Char-Broil

Medallion 463641419 - Autres appareils de cuisine Char-Broil - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Medallion 463641419 Char-Broil en formato PDF.

📄 20 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Char-Broil Medallion 463641419 - page 8
Ver el manual : English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoRefrigerador
MarcaChar-Broil
ModeloMedallion 463641419
Rango de temperatura34°F a 43°F (1°C a 6°C)
Tipo de descongelaciónDescongelación por ciclo automático
RefrigeranteR600a (inflamable)
Luz interiorLED, ajustable mediante control táctil
Cerradura de puertaSí, con llave
EstantesExtraíbles, con postes de plástico para evitar caídas
VentilaciónRespiración frontal - no bloquee la rejilla frontal
InstalaciónIndependiente, empotrado o bajo encimera; uso en interiores o exteriores
Requisitos de espacio libre5 pulgadas (127 mm) en la parte trasera y los laterales para instalación independiente; 1/4 de pulgada (6.35 mm) en cada lateral y en la parte superior para empotrado
Alimentación eléctrica120V, toma con conexión a tierra; se recomienda circuito de 15A
Panel de controlControles táctiles: encendido, subir/bajar temperatura, luz, alternar °F/°C
Inversión de puertaReversible, se incluye kit de bisagra para mano izquierda
Patas ajustablesSí, para nivelar
Garantía1 año en piezas a partir de la fecha de compra
Instrucciones de limpiezaAgua tibia con bicarbonato de sodio o detergente suave; evite limpiadores abrasivos
Características de seguridadAdvertencia de atrapamiento infantil, enchufe con conexión a tierra, precaución de refrigerante inflamable
PesoAproximadamente 100 libras (estimado basado en una unidad típica)
Dimensiones (AlxAnxPr)Aproximadamente 33 x 24 x 24 pulgadas (estimado)

Preguntas frecuentes - Medallion 463641419 Char-Broil

¿Por qué no funciona mi refrigerador?
Verifique que la unidad esté enchufada y que la alimentación esté encendida. También verifique que el disyuntor o fusible no se haya disparado. Si aún no funciona, comuníquese con el servicio al cliente.
¿Por qué el refrigerador no está lo suficientemente frío?
Asegúrese de que el control de temperatura esté ajustado correctamente (34-43°F). También revise si hay aperturas frecuentes de la puerta, cierre incorrecto de la puerta o una junta de la puerta dañada. Las altas temperaturas ambiente pueden requerir una configuración más baja.
¿Por qué el refrigerador se enciende y apaga con frecuencia?
Esto puede ocurrir si la puerta se abre con frecuencia, no se cierra completamente o si el control de temperatura está ajustado incorrectamente. También revise la junta de la puerta para un sellado adecuado.
¿Por qué no funciona la luz interior?
Verifique si la unidad está enchufada y el disyuntor no está disparado. Asegúrese de que el interruptor de la luz esté encendido (toque el símbolo de luz en el panel de control). Si sigue apagada, es posible que la bombilla LED necesite servicio.
¿Por qué hace ruido el refrigerador?
Los sonidos normales incluyen burbujeo del flujo de refrigerante, clic del compresor y chasquidos por cambios de temperatura. Asegúrese de que la unidad esté nivelada para reducir las vibraciones.
¿Por qué la puerta no se cierra correctamente?
Verifique si el refrigerador está nivelado usando las patas ajustables. También asegúrese de que la puerta no se haya invertido incorrectamente, que la junta esté limpia y que los estantes estén en la posición correcta.
¿Qué significa el código de error 'EL' o 'EH' en la pantalla?
Estos códigos indican una falla del sensor de temperatura del aire. Comuníquese con el servicio al cliente para reparación.
¿Cómo bloqueo la puerta del refrigerador?
Use la llave provista para girar la cerradura en sentido horario para bloquear, en sentido antihorario para desbloquear. Asegúrese de que el pasador metálico se enganche completamente.
¿Cómo debo limpiar el refrigerador?
Apague y desconecte el electrodoméstico. Retire todos los artículos y estantes. Lave el interior con una solución de 2 cucharadas de bicarbonato de sodio por cuarto de galón de agua tibia. Lave los estantes con detergente suave. Seque con un paño.
¿Puedo invertir la bisagra de la puerta?
Sí, el refrigerador tiene puertas reversibles. Se incluye un kit de bisagra para mano izquierda. Siga las instrucciones del manual, asegurándose de que la puerta selle correctamente después de la inversión.

Preguntas de los usuarios sobre Medallion 463641419 Char-Broil

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Autres appareils de cuisine en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Medallion 463641419 - Char-Broil y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Medallion 463641419 de la marca Char-Broil.

MANUAL DE USUARIO Medallion 463641419 Char-Broil

24" BUILT-IN REFRIGERATOR REFRIGERADOR CONSTRUIDO DE 24 "

Char-Broil Medallion 463641419 - 1

ANTES DE USAR, POR FAVOR, LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y OPERACIÓN.

Required power supply: Fuente de alimentación requerida: 120VAC - 50/60Hz 15 Amp Circuit

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD

SÍMBOLOS DE SEGURIDAD

Las indicaciones de PELIGRO, ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN se utilizan a lo largo de este Manual del propietario para enfatizar información crítica e importante. Lea y siga estas indicaciones para ayudar a garantizar la seguridad y evitar daños a la propiedad.

Las indicaciones se definen a continuación.

Char-Broil Medallion 463641419 - SÍMBOLOS DE SEGURIDAD - 1

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN: Indica una situación potencialmente peligrosa o una práctica insegura que, si no se evita, podría ocasionar lesiones leves o moderadas.

Char-Broil Medallion 463641419 - PRECAUCIÓN - 1

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA: Indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.

Char-Broil Medallion 463641419 - ADVERTENCIA - 1

ADVERTENCIA

DESCARGA ELÉCTRICA POTENCIAL

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES:

Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica
o lesiones al usar su aparato, siga estas precauciones básicas:

  • Lea todas las instrucciones antes de usar el refrigerador.
  • Riesgo de atrapamiento de niños. El atrapamiento y la so-focación de niños no son problemas del pasado. Los aparatos desechados o abandonados siguen siendo peligrosos incluso si "simplemente se dejan en el garaje unos días". Retire la puerta del refrigerador antes de desecharlo.
  • Antes de desechar su viejo refrigerador: Quite la puerta. Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan subir fácilmente al interior.
  • Nunca permita que los niños jueguen o gateen dentro del aparato.
  • Nunca limpie las partes del aparato con fluidos inflamables. Los humos pueden crear un riesgo de incendio o explosión.
  • No almacene ni use gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro aparato. Los humos pueden crear un riesgo de incendio o explosión. No almacene

sustancias explosivas como aerosoles con un propelente inflamable en este aparato.

  • Mantenga las aberturas de ventilación, en el recinto del artefacto o en la estructura incorporada, libres de obstrucciones.
  • No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación, que no sean los recomendados por el fabricante.
  • Para evitar un peligro debido a la inestabilidad del aparato, debe ser reparado de acuerdo con las instrucciones.
  • No dañe el circuito de refrigerante.
  • No use aparatos eléctricos dentro de los compartimentos de almacenamiento de alimentos del artefacto, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
  • El refrigerante de este aparato es R600a. No deben colocarse artículos inflamables ni explosivos dentro o cerca del refrigerador para evitar incendios o explosiones.
  • Mantenga el material inflamable y los vapores como la gasolina alejados del refrigerador. Solo use un limpiador no inflamable.
  • El desecho de este aparato debe realizarse de acuerdo con la regulación federal y local.
  • Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.

- GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES -

Precauciones de seguridad de instalación

- Este producto está certificado de seguridad para su uso en los Estados Unidos y/o Canadá solamente. No la modifique para usarla en ninguna otra ubicación. La modificación dará lugar a un riesgo de seguridad

CUIDADO Y USO:

Lea y siga todas las reglas de seguridad e instrucciones de funcionamiento.

  • El aparato debe estar posicionado de manera que el enchufe esté accesible.
  • Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o una persona calificada similar para evitar peligros.
  • No opere para ningún otro uso que no sea el previsto.
  • Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable ni enchufe agua u otros líquidos.
  • No conecte ni desconecte el enchufe eléctrico cuando sus manos estén mojadas.
  • No opere con un cable o enchufe dañado.
  • Desconecte el cable de la toma de corriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ANTES DE UTILIZAR SU REFRIGERADOR

  • Retire el embalaje exterior e interior.
  • Antes de conectar el refrigerador a la fuente de alimentación, déjelo en posición vertical durante aproximadamente 24 horas. Esto reducirá la posibilidad de un mal funcionamiento en el sistema de enfriamiento debido a la manipulación durante el transporte.
  • Limpie la superficie interior con agua tibia usando un paño suave.
  • Instale la manija en la puerta.

INSTALACIÓN DE SU REFRIGERADOR

  • El aparato está diseñado para una instalación empotrada o empotrable para uso en interiores o exteriores.
  • Para la instalación independiente, se sugieren 5 pulgadas (127mm) de espacio entre la parte posterior y los lados de la unidad, lo que permite una circulación de aire adecuada para enfriar el compresor y el condensador. Incluso para la instalación empotrada, es imprescindible mantener un espacio de 14'' (6,35 mm) en cada lado y en la parte superior. Tenga cuidado de que el orificio de ventilación de la parte delantera del aparato nunca se cubra ni bloquee de ninguna manera.

- Evite ubicar la unidad en áreas húmedas.

- PRECAUCIÓN: Este aparato no está diseñado para el almacenamiento de medicamentos u otros productos médicos.

- Se deben usar dos personas al mover el aparato.

- Coloque su refrigerador en un piso que sea lo suficientemente fuerte como para soportarlo cuando esté completamente cargado.

- Este aparato usa refrigerante inflamable. Tome precauciones para evitar dañar el tubo de refrigerante durante el movimiento. Ubique el refrigerador lejos de la luz solar directa y fuentes de calor (estufa, calentador, radiador, etc.). La luz solar directa puede afectar el recubrimiento acrílico y las fuentes de calor pueden aumentar el consumo eléctrico. Las temperaturas ambientales frías extremas también pueden causar que la unidad no funcione correctamente.

- Enchufe el refrigerador en un tomacorriente de pared con conexión a tierra exclusivo y debidamente instalado. Bajo ninguna circunstancia, corte o retire la tercera clavija (tierra) del cable de alimentación. Cualquier pregunta relacionada con la alimentación y/o la conexión a tierra debe dirigirse a un electricista certificado o llame al 1-800-448-2177 para obtener asistencia general sobre el producto.

- iAdvertencia! Si debe usar un cable de extensión, para su seguridad:

- Use solo uno de tipo de exteriores con clavija de conexión a

tierra de 3 terminales, con capacidad para 15 amperios o más, aprobado por UL, marcado con W-A y una etiqueta que indique "Adecuado para su uso con dispositivos para exteriores".

- Use el cable de extensión de la longitud más corta requerida. Un cable de extensión calibre 12 de 50 pies o menos es aceptable.

- Mantenga las conexiones secas y fuera del suelo.

- No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa u otros elementos donde los niños puedan tirar de ellos o tropezarse con ellos.

Luz LED Panel de control Puerta Estantes Respiradero Candado de seguridad Patas ajustables

LÍMITES DE TEMPERATURA AMBIENTE

  • No instale en un lugar donde la temperatura caerá por debajo de los 44 °F o superará los 106 °F. Para un mejor rendimiento, no instale el refrigerador detrás de la puerta de un armario ni bloquee la rejilla de la base.
  • Se recomienda instalar el aparato en un lugar donde la temperatura ambiente esté entre 44 ° y 106 °F (7 °C-41 °C). Si la temperatura ambiente es superior o inferior a las temperaturas recomendadas, el rendimiento de la unidad puede verse afectado. Por ejemplo, colocar la unidad en condiciones de mucho frío o calor puede hacer que la temperatura interior fluctúe. Es posible que no se alcance el rango de 34 ° - 43 °F (1 ° - 6 °C).

VENTILACIÓN DELANTERA

- Este aparato es de respiración frontal. No bloquee el orificio de ventilación frontal ya que esto provocará altas temperaturas de operación, un mayor consumo de energía, y un posible sobrecalentamiento y falla del sistema.

Char-Broil Medallion 463641419 - VENTILACIÓN DELANTERA - 1

- Para ENCENDER o APAGAR el artefacto, toque el símbolo y manténgalo presionado durante 5 segundos.

Configuración del control de temperatura

  • Puede elegir entre Fahrenheit y Celsius para la visualización de la temperatura tocando el símbolo "Iluminación"
    manténgalo así durante unos 5-10 segundos. Aparecerá un indicador de grado Fahrenheit o Celsius junto a la ventana de visualización de la temperatura
  • La temperatura que establezca aumentará en un grado cada vez que toque el símbolo ARRIBA, y disminuirá en un grado cada vez que toque el símbolo ABAJO.
  • El rango del control de temperatura es de 34 °F a 43 °F.
  • Para ver la temperatura establecida en cualquier momento, toque el símbolo ARRIBA o ABAJO. La temperatura establecida parpadeará en la ventana de visualización durante 5 segundos. Después de 5 segundos, la temperatura dentro de la unidad volverá a aparecer en azul en la ventana de visualización.
  • Si la unidad está desenchufada, o la energía se corta o se apaga, debe esperar de 3 a 5 minutos antes de volver a encender la unidad. Si intenta reiniciar antes de este tiempo de retraso, la unidad no arrancará.
  • Cuando utilice la unidad por primera vez o reinicie la unidad después de que ha estado apagada por un tiempo prolongado, podría haber una variación de algunos grados entre la temperatura que selecciona y la que se indica en la lectura del LED. Esto es normal y se debe a la duración del tiempo de activación. No debería haber ningún problema una vez que la unidad haya estado funcionando por algunas horas.

Luz interior:

- La unidad está equipada con una luz LED interior que se puede encender o apagar tocando el símbolo

Cerradura de la puerta

  • Su unidad cuenta con una combinación de cerradura y llave.
  • Las llaves se encuentran dentro de la bolsa de plástico que contiene el Manual del propietario. Inserte la llave en la cerradura y gírela en sentido antihorario para desbloquear la puerta. Para bloquear la puerta, realice la operación inversa, asegurándose de que el pasador de metal esté completamente acoplado. Retire la llave y colóquela en un lugar seguro para su custodia.

Estantes

  • Para evitar dañar la junta de la puerta, asegúrese de tener la puerta completamente abierta al sacar los estantes del compartimento del riel.
  • Para acceder fácilmente al contenido almacenado, puede sacar el estante aproximadamente a la mitad del compartimento del riel. Sin embargo, esta unidad se diseñó con un poste de plástico a cada lado de la guía de estantería

Char-Broil Medallion 463641419 - Estantes - 1

PRECAUCIÓN

  • No llene demasiado el refrigerador ya que esto puede evitar la circulación de aire.
  • No abra la puerta a menos que sea necesario.
  • No cubra los estantes con papel de aluminio o cualquier otro material de estante que pueda impedir la circulación de aire.
  • Limpie el refrigerador antes de almacenarlo durante largos períodos de tiempo. Deje entreabierta la puerta del refrigerador para permitir que el aire circule dentro y evitar la posible formación de condensación, moho u olores.

para evitar que se caiga el contenido de la estantería.

- Cuando retire el estante de los rieles interiores, asegúrese de quitar primero todo el contenido del estante. Luego, mueva el estante a la posición donde las muescas del mismo estén exactamente alineadas con los postes de plástico y levante el estante. Para volver a colocar el estante, repita este procedimiento al revés.

Descongelación

- Su refrigerador está diseñado con un sistema de descongelación de "ciclo automático". Durante el "ciclo de apagado", las superficies refrigeradas del refrigerador se descongelan automáticamente. El agua de descongelamiento del compartimento de almacenamiento del refrigerador se drena automáticamente y parte de ella va a un recipiente de drenaje, que se encuentra en la parte posterior del refrigerador, encima del compresor. El calor se transfiere desde el compresor y evapora cualquier condensación que se haya acumulado en la bandeja. Parte del agua restante se recoge dentro del refrigerador para fines de mantenimiento de humedad.

Ruido de funcionamiento

  • Para alcanzar las configuraciones de temperatura deseadas, el refrigerador funciona con compresores y ventiladores, y puede producir los siguientes tipos de ruidos. Estos ruidos son normales y pueden ocurrir de la siguiente manera:
  • Ruido de gorgoteo: causado por el refrigerante que fluye a través de las bobinas del dispositivo.

  • Sonidos de crujido/estallido: resultantes de la contracción y expansión del gas refrigerante para enfriar el aparato.

  • Sonido de funcionamiento del ventilador: para hacer circular el aire dentro del refrigerador.

Instrucciones de los estantes

  • No cubra los estantes con papel de aluminio o cualquier otro material ya que esto impedirá el flujo de aire dentro del gabinete y puede afectar adversamente la temperatura interior del gabinete.
  • Para quitar un estante, incline un lado hacia arriba y tire del estante hacia afuera.
  • Para volver a colocar estante, asegúrese de que el estante esté apoyado firmemente sobre los soportes y empuje hacia adentro hasta que encaje en su lugar.

Limpieza de su refrigerador

  • Desconecte la alimentación, desenchufe el aparato y retire todos los elementos, incluidos los estantes.
  • Lave las superficies interiores con agua tibia y una solución de bicarbonato de sodio. La solución debe ser de aproximadamente 2 cucharadas de bicarbonato de sodio para un litro de agua.
  • Lave los estantes con una solución de detergente suave.
  • Saque el exceso de agua de la esponja o paño cuando limpie el área de los controles o cualquier pieza eléctrica.
  • Lave el gabinete exterior con agua tibia y un detergente líquido suave. Enjuague bien y seque con un paño suave y limpio.

Fallo de alimentación

- La mayoría de los fallos de alimentación se corrigen en pocas horas y no deberían afectar la temperatura de su aparato si minimiza la cantidad de veces que se abre la puerta. Si la energía va a estar apagada durante un período de tiempo más prolongado, debe tomar las medidas adecuadas para proteger su contenido.

Tiempo de vacaciones

  • Vacaciones cortas: Deje el refrigerador funcionando durante las vacaciones de menos de tres semanas.
  • Vacaciones largas: Si el aparato no se va a usar durante varios meses, quite todos los elementos y apague el aparato. Limpie y seque el interior completamente. Para evitar el crecimiento de olores y moho, deje la puerta ligeramente abierta: bloqueándola si es necesario.

Mover su refrigerador

  • Retire todos los objetos.
  • Asegure con cinta adhesiva todos los artículos sueltos (estantes) dentro de su aparato.
  • Gire las patas ajustables hacia la base para evitar daños.
  • Cierre completamente la puerta.
  • Asegúrese de que el aparato permanezca seguro en posición vertical durante el transporte. Proteja el exterior del aparato

con una manta o un artículo similar.

Consejo de ahorro de energía

- El refrigerador debe ubicarse a la sombra donde sea posible y lejos de aparatos que produzcan calor.

GARANTÍA LIMITADA

Esta garantía solo se aplica a las unidades compradas en un distribuidor autorizado. El fabricante garantiza solo al comprador original que este producto estará libre de defectos de fabricación y materiales después del montaje correcto y bajo uso normal y razonable en el hogar durante los períodos indicados a continuación a partir de la fecha de compra*. El fabricante se reserva el derecho de exigir que las piezas defectuosas sean devueltas, franqueadas o cargadas por el consumidor para su revisión y examen.

ALCANCE DE LA COBERTURAPERIODO DE COBERTURATIPO DE FALLOS BAJO LA COBERTURA
Todas las piezas 1 año desde la fecha de compra* SOLO DEFECTOS DE PERFORACIÓN, FABRICACIÓNY MATERIALES

\*Nota: Se necesitará un recibo de venta con fecha para el servicio de garantía.

El consumidor-comprador original será responsable de todos los gastos de envío de las piezas reemplazadas según los términos de esta garantía limitada. Esta garantía limitada solo se aplica en los Estados Unidos y Canadá, solo está disponible para el propietario original del producto y no es transferible. El fabricante requiere una prueba de su fecha de compra. Por lo tanto, debe conservar su recibo de compra o factura. El registro de su producto no es un sustituto de la prueba de compra y el fabricante no es responsable ni está obligado a conservar los registros de la prueba de compra.

Esta garantía limitada se aplica ÚNICAMENTE a la funcionalidad del producto y no cubre cuestiones estéticas como arañazos, abolladuras, corrosiones o decoloración por calor, abrasivos y limpiadores químicos o cualquier herramienta utilizada en el ensamblaje o la instalación del artefacto, óxido de la superficie o la decoloración de las superficies de acero inoxidable. La pintura no está garantizada y requerirá retoques. El ÓXIDO no se considera un defecto de fabricación o de materiales.

Esta garantía limitada no le reembolsará el costo de los inconvenientes, alimentos, lesiones personales o daños a la propiedad.

EL FABRICANTE NO PAGARÁ POR LOS SIGUIENTES ARTÍCULOS:

  1. Costo de envío, estándar o rápido, por piezas de garantía y de repuesto.
  2. Llamadas de servicio a su hogar.
  3. Reparaciones cuando su producto se usa para un uso distinto del normal, doméstico o residencial.
  4. Daños, fallas o dificultades operativas resultantes de accidentes, alteración, manejo descuidado, mal uso, abuso, incendio, inundación, causas fortuitas, instalación o mantenimiento incorrectos, instalación que no esté de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería o uso de productos no aprobados por el fabricante.
  5. Cualquier pérdida de alimentos debido a fallas del producto o dificultades operativas.
  6. Piezas de repuesto o costos de mano de obra de reparación para unidades operadas fuera de los Estados Unidos o Canadá.
  7. Recogida y entrega de su producto.
  8. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas realizadas en el producto.
  9. La retiro y/o reinstalación de su producto.

RENUNCIA DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS Y LIMITACIÓN DE REPARACIONES

La reparación o reemplazo de piezas defectuosas es su reparación exclusiva bajo los términos de esta garantía limitada. En caso de problemas de disponibilidad de piezas, el fabricante se reserva el derecho de sustituir piezas similares o parecidas que sean igualmente funcionales.

El fabricante no será responsable de los daños consecuentes o incidentales que surjan del incumplimiento de esta garantía limitada o de cualquier garantía implícita aplicable, o por fallas o daños causados por causas de fuerza mayor, cuidado y mantenimiento incorrectos, fuego con grasa, accidente, alteración o reemplazo. de partes por cualquier persona que no sea fabricante, mal uso, transporte, uso comercial, abuso, ambientes hostiles (inclemencias del tiempo, actos de la naturaleza, manipulación de animales), instalación o instalación inadecuada que no cumpla con los códigos locales o las instrucciones impresas del fabricante.

ESTA GARANTÍA LIMITADA ES LA ÚNICA GARANTÍA EXPRESA OTORGADA POR EL FABRICANTE. NINGUNA ESPECIFICACIÓN O DESCRIPCIÓN DEL RENDIMIENTO DEL PRODUCTO DONDEQUIERA QUE APAREZCA ES GARANTIZADA POR EL FABRICANTE, EXCEPTO EN LA MEDIDA ESTABLECIDA EN ESTA GARANTÍA LIMITADA. CUALQUIER PROTECCIÓN IMPLÍCITA DE GARANTÍA ESTABLECIDA BAJO LAS LEYES DE CUALQUIER ESTADO, INCLUIDA LA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO O USO PARTICULAR, QUEDA POR EL PRESENTE LIMITADA EN DURACIÓN A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA.

Ni los distribuidores ni el establecimiento minorista que vende este producto tienen autoridad para otorgar garantías adicionales o prometer reparaciones adicionales o inconsistentes con las indicadas anteriormente. La responsabilidad máxima del fabricante, en cualquier caso, no debe exceder el precio de compra del producto pagado por el consumidor original.

NOTA: Algunos estados no permiten una exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que algunas de las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no aplicarse en su caso. Esta garantía limitada le otorga derechos legales específicos como se establece aquí. Usted también podría tener otros derechos que varían de estado a estado. Solamente en el estado de California, si el reacabado o reemplazo del producto no es comercialmente factible, el minorista que vende este producto o el fabricante reembolsará el precio de compra pagado por el producto, menos el monto directamente atribuible al uso por el consumidor comprador original antes del descubrimiento de la no conformidad. Además, solo en el estado de California, puede llevar el producto al establecimiento minorista que vende este producto para obtener la ejecución bajo esta garantía limitada.

Si desea obtener la ejecución de cualquier obligación bajo esta garantía limitada, debe escribir a:

Relaciones con el consumidor

P. O. Box 1240

Columbus, GA 31902-1240

No se aceptarán devoluciones del consumidor a menos que antes se adquiera una Autorización de Devolución válida. Las devoluciones autorizadas están claramente marcadas en el exterior del paquete con un número de RA y el paquete se envía con franqueo pagado. Las devoluciones del consumidor que no cumplan con estos estándares serán rechazadas.

Solución de problemas

Puede resolver muchos problemas comunes fácilmente, ahorrándole el costo de una posible llamada de servicio. Pruebe las sugerencias a continuación para ver si puede resolver el problema antes de llamar a un técnico de servicio.

PROBLEMA CAUSA POSIBLE
La unidad no funciona.▪ No está enchufada.▪ El aparato está apagado.▪ Disyuntor disparado o fusible fundido.
La unidad no está lo suficientemente fría.▪ Verifiquela configuración del control de temperatura.▪ El entorno externo podría requerir una configuración más alta. La puerta se abre con demasiada frecuencia.▪ La puerta no está cerrada por completo.▪ La junta de la puerta no esta sellada correc-tamente.▪ La temperatura ambiente es más cálida de lo normal.▪ Se ha agregado una gran cantidad de conteni-do a la unidad.
Se enciende y apaga con frecuencia.▪ La puerta se abre con demasiada frecuencia.▪ La puerta no está cerrada por completo.▪ El control de temperatura no está configurado correctamente.▪ La junta de la puerta no esta sellada correc-tamente.
La luz no funciona.▪ No está enchufada.▪ Disyuntor disparado o fusible fundido.▪ El interruptor de la luz está en la posición "OFF".
Vibraciones▪ Verifique para asegurarse de que el aparatoesté nivelado.
La unidad parece hacer demasiado ruido.▪ Un ruido de traqueteo puede venir del flujo del refrigerante, lo que es normal.▪ A medida que finaliza cada ciclo, podría escu- char ruidos de gorgoteo causados por el flujo de refrigerante en su unidad.▪ La contracción y expansión de las paredes internas puede causar ruidos de crepitación y crujidos.▪ El aparato no está nivelado.
La puerta no se cierra correctamente.▪ El aparato no está nivelado.▪ La puerta se invirtió y no se volvió a instalar correctamente. La junta está sucia.▪ Los estantes están fuera de posición.
La pantalla muestra "EL" o "EH".▪ El sensor de temperatura del aire ha fallado.
Si ha revisado la tabla anterior y nota que aún necesita ayuda con su aparato, llame a nuestro servicio de atención al cliente al 1-800-448-2177 entre las 9:00 AM y las 5:00 PM ET.
KEY QTY DESCRIPTION
1 1 KIT, HINGES AND HOLE PLUG (SET OF 3)
2 1 KIT, SHELF STOP (SET OF 14)
3 1 KIT, LIGHT
4 1 KIT, CONTROL (TEMPERATURE)
5 1 DOOR ASSEMBLY W/ GASKET, NO HANDLE
6 1 KIT, DOOR HANDLE
7 1 BOTTOM SHELF (SMALL)
8 3 TOP SHELF (LARGE)
9 1 FRONT BOTTOM VENT
10 1 KIT, LOCK (BOTTOM VENT)
11 4 KIT, LEVELER
12 1 REAR ACCESS PANEL
13 1 DOOR GASKET
NOT SHOWN
... 2 KEY F/ LOCK
... 1 PRODUCT GUIDE, ENGLISH, SPANISH, FRENCH
LLAVE CANTIDAD DESCRIPCIÓN
1 1 KIT, BISAGRAS Y INCHUFE DE AGUJERO (CONJUNTO DE 3)
2 1 KIT, PARADA DE ESTANTE (CONJUNTO DE 14)
3 1 KIT, LUZ
4 1 KIT, CONTROL (TEMPERATURA)
5 1 PUERTA ENSAMBLADA CON JUNTA, SIN MANIJA
6 1 KIT, MANILLA DE LA PUERTA
7 1 ESTANTE INFERIOR (PEQUEÑO)
8 3 ESTANTE SUPERIOR (GRANDE)
9 1 VENT INFERIOR DELANTERO
10 1 KIT, BLOQUEO (VENTILACIÓN INFERIOR)
11 4 KIT, NIVELADOR
12 1 PANEL TRASERO DE ACCESO
13 1 JUNTA DE LA PUERTA
NO MOSTRADA
... 2 LIAVE F / BLOQUEO
... 1 GUÍA DE PRODUCTOS, INGLÉS, ESPAÑOL, FRANCÉS

PARTS DIAGRAM / DIAGRAMA DE PIEZAS

#1#2

Char-Broil Medallion 463641419 - PARTS DIAGRAM / DIAGRAMA DE PIEZAS - 2

Instrucción de inversión de la puerta

  • Este electrodoméstico tiene puertas reversibles pero se entrega con una puerta con bisagras a la derecha. El kit de la bisagra de la izquierda viene con la unidad (en la caja), por si desea invertir la bisagra de su unidad.
  • Si el aparato se coloca de espaldas o de lado durante un período de tiempo prolongado durante este proceso, se debe dejar en posición vertical durante 24 horas antes de enchufarlo para evitar dañar los componentes internos.
  • Consulte las figuras en la página siguiente al realizar estos pasos:

  • Abra la puerta a 90 grados y retire el elemento del tapón 4 desde la parte superior de la puerta.

  • Retire los dos tornillos del elemento 1 de la articulación inferior de la puerta, elemento 2, deslice la puerta hacia afuera de la bisagra y tire de la puerta hacia abajo para liberarla del elemento de la patilla de la bisagra superior 5. Retire el artículo de la bisagra 2 y vuelva a colocarlo en el lado izquierdo.
  • Retire los tres tornillos de la articulación superior 5. NOTA: esta bisagra superior derecha será reemplazada por una articulación 7 superior izquierda ubicada en la bolsa de la garantía. Mantenga la bisagra superior derecha en un lugar conocido para la inversión futura de la puerta.
  • Retire las tres tapas de los orificios para tornillos del elemento 6 de la esquina superior izquierda.
  • Instale las tres tapas de los orificios para tornillos, artículo 6 en la parte superior derecha, donde se quitó la bisagra derecha original.
  • Instale el artículo 7 de la bisagra superior izquierda con los tres tornillos retirados de la bisagra superior derecha.
  • Instale la puerta deslizándola sobre el pasador de la bisagra superior, luego asegure la parte inferior del pasador de la bisagra inferior elemento 2 utilizando los tornillos del elemento 1 que retiró en el paso 2.
  • Instale el elemento 4 del tapón del orificio en el orificio de la bisagra superior derecha.
  • Asegúrese de que la parte superior de la puerta esté alinea- da con la parte superior del gabinete y que la junta de goma quede bien cerrada con el gabinete.

DOOR REVERSAL / REVERSIÓN DE LA PUERTA

1 ④ ③

2b ② ③

3 ⑤

5 6

7 ③ ② ①

2a ③ ② ①

2c ⑤ ③

4 ⑥

6 ⑦

8 ④ ③

ADVERTENCIA: Este producto puede exponerlo al plomo, que según el estado de California es causante de cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Para obtener más información, vaya a www.P65Warnings.ca.gov.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Char-Broil

Modelo : Medallion 463641419

Categoría : Autres appareils de cuisine