de montaje Montaje en techo (montaje entre vigas)
Dimensiones (An x L x Al) 24 pulg. x 24 pulg. x 14 pulg. (61 cm x 61 cm x 35.6 cm)
Peso 25 libras (11.3 kg)
Tamaño del conducto Conducto redondo de 8 pulg.
Abertura de ático requerida 14 pulg. x 14 pulg. (35.6 cm x 35.6 cm)
Valor de aislamiento R R-19
Tipo de control Interruptor de pared simple (no incluido)
Filtro Filtro de espuma lavable
Garantía Limitada de 3 años
Listado UL
Certificado Energy Star No
Requisitos de instalación Se recomienda instalación profesional
Instrucciones de limpieza Aspirar la rejilla y lavar el filtro de espuma mensualmente
Piezas de repuesto Filtro (pieza # XF80), Motor (pieza # 99080400)

Preguntas frecuentes - ZB80ML1 BROAN

¿Cómo instalo el ventilador para toda la casa Broan ZB80ML1?
La instalación requiere una abertura en el techo de 14x14 pulgadas y un conducto de 8 pulgadas. El ventilador se monta entre vigas. Se recomienda contratar a un electricista profesional para el cableado y asegurar una ventilación adecuada del ático.
¿Para qué tamaño de habitación es adecuado el ZB80ML1?
Este ventilador está diseñado para hogares de hasta 2,000 pies cuadrados. Puede ventilar eficazmente varias habitaciones cuando las ventanas están parcialmente abiertas.
¿Qué ruidoso es el ZB80ML1 durante el funcionamiento?
En velocidad baja opera a 2.0 sones (silencioso), y en velocidad alta a 6.0 sones (moderado). Es más silencioso que muchos ventiladores comparables.
¿El ZB80ML1 requiere un filtro?
Sí, incluye un filtro de espuma lavable que debe limpiarse mensualmente para mantener el flujo de aire y la calidad del aire.
¿Qué garantía ofrece Broan?
Broan ofrece una garantía limitada de 3 años que cubre defectos de materiales y mano de obra. Se requiere comprobante de compra.
¿Puedo controlar el ventilador con un interruptor de pared estándar?
Sí, está diseñado para usarse con un interruptor de pared unipolar estándar (no incluido). Para velocidad variable, se puede agregar un control de velocidad separado.
¿El ZB80ML1 tiene clasificación Energy Star?
No, este modelo no está certificado Energy Star, pero sigue siendo una opción eficiente para la ventilación de toda la casa.
¿Cómo limpio el ZB80ML1?
Apague la alimentación. Retire la rejilla y aspire el polvo. El filtro de espuma se puede lavar con jabón suave y agua, luego secar completamente antes de reinstalar.
¿Qué piezas de repuesto están disponibles?
Los reemplazos comunes incluyen el filtro de espuma (pieza XF80) y el motor (pieza 99080400). Se pueden pedir a Broan o distribuidores autorizados.
¿Puedo usar el ventilador en invierno?
No se recomienda su uso en invierno ya que expulsa el aire cálido del interior. Úselo solo cuando las temperaturas exteriores sean cómodas para enfriar.

Preguntas de los usuarios sobre ZB80ML1 BROAN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Ventilador de Casa en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ZB80ML1 - BROAN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ZB80ML1 de la marca BROAN.

MANUAL DE USUARIO ZB80ML1 BROAN

Aviso al instalador: Deje esta guía con el dueño de la casa.

Registre su producto en línea en www.broan.com/register.

ZB80ML1 ■ ZB110ML1

X2 | Ventilador de

velocidad múltiple con

lámpara regulable

y sensor de movimiento

GUÍA DE INSTALACIÓN

BROAN ZB80ML1 - ZB80ML1 ■ ZB110ML1 - 1

Fácil instalación en construcciones nuevas y en aplicaciones de conversión

Índice

Advertencias y precauciones 2

Instalación típica 2

Instalación en una construcción nueva 3

Instalación de conversión 7

Funcionamiento 12

Limpieza y mantenimiento 13

Resolución de problemas 13

Piezas de servicio 14

Garantía

ADVERTENCIA

BROAN ZB80ML1 - ADVERTENCIA - 1

BROAN ZB80ML1 - ADVERTENCIA - 2

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS, DESCARGAS ELÉCTRICAS O LESIONES PERSONALES, OBSERVE LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES:

  1. Use la unidad solo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, comuníquese con el fabricante a la dirección o al número telefónico que se incluye en la garantía.
  2. Antes de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de desconexión del servicio, fije firmemente una señal de advertencia (como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio.
  3. El trabajo de instalación y el cableado eléctrico deben estar a cargo de un personal capacitado, de acuerdo con todos los códigos y normas correspondientes, incluidos los códigos y normas de construcción específicos sobre protección contra incendios.
  4. Es necesario que haya suficiente aire para que se lleve a cabo una combustión y una extracción adecuadas de los gases a través del tubo de humos (chimenea) del equipo quemador de combustible, con el fin de evitar el contratiro. Siga las directrices y las normas de seguridad del fabricante del equipo de calefacción, como las publicadas por la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association, NFPA), la Sociedad Americana de Ingenieros de Calefacción, Refrigeración y Aire Acondicionado (American Society for Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers, ASHRAE) y las autoridades de los códigos locales.
  5. Al cortar o perforar a través de la pared o del cielo raso, tenga cuidado de no dañar el cableado eléctrico ni otros servicios ocultos.
  6. Los ventiladores con conductos siempre se deben conectar hacia el exterior.
  7. Use solamente un interruptor de ENCENDIDO/APAGADO, un temporizador mecánico o un control de relé-interruptor.
  8. Esta unidad puede instalarse sobre una tina o ducha siempre que se conecte a un GFCI (interruptor accionado por pérdida de conexión a tierra) en un circuito de derivación protegido.
  9. Esta unidad debe estar conectada a tierra.

PRECAUCIÓN

BROAN ZB80ML1 - PRECAUCIÓN - 1

  1. Solo para usarse como medio de ventilación general. No debe usarse para la extracción de materiales o vapores peligrosos o explosivos.
  2. Este producto está diseñado para instalarse solamente en un cielo raso plano. El sensor no funcionará de forma fiable si el producto no se instala en un cielo raso plano. NO MONTE ESTE PRODUCTO EN LA PARED.
  3. Para evitar daños a los cojinetes del motor y rotores ruidosos o desbalanceados, mantenga la unidad de potencia protegida contra rociados de yeso, polvos de construcción, etc.
  4. Lea la etiqueta de especificaciones del producto para ver información y requisitos adicionales.

NO USAR EL PRODUCTO EN UN ÁREA DE COCINA
No instale el equipo sobre o dentro de esta área.
45° 45° Piso Equipo de cocina

Instalación típica

• La instalación es la misma para:

Vigas Vigas en "l" Cerchas

  • Cabe en una construcción de cielo raso de 2 x 8 pulg. (5.1 x 20.3 cm)
  • Ajustes ilimitados de la posición del ventilador entre las vigas de 14 a 24 pulg. (35.6 a 61 cm) en el centro.

AISLAMIENTO* (Colóquelo alrededor y sobre la cubierta del ventilador). CUBIERTA DEL VENTILADOR CABLE ELECTRICO* Selle las separaciones alrededor de la cubierta. CONDUCTO REDONDO* *Se compra por separado. Selle con cinta las uniones de los conductos. TAPA DE TECHO* (con regulador de tiro integrado) Mantenga cortos los tramos de conductos. CODOS REDONDOS* TAPA DE PARED* (con regulador de tiro integrado)

Los conductos desde este ventilador hacia el exterior del edificio tienen un gran efecto sobre el flujo de aire, el ruido y el uso de energía del ventilador. Utilice el tramo de conductos más corto y recto posible para obtener un desempeño óptimo y evite instalar el ventilador con conductos menores que los recomendados. El aislamiento alrededor de los conductos puede reducir la pérdida de energía e inhibir el desarrollo de moho. Los ventiladores instalados en conductos existentes podrían no obtener el flujo de aire nominal.

Para un mejor desempeño, se recomienda utilizar conductos metálicos redondos y rígidos de 6 pulg. (15.2 cm).

Instalación en una construcción nueva

Herramientas necesarias

  • Destornillador eléctrico con cabeza Phillips
  • Destornillador Phillips
  • Destornillador de cabeza plana
  • Alicates
  • Desforrador de cables
  • Cortador de cables

Materiales necesarios

  • Se recomienda utilizar conductos metálicos redondos de 6 pulg. (15.2 cm) para obtener un desempeño óptimo. Aunque el uso de otros sistemas de conductos es aceptable, puede afectar al desempeño.
  • Tapa de techo o tapa de pared (se recomienda que tenga regulador de tiro integrado)
  • Cinta para sellar las conexiones de los conductos
  • Cableado eléctrico y suministros según los requisitos de los códigos locales

1 Saque el producto de su empaque

BROAN ZB80ML1 - Saque el producto de su empaque - 1
La bolsa de piezas contiene la placa de agujero ciego y seis (6) tornillos

Saque la hoja de instrucciones

Retire la cubierta protectora del empaque. Proceda con el paso 6.
BROAN ZB80ML1 - Saque el producto de su empaque - 3

2 Instale el marco de montaje

ale el o de aje

BROAN ZB80ML1 - Instale el marco de montaje - 2

Instalación en una construcción nueva

3 Tornillos de la bolsa de piezas
Coloque la cubierta entre las vigas y doble el canal a ambos lados del marco de montaje para fijar la cubierta en su lugar. No doble la cubierta.

4 Acople el conector de conducto y los conductos
Las bridas superior e inferior se instalan por fuera de la cubierta Introduzca la pestaña en la ranura del interior de la cubierta

2 Tornillo de la bolsa de piezas 3

Conductos de 6 pulg. (15.2 cm) Cinta Reductor de 6 a 4 pulg (15.2 a 10.2 cm) (para modelo ZB80ML solamente) 3 Conductos de 4 pulg. (10.2 cm) Cinta Cinta

Instalación en una construcción nueva

5 Conecte los cables e instale la placa de agujero ciego

  • Tienda el cable eléctrico de 120 VCA hasta el lugar de la instalación.
  • Use conectores aprobados por UL para fijar el cableado a la placa de agujero ciego incluida en la bolsa de piezas.
  • Conecte los cables tal como se ilustra en el diagrama de cableado.

Acople la abrazadera para cables a la placa de agujero ciego. La placa de agujero ciego se monta en el exterior de la cubierta y puede orientarse en la dirección que se desee. Lámpara Conecte los cables

3 4 Tornillo de la bolsa de piezas

BROAN ZB80ML1 - Conecte los cables e instale la placa de agujero ciego - 3

flowchart
graph TD
    A["INTERRUPTOR DE LUZ"] -->|14/2| B["UNIDADCAJA DE INTERRUPTORES"]
    C["LINEA DE ENTRADA"] -->|NEG| B
    D["VENT. ENCENDIDO MANUAL"] -->|14/3| B
    E["PRINCIPAL Y SENSOR/CONTROL"] -->|14/3| B
    F["RET"] --> B
    G["NAR"] --> H["SENSOR CONTROL"]
    I["MRN"] --> H
    J["NEG"] --> K["VENT."]
    L["RET"] --> M["UNIDADCAJA DE INTERRUPTORES"]
    N["RET"] --> O["UNIDADCAJA DE INTERRUPTORES"]
    P["RET"] --> Q["UNIDADCAJA DE INTERRUPTORES"]
    R["BLC"] --> S["UNIDADCAJA DE INTERRUPTORES"]
    T["RET"] --> U["UNIDADCAJA DE INTERRUPTORES"]
    V["AZL"] --> W["LUX"]
    X["BLC"] --> W
    Y["RET"] --> Z["NAR"]
    AA["RET"] --> AB["UNIDADCAJA DE INTERRUPTORES"]

BROAN ZB80ML1 - Conecte los cables e instale la placa de agujero ciego - 4

flowchart
graph TD
    A["ENDENDIDO MANUAL"] --> B["SENSOR/CONTROL"]
    B --> C["PRINCIPAL"]
    C --> D["LINEA DE ENTRADA"]
    D --> E["TRA"]
    E --> F["CAJA DE INTERRUPTORES"]
    F --> G["UNIDAD"]
    G --> H["REGULADOR INTENSIDAD"]
    H --> I["14/2 NEG BLC"]
    H --> J["ROJ"]
    H --> K["NAR"]
    H --> L["AZL"]
    L --> M["LUZ"]
    M --> N["BLC"]
    H --> O["AZL NEG"]
    O --> P["VENT."]
    P --> Q["MRN"]
    Q --> R["SENSOR CONTROL"]
    R --> S["NEG"]
    S --> T["ROJ NEG"]
    T --> U["BLC"]
    H --> V["TRA"]
    V --> W["CAJA DE INTERRUPTORES"]
    W --> X["UNIDAD"]
  • Vea los detalles de la sección FUNCIONAMIENTO en la página 26.
  • El interruptor MAE-STRO enciende y apaga el sistema del ventilador para fines de limpieza y mantenimiento.
  • El interruptor del SENSOR/CONTROL enciende/apaga el funcionamiento automático del control de movimiento.
  • El interruptor de ENCENDIDO MANUAL aumenta directamente el funcionamiento del ventilador a un índice nominal de flujo de aire certificado.
  • Se pueden combinar los interruptores MAESTRO y SENSOR/CONTROL (vea la página 24).
  • Sensor de movimiento se puede conectar para controlar la luz (vea la página 25).
  • El interruptor MAESTRO, junto o por separado del interruptor SEN-SOR/CONTROL, se puede colocar donde no se pueda tener acceso fácilmente para uso diario; tal vez sea necesario etiquetarlo y situarlo donde no se pueda encender sin ser visto desde el ventilador para cumplir con los códigos locales y nacionales.

Instalación en una construcción nueva

6 Inserte la cubierta protectora y finalice el cielo raso

  • Instale el material del cielo raso.
  • Recorte alrededor de la cubierta.

PRECAUCIÓN PARA PREVENIR DAÑOS EN EL MOTOR/CONTROL:

Si el motor estaba desconectado, se debe desconectar la electricidad (vea la página 16, ADVERTENCIA, punto 2) antes de insertar los enchufes del motor en el conjunto de control.

La cubie la unida construc antes de in debe gina 16, ertar los control.

La cubierta protege la unidad durante la construcción. Retírela antes de instalar la rejilla.

7 Instale la rejilla

BROAN ZB80ML1 - Instale la rejilla - 1

Instalación de conversión

Herramientas necesarias

  • Destornillador eléctrico con cabeza Phillips
    • Destornillador Phillips
  • Destornillador de cabeza plana
  • Alicates
  • Desforrador de cables
  • Cortador de cables

  • Regla
    • Lápiz

  • Sierra para panel de yeso
    • Martillo de uñas o pata de cabra
  • Navaja utilitaria

Materiales necesarios

  • Cinta para sellar las conexiones de los conductos
  • Los conductos rígidos existentes requerirán la adición de un tramo corto de conducto flexible
  • Cableado eléctrico y suministros según los requisitos de los códigos locales

1 Saque el producto de su empaque

BROAN ZB80ML1 - Saque el producto de su empaque - 1
La bolsa de piezas contiene la placa de agujero ciego y seis (6) tornillos

Saque la hoja de instrucciones

Retire la cubierta protectora del empaque. Proceda con el paso 12.
BROAN ZB80ML1 - Saque el producto de su empaque - 3

Antes de quitar la unidad existente, interrumpa el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de desconexión del servicio, fije firmemente una señal de advertencia (como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio.

3 Agrande la abertura del cielo raso y retire el ventilador existente

12 pulg. (30.5 cm) 11 pulg. (27.9 cm) paralelo a las vigas ①

Conductos existentes ②

Conductos existentes y cableado en su lugar

BROAN ZB80ML1 - Agrande la abertura del cielo raso y retire el ventilador existente - 3

4 Examine el cableado Examine el cableado existente para a

Examine el cableado existente para asegurarse de que no esté dañado. Si encuentra algún daño, NO CONTINÚE CON LA INSTALACIÓN de este producto. Encargue la reparación a personas debidamente capacitadas.

Instalación de conversión

5 Retire el conjunto del ventilador
Ambos lados ①

Ponga a un lado el conjunto del ventilador ③

6 Retire el panel de cableado
Ponga a un lado el tornillo Ponga a un lado el panel de cableado 1 2 3

7 Inserteel marco de montaje
el de je ① Saque los tornillos del marco de montaje y póngalos a un lado ② Doble hacia arriba las cuatro pestañas ③ ④ ⑤

Instalación de conversión

8 Sujete el marco de montaje

marco Tornillos extraídos en el paso 7 presión

9 Cubierta a presión

1 2 Acople a presión Tire del cableado existente hacia el interior de la cubierta a medida que lo inserta en el marco de montaje

10 Acople el conector de conductos y los conductos

Tire de los conductos existentes hacia el interior de la cubierta 1 2 4 Tornillo de la bolsa de piezas 3 Introduzca la pestaña en la ranura del interior de la cubierta

Conductos de 6 pulg. (15.2 cm) Cinta Conductos de 4 pulg. (10.2 cm) Cinta Cinta Reductor de 6 a 4 pulg. (15.2 a 10.2 cm) (para modelo ZB80ML solamente)

Instalación de conversión

11 Instale la placa de agujero ciego, conecte los cables y reinstale el panel de cableado

  • Use conectores aprobados por UL para fijar el cableado a la placa de agujero ciego incluida en la bolsa de piezas.
  • Conecte los cables tal como se ilustra en el diagrama de cableado.

Tornillo de la bolsa de piezas 1 Acople la abrazadera para cables a la placa de agujero ciego. La placa de agujero ciego se monta en el interior de la cubierta y puede orientarse en la dirección que se desee. 2 3 Conecte los cables Lámpara Ventilador

  • Vea los detalles de la sección FUNCIONAMIENTO en la página 26.
  • El interruptor MAESTRO enciende el sistema de ventilador junto con el control de movimiento, y los apaga para fines de limpieza y mantenimiento.
  • El interruptor MAESTRO se puede colocar donde no se pueda tener acceso fácilmente para uso diario; tal vez sea necesario etiquetarlo y colocarlo donde no se pueda encender sin ser visto desde el ventilador para cumplir con los códigos locales y nacionales.

Tornillo extraído en el paso 6 5 4

BROAN ZB80ML1 - Instale la placa de agujero ciego, conecte los cables y reinstale el panel de cableado - 3

LUZ CON REGULADOR DE INTENSIDAD
BROAN ZB80ML1 - Instale la placa de agujero ciego, conecte los cables y reinstale el panel de cableado - 4

flowchart
graph TD
    A["ENDENDIDO MANUAL"] --> B["SENSOR/CONTROL"]
    B --> C["PRINCIPAL"]
    C --> D["LINEA DE ENTRADA"]
    D --> E["TRA"]
    E --> F["CAJA DE INTERRUPTORES"]
    F --> G["UNIDAD"]
    G --> H["REGULADOR INTENSIDAD"]
    H --> I["14/2 NEG BLC"]
    H --> J["ROJ"]
    H --> K["AZL"]
    H --> L["NAR"]
    H --> M["AZL"]
    H --> N["NEG"]
    H --> O["NEG"]
    H --> P["RET"]
    H --> Q["RET"]
    H --> R["RET"]
    H --> S["RET"]
    H --> T["RET"]
    H --> U["RET"]
    H --> V["RET"]
    H --> W["RET"]
    H --> X["RET"]
    H --> Y["RET"]
    H --> Z["RET"]
    H --> AA["RET"]
    H --> AB["RET"]
    H --> AC["RET"]
    H --> AD["RET"]
    H --> AE["RET"]
    H --> AF["RET"]
    H --> AG["RET"]
    H --> AH["RET"]
    H --> AI["RET"]
    H --> AJ["RET"]
    H --> AK["RET"]
    H --> AL["RET"]
    H --> AM["RET"]
    H --> AN["RET"]

Instalación de conversión

12 Reinserte y fije el conjunto del ventilador

PRECAUCIÓN 🔒 PARA PREVENIR DAÑOS EN EL MOTOR/CONTROL:

Debe desconectar la electricidad (vea la página 16, ADVERTENCIA, punto 2) antes de insertar los enchufes del motor en el conjunto de control.

BROAN ZB80ML1 - PRECAUCIÓN 🔒 PARA PREVENIR DAÑOS EN EL MOTOR/CONTROL: - 1

Tornillos de la bolsa de piezas

Si es necesario realizar reparaciones en el cielo raso, coloque el protector en la cubierta después de haber fijado el conjunto del ventilador. Consulte el paso 6 sobre la instalación en una construcción nueva. Retire la cubierta protectora antes de instalar la rejilla.

13 Instale la rejilla

BROAN ZB80ML1 - Instale la rejilla - 1

ADVERTENCIA A de dar servicio a la unidad o de limpiarla, interrumpa el suministro eléctrico en el panel de servicio y bloquee los medios de desconexión del servicio para evitar que la electricidad se reanude accidentalmente. Cuando no sea posible bloquear los medios de desconexión del servicio, fije firmemente una señal de advertencia (como una etiqueta) en un lugar visible del panel de servicio.

Funcionamiento

Es normal que este ventilador para tomar aproximadamente 5 segundos para empezar a correr después de que se encienda.

Modos

(Como referencia, los diagramas de cableado se encuentran en las páginas 5 y 10).

Ventilación continua:

  1. Encienda el interruptor de pared maestro (asegúrese de que todos los demás interruptores de pared están apagados).
  2. El ventilador funciona a un índice nominal de flujo de aire ajustable por el usuario.

Detección de movimiento:

  1. Si el interruptor de pared maestro todavía no está encendido, enciéndalo.
  2. Encienda el interruptor de pared del sensor/control. Es posible que algunas instalaciones no dispongan de un interruptor de pared independiente para el sensor/control, y que este interruptor esté combinado con un interruptor de pared maestro.
  3. El ventilador funciona a un índice certificada de flujo de aire y el sensor detecta el movimiento.
  4. Cuando no se detecte más movimiento, el ventilador entra a modo de retardo de tiempo. (Vea mas abajo.)

Encendido manual (se debe instalar un interruptor de pared opcional para el encendido manual):

  1. Encienda los interruptores de pared principal y de encendido manual (el interruptor de pared del sensor/control puede estar encendido o apagado).
  2. El ventilador funciona a un índice certificada de flujo de aire.
  3. Cuando el interruptor de pared de encendido manual está apagado, el ventilador pasa al modo de retardo de tiempo.

Retardo de tiempo:

El ventilador continúa funcionando a una velocidad de flujo de aire certificado hasta que haya pasado por el usuario ajustable retardo de tiempo, y luego se vuelve fan de cuadal de aire velocidad ajustable por el usuario.

Cómo ajustar el índice de flujo de aire ajustable por el usuario\*

Utilizando un destornillador pequeño de cabeza plana, gire con cuidado el control de ajuste CFM (pies cúbicos por minuto) hasta que la flecha apunte al índice de flujo de aire deseado.

Cómo ajustar el tiempo de espera ajustable por el usuario\*

Utilizando un destornillador pequeño de cabeza plana, gire con cuidado el control de ajuste del TIEMPO hasta que la flecha apunte al tiempo de retardo deseado, expresado en minutos.

Cómo ajustar el Usuario-ajustable de movimiento ligero Timed-Off \*\*

  1. Este ajuste sólo se debe hacer si durante la instalación, la luz estaba conectado al sensor de movimiento junto con el ventilador.
  2. Utilizando un pequeño screwdrive de hoja plana, gire cuidadosamente el TIEMPO ** ajuste hasta que la flecha apunte a la luz deseada minutos deben permanecer en si no detecta más movimiento.
  3. Ajuste Tiempo de retardo del ventilador * por tiempo deseo (minutos) ventilador funciona a velocidad de flujo de aire certificado después de temporizado-off ** apaga la luz. El ventilador de caudal de aire total certificado a tiempo es la combinación de la configuración de la hora ** Tiempo de retardo * y temporizado-Off.
    * Los controles ajustables por el usuario están situados en una esquina de la cubierta del ventilador, detrás de la rejilla.
    ** Motion luz temporizado-Off de ajuste se encuentra en una esquina diferente de la Vivienda del ventilador, detrás de la rejilla, que el tiempo de retardo * Ajustes de flujo de aire y Cambio *.

50 60 40 70 30 80 CFM TIME 15 5 30 45 60

Controles ajustables por el usuario del ZB80ML1

70 50 90 30 110 CFM 15 5 TIME 30 45 60

Controles ajustables por el usuario del ZB110ML1

LEAVE TIME SET AT 5 UNLESS LIGHT IS MOTION CONTROLLED. FAN TIME IS MOTION TIME SETTING PLUS CFM TIME SETTING. SEE INSTRUCTION MANUAL FOR DETAILS.

Control de luz apagado temporizado

Para APAGAR el ventilador

APAGUE el interruptor maestro.

Limpieza y mantenimiento

PRECAUCIÓN

PARA PREVENIR DAÑOS EN EL MOTOR/CONTROL:

NO quite el tapón del motor para detener la rotación del motor. La electricidad debe estar apagado (consulte la ADVERTENCIA en la página anterior) antes de extraer o insertar el enchufe del motor en el conjunto de control.

Para limpiarlo

Para lograr un funcionamiento silencioso y eficiente, además de una larga vida útil y una apariencia atractiva, retire la rejilla y aspire el interior de la unidad con un accesorio del cepillo para quitar el polvo.

No use sprays limpiadores, solventes ni agua en el sensor o cerca del mismo.

El motor está permanentemente lubricado y nunca necesitará aceite. Si el motor hace ruidos excesivos o inusuales, reemplace el conjunto de control y el motor.

Resolución de problemas

Antes de continuar, desconecte la alimentación como se indica en la sección PRECAUTION en la parte superior de esta página y en la sección ADVERTENCIA en la página anterior.

Síntoma: El ventilador no funciona.

  • Compruebe si hay un fusible o un interruptor automático abierto en el panel de servicio del edificio.
  • Asegúrese de que los dos (2) conectores de enchufe del motor y de su control estén bien afianzados en su lugar.
  • Asegúrese de que los dos (2) conectores de enchufe del sensor y de su control estén bien afianzados en su lugar.
  • Compruebe que la rueda del ventilador gire sin obstrucciones.

Síntoma: El modo de movimiento no hace funcionar el ventilador al índice nominal de flujo de aire.

- Asegúrese de que los dos (2) conectores de enchufe del sensor y de su control estén bien afianzados en su lugar.

Síntoma: El ventilador funciona de forma errática.

- Compruebe que la rueda del ventilador esté firmemente acoplada al eje del motor y que ambos giren sin obstrucciones.

Síntoma: El ventilador hace demasiado ruido.

  • Compruebe que el regulador de tiro invertido del conector de conductos del ventilador gire sin obstrucciones.
  • Compruebe que el regulador de tiro invertido del conector de conductos de la tapa de techo o de pared gire sin obstrucciones. Estos reguladores suelen cerrarse accidentalmente después de ser pintados o suelen obstruirse con pájaros o restos de insectos.

Síntoma: El ventilador no ventila adecuadamente la habitación.

  • Para ventilar un área específica, ENCIENDA tanto el interruptor maestro como el interruptor de pared del sensor/control, para que el sensor/control haga funcionar al índice nominal de flujo de aire.
  • Para ventilar un área específica seguida de ventilación continua, aumente el nivel de “TIME” (Tiempo) del selector de tiempo de espera ajustable por el usuario.
  • Para una ventilación continua aumente el nivel de “CFM” correspondiente al índice nominal de flujo de aire ajustable por el usuario.

GarantíaPiezas de servicio

BROAN ZB80ML1 - GarantíaPiezas de servicio - 1

Pida las piezas por número de pieza, no por número de clave.
BROAN ZB80ML1 - GarantíaPiezas de servicio - 2

N.° de clave N.° de pieza Descripción

1 97018349 Marco de montaje

2 97018721 Placa de agujero ciego y tornillos

3 97018382 Cubierta

4 97020895 Conjunto del panel de cableado/

mazo de cables

5 97019369 Conjunto de control de movimiento

6 1102582 Conjunto de control y motor (ZB80ML1)

1102583 Conjunto de control y motor (ZB110ML1)

7 97018331 Conector de conductor - 6 pulg. (15.2 cm)

8 99111513 Reductor de 6 a 4 pulg (15.2 a 10.2 cm)

(ZB80ML1 solamente)

9 99020301 Rueda del ventilador

10 97019371 Conjunto del desplazador (ZB80ML1)

97018768 Conjunto del desplazador (ZB110ML1)

11 97020829 Conjunto de la rejilla (incluye 12, 13)

12 99140208 Resorte de la rejilla (se requieren 2)

13 99111711 Lente (se requieren 2)

14 99271625 Controlador de DEL

Garantía limitada para las luces/ventilador para ventilación Broan

PERIODO DE LA GARANTÍA: Broan le garantiza al comprador consumidor original de su lámpara/ventilador para ventilación Broan (el "Ventilador") que su ventilador (a excepción de lámparas/lamparillas) no presentará defectos de material o de mano de obra durante un período de tres (3) años a partir de la fecha de la compra original. La garantía para las lámparas/lámparas de noche que vienen con el Ventilador es de un (1) año y no cubre la rotura de las mismas. Esta garantía no cubre accesorios tales como controles de velocidad que pueden adquirirse por separado y que se instalan con el Ventilador.

El período de garantía limitada para los repuestos y para los Ventiladores reparados o reemplazados bajo esta garantía limitada continuará durante el período restante de la garantía original.

AUSENCIA DE OTRAS GARANTÍAS: LAS SIGUIENTES GARANTÍAS SON EXCLUSIVAS Y SE RELACIONAN CON TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. BROAN RENUNCIA Y EXCLUYE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA Y RENUNCIA Y EXCLUYE TODA GARANTÍA QUE EXIJA LA LEY, INCLUYENDO PERO NO LIMITÁNDOSE A AQUELLAS RELACIONADAS CON LA COMERCIABILIDAD Y LA APTITUD PARA UN FIN EN PARTICULAR. EN TANTO LA LEY CORRESPONDIENTE PROHÍBA LA EXCLUSIÓN DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, LA DURACIÓN DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA APLICABLE SE LÍMITA AL PERÍODO ESPECIFICADO PARA LA GARANTÍA EXPRESA. Algunos estados no permiten limitaciones sobre cuál es la duración de una garantía implícita, de modo que la limitación antes mencionada puede no aplicarse a su caso. Toda descripción escrita u oral del Ventilador es al sólo fin de identificarlo y no deberá tomarse como una garantía expresa.

COMPENSACIÓN: Durante el transcurso del período aplicable de la garantía limitada, Broan, a su discreción, proporcionará repuestos, reparación o reemplazo, en forma gratuita, para cualquier Ventilador o cualquiera de sus piezas, en tanto Broan considere que está cubierto por y en violación de esta garantía limitada. Broan le enviará el Ventilador reparado o su reemplazo o los repuestos en forma gratuita. Usted es responsable de los costos de retiro, reinstalación y envío, seguros y otros cargos por flete que se generen durante el transporte del Ventilador o del repuesto a Broan. Esta garantía no cubre (a) el mantenimiento y el servicio normales, (b) el desgaste normal, (c) todo Ventilador o repuesto sometido a mal uso, abuso, uso anormal, negligencia, accidente, mantenimiento inadecuado o insuficiente, conservación o reparación (que no sea la reparación realizada por Broan, (d) daños provocados por instalación defectuosa o instalación o uso contrario a las recomendaciones o instrucciones, (e) todo Ventilador que se haya trasladado del punto original de instalación, (f) daño provocado por elementos naturales o ambientales, (g) daño durante el transporte, (h) desgaste natural del acabado, (i) Ventiladores en uso comercial o no residencial o (j) daño provocado por incendio, inundación u otro caso fortuito. Esta garantía cubre sólo a los Ventiladores que se venden en los Estados Unidos o a través de representantes de los Estados Unidos autorizados por Broan.

EXCLUSION DE DANOS: LA OBLIGACION DE BROAN DE PROPORCIONAR REPUESTOS O LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO, A DISCRECIÓN DE BROAN, SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA COMPENSACIÓN BAJO EL AMPARO DE ESTA GARANTÍA LIMITADA Y LA ÚNICA Y EXCLUSIVA OBLIGACIÓN DE BROAN. BROAN NO SERÁ RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES, INDIRECTOS, EMERGENTES O ESPECIALES QUE SURJÁN DE O EN CONEXIÓN CON EL VENTILADOR, SU USO O FUNCIONAMIENTO. Los daños incidentales incluyen, pero no se limitan a, daños tales como pérdida de tiempo o pérdida del uso. Los daños emergentes incluyen pero no se limitan al costo de la reparación o reemplazo de otra propiedad que haya sufrido daños en caso del mal funcionamiento del Ventilador.

Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños incidentales o emergentes, de modo que la limitación o la inclusión antes mencionada puede no aplicarse a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted también podrá gozar de otros derechos que varían según el estado.

Esta garantía reemplaza a todas las garantías anteriores y no es transferible por el comprador consumidor original.

BROÁN NO SERÁ RESPONSABLE ANTE USTED, O ANTE CUALQUIER PERSONA QUE RECLAME EN SU NOMBRE, DE NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD, QUE INCLUYE, PERO NO SE LÍMITA A, LAS OBLIGACIONES O RESPONSABILIDADES QUE SURJAN DE LA VIOLACIÓN DEL CONTRATO O DE LA GARANTÍA, NEGLIGENCIA U OTRO AGRAVIO O CUALQUIER TEORÍA SOBRE LA RESPONSABILIDAD ESTRICIA, CON RESPECTO AL VENTILADOR O A LOS ACTOS U OMISIONES U OTROS POR PARTE DE BROÁN.

Esta garantía cubre sólo el reemplazo o la reparación de los Ventiladores o piezas con defectos del mismo en la plana principal de Broan y no incluye los costos del transporte del servicio en campo ni los gastos de estadía.

Toda asistencia que Broan le brinde o procure fuera de los términos, las limitaciones o las exclusiones de esta garantía limitada no constituirá una renuncia a dichos términos, limitaciones o exclusiones ni dicha asistencia extenderá o revivirá la garantía.

Broan no le reembolsará ningún gasto en el que usted incurra en la reparación o reemplazo de cualquier Ventilador defectuoso excepto por aquellos en los que incurra previo a la obtención del permiso por escrito de Broan.

CÓMO OBTENER EL SERVICIO DE LA GARANTÍA: Para calificar para el servicio de garantía, usted debe (a) notificar a Broan a la dirección o al número de teléfono que figura a continuación dentro de los siete (7) días de haber descubierto el defecto cubierto, (b) brindar el número de modelo y la identificación de la pieza y (c) describir la naturaleza de cualquier defecto del Venilador o de la pieza. A la hora de solicitar el servicio de garantía, usted debe presentar prueba de la fecha original de la compra. Broan, 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453) www.broan.com

Si usted debe enviar el Ventilador o la pieza a Broan, según las indicaciones de Broan, debe embalar el Ventilador o la pieza en forma adecuada. Broan no es responsable de los daños ocasionados durante el transporte.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BROAN

Modelo : ZB80ML1

Categoría : Ventilador de Casa