CMXGVAM1144043 - Cultivador Craftsman - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CMXGVAM1144043 Craftsman en formato PDF.
| Tipo de producto | Motocultor |
| Marca | Craftsman |
| Modelo | CMXGVAM1144043 |
| Tipo de motor | Motor de gasolina de 4 tiempos |
| Cilindrada | 208 cc |
| Sistema de arranque | Arranque por retroceso |
| Ancho de cultivación | 24 pulgadas |
| Profundidad de cultivación | Hasta 10 pulgadas |
| Número de dientes | 4 hacia adelante, 2 hacia atrás |
| Número de velocidades hacia adelante | 2 |
| Marcha atrás | 1 velocidad |
| Tipo de combustible | Gasolina sin plomo |
| Capacidad de combustible | 1.5 cuartos |
| Capacidad de aceite | 20 oz |
| Peso | Aproximadamente 110 libras |
| Dimensiones (L x A x Al) | 45 x 24 x 40 pulgadas |
| Tamaño de las ruedas | 10 pulgadas |
| Características de seguridad | Palanca de presencia del operador, protector de correa, interruptor de parada del motor |
| Mantenimiento | Verifique el aceite antes de cada uso; limpie el filtro de aire después de 25 horas; cambie el aceite cada 50 horas |
| Garantía | Garantía limitada de 2 años |
Preguntas frecuentes - CMXGVAM1144043 Craftsman
Preguntas de los usuarios sobre CMXGVAM1144043 Craftsman
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cultivador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CMXGVAM1144043 - Craftsman y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CMXGVAM1144043 de la marca Craftsman.
MANUAL DE USUARIO CMXGVAM1144043 Craftsman
Cultivadora de dientes frontales
Registro de información de producto
Antes de configurar y hacer funcionar su equipo nuevo, por favor localice la placa de modelo en el equipo y registre la información en el espacio de la derecha. Para encontrar la placa de modelo, colóquese de pie en la posición del operador y mire hacia abajo en el protector de dientes. Si tiene que solicitar soporte técnico a través de nuestro sitio web o de un distribuidor Cub Cadet local, necesitará esta información.
NÚMERO DE MODELO

Medidas de seguridad...... 2
Montaje y Configuracion.... 4
Controles y Funcionamiento....6
Servicio 8
Solución de problemas....9
Piezas de repuesto...... Consulte el suplemento por separado
Garantía ...... Consulte el suplemento por separado
ADVERTENCIA
Lea todas las reglas y las instrucciones de seguridad de este manual antes de intentar operar esta máquina y respételas. Si no sigue estas instrucciones, se pueden provocar lesiones personales.
ADVERTENCIA
Proposición 65 de California
El escape del motor de este producto, algunos de sus componentes y algunos componentes del vehículo contienen o liberan sustancias químicas que el estado de California considera que pueden producir cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos.
Los bornes de la batería y los accesorios afines contienen plomo y compuestos de plomo, sustancias químicas que según lo establecido por el Estado de California causan cáncer y daños en el sistema reproductivo. Lávese las manos después de estar en contacto con estos componentes.
NOTA: Este Manual del Operador cubre varios modelos. Las características pueden variar según el modelo. No todas las características de este manual son aplicables a todos los modelos y el modelo representado puede diferir del suyo.
Formulario No. 769-23190
(27 de agosto de 2019)
MEDIDAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
La presencia de este símbolo indica que se trata de instrucciones importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad personal y/o material y la de otras personas. Lea y siga todas las instrucciones de este manual antes de poner en funcionamiento esta máquina. Si no respeta estas instrucciones puede provocar lesiones personales. Cuando vea este símbolo. - iTENGA EN CUENTA LAS ADVERTENCIAS!
PELIGRO
Esta máquina está diseñada para ser utilizada respetando las normas de seguridad contenidas en este manual. Al igual que con cualquier tipo de equipo motorizado, un descuido o error por parte del operador puede producir lesiones graves. Esta máquina es capaz de amputar dedos (de las manos y/o los pies), manos y pies. De no respetar las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la muerte.
Capacitación
- Lea, entienda y cumpla todas las instrucciones incluidas en la máquina y en el(los) manual(es) antes de intentar realizar el montaje de la unidad y utilizarla. Guarde este manual en un lugar seguro para consultas futuras y periódicas, así como para solicitar repuestos.
- Familiarícese con todos los controles y con el uso adecuado de los mismos. Sepa cómo detener la máquina y desactivar los controles rápidamente.
- No permita nunca que los niños menores de 14 años utilicen esta máquina. Los niños de 14 años en adelante deben leer y entender las instrucciones de operación y normas de seguridad contenidas en este manual y en la máquina y deben ser entrenados y supervisados por un adulto.
- Nunca permita que los adultos operen esta máquina sin recibir antes la instrucción apropiada.
- Mantenga el área de operación despejada de personas, particularmente de niños pequeños y mascotas. Detenga la máquina si alguien se acerca.
Preparativos
- Inspeccione minuciosamente el área donde utilizará el equipo. Quite las piedras, palos, alambres y otros objetos extraños con los que se pueda tropezar y provocar lesiones personales.
- Utilice zapatos de trabajo resistentes, de suela fuerte, así como pantalones y camisas ajustados. Las prendas sueltas y las alhajas se pueden enganchar en las piezas móviles. Nunca opere la máquina descalzo o con sandalias.
- Antes de arrancar el motor, desenganche las palancas del embrague y desplácelas (en caso de haber) a la posición neutral ("N").
- Nunca deje la máquina en funcionamiento sin vigilancia.
- Nunca intente realizar ajustes mientras el motor está en marcha excepto en los casos específicamente recomendados en el manual del operador.
Manejo seguro de la gasolina:
-
Para evitar lesiones personales o daños materiales tenga mucho cuidado cuando trabaje con gasolina. La gasolina es sumamente inflamable y sus vapores pueden causar explosiones. Si se derrama gasolina encima o sobre la ropa se puede lesionar gravemente ya que se puede incendiar. Lávese la piel y cámbiese de ropa de inmediato.
-
Utilice sólo los recipientes para gasolina autorizados.
- Nunca llene los recipientes en el interior de un vehículo o camión o caja de remolque con recubrimiento plástico. Antes de llenarlos, coloque siempre los recipientes en el suelo y lejos del vehículo.
- Cuando sea factible, retire el equipo a gasolina del camión o remolque y llénelo en el suelo. Si esto no es posible, llene el equipo en un remolque con un contenedor portátil, en vez de hacerlo con una boquilla dispensadora de gasolina.
- Mantenga la boquilla de llenado en contacto con el borde del depósito de combustible o con la abertura del recipiente en todo momento, hasta terminar la carga. No utilice un dispositivo de boquilla de apertura/cierre.
- Apague todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de combustión.
- Nunca cargue combustible en la máquina en un espacio cerrado.
- Nunca saque la tapa de la gasolina ni agregue combustible mientras el motor está caliente o en marcha. Deje que el motor se enfrie por lo menos cinco minutos antes de volver a cargar combustible.
- Nunca llene en exceso el depósito de combustible. Llene el tanque no más de ½ pulgada por debajo de la base del cuello del tapón de carga, para dejar espacio para la expansión del combustible.
- Vuelva a colocar la tapa de la gasolina y ajustela bien.
- Limpie el combustible que se haya derramado sobre el motor y el equipo. Traslade la máquina a otra zona. Espere 5 minutos antes de encender el motor.
- Para reducir el riesgo de incendio, mantenga la máquina limpia de pasto, hojas y de acumulación de otros residuos. Limpie los derrames de aceite o combustible y saque todos los residuos embebidos en combustible.
- Nunca guarde la máquina o el recipiente de combustible en un espacio cerrado donde haya fuego, chispas o luz piloto, como por ejemplo de calentadores de agua, calefactores de ambientes, hornos, secadores de ropa u otros aparatos a gas.
Funcionamiento
- No coloque las manos ni los pies cerca de las piezas giratorias. El contacto con la piezas giratorias puede resultar en la amputación de manos o pies.
- Para protegerse los ojos utilice siempre anteojos o antiparras de seguridad mientras hace funcionar la máquina o mientras le hace ajustes o reparaciones. Los objetos arrojados que rebotan pueden lesionar gravemente los ojos.
- Para uso prolongado de este producto, se requiere protección auditiva.
- No utilice la máquina bajo la influencia del alcohol o las drogas.
- Nunca opere esta máquina sin buena visibilidad o iluminación. Siempre debe estar seguro de que está bien afirmado y sujetando firmemente las manijas.
- Mantenga a los transeúntes alejados de la máquina mientras la misma está en funcionamiento. Detenga la máquina si alguien se acerca.
- Tenga cuidado cuando labre tierras duras. Los dientes pueden clavarse en la tierra e impulsar la cultivadora hacia adelante. Si esto ocurre, suelte el manubrio y deje la máquina libre.
- Sea sumamente precavido cuando opere la máquina sobre una superficie con grava o cuando la cruce. Manténgase alerta por si se presentan peligros ocultos o tránsito. No transporte pasajeros.
- Nunca utilice la máquina a altas velocidades de desplazamiento sobre superficies duras o resbaladizas.
- Tenga cuidado para evitar resbalar o caerse.
- Mire hacia abajo y hacia atrás y tenga cuidado cuando se desplace en marcha atrás o cuando jale de la máquina hacia usted.
- Arranque el motor de acuerdo con las instrucciones del manual y mantenga los pies alejados de los dientes en todo momento.
- Después de golpear con algún objeto extraño, detenga el motor, desconecte el cable de la bujía y conecte el motor a masa. Inspeccione minuciosamente la máquina para ver si está dañada. Repare el daño antes de arrancar y utilizar la máquina.
- Desenganche todas las palancas de embrague (en caso de haber) y detenga el motor antes de dejar la posición de operación (detrás de las manijas). Espere hasta que los dientes se detengan completamente antes de limpiarlos, hacer algún ajuste o inspeccionarlos.
- Nunca encienda el motor en espacios cerrados o en una zona con poca ventilación. El escape del motor contiene monóxido de carbono, un gas inodoro y letal.
- El silenciador y el motor se calientan y pueden causar quemaduras. No los toque.
- Tenga precaución cuando labre terreno cerca de vallas, edificios y servicios subterráneos. Los dientes rotatorios pueden causar daños materiales o lesiones personales.
- No sobrecargue la capacidad de la máquina intentando labrar el suelo a un nivel demasiado profundo o a una velocidad demasiado rápida.
- Si la máquina arranca haciendo un sonido o una vibración rara, detenga el motor, desconecte el cable de la bujía y conéctelo a masa contra el motor. Inspeccione la máquina minuciosamente para ver si está dañada. Repare todos los daños antes de encender y operar la máquina.
- Mantenga todos los escudos, protectores y dispositivos de seguridad en su lugar y en correcto funcionamiento.
- Nunca levante o transporte la máquina cuando el motor está encendido.
- Use sólo aditamentos y accesorios aprobados por el fabricante. Si no lo hace, pueden producirse lesiones personales.
- Si se presentan situaciones que no están previstas en este manual, tenga cuidado y use el sentido común. Póngase en contacto con Asistencia al Cliente para solicitar ayuda y el nombre del distribuidor de servicio más cercano.
Mantenimiento y Almacenamiento
- Mantenga la máquina, los aditamentos y accesorios en condiciones de funcionamiento seguro.
- Deje que la máquina se enfrié por lo menos cinco minutos antes de guardarla. Nunca altere los dispositivos de seguridad. Controle periódicamente que funcionen correctamente.
- Controle frecuentemente que todos los pernos y tornillos estén bien ajustados para comprobar que la máquina se encuentra en condiciones seguras de funcionamiento. Además, haga una inspección visual de la máquina para verificar si está dañada.
- Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la máquina, detenga el motor y asegúrese de que los dientes y todas las partes móviles se hayan detenido. Desconecte el cable de la bujía y póngalo haciendo masa contra el motor para evitar que se encienda accidentalmente.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
- No cambie la configuración del regulador del motor ni lo opere a sobrevelocidad. El regulador del motor controla la velocidad máxima de funcionamiento seguro del motor.
- Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad e instrucciones según sea necesario.
- Siga las instrucciones de este manual para cargar, descargar, transportar y almacenar de manera segura esta máquina.
- Si la máquina se va a almacenar por un período prolongado, consulte siempre el manual del operador para ver los detalles importantes que sean necesarios.
- Si debe vaciar el tanque de combustible, hágalo al aire libre.
- Respete las normas referentes a la disposición correcta de residuos y las reglamentaciones sobre gasolina, aceite, etc. para proteger el medio ambiente.
- Según la Comisión de Seguridad de Productos para el Consumidor de los Estados Unidos (CPSC) y la Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA), este producto tiene una vida útil media de siete (7) años ó 130 horas de funcionamiento. Al finalizar la vida útil media, adquiera una máquina nueva o haga inspeccionar anualmente esta unidad por un distribuidor de servicio autorizado para cerciorarse de que todos los sistemas mecánicos y de seguridad funcionan correctamente y no tienen excesivo desgaste. Si no lo hace, pueden producirse accidentes, lesiones o la muerte.
Aviso referido a emisiones
Los motores que están certificados y cumplen con las regulaciones de emisiones federales EPA y de California para SORE (Equipos pequeños todo terreno) están certificados para operar con gasolina común sin plomo y pueden incluir los siguientes sistemas de control de emisiones: Modificación de motor (EM) y catalizador de tres vías (TWC) si están equipados de esa manera.
Amortiguador de chispas
ADVERTENCIA
Esta máquina está equipada con un motor de combustión interna y no debe ser utilizada en un terreno agreste cubierto por bosque, malezas o hierba ni cerca del mismo excepto que el sistema de escape del motor esté equipado con un amortiguador de chispas que cumpla con las leyes locales o estatales correspondientes (en caso de haber).
Si se utiliza un amortiguador de chispas el operador lo debe mantener en condiciones de uso adecuadas. En el Estado de California las medidas anteriormente mencionadas son exigidas por ley (Artículo 4442 del Código de Recursos Públicos de California). Es posible que existan leyes similares en otros estados. Las leyes federales se aplican en territorios federales.
Puede conseguir el amortiguador de chispas para el silenciador a través de su distribuidor de mantenimiento de motores autorizado más cercano o poniéndose en contacto con el departamento de servicios, Apartado Postal 361131 Cleveland, Ohio 44136-0019.
Símbolos de Seguridad
Esta página describe los símbolos y figuras de seguridad internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener la información terminada sobre seguridad, reunirse, operación y mantenimiento y reparación.
| Símbolo Descripción | |
![]() | LEA EL MANUAL DEL OPERADOR (S)Lea, entienda, y siga todas las instrucciones en el manual (es) antes de intentar reunirse y funcionar. |
![]() | LA ADVERTENCIA — LOS DIENTES ROTATIVONo ponga manos o pies cerca del giro de partes. Contacto con las partes rotativas puede amputar manos y pies. |
ADVERTENCIA
Su responsabilidad—Restrinja el uso de esta máquina motorizada a las personas que lean, comprendan y respeten las advertencias e instrucciones que figuran en este manual y en la máquina.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
MONTAJE Y CONFIGURACION
Muchas gracias
Gracias por comprar este producto. Ha sido cuidadosamente diseñado para brindar excelente rendimiento si se lo hace funcionar y se lo mantiene correctamente.
Por favor lea todo este manual antes de hacer funcionar el equipo. El manual le indica cómo configurar, hacer funcionar y mantener la máquina de manera fácil y segura. Por favor asegúrese de que usted, y cualquier otra persona que utilice la máquina, siga atentamente y en todo momento las medidas de seguridad recomendadas. De lo contrario, se podrían producir lesiones personales o daños materiales.
Toda la información contenida en este manual hace referencia a la más reciente información de producto disponible en el momento de la impresión. Revise el manual frecuentemente para familiarizarse con la máquina, sus características y su funcionamiento. Por favor tenga en cuenta que este Manual del Operador puede abarcar una variedad de especificaciones para productos de diversos modelos. Es posible que las características y funciones incluidas y/o ilustradas en este manual no se apliquen a todos los modelos. Reservamos el derecho de modificar las especificaciones de los productos, los diseños y el equipo sin previo aviso y sin generar responsabilidad por obligaciones de ningún tipo.
Si tiene algún problema o duda respecto de esta máquina, llame a su distribuidor de servicio autorizado o póngase en contacto directamente con nosotros. Queremos garantizar su entera satisfacción en todo momento.
En este manual, todas las referencias al lado derecho o izquierdo de la máquina se hacen observándola desde la posición de operación
Contenido de la caja de cartón
- Cultivadora
- Conjunto de barra de control
- Conjunto de calibrador de profundidad
- Conjuntos de dientes (4)
- Asamblea de ruedas
- Botella de aceite
- Manual de operación
- Manual de operación del motor
Montaje
Las referencias a la parte derecha e izquierda de la caña del timón se determinan a partir detrás del equipo en la posición de funcionamiento, salvo que se especifique lo contrario.
Herramientas recomendadas para la asamblea
- 1/2" llave
- Clean embudo de aceite
- El aceite de motor. Consulte el manual del operador del motor para obtener las especificaciones de aceite y cantidad requeridas.
Dientes
Los dientes deben instalarse correctamente para asegurar un funcionamiento adecuado. Véase más abajo para la correcta instalación de dientes:
- Los dientes se deben instalar en la ubicación correcta y el orden correcto. Cada diente está marcado de la siguiente manera:
• A1 — Dentro LH Diente
• A2 — Externo LH Diente
• B1 — Dentro RH Diente
• B2 — Externo RH Diente
NOTA: Figuras y descripciones del montaje de los dientes están mostrado desde el frente de la cultivadora.
-
Use dos pasadores de horquilla y dos chavetas de la bolsa manual. Desde el frente de la cultivadora, instale las púas interiores LH (A1) en el lado interior izquierdo del eje. Instale las púas interiores RH (B1) en la parte interior derecha del eje. Vea la Figura 1.
-
Use dos pasadores de horquilla y dos chavetas de la bolsa manual. Desde el frente de la cultivadora, instale las púas externo LH (A2) en el lado externo izquierdo del eje. Instale las púas externo RH (B1) en la parte exteriores derecha del eje. Vea la Figura 2.
NOTA: El ancho de labranza varía según el modelo. Los dientes exteriores pueden ser colocados en cualquiera de los dos orificios exteriores de los modelos
21B-34M8766 y 21B-34M8793. El agujero interior es para un ancho de labranza de 22" y el agujero exterior es para un ancho de labranza de 24". Para el modelo
21B-34M8710, las púas exteriores se pueden colocar en cualquiera de los dos orificios exteriores. El agujero interior es para un ancho de labranza de 24" y el agujero exterior es para un ancho de labranza de 26".

Figura 1

Figura 2
Asamblea rueda & asamblea estaca de profundidad
- Retire el restante horquilla pin y la chaveta de la bolsa manual, instalar el conjunto de la rueda en el soporte de caja de la cadena, como se muestra en la Figura 3.
- Retire los dos tornillos del soporte en el caso de la cadena. Vea la Figura 4.
- Inserte el soporte horizontal en los soportes de caja de la cadena y asegurar el conjunto de la estaca de profundidad en su lugar con los tornillos que acaba de sacar en el paso 2. Vea la Figura 4.
NOTA: La estaca de profundidad se puede colocar en varias posiciones. Para los propósitos de configuración se sugiere que la estaca de profundidad puede montar con la estaca justo por encima o a nivel con la superficie del suelo. Vea la sección de Controles y Funcionamiento para obtener instrucciones sobre la configuración de la profundidad de labranza y el ajuste de la estaca de profundidad.

El manija está inclinado hacia abajo y se envasa suelta para propósitos de envío. Para colocar el manija, proceda de la siguiente:
- Retire los pernos, arandelas y tuercas del soporte de caja de la cadena. Vea la Figura 5.
- Coloque el manija en su posición y asegure con el hardware eliminado previamente. Vea la Figura 5.
- Retire la manivela de ajuste de la manija de la manija. Vea la Figura 6.
- Gire la manija hacia arriba y fijarlo en su lugar con la manivela de ajuste de la manija. Vea Figura 6.
- Cuando la palanca está en su lugar, insertar el cable del embrague en la guía de cable en el manija como se muestra en Figura 7.

Antes de utilizar el timón, lea atentamente y siga todas las instrucciones que se indican a continuación. Realice todos los ajustes necesarios para verificar que el timón funciona correctamente y con seguridad.
Ruedas
El timón se entrega con las ruedas ajustadas para que la máquina esté nivelado. Las ruedas deben ajustarse para satisfacer sus necesidades de labranza antes de la operación. Este ajuste se realiza mediante la eliminación del pasador de horquilla del soporte de yugo de la rueda las ruedas a la altura deseada. Vea la Figura 8.
Estaca de profundidad
La estaca de profundidad también se puede ajustar para ajustar para controlar la profundidad de labranza. Para subir o bajar la estaca de profundidad, retire el pasador de chaveta y el pasador de horquilla lugar la estaca de profundidad en la posición deseada y vuelva a instalar el hardware. Vea la Figura 8.

NOTA: Consulte la sección Controles y Funcionamiento para más información.
Cable del embrague de ajuste
Antes de utilizar la caña de timón del ajuste de los cables de embrague hacia adelante se debe comprobar.
- Desconecte y conecte a tierra el cable de la bujía contra el motor.
- Ajuste el cable del embrague de marcha adelante, aflojando la tuerca hexagonal. Vea Figura 9.
- Girar la sección de collar cable de una o dos vueltas para aumentar o disminuir la tensión en el cable. Vea Figura 9.
- Vuelva a apretar la tuerca de seguridad contra el collar de cable. Vea Figura 9.
- Con el mango de compromiso hacia adelante en la posición neutral (liberado), tire de la cuerda de arranque varias veces. Los dientes no deben girar.
- Si se vuelven ajustar el cable del embrague hacia adelante para liberar la tensión utilizando los pasos anteriores en esta sección.
- Compruebe de nuevo para la tensión correcta en el cable.
- Después de labrar, si los dientes dejan de moverse, reajuste los cables.

Figura 9
Preparar
La gasolina y el aceite de relleno
Atender el motor con gasolina y aceite como se indica en el manual del operador del motor que se entrega con la cultivadora. Lea las instrucciones cuidadosamente.

ADVERTENCIA
Tenga mucho cuidado al manipular la gasolina. La gasolina es altamente inflamable y sus vapores pueden causar explosiones. Nunca agregue combustible a la máquina en interiores o mientras el motor está caliente o en marcha.
La operación de cualquier cultivador puede provocar que se arrojen objetos extraños a los ojos, lo que puede dañar gravemente sus ojos. Siempre use gafas de seguridad durante la operación o mientras realiza cualquier ajuste o reparación.
Controles del motor
Consulte el Manual de operación del motor, por separado, para obtener información adicional y detalles sobre las funciones de los controles del motor.
Palanca del embrague
La palanca de embrague está situada brazo superior izquierda de la manija. Al apretar la palanca contra el mango se acopla al mando de diente. Suelte la palanca para detener los dientes.
Estaca de profundidad
La estaca de profundidad actúa como un freno para el que la trabaja y controla la profundidad y la velocidad a la que la máquina va a funcionar.
Dientes
Los dientes se utilizan para cultivar, surco y preparar su jardín para la siembra.
Manija Ajuste Crank
La altura del manillar se puede ajustar. Afloje la manivela para cambiar la posición. Apriete la manivela cuando se alcanza la altura deseada.
Arranque y detención del motor
ADVERTENCIA
Lea, comprenda y siga todas las instrucciones y advertencias que se encuentran en la máquina y en este manual antes de operarla.
ADVERTENCIA
Asegúrese de que nadie se encuentre delante de la cultivadora mientras el motor está funcionando o en proceso de arranque.
- Compruebe que el control del embrague de los dientes esté desenganchado y consulte el Manual de operación del motor para instrucciones sobre cómo arrancar y detener el motor.
Para Engranar la Transmisión y los Dientes
- Para mover las ruedas hacia adelante e impulsar los dientes coloque el gancho del embrague de marcha directa contra la barra de control.
- Cuando realice la labranza, distiéndase y deje que las ruedas tiren de la máquina mientras los dientes cavan. Camine lentamente detrás de la cultivadora permitiendo que se mueva a su propio ritmo manteniendo la barra de control bien sujeta con los codos flexionados.
- Suelte el gancho para detener el movimiento hacia adelante de las ruedas y los dientes.
Dar la Vuelta con la Cultivadora
- Practique dar la vuelta con la cultivadora en un área abierta y nivelada. Tenga cuidado para mantener los pies y las piernas lejos de los dientes.
- Para comenzar a voltear, levante las barras de control hasta que los dientes se separen del suelo y el motor y los dientes estén balanceados por encima de las ruedas.
- Con la cultivadora equilibrada, empuje hacia el costado sobre la barra de control en la dirección en que se está volteando. Luego de dar la vuelta, introduzca lentamente los dientes en el suelo para reiniciar la labranza.
Establecimiento de la profundidad
ADVERTENCIA
Asegúrese de que el cable de la bujía esté desconectado y conectado a tierra contra el motor cuando realice cualquier ajuste.
Yugo de la rueda hacia adelante
Coloque el yugo de la rueda de manera que las ruedas estén hacia delante (punto más cercano a los dientes) para labranza superficial, cultivo y transporte. Vea la Figura 11.
Yugo de la rueda hacia atrás
Coloque el yugo de la rueda de manera que las ruedas están hacia atrás (punto más cercano a la estaca de profundidad) para labranza profunda y cultivo. Vea la Figura 12.

Estaca de profundidad
La estaca de profundidad funciona como un freno de la cultivadora y controla la profundidad y la velocidad a la cual funciona la máquina. Retire la chaveta de horquilla y el broche de horquilla para subir o bajar la estaca de profundidad. Vea la Figura 13.

Presión de las manijas
Se puede obtener un mayor control de la profundidad de la labranza y de la velocidad de recorrido variando la presión sobre las manijas.
La presión hacia abajo sobre las manijas reduce la profundidad del trabajo y aumenta la velocidad de marcha directa. La presión hacia arriba sobre las manijas aumenta la profundidad del trabajo y reduce la velocidad de marcha directa.
El tipo de suelo y las condiciones de trabajo determinan la configuración real de la estaca de profundidad y la presión requerida de las manijas.
Limpieza de los Dientes

ADVERTENCIA
Antes de despejar los dientes a mano, detenga el motor, deje que todas las partes en movimiento se detengan y desconecte el cable de la bujía. Si no se observa esta advertencia se pueden producir lesiones personales.
Los dientes tienen una acción autolimpiante que elimina la mayor parte de los desechos que se enredan. Sin embargo, a veces se pueden enredar los desechos. Siga estos procedimientos para ayudar a evitar que se formen marañas en los dientes y para limpiarlos, si es necesario.
- Trate de realizar la labranza debajo de los residuos de cosecha o cultivos de cobertura mientras están verdes, húmedos y tiernos.
- Mientras realiza la labranza, trate de balancear las barras de control de un lado al otro (aproximadamente entre 6 y 12 pulgadas). La acción de "coleado" a menudo despeja los dientes desprendiendo los desechos.
Transporte y almacenamiento de la cultivadora
Para transportar y almacenar la cultivadora mueva el regulador a la posición 'stop' (detención). Gire la estaca de profundidad desde el terreno hacia arriba entre las ruedas. Vea la Figura 13.
Uso de la cultivadora
La cultivadora es una máquina diseñada para preparar, labrar, abrir surcos y abonar los lechos de siembra.
Procedimiento para realizar la labranza
Durante la labranza, deje aproximadamente ocho pulgadas de suelo sin labrar entre la primera y la segunda sendas de labranza, luego realice una tercera senda entre la primera y la segunda, Figura 14.

flowchart
graph TD
A[" "] --> B[" "]
C[" "] --> D[" "]
E["12345"] --> A
A --> C
C --> E
D --> E
Figura 14
En algunos suelos se puede obtener la profundidad deseada la primera vez que se trabaja en el jardín. En otros suelos, la profundidad deseada se obtiene pasando dos o tres veces sobre el terreno del jardín. Las pasadas se deben realizar en forma alternada a lo largo y a lo ancho del jardín. Las rocas que se encuentren se deben retirar del área del jardín.
Procedimientos para realizar tareas de labranza
Es deseable una profundidad de dos a tres pulgadas para realizar la labranza del terreno. El ancho de labranza se puede reducir a 13 pulgadas extrayendo los dientes exteriores completamente de la cultivadora. Consulte la sección Servicio para leer las instrucciones para retirar los dientes.
Cuando trace las hileras de plantación, asegúrese de dejar un ancho suficiente para poder cultivar entre las hileras. Cuando cultive maíz o algún cultivo similar, el control de las hileras de la plantación permitirá el cultivo transversal y prácticamente eliminará la azada manual. Vea la Figura 15.

Desconecte el cable de la bujía y tierra contra el motor antes de realizar cualquier reparación.
Motor
Consulte el manual del operador del motor para obtener instrucciones de mantenimiento del motor.
Dientes
Limpie la parte inferior del protector de dientes después de cada uso. La suciedad se lava los dientes más fácil si se enjuaga inmediatamente y no después de que se seque. Siempre toalla seca el timón después y aplique una capa delgada de aceite o silicona para evitar daños en la oxidación o el agua.
NOTA: Nunca use una lavadora de presión para limpiar su timón. El agua puede penetrar en espacios reducidos de la caña del timón y su caso de cadena y causar graves daños a la máquina.
Lubricación
Puntos de pivote
Quite la cubierta de la correa y lubricar todos los puntos de giro y los vínculos al menos una vez por temporada con aceite ligero. Mantenga las correas sin lubricación.
Tine Ejes
Retire los conjuntos de dientes y lubricar los ejes de dientes por lo menos una vez por temporada.
Los ejes de la rueda
Quite los conjuntos de rueda y lubricar los semiejes al menos una vez por temporada.
Cadena de transmisión
El mando de la cadena está pre-lubricado y sellado en la fábrica.
Ajustes
Ajuste del Cable
Consulte la sección de Montaje y Configuracion de este manual para obtener instrucciones sobre cómo ajustar los cables de avance y retroceso.
Dientes (Modelo 21B-34M8710)
Con los dientes exterior instalado, el ancho de trabajo de la máquina es de 24 pulgadas. Esta anchura se puede ampliar a 26 pulgadas por la eliminación de la horquilla y pasadores, correderas cada diente hacia el exterior exterior del centro de la caña del timón y volver a asegurar los pasadores en los orificios. Vea la Figura 16.

Figura 16
Dientes (Modelos
21B-34M8766 & 21B-34M8793)
Con los dientes exterior instalado, el ancho de trabajo de la máquina es de 24". Esta anchura se puede reducida a 22" por el movimiento de la horquilla y pasadores, correderas cada diente exterior hacia el interior del centro de la caña del timón y volver a asegurar los pasadores en los orificios. Vea la Figura 17.

Figura 17
Dientes inspección (Modelos 21B-34M8766 & 21B-34M8793)
Los dientes bolo (si está equipado) se desgasta con el uso y deben ser inspeccionadas al inicio de cada temporada de cultivo y después cada 30 horas de funcionamiento. Los dientes pueden ser reemplazados individualmente o como un conjunto completo. Vea la Hoja Suplementaria para la identificación de las púas y los números de parte.

Figura 18
Con el uso, los dientes se hacen más cortos, estrechos y puntiagudos.
Dientes muy desgastados se traducirá en una pérdida de profundidad de labranza, y la reducción de la eficacia al cortar y convertir en materia orgánica.
Consulte la Figura 18 para los procedimientos siguientes de púas.
Desmontaje / instalación de un único de dientes
- Con el motor apagado y desconectado el cable de la bujía, quite los dos tornillos de cabeza hexagonal (3/8-16 x 1.00) y las tuercas hexagonales de bloqueo (3/8-16) que se unen un solo diente a un titular de dientes. Si es necesario, use aceite penetrante de las tuercas.
- Cuando se instala un solo diente, asegúrese de que la posición de modo que su punta (en punto) entrará en el suelo por primera vez como el timón se mueve hacia adelante.
Desmontaje / instalación de un conjunto de dientes:
- Un conjunto de dientes está formado por ocho dientes montados sobre un soporte de dientes.
- Si la eliminación de los dos conjuntos de dientes, marcarlos "izquierda" y "derecha" antes de la extracción. Retire el tornillo hexagonal (3/8-16 x 1,75) y la brida de la tuerca de seguridad (3/8-16) que fijan el conjunto de dientes en el eje de dientes. Si es necesario, utilice un mazo de goma para aprovechar el conjunto de dientes hacia afuera del eje.
- Antes de reinstalar el conjunto de dientes, inspeccione el eje de púas para el óxido, asperezas o rebabas. Ligeramente archivo o arena, según sea necesario. Áplique una capa fina de grasa en el eje.
- Instale cada conjunto de dientes para que la corte (en punto) el borde de los dientes que penetran en el suelo por primera vez cuando el timón se mueve hacia adelante. Asegure el conjunto de dientes en el eje de púas con el tornillo y la tuerca.
SERVICIO
Fuera de temporada de almacenamiento
Si la caña no se utiliza durante un período superior a 30 días, los siguientes pasos deben tomarse para preparar la caña para el almacenamiento.
- Limpie el exterior del motor y el timón todo a fondo. Lubrique el timón tal como se describe en las instrucciones de lubricación.
- El uso de limpiadores a presión no se recomienda para la limpieza de su timón. Pueden causar daños a los componentes eléctricos, engranajes, poleas, rodamientos o el motor. El uso de limpiadores a presión se acortará la vida útil y reducir la capacidad de servicio.
- Consulte el manual del motor para corregir las instrucciones de motor de almacenamiento.
- Limpie los dientes con un trapo aceitado para prevenir la oxidación.
- Tienda timón en un lugar limpio y seco. No almacenar cerca de materiales corrosivos, como los fertilizantes.
NOTA: Cuando almacene cualquier tipo de equipo motorizado en un área sin ventilación o galpón de depósito metálico, se debe tener cuidado con el equipo a prueba de herrumbre. El uso de un aceite ligero o silicona para recubrir el equipo y especialmente con los resortes, rodamientos y cables.
Cambio de correa
El diseño de la cultivadora incluye una correa de material especial (Kevlar Tracción) que le proporciona mayor duración y mejor rendimiento. No se la debe cambiar por una correa cualquiera. Pida todas las correas a través de su distribuidor de servicio autorizado.
- Desconéctelos y haga masa con el cable de la bujía contra el motor.
- Retire la cubierta de la correa desde el lado izquierdo de la cultivadora retirando los dos tornillos con arandelas hexagonales y la tuerca y arandela de seguridad. Vea la Figura 19.

Figura 19
- Retire el perno de la polea loca y mueva la correa desde debajo del guardacorreas de la polea loca. Vea la Figura 20.
- El uso de un 1/2 "Ilave, retire el tornillo hexagonal de fijación del cinturón de guardián en el motor. Vea la Figura 21.
- Retire la correa.
- Cuando instale una correa nueva, o reinstale la vieja, asegúrese de colocar el lado más ancho de la correa lejos del motor y de las poleas de transmisión.
NOTA: Al volver a armar, asegúrese de que el guardacorreas de la polea loca quede tal como se muestra en la Figura 22. Observe la muesca en la parte inferior del guardacorreas y la alineación cuando vuelva a armar con la correa nueva.
NOTA: Después de reinstalar la correa, vuelva a comprobar el ajuste del cable. Consulte la sección Montaje y Configuración para obtener instrucciones sobre cómo ajustar el cable.

Figura 20

Figura 21

Figura 22
Solución de problemas
| Problema Causa Remedio | ||
| Los dientes no enganchan | 1. Hay un objeto extraño entre los dientes2. Falta la o las chavetas de horquilla de los dientes3. La polea y la polea loca necesitan ajuste4. El cable de control no está ajustado correctamente5. Correa desgastada y/o estirada | 1. Desaloje el objeto extraño2. Cambie la o las chavetas de horquilla de los dientes3. Lleve la unidad al distribuidor autorizado de mantenimiento4. Ajuste el cable de control5. Cambie la correa |
| Los dientes rebotan contra el suelo | 1. Rotación incorrecta | 1. Solamente se debe utilizar la rotación hacia adelante sobre suelos previamente labrados, no sobre tierra virgen |
| Las ruedas no enganchan | 1. Falta el pasador de horquilla2. No se hacen bien los cambios de la cultivadora3. Correa desgastada y/o estirada | 1. Reemplace el pasador de horquilla2. Ajuste el cable de control3. Cambie la correa |

