BRAUN 5070CC - Navaja

5070CC - Navaja BRAUN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 5070CC BRAUN en formato PDF.

📄 70 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BRAUN 5070CC - page 21
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Afeitadora eléctrica
Características técnicas principales Sistema de afeitado de malla, tecnología de afeitado SensoFlex, 3 elementos de corte
Alimentación eléctrica Recargable con estación de limpieza
Dimensiones aproximadas 15,5 x 6 x 5 cm
Peso Aprox. 200 g
Compatibilidades Compatible con las cabezales de afeitado Braun serie 5
Tipo de batería Batería de iones de litio
Tensión 100-240 V
Potencia 5 W
Funciones principales Afeitado húmedo y seco, estación de limpieza y carga, función de limpieza automática
Mantenimiento y limpieza Enjuagable bajo el agua, limpieza con estación de limpieza
Piezas de repuesto y reparabilidad Cabezales de afeitado reemplazables, piezas disponibles en el mercado
Seguridad Apagado automático, protección contra sobrecarga
Información general Garantía de 2 años, uso inalámbrico posible, indicador de carga

Preguntas frecuentes - 5070CC BRAUN

¿Cómo limpiar mi cortadora BRAUN 5070CC?
Puede limpiar su cortadora utilizando el sistema de limpieza automático. Simplemente coloque la cortadora en la estación de limpieza y seleccione el modo de limpieza. Asegúrese de que el depósito de líquido de limpieza esté lleno.
¿Por qué mi cortadora no carga?
Verifique que la estación de carga esté correctamente conectada y que el enchufe funcione. Asegúrese también de que los contactos de la cortadora y de la estación estén limpios y libres de residuos.
¿Cuál es el tiempo de carga de la BRAUN 5070CC?
La cortadora se carga completamente en aproximadamente 1 hora. Para un uso rápido, puede proporcionar una autonomía de 5 minutos después de solo 5 minutos de carga.
¿Cómo saber cuándo es el momento de reemplazar la cabeza de corte?
Se recomienda reemplazar la cabeza de corte cada 18 meses para garantizar un rendimiento óptimo. Si nota una disminución en la calidad de corte o tirones, también es momento de reemplazarla.
Mi cortadora hace un ruido inusual, ¿qué debo hacer?
Si su cortadora emite un ruido inusual, esto puede deberse a un bloqueo o al desgaste de las cuchillas. Verifique y limpie las cuchillas. Si el problema persiste, comuníquese con el servicio al cliente para obtener ayuda.
¿Puedo usar la BRAUN 5070CC en la ducha?
Sí, la BRAUN 5070CC está diseñada para ser utilizada en la ducha, ya que es impermeable. Asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante para un uso seguro.
¿Cómo lubricar mi cortadora?
Se aconseja lubricar las cuchillas de su cortadora después de cada limpieza. Use el aceite proporcionado en el kit de limpieza y aplique unas gotas en las cuchillas en movimiento.
¿Hay garantía para la BRAUN 5070CC?
Sí, la BRAUN 5070CC generalmente está cubierta por una garantía de 2 años. Consulte el manual de usuario para más detalles sobre las condiciones de garantía.

Preguntas de los usuarios sobre 5070CC BRAUN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Navaja en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 5070CC - BRAUN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 5070CC de la marca BRAUN.

MANUAL DE USUARIO 5070CC BRAUN

/models 5090cc/5070cc/5050cc)

Nuestros productos son diseñados para satisfacer los más elevados estandares de calidad, funcionalidad y Diseño. Le agradecemos su confianza en la calidad Braun y esperamos que disfrute de su nuova afeitadora Braun.

Por favor, lea entera y detenidamente las instrucciones antes de empezar a usar la afeitadora.

Advertencia

La afeitadora incluye un cable de connexion que incorpora una fuente de alimentacion de tension extra-baja de segundar. Para evaporar el riesgo de shock electrico no sustituya ni modifique parte aluna de la fuente de alimentacion. Use exclusivamente el cable de connexion suministrado con la afeitadora.

No utilise la afeitadora si la lámina o el cable está danados.

La afeitadora no ha sido concebida para ser empleada por niños o personas con capacities fisicas o mentalares reducidas, salvo bajo la supervision de unadulto responsable de su seguridad. Como norma general, le recomendamos que mantenga la afeitadora的最后一eralcance de los niños. Los niños deben estar sempre bajo supervision, a fin de garantizar que no juguen con la afeitadora.

Botella de aceite

Manténgase fauna del alcance de los niños.
No ingérir. No aplicar sobre los ojos. Depositar el envase vacio en el conteditor adequado.

Base Clean&Charge

(modelos 5090cc/5070cc/5050cc)

Para evaporar que el fluido limpiador se derrime, asegúrese de que la base Clean&Charge está situada sobre una superficie plana. Una vez instalado el cartucho limpiador, no incline, mueva o desplace en modo algoño la base, ya que el fluido limpiador podra detramarse. No coloco la base bajo de un armario de espejo, ni sobre superficies pulidas o lacadas.

El cartucho limpiador contiene un liquido muy inflamable por lo que deben mantenerse alejado de fuentes de ignacion. No lo exponga a la luz solar directa ni al humo de cigarrillos, ni lo almacene jusqu'à un radiador.

Afeitadora

1 Cabezal con lamina y bloque de cucillas
2 Botones de liberacion del cuestional
3 Interruptor MultiHeadLock
4 Interruptor de encendido/apagado
5 Pantalla
6 Cortapatillas
7 Contactos afeitadora - base

8a Botón liberador del cortapatillas
8b Número de modelos de afeitadora
9 Orificio de alimentación
10 Cable de connexion
11a Cepillo
11b Estuche de viaje
11c Cubierta protectora

Carga y primer uso

Antes de usar por primera vez la afeitadora, retire el plástico protector que cubre la pantalla y conecte la afeitadora a una toma de corriente emploando el cable de connexion (10).

Información sobre energia y sistemas BASISAS

  • Unaarga completa proportiencia hasta 45minutos defuncionamento sin cable.Laduracion podravariar enfunciOnde la densidad de velloy de la temperaturea ambiental.
  • La temperatura ambiente recomendada para la energia es de entre 5^ y 35^ . La batería pueda no cargarse adequamente, o no cargarse, en condiñaciones de temperatas extremas.
  • No exponga la afeitadora a temperatas superfiores a 50^ durante periodos prolongados.
  • Cuando se conecta la afeitadora a una toma de corriente, pueda transcurrir various Minutes antes de que el display se illumine.

Pantalla de la afeitadora

Estado de energia

La pantalla (5) de la afeitadora muestra el estado de carga de la bateria.

Durante la carga: El indicator de bateria parpadear. (5050cc: parpadeará la correspondiente barra de carga).

Carga completa (la afeitadora está conectada a una toma de corriente): El indicator de cargo se iluminará duranteunossegundos. (5090cc: Todas las barras de cargo se iluminaran duranteunossegundos)

Carga baja

El indicator de energia bajo se iluminará en rojo y parpadeará cuando el nivel de energia sea bajo. Todavia deben tener tiempo para acabar su afeitado. Al apagar la afeitadora una señal acústica le recordará el nivel bajo de energia.

Estado de limpieza

(sólo modelos 5090cc/5070cc/5050cc)

Elindicadorde estado delimpieza se iluminar acuando la afeitadora debaserlimpiada en la base Clean&Charge.

Bloqueo de viaje

El indicator de bloqueo se iluminará cuando la afeitadora haya sido bloqueada para prevenir su puesta en marcha accidental (p. ej. para guardarla en la maleta).

Utilización de la afeitadora (vexe fig. A)

Presione el botón de encendido/apagado (4) para usar la afeitadora.

Consejos para un afeitado perfecto

Para Obtener los最好的 resultados, Braun le recomienda 3 sencillos pasos:

  1. Afeitese siempre antes de lavar la cara.
  2. Sujete sempre la afeitadora en ángulo recto (90°) con laIEL.
  3. Estire la piel y aféitezene en direction contraria al crecimiento del vello.

BRAUN 5070CC - Consejos para un afeitado perfecto - 1

Sólomodelo5040swd:

La afeitadora es apta para ser usada en el bazo o la ducha. Por motivos de seguridad, esta afeitadorasolefuncionarasyncable.

Interruptor MultiHeadLock (bloqueo del cabezal)

Para afeitar zonas de dificil acceso (p.ej. bajo la nariz) deslice hacía abajo el interruptor MultiHeadLock (3) para bloquear el CZabal. El CZabal可以选择 bloquearse en cinco posiciones. Para携带 de posicion,可以更好 el CZabal adelante o atrás susjetandolo con los dedos pulgar e indices. Para volver a colocar el CZabal en posicion pivotante, deben empujar hacer arriba el interruptor MultiHeadLock.

Modelos 5090cc/5070cc/5050cc: el bloqueo del cabezal deben estar desactivado para la limpieza automática en la base Clean&Charge.

Cortapatillas

Para recortar las patillas, el bigote o la barba, presione el botón liberador (8a) y deslice hacía arriba el cortapatillas (6).

Afeitado con cable (solo modelos 5090cc/5070cc/5050cc/5030s/5020s)

Si la afeitadora se queda sin bateria (descargada), también puede usar la afeitadora conectándola a una toma de corriente con el cable de connexion.

Bloqueo de viaje

  • Activación: al presionar el interruptor de encendido/ apagado (4) durante 3segundos la afeitadora quaida bloqueada. Una seals acustica y el simbolo debloqueo en la pantalla confirmaran que la afeitadora esta bloqueada,despues de locular la pantalla se apagará.
  • Desactivacion: al presionar el interruptor de encendido/apagado durante 3segundos la afeitadora vuye a estar desbloqueada.

Limpieza manual de la afeitadora

(véase fig. B/C)

BRAUN 5070CC - (véase fig. B/C) - 1

La afeitadora可以选择 limpiarse bajo el agua del grifo. Atencion: desconecte la fuente de alimentacion de la afeitadora antes de limpiarla en agua.

  • Ponga en marcha la afeitadora (sin cable) y enjuaguela el cabeza bajo el grifo de agua caliente. Puede emplearse jabón sin sustancias abrasivas. Enjuague toda the espuma y mantenga la afeitadora en funcionaamente durante uno horas más.
  • A continuación, apague la afeitadora, presione los botones de liberación (2) para retirar la cassette de lámina y elemento de corte (1) y déjelo secar.
  • Si normalmente limpia la afeitadora con agua corriente, al menos una vez pormana aplique una gota de aceite ligero demaids sobre la cassette de lamina y elemento de corte.
  • Apane la afeitadora. Retire la cassette de Lámina y Elemento de Corte (1) y golpeela suavenamente contra una superficie plana. Con el cepillo, limpie la zona interior del cerrazal pivotante. ¡No utilise el cepillo para limpar la cassette ya que pueda darrearla!

Solo Modelo 5040s - con uso de espuma:

Después de usar la espuma, soltar el cabezal de la maquinilla y aclararlo con agua Templada durante 30segundos.

Base Clean&Charge

Solo para los modelos 5090cc/5070cc/5050cc

La base Clean&Charge has sido desarrollada para la limpieza, recarga, lubricacion, desinfeccion y almacenimiento de su afeitadora Braun.

12 Conector de entrada de la base
13 Botón elevador para sustitución de cartucho
14 Contactos base - afeitadora
15 Pantalla Clean&Charge
15a Indicador de estado
16 Botón «Inicio»
17 Cartucho del limpieza

Instalación de la base Clean&Charge (vease fig. D)

  • Retire el plástico protector que cubre la pantalla de la base Clean&Charge.
  • Conecte el cable de connexion (10) al conector de entrada de la base (12) y el enchufe a una toma de corriente
  • Presione el botón elevador (13) de la parte posterior de la base Clean&Charge paraEARla carcasa.
  • Mantenga el cartucho de limpieza (17) sobre una superficie plana y estable (p.ej. una mesa).
  • Retire con cuidado la taps del cartucho.
  • Empujando por la parte posterior, deslice el cartucho hacía el interior de la base hasta que quede fijo en posición.
  • Cierre lentamente la carcasa, empujándola hacía abajo hasta que quede Fiona.

Recarga de la afeitadora en la base Clean&Charge

Introduzca la afeitadora, con el cabeza hacer abajo, en la base de limpieza.

Important: La afeitadora deben estar seca y libre de residuos de espuma o jabon!

Los contactos (7) de la parte posterior de la afeita-dora deben alinearse con los contactos (14) de la base. Empujé la afeitadora hasta su posicion cor-recta.

Una seals acústica confirmaré que la afeitadora seswanae en posición correcta. La recarga comenza de眼看 automatárica.

Modelo 5090cc: La base Clean&Charge analiza el estado de higiene, que aparecerá reflejado en losindicadores de programa del display Clean&Charge (15). Para mayor informacion, consulte el capitulo «Programas de limpieza».

Limpieza de la afeitadora (vexe fig. D)

Cuando se ilumine el indicator de limpieza en la pantalla de la afeitadora, introduzca la afeitadora Boca abajo y con la parte frontal hacía vd. (cabezal desbloqueado/contactos alineado/señal acústica) en la base Clean&Charge.

Programas de limpieza

5090cc: Tras analizar el estado de higiene se iluminar uno de los siguientesindicadores de limpieza:

«» Necesita limpieza economica, rapiida
«» Necesita limpieza normal
«» Necesita limpieza intensiva

5070cc/5050cc: Incluye un uncommon programa de limpieza normal.

Inicio de la limpieza automatica

Inicia el proceso de limpieza presionando el botón "Inicio" (16). Si elindicador de estado (15a) no se illumina (la base Clean&Charge cambia a modo reposo transcurridos 10 instantos aprox.). presione el botón dos vezes. De othero modo la limpieza no se iniciajar.

Para Obtener los最好的 resultados, le recomendamos limpar la afeitadorauponésde cada afeitado.

Cada programa de limpieza consiste en various ciclos en los que el fluido limpiador pasa a工程技术 del caso. Dependiendo del modelo Clean&Charge y/o del programa elegido, la limpieza puede durar hasta 3 horas. Durante este tiempo, el indicator de estado parpadeará. Deje seca la afeitadora en la base. La humedad residual pueda tardar varias horas en evaporarse, en función de las conditiones ambientales. Una vez seca, la afeitadora está lista para su uso.

Una vez completados los procesos de limpieza y recarga, todos losindicadores se apagarán.

Retirar la afeitadora de la base Clean&Charge (véase fig. E)

Mientras sujeta con un mano la base Clean&Charge, incline la afeitadora ligeramente hacer adelante para liberarla.

Cartucho de limpieza / sustitución (vexe fig. F)

Cuando el indicator de navel se ilumine permanente en rojo, el fluido restante el cartucho bastardar paraunos 3 ciclos. Cuando el indicator de nivel parpadee en rojo debesustituirse el cartucho -cada 4 semanas* (si se usa a diario).

Tras presionar el botón elevador (13) paraaabrir la carcaşa, espere unoos seguidos antes de retirar el cartucho para evitar goteos. Antes de tirar el cartucho, asegúrese de cerrar la aperture con la tapa del cartucho nuevo, ya que el cartucho uso contendrá fluido limpiador contaminado.

El cartucho limpiador contiene etanol, que una vez abierto se evaporará deforma natural lentamente en el entorno. Casa cartucho, si no se utilize diariamente, deberia reemplazarse aproximamente cada 8 semanas para asegurar una desinfeccion optima.

El cartucho de limpieza contiene también lubricantes para el sistema de afeitado, queuenedenjaremarks residuales en el marco externo de la lamina y en el compartmento de limpieza de la base Clean&Charge. Estas MARCASuenedeliminarsefacilmentefrotando con suavidad con un pano humedo.

No rellene el cartucho, use únicamente cartuchos de sustitución Braun.

Accesorios

Braun recomienda sustituir la cassette de Lámina y Elemento de Corte de la afeitadora cada 18 heures para mantener al máximo el rendimiento de la mesma.

Disponible en distribuidores y Centros de Asistencia Braun:

Cassette de Lámina y Elemento de Corte: 52S/52B
- Cartucho de limpieza Clean&Charge: CCR
- Spray limpiador para afeitadoras Braun

Información medioambiental

Este producto contiene baterias recargables. Para poder a preservar el medioambiente, no tire este producto a la basura al final de sua vidautil.Puede depositarlo en un Centro de Asistencia Técnica de Braun o en los+puntos o recogidaabilitados por las autoridades.

BRAUN 5070CC - Información medioambiental - 1

El cartucho de limpieza puede tirarse jusqu'àlos residuos domesticos normales.

Sujeto a modificaciones sin previo aviso.

Las specifications electrolyicas aparecen impresas en el cable de connexion.

ProblemaCausa possibleSoluciones
AFEITADORA
El CZezeal despende un olor desagradable.1. El CZezeal ha sido limpiado con agua.2. El cartucho de limpieza llama en uso más de 8 semanas.1. Cuando limpie el CZezeal con agua, use sólo agua caliente y periodically jabón liquido (sin sustancias abrasivas). Retire y deje seca la cassette de Lámina y Elemento de Corte.2. Sustituya el cartucho de limpieza al menos cada 8 semanas.
El rendimiento de la batería ha disminuido sensiblemente.1. La lámina y el elemento de corte estándesgastados, lo que exige más potencia para cada afeitado.2. La limpieza del CZezeal se hace normalmente con agua, pero no se aplica lubricante.1. Sustituya la cassette de Lámina y Elemento de Corte.2. Si normalmente limpie el CZezeal con agua, una vez por secanapique una gota de aceite ligero demaids sobre la lámina.
El rendimiento de la afeitadora ha disminuido sensiblemente.1. La lámina y el elemento de corte estándesgastados.2. El Sistema de afeitado esta atascado.1. Sustituya la cassette de Lámina y Elemento de Corte.2. Sumerja la cassette de Lámina y Elemento de Corte en agua caliente con una gota de lavavajillas. Enjuáguela bien y golpeela con suavidad. Una vez seca, apique una gota de aceite ligero demaids sobre la lámina.
En la噎a, se saltan barras de cargo conformede disminuya la calidad de la batería.La lámina y el elemento de corte estándesgastados, lo que exige más potencia para cada afeitado.- Sustituya la cassette de Lámina y Elemento de Corte.- Lubrique periodically el Sistema de afeitado, sobre todo si sólo lo limpia con agua.
El CZezeal está humedo.1. El tiempo de secado después de la limpieza automatica fue demasiado breve.2. El desaguè de la base Clean&Charge está atascado.1. Limpie la afeitadora inmediamente après de usarla, para permitir un tiempo suficiente de secado.2. Limpie el desaguè con un palillo de madera.

BASE CLEAN&CHARGE

La limpieza no se inicia al pulsar el botón «Inicio».1. La afeitadora no está correctamente colocada en la base Clean&Charge. 2. El cartucho de limpieza no tiene suficiente fluido limpiador (elindicador parpadea en rojo).1. Introduzca la afeitadora en la base Clean&Charge y empújela hacíayers (los contactos de la afeitadora tienen que estar alineados con los de la base). 2. Inserte un cartucho de limpieza nuevo. Presione el botón «Inicio» de nuevo.
Elconsume de fluido limpiador es mayor.El desagüe de la base Clean&Charge está atascado.- Limpie el desagué con un palillo de madera. - Limpie periodically el compartmento.

Garantia

Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la Fecha de compra.

Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo algoño,在哪quier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas, o realizando un aparato nuevo según nuestro criterio.

La garantía no ampara averías por uso indefinido, funciona unarestinto voltaje delindicado, conexión a un enchufe inadequado, rotura, desgaste normal (p.ej. la lámina obloque de cuchillas) por el uso que Causen defectos o una disminución en el valor o funcionaimiento del producto.

La garantía perdá su efecto en caso de ser efectuadas reparaciones por personas no autorizadas, o si no son realizados recambios originales de Braun.

La garantía solamente tendrá validez si la Fecha de compra es confirmada mediante la factura o el albarán de compra correspondiente.

Esta garantía tiene validez en todos los paísesdonde este producto sea distribuido por Braun o porun distribuidor asignado por Braun: www.service.braun.com.

En caso de reclamacion bajo esta garantia, dirijase al Servicio de Asistencia Técnica de Braun más cercano: www.service.braun.com.

Solo para España

Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de queonga Vd. una dudareferente al funcionaamento de este producto,le rogamos contacte con el Telefonode este service 901 116184.

Portugues

Se aquina de barbear estiver sem bateria (descarregada), también se podera barbear ligando

Sistema de Limpeza Clean&Charge

Apenas nos modelos 5090cc/5070cc/5050cc

Insira aCESSA de corte da区内 do estado de limpeza.

Programas de limpeza

Iniciar a limpeza automatica

Braun concede a este produit 2 años de garantía a partir da data de compra.

ES Mantenga al máximo el rendimiento de su afeitadora. Sustituya cada 18 meSES la Lámina y Elemento de Corte.

En 18 heures, su afeitadora Braun habrá cortado una media de 6.000.000 de vellos – que equivalen a haber afeitado un campo de fútbol. En el transcurso de esta ingentearea, loselementos de corte de desgastan gradualmente y el afeitado se hace menos apurado y cómodo. Porfavor,apunte la Fecha recomendada de sustitución (18 heures a partir de hoy) bajo los núneros de série de las piezas de recambio.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BRAUN

Modelo : 5070CC

Categoría : Navaja