JUICEMAN

JM480S - Extractor de jugo JUICEMAN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato JM480S JUICEMAN en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice JUICEMAN JM480S - page 20
Ver el manual : English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca Juiceman
Modelo JM480S
Tipo de producto Exprimidor centrífugo
Potencia 800 W
Velocidad 2 velocidades (baja/alta)
Diámetro del tubo de alimentación 3 pulgadas (7.6 cm)
Capacidad del contenedor de pulpa 2 litros
Capacidad de la jarra de jugo 1 litro
Material Plástico sin BPA, colador de micro-malla de acero inoxidable
Características de seguridad Brazo de bloqueo de seguridad, pies antideslizantes
Piezas aptas para lavavajillas Sí (todas las piezas extraíbles)
Dimensiones (Al x An x Pr) 16.5 x 10.2 x 11.8 pulgadas (42 x 26 x 30 cm)
Peso 5.2 kg (11.5 libras)
Longitud del cable 1.2 m
Garantía 2 años limitada

Preguntas frecuentes - JM480S JUICEMAN

¿Cómo ensamblo el Juiceman JM480S?
Coloque la base del motor sobre una superficie plana. Fije el contenedor de pulpa en la parte posterior de la base. Coloque la cesta coladora de acero inoxidable en el eje de transmisión. Baje la tapa y bloquee el brazo de seguridad hasta que haga clic. Finalmente, coloque la jarra de jugo debajo del pico.
¿Puedo exprimir frutas enteras como manzanas o zanahorias?
Sí, el tubo de alimentación de 3 pulgadas admite manzanas enteras, zanahorias y otros productos de tamaño similar. Corte los artículos más grandes en trozos que quepan fácilmente.
¿Cómo limpio el JM480S después de usarlo?
Desenchufe la unidad. Desmonte todas las piezas extraíbles. Enjuague inmediatamente bajo agua corriente. Use el cepillo de limpieza incluido para la cesta coladora. Todas las piezas excepto la base del motor son aptas para lavavajillas (estante superior).
¿Cuál es la diferencia entre velocidad baja y alta?
Use velocidad baja para frutas blandas (bayas, tomates, cítricos) y velocidad alta para verduras duras (zanahorias, remolachas, manzanas). Esto optimiza el rendimiento del jugo y evita obstrucciones.
¿Es seguro usar el Juiceman JM480S?
Sí, cuenta con un brazo de bloqueo de seguridad que impide el funcionamiento a menos que la tapa esté bien cerrada. Los pies antideslizantes mantienen la unidad estable durante el uso.
¿Puedo exprimir pasto de trigo o verduras de hoja verde?
El JM480S es un exprimidor centrífugo y no es ideal para pasto de trigo o verduras de hoja verde. Para mejores resultados, use un exprimidor de masticación para tales productos.
¿Cómo evito la espuma en mi jugo?
La espuma es natural en el centrifugado. Puede descremarla o revolverla en el jugo. Usar la velocidad baja para frutas blandas puede reducir la espuma.
¿Cuál es el período de garantía de este exprimidor?
El Juiceman JM480S viene con una garantía limitada de 2 años que cubre defectos de fabricación. Guarde su recibo para reclamos de garantía.
¿Puedo reemplazar la cesta coladora si se daña?
Sí, las piezas de repuesto, incluida la cesta coladora de acero inoxidable, están disponibles a través del servicio al cliente de Juiceman o de distribuidores autorizados.
¿Por qué se detiene el exprimidor durante el funcionamiento?
La unidad puede tener una función de apagado automático si está sobrecargada. Desenchufe, deje que se enfríe durante 10 minutos y reduzca la cantidad de producto que se introduce a la vez.

Preguntas de los usuarios sobre JM480S JUICEMAN

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Extractor de jugo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones JM480S - JUICEMAN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. JM480S de la marca JUICEMAN.

MANUAL DE USUARIO JM480S JUICEMAN

Extractor de jugo y exprimidor de cítricos todo en uno

JUICEMAN JM480S - 1

Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes medidas básicas de seguridad:

○ Por favor lea todas las instrucciones.
○ A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
O Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto.
○ Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo.
○ Evite el contacto con las piezas móviles.

○ No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Acuda a un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten o llame gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual.

○ El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones.

○ No use este aparato a la intemperie.

O No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador.

○ Asegúrese que la tapa del exprimidor de jugo esté bien asegurada antes de encender el motor. No desenganche las aldabas mientras el exprimidor está en funcionamiento.

○ Después de usar el exprimidor, siempre asegúrese de ajustar el interruptor a la posición de apagado(0). Asegúrese que el motor pare del todo antes de desmontar el aparato.

O Mientras el exprimidor está en funcionamiento, no introduzca los dedos ni otros objetos en las aperturas del aparato. Si un alimento se llegara a trabar en la apertura, use el empujador o un pedazo de fruta o vegetal para empujarlo. Si este método no funciona, apague el motor y desmonte el exprimidor para retirar el alimento trabado.

O No use el aparato si el tamiz giratorio está dañado.

O No use el aparato si la cesta de pulpa no está colocada en su lugar.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.

Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente.

ENCHUFE POLARIZADO (Solamente en los modelos de 120V)

Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, inviertalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.

TORNILLO DE SEGURIDAD

Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado.

CABLE ELÉCTRICO

a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más largo.
b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que uno puede utilizar si toma el cuidado debido.
c) Si se utiliza un cable separable o de extensión,

1) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.
2) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de tres alambres de conexión a tierra.
3) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece.

Nota: Si el cordón de alimentación esta dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.

Nota: El voltaje máximo se obtiene al usar el accesorio centrífugo del exprimidor de jugo. Otros accesorios recomendados utilizan considerablemento menos potencia.

CONOZCA SU EXTRACTOR DE JUGO Y EXPRIMIDOR DE CÍTRICOS

JUICEMAN JM480S - CONOZCA SU EXTRACTOR DE JUGO Y EXPRIMIDOR DE CÍTRICOS - 1

† 1. Accesorio pequeño para empujar los alimentos (Pieza No JM480S-01)

† 2. Accesorio grande para empujar los alimentos (Pieza No JM480S-02)

  1. Conducto de alimentación

† 4. Tapa (Pieza No JM480S-03)

† 5. Filtro de acero inoxidable (Pieza No JM480S-04)

† 6. Recipiente para pulpa incorporado (Pieza No JM480S-05)

  1. Cierres con seguro (a ambos lados)

  2. Interruptor de control de velocidad

  3. Base

  4. Guardacable (debajo de la base)

  5. Pies antideslizantes

  6. Pico para jugo
    † 13. Jarra para jugo (Pieza No JM480S-06)
    † 14. Eje motor del exprimidor de jugo (Pieza No JM480S-07)
    † 15. Accesorio exprimidor de jugo (Pieza No JM480S-08)
    † 16. Cono exprimidor pequeño (Pieza No JM480S-09)
    † 17. Cono exprimidor grande (Pieza No JM480S-10)
    † 18. Cepillo limpiador (Pieza No JM480S-11)

Nota: † indica piezas reemplazables/removibles por el consumidor

Cómo usar

Este producto es para uso doméstico solamente.

PARA COMENZAR

  • Retire todo el material de empaque y cualquier calcomanía del producto. Retire y guarde el material de lectura.
  • Por favor ir a www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía. Para información adicional y recetas adicionales acerca de su nuevo extractor de jugo, vaya a www.juiceman.com.
  • Desarme el aparato según las instrucciones en la sección PARA DESARMAR EL EXPRIMIDOR DE CÍTRICOS y lave todas las piezas removibles como se instruye en la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA. Esto eliminará cualquier rasgo de polvo o residuo del proceso de fabricación y envío.

Importante: No enjuague ni sumerja la base en agua o en ningun otro líquido.

  • Coloque la base sobre un mostrador seco, nivelado, siguiendo las instrucciones PARA ARMAR EL EXTRACTOR DE JUGO.
  • Una vez que lo arme, coloque el aparato sobre un espacio seco, nivelado, permitiendo suficiente espacio a todo su alrededor para que el motor se ventile de forma adecuada.

PREPARACIÓN

Cómo preparar las frutas y vegetales para hacer jugo.

Compra y almacenamiento de los ingredientes:

  • Utilice siempre frutas y vegetales frescos que estén completamente maduros.
  • Al comprar, considere seleccionar frutas que estén en estación para mayor frescura y sabor.
  • Elija frutas que estén saludables, tiernas y que tengan buen color. Las frutas deben sentirse pesadas para su tamaño, no deben tener golpes, cortes, ni manchas.
  • Para madurar la fruta, colóquela en una pequeña bolsa de papel limpia. Cierre la bolsa y déjela reposar a temperatura ambiente. Para agilizar el proceso de maduración, añada una manzana o banana madura a la bolsa. Una vez que se madure, guárdela en el refrigerador por uno o 2 días hasta que usted vaya a usarlos.
  • Guarde los vegetales perecederos en el refrigerador hasta que vaya a usarlos.

Cómo preparar las frutas y vegetales para el extractor de jugo:

  • Para ayudar a retirar cualquier residuo de pesticida de las frutas y vegetales, lávelas bien con un cepillo de cerda natural y un limpiador biodegradable justo antes de utilizar el extractor de jugo.
  • Si lo desea, pele las frutas y vegetales. A algunos puede dejarle la cáscara con excepción de todos los cítricos, incluyendo:

  • Naranjas

  • Toronjas
  • Limones
  • Limas
  • Mandarinas

Nota: El aceite de la cáscara de estas frutas sabe amargo y es difícil de digerir.

Sugerencia: Aunque al melón y a la piña se le pueden dejar la cáscara, usted puede optar por quitársela para maximizar el sabor de la fruta y de el jugoque prepare.

- Le debe quitar todos los huesos y semillas a las siguientes frutas:

o Albaricoques
o Cerezas
o Nectarinas
o Mangos
o Duraznos
o Ciruelas
o Melones

  • Retire y deseche las hojas de afuera de los vegetales que no sean orgánicos. También pele cualquier capa de cera.
  • Recorte cualquier sección de las frutas y vegetales que esté golpeada o decolorada.
  • El diseño del conducto de alimentación acomoda frutas y vegetales de tamaño grande. Puede fácilmente acomodar frutas y vegetales enteros, cómo manzanas, remolachas, zanahorias y apio. Si es necesario, cortelos en pedazos grandes antes de colocarlos dentro del conducto de alimentación.
  • Asegúrese de que todas las piezas del extractor de jugo estén limpias y secas. Ver la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual en la página 30.

JUICEMAN JM480S - Cómo preparar las frutas y vegetales para el extractor de jugo: - 1

PARA DESARMAR EL EXTRACTOR DE JUGO

  1. Hale hacia afuera por la parte de abajo de cada cierre para separarlos de la tapa (B). Los cierres con seguro se levantarán para que usted pueda desengancharlos de la tapa.
  2. Para retirar la tapa, saque el accesorio pequeño para empujar alimentos, agarre el conducto de alimentación y hale hacia arriba.

JUICEMAN JM480S - PARA DESARMAR EL EXTRACTOR DE JUGO - 1

  1. Para retirar el recipiente para pulpa incorporado, agarre el pico para jugo con una mano y el borde trasero del recipiente para pulpa con la otra. Hale hacia arriba dejando el filtro de acero inoxidable en su lugar. (C).

JUICEMAN JM480S - PARA DESARMAR EL EXTRACTOR DE JUGO - 2

  1. Para retirar el filtro de acero inoxidable, sostenga el pico para jugo y agarre el filtro por el borde para sacarlo hacia afuera. (D).

Precaución: El filtro de acero inoxidable tiene dientes muy afilados. Manéjelo cuidadosamente.

JUICEMAN JM480S - PARA DESARMAR EL EXTRACTOR DE JUGO - 3

PARA ARMAR EL EXTRACTOR DE JUGO

  1. Coloque el recipiente para pulpa incorporado sobre la base, con el pico para jugo hacia usted.
  2. Inserte el filtro de acero inoxidable en el centro del recipiente para pulpa incorporado y presione hacia abajo hasta que encaje en su lugar. (E).
  3. Colóquele la tapa al recipiente para pulpa incorporado.
  4. Inserte el accesorio para empujar alimentos que desee utilizar dentro del conducto de alimentación (ver USO DE LOS ACCESORIOS PARA EMPUJAR ALIMENTOS). Coloque el accesorio para empujar alimentos dentro del conducto de alimentación, de forma que las ranuras en el accesorio correspondan con las partes sobresalientes del conducto.
  5. Trabe los cierres con seguro sosteniendo la cubierta mientras encaja el mecanismo de cierre en la parte de arriba de cada lengüeta a cada lado de la tapa (F). Presione la parte de abajo de cada cierre hasta que usted escuche que encaja en su lugar.

JUICEMAN JM480S - PARA ARMAR EL EXTRACTOR DE JUGO - 1

Importante: El aparato no funcionará hasta que los seguros estén bien cerrados.

JUICEMAN JM480S - PARA ARMAR EL EXTRACTOR DE JUGO - 2

  1. Incline el pico para jugo hacia abajo en la posición abierta (▲(G).
  2. Coloque la jarra de jugo debajo del pico para jugo.

USO DE SU EXTRACTOR DE JUGO

Nota: Para comenzar, coloque todos los vegetales y frutas que va a utilizar sobre el mostrador o en un recipiente al lado del extractor, siguiendo los consejos en la sección de PREPARACIÓN.

Importante: El recipiente para pulpa incorporado tiene capacidad para alrededor de 3½ tazas de pulpa. No permita que el recipiente para pulpa se sobrellene. Esto puede causar que el aparato se pare.

  1. Enchufe el aparato a un tomacorriente estándar. Oprima el interruptor de control de velocidad al nivel bajo (1) y permita que ande por 10 segundos antes de colocar cualquier tipo de alimento dentro del tubo de alimentación.
  2. Coloque los alimentos en el tubo de alimentación y presione ligeramente con el accesorio para empujar.
  3. Use el accesorio para empujar alimentos para guiar las verduras y frutas a través del conducto de alimentación. Para obtener la máxima cantidad ligeramente de jugo de las frutas y vegetales, no fuerce ni apure los alimentos a través del aparato.
  4. Cuando el recipiente para pulpa o la jarra de jugo esté casi llena (el recipiente para pulpa tiene capacidad para 3½ tazas de pulpa y la jarra de jugo tiene capacidad para 4 tazas de jugo) apague (0) la unidad. Permita que el motor se detenga por completo antes de vaciar alguna de las dos piezas.
  5. Siga las instrucciones PARA DESARMAR SU EXTRACTOR DE JUGO para retirar el recipiente de pulpa, luego devuélvalo a su lugar siguiendo las instrucciones PARA ARMAR SU EXTRACTOR DE JUGO. Asegúrese de colocar ambos recipientes nuevamente en su lugar antes de continuar la extracción.

Precaución: El filtro de acero inoxidable tiene dientes muy afilados. Manéjelo cuidadosamente.

  1. Cuando la extracción termine, levante el pico para jugo a la posición cerrada.
  2. Apaque la unidad y desenchúfela del tomacorriente.

Nota: Nunca coloque los dedos, ni la mano dentro del conducto de alimentación.

USO DE LOS ACCESORIOS PARA EMPUJAR ALIMENTOS

Nota: El accesorio para empujar los alimentos tiene 2 partes; la sección interior transparente más pequeña encaja dentro de la sección exterior opaca.

JUICEMAN JM480S - USO DE LOS ACCESORIOS PARA EMPUJAR ALIMENTOS - 1

  1. Para retirar el accesorio pequeño para empujar alimentos, sostenga con una mano el accesorio grande para empujar alimentos y déle vueltas en dirección contraria a las manecillas del reloj hasta que el cierre de la sección interior se destrabe; levante el accesorio pequeño para empujar alimentos directamente hacia arriba (H).
  2. Coloque el accesorio grande para empujar alimentos dentro del conducto de alimentación, de forma que las ranuras en el accesorio correspondan con las partes sobresalientes del conducto.

Nota: Use la apertura más pequeña para las frutas y vegetales pequeños. Use el accesorio pequeño para empujar alimentos para guiar las frutas y vegetales a través de la apertura en el accesorio grande.

JUICEMAN JM480S - USO DE LOS ACCESORIOS PARA EMPUJAR ALIMENTOS - 2

  1. Cuando utilice pedazos de frutas y vegetales más grandes, devuelva el accesorio pequeño para empujar los alimentos adentro del accesorio grande y use la pieza armada para ayudar a guiarlos a través del aparato. Coloque la muesca de forma que coincida con la apertura. El centro transparente caerá en la ranura; déle vuelta a la parte de arriba en sentido de las manecillas del reloj hasta que el accesorio pequeño encaje en su lugar (J).

SUGERENCIAS Y CONSEJOS

  • No coloque alimentos dentro del extractor antes de encenderlo.
  • Permita que el aparato ande durante por lo menos 10 segundos antes de colocar ningún alimento dentro del conducto de alimentación.
  • No permita que los recipientes para jugo y pulpa se sobrellenen mientras utiliza la máquina. Apague el aparato, espere a que el motor se detenga por completo y que deje de salir jugo. Vacíe el recipiente de jugo y/o pulpa. Asegúrese de colocarlos de nuevo en su lugar antes de continuar usando el extractor.
  • No procese bananas, aguacates o coco. No tienen jugo y tupirán el aparato.
  • Asegúrese de quitarle todos los huesos y semillas grandes a las frutas.
  • Para máximos beneficios nutritivos, beba su jugo procesado acabado de hacer.

PARA OPTIMIZAR CADA JUGO

  • Evite la acumulación excesiva de pulpa en la parte de abajo de la tapa.
  • Quítele la cáscara a los melones; ya que al ser tan gruesas tienden a aquar las bebidas.
  • Refrigere las frutas y vegetales maduros y lavados hasta que estén listos para usar.

USOS PARA LA PULPA

La pulpa de las frutas y vegetales tienen alto valor nutritivo. Úsela para añadir fibra y sabor a sus panecillos dulces y panes rápidos. Úsela para espesar sopas, cacerolas y salsas. Use pulpa de fruta para añadirle nutrición y sabor a sus postres, cómo el pudín y los pasteles. Asegúrese de usarla el mismo día que extraiga el jugo.

La pulpa también sirve de alimento para su jardín. La puede utilizar de abono.

PARA DESARMAR EL EXPRIMIDOR DE CÍTRICOS

  1. Levante el pico de jugo a la posición cerrada (2).
  2. Retire la jarra para jugo de abajo del pico.
  3. Para abrir los cierres con seguro, hale por la parte de abajo de cada uno para soltarlos de las lengüetas en la cubierta (ver M).
  4. Levante el cono exprimidor y sepárelo del accesorio exprimidor de cítricos.
  5. Levante el accesorio exprimidor de cítricos del recipiente para pulpa incorporado.
  6. Levante recipiente para pulpa incorporado y el eje motor de la base.

JUICEMAN JM480S - PARA DESARMAR EL EXPRIMIDOR DE CÍTRICOS - 1

  1. Coloque el recipiente de pulpa incorporado sobre la base del motor.
  2. Coloque el eje motor del exprimidor de cítricos centrado dentro del recipiente para pulpa incorporado y presione hacia abajo para asegurar que está asentado de forma segura sobre la base (K).
  3. Coloque el accesorio exprimidor de cítricos encima del recipiente para pulpa incorporado, de forma que las dos lengüetas pequeñas queden a la derecha y a la izquierda (L).

JUICEMAN JM480S - PARA DESARMAR EL EXPRIMIDOR DE CÍTRICOS - 2

  1. Cierre las lengüetas con seguro sosteniendo la cubierta hacia abajo, mientras encaja el mecanismo de cierre en la parte de arriba de cada seguro sobre la lengüeta a cada lado del accesorio (M). Presione la parte de abajo de cada cierre hasta que usted escuche que encaja en su lugar.

Importante: El aparato no funcionará hasta que los seguros estén bien cerrados.

  1. Coloque la jarra de jugo debajo del pico para jugo.
  2. Incline el pico a la posición abierta (ver G).

  3. Elija el cono exprimidor de cítricos que desee y colóquelo sobre el eje motor.

USO DE LOS CONOS EXPRIMIDORES

Nota: El cono pequeño se recomienda para las frutas pequeñas, cómo el limón y la lima y el cono grande para las frutas más grandes cómo la naranja y la toronja.

JUICEMAN JM480S - USO DE LOS CONOS EXPRIMIDORES - 1

  1. Sostenga el cono exprimidor pequeño por los 2 dientes. Coloque el pulgar y el dedo índice de la otra mano sobre el cono exprimidor grande, directamente encima de los dientes. Presione ligeramente y levante el cono completamente. Debajo verá el cono exprimidor pequeño (N).
  2. Para situar el cono exprimidor grande nuevamente, simplemente colóquelo con las aperturas a cada lado directamente sobre los dientes del cono exprimidor pequeño y presione hacia abajo.

USO DEL EXPRIMIDOR DE CÍTRICOS

  1. Arme el exprimidor de jugo de acuerdo a las instrucciones PARA ARMAR EL EXPRIMIDOR DE CÍTRICOS.
  2. Desenrolle el cable de la base y enchúfelo a un tomacorriente estándar.
  3. Corte el cítrico a la mitad.
  4. Coloque el lado con el corte sobre el cono seleccionado.
  5. Oprima el interruptor de control de velocidad al nivel bajo (1).
  6. Usando presión firme moderada, presione sobre la fruta para comenzar la extracción.
  7. Al terminar de exprimir, apague (0) el interruptor de control de velocidad para detener la rotación del exprimidor y retirar la fruta del cono.
  8. Levante el pico a la posición cerrada 📁.
  9. Desenchufe el cable del tomacorriente.

CONSEJOS PARA USO DEL EXPRIMIDOR DE CÍTRICOS

  • Antes de extraer el jugo, ruede la fruta con sus manos sobre el mostrador ejerciendo presión ligera. Esto ayuda a sacarle el jugo.
  • Tire la corteza en su fregadero para eliminar malos olores que queden de otros alimentos.
  • Añada una cascarilla de limón, lima o naranja al sirope simple para añadirle un gusto fresco al té frío o caliente
  • Procese 1 taza de azúcar con el zumo de 1 lima o limón y guárdela en un recipiente cerrado en su refrigerador. Use para decorar galletitas dulces, panques o roscas dulces.

Cuidado y limpieza

Este producto no contiene piezas reparables por el usuario. Para cualquier servicio, consulte con personal de servicio calificado.

Importante: Siempre desenchufe su extractor de jugo del tomacorriente antes de limpiarlo.

LIMPIEZA

  1. Desarme su extractor de jugo o exprimidor de cítricos de acuerdo a las instrucciones.
  2. Utilizando una esponja o paño húmedo, limpie la base, los pies de goma y la parte de abajo del aparto. Si es necesario, puede usar un cepillo de dientes o un paño húmedo para limpiar el jugo en el interior del árbol motor (encima de la base del motor).

Importante: No sumerja la base en agua, ni la rocíe con agua. Para limpiarla, solamente frótela con una esponja, paño o papel toalla húmedo.

  1. Todas las piezas del extractor de jugo – excepto la base – son lavables en la máquinas lavaplatos (en el compartimiento de arriba) o tal vez usted prefiera lavarlos en agua tibia jabonada, utilizando cualquier detergente líquido de fregar que sea suave. No use ningún producto que contenga amoníaco ni polvos limpiadores, ya que estos pueden quitarle el brillo a la superficie, rayarla o estropearla. Use el cepillo de limpieza proporcionado para retirar la pulpa que queda en las piezas separables. No use cepillos ni almohadillas de metal.

  2. Para limpiar el accesorio para empujar alimentos de forma correcta, déle vuelta para abrirlo y separar el accesorio pequeño del grande. Lave todas las piezas removibles; una vez que se sequen, ármelas nuevamente.

  3. Para limpiar el filtro, use el cepillo limpiador que se proporciona para asegurar que los pequeños agujeros en el filtro de malla no estén tupidos Para lograrlo, sostenga el filtro debajo de la llave y deje correr el agua mientras cepilla la pantalla de malla del filtro por dentro y por fuera.

Consejo: La pulpa de la cesta se puede utilizar de muchas maneras: al hacer panes, panecillos, pasteles, caldos de sopa, compresas faciales y material de abono para su jardín.

PARA SACAR LAS MANCHAS DIFÍCILES

  1. Debido a las propiedades de los carotenoides que se encuentran en muchos vegetales, particularmente las zanahorias y suelen causar manchas, le sugerimos que deje las piezas manchadas en remojo de un día para otro en una de las siguientes soluciones:

  2. Jabón biodegradable con suficiente agua para cubrir las piezas del extractor de jugo

  3. 14 taza de cloro en un fregadero lleno de agua tibia
  4. 1 parte agua tibia y una parte vinagre de cidra
  5. ½ cajita de bicarbonato de soda en suficiente agua para cubrir las piezas del extractor de jugo.

Importante: ¡Nunca use amoníaco, ni limpiadores abrasivos!

  1. Luego de dejar las piezas en remojo de un día para otro, friéguelas ligeramente con un cepillo de cerda suave y detergente líquido.

ALMACENAMIENTO

Guarde su extractor de jugo en un lugar limpio y seco. Nunca enrolle el cable alrededor del aparato de forma apretada. No aplique presión sobre el cable donde entra al extractor de jugo, ya que puede causar que el cable se deshilache y se rompa.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS O FALLAS

PROBLEMA CAUSAPOSIBLE SOLUCIÓN
El aparato no enciende al oprimir el interruptor de velocidad.Puede que el aparato no esté armado correctamente.Revise las instrucciones de ensamblaje ubicadas en la página 25 o página 28.
El motor del aparato parece que se trab.El recipiente de pulpa puede estar lleno.Se puede haber acumulado pulpa debajo de la tapa.La velocidad seleccionada puede no ser la correcta para el tipo de verdura/fruta que esté procesando.Apague el aparato y vacíe el recipiente de pulpa.Recuerde que el recipiente tiene capacidad para alrededor de 312 tazas de pulpa; no permita que se sobrellene.Apague y desenchufe la unidad. Siga las instrucciones para desarmar para retirar la tapa. Lave bien la tapa y devuélvala a su lugar siguiendo las instrucciones de armar el aparatoLas frutas y los vegetales duros requieren la velocidad 2; las frutas y vegetales más suaves utilizan la velocidad 1.
El extractor de jugo ha parado de producir jugo.El pico para jugo puede estar cerrado.El recipiente incorporado para pulpa o el filtro de acero inoxidable pueden estar bloqueados.Revise si el pico está cerrado (ó abierto ( ) Apague el aparato y desenchúfelo. Para retirar la tapa, siga las instrucciones para desarmar. Lave bien la tapa y devuélvala a su lugar siguiendo las instrucciones para armar el aparato
El extractor de jugo no produce la cantidad de jugo que se espera.Las frutas y vegetales altas en fibra pueden estar tupiendo el filtro de acero inoxidable.Apague y desenchufe el aparato. Para retirar la tapa, siga las instrucciones para desarmar. Lave bien la tapa y devuélvala a su lugar siguiendo las instrucciones de armar el aparato
El aparato deja de andarEl motor puede haberse recalentadoDesenchufe el aparato y permita que se enfríe aproximadamente 5 minutos antes de continuar usándolo.

RECETAS

BEBA SUS VEGETALES

4 zanahorias medianas

1 manzana grande

Pedazo de pepino de 2 pulgadas

Pedazo de jengibre fresco de 1 pulgada

Procese los vegetales y frutas por el extractor de jugo adentro de la jarra para jugo. Revuelva para mezclar los sabores. Vierta en vasos de cóctel pequeños.

Para servir, adórnelo con lonjas de limón.

Rinde alrededor de 2 tazas (de 2 a 3 porciones).

ENERGÍA PORTATIL

1 lonja pequeña de repollo (alrededor de 4 oz.)

2 tallos de apio medianos

1 zanahoria mediana

12 remolacha grande

12 pimiento rojo grande

12 limón, sin cáscara ni corteza

Procese los vegetales y frutas por el extractor de jugo adentro de la jarra para jugo. Revuelva para mezclar los sabores. Vierta en vasos de cóctel pequeños.

Para servir, adórnelo con un tallo de apio pequeño.

Rinde alrededor de 1 ^3/4 tazas (de 2 a 3 porciones).

CINCO DE MAYO

2 tomates

^1/_8 cebolla pequeña

12 pimiento rojo

^1/_4 taza de cilantro bien llena

12 limón, sin cáscara ni corteza blanca

Procese los vegetales y frutas por el extractor de jugo adentro de la jarra para jugo. Revuelva para mezclar los sabores. Vierta en vasos de cóctel pequeños.

Rinde alrededor de 1 ^1/4 tazas (de 1 a 2 porciones).

IMPULSO VERDE

1 cabeza de brócoli mediana (6 oz.)
1 calabacín amarillo pequeño (3 oz.)
1 tallo de apio mediano
^1/_2 pimiento verde pequeño

Rebanada de pepino de 12 pulgada

Procese los vegetales y frutas por el extractor de jugo adentro de la jarra para jugo. Revuelva para mezclar los sabores. Vierta en vasos de cóctel pequeños.

Para servir, adórnelo con una rebanada de pepino en el vaso.

Rinde alrededor de 1¼ tazas (de 1 a 2 porciones).

BEBA SU PRIMERA COMIDA

5 zanahorias medianas

2 tallos de apio grandes

1 manzana mediana, a la mitad

1 ramito de perejil

Procese los vegetales y frutas por el extractor de jugo adentro de la jarra para jugo. Revuelva para mezclar los sabores. Vierta en vasos de cóctel pequeños.

Para servir, adórnelo con lonjas de limón.

Rinde alrededor de 1 ^3/4 tazas (alrededor de 2 porciones).

MANGO TANGO

1 manzana roja
2 ciruelas, sin semilla
1 mango, sin semilla
14 melón cantalupo (9 oz.)

Procese los vegetales y frutas por el extractor de jugo adentro de la jarra para jugo. Revuelva para mezclar los sabores. Vierta en vasos de cóctel pequeños.

Para servir, adórnelo con varias uvas en un palillo.

Rinde alrededor de 2 tazas (de 2 a 3 porciones).

ROCÍO MAÑANERO

1 manzana verde
14 melón dulce (16 oz.)
8 fresas
1 taza de uvas verdes

Procese los vegetales y frutas por el extractor de jugo adentro de la jarra para jugo. Revuelva para mezclar los sabores. Vierta en vasos grandes.

Si lo desea, añada un chorrito de agua con gas.

Para servir, adórnelo con una fresa fresca en el vaso.

Rinde alrededor de 2 tazas (de 2 a 3 porciones).

BEBIDA DE MELOCOTÓN Y ARANDANOS

2 peras

1 melocotón, sin semilla

1 taza de arándanos

Procese las frutas por el extractor de jugo adentro de la jarra para jugo.

Revuelva para mezclar los sabores. Vierta en vasos grandes para jugo.

Para servir, adórnelo con una lonja de melocotón fresco en el vaso.

Rinde alrededor de 1½ tazas (alrededor de 2 porciones).

FELICIDAD COLOR ROJO

12 remolacha grande

5 oz. (alrededor de 16 de la cabeza) de repollo rojo

12 pimiento rojo

2 tallos de apio

1 zanahoria

12 limón, sin cáscara ni corteza blanca.

Procese los vegetales y frutas por el extractor de jugo adentro de la jarra para jugo. Revuelva para mezclar los sabores. Vierta en vasos de cóctel pequeños.

Si lo desea, adórnelo con una lonja de limón o lima.

Rinde alrededor de 1 ^1/4 tazas (de 1 a 2 porciones).

MEZCLA AGRIDULCE

2 tazas (9 oz.) uvas rojas

1 manzana roja

3 ciruelas, sin semilla

Procese las frutas por el extractor de jugo adentro de la jarra para jugo.

Revuelva para mezclar los sabores. Vierta en vasos de cóctel pequeños.

Si lo desea, adórnelo con una lonja de limón o lima.

Rinde alrededor de 2 tazas (de 2 a 3 porciones).

GUISANTE DULCE

1 taza de guisantes dulces

1 tallo de apio

1 pera

Procese las frutas y vegetales por el extractor de jugo adentro de la jarra para jugo. Revuelva para mezclar los sabores. Vierta en vasos de cóctel pequeños.

Si lo desea, adórnelo con una lonja de naranja o lima.

Rinde alrededor de 1½ tazas (de 1 a 2 porciones).

TRIO TROPICAL

1 mango

1 lonja de piña (alrededor de 7 oz.)

12 papaya (17 oz.)

Procese las frutas por el extractor de jugo adentro de la jarra para jugo.

Revuelva para mezclar los sabores. Vierta en vasos grandes.

Si lo desea, añada un chorrito de agua con gas.

Para servir, adórnelo con una fresa fresca en el vaso.

Rinde alrededor de 2 tazas (de 2 a 3 porciones).

REFRESCANTE MANGO CON LIMÓN

1 mango

14 limón (con cáscara)

Agua mineral espumante

Hielo molido

Procese las frutas por el extractor de jugo de forma que caigan dentro de la jarra de jugo. Revuelva para mezclar los sabores. Vierta dentro de un vaso de cóctel alto.

Agregue agua mineral espumante y hielo molido.

Rinde 1 porción.

BEBIDA DE 5 FRUTAS

^1/_4 de piña

1 albaricoque, sin hueso

1 pera

1 hibrido de ciruela y durazno, sin hueso*

1 ciruela, sin hueso

Procese las frutas por el extractor de jugo de forma que caigan dentro de la jarra de jugo. Revuelva para mezclar los sabores. Vierta dentro de un vaso de cóctel alto.

Rinde alrededor de 12 onzas (1½ tazas).

* De no encontrar esta combinación de ciruela y durazno, use 1 durazno, sin el hueso.

PUDÍN DE PAN DE NECTARINA

2 nectarinas

leche

4 huevos, batidos

12 taza de azúcar

14 cucharada de nuez moscada en polvo

1 cucharada de extracto de almendra

4 tazas de cubitos de pan de huevo seco*

^3/_4 taza de crema doble

2 cucharadas de azúcar

14 cucharadita de extracto de almendra

Procese las nectarinas por el extractor de jugo siguiendo las instrucciones de CÓMO USAR. Separe la pulpa.

Añada suficiente leche al jugo de nectarina para hacer 2 ^1/4 tazas. Combine con el huevo, el azúcar, la nuez moscada y la cucharada de extracto de almendra; bata para mezclar. Revuelva dentro la pulpa que separó.

Coloque los cubitos de pan en una bandeja para hornear de 2 cuartos. Eche por encima la mezcla de nectarina. Presione ligeramente para humedecer el pan.

Hornear, destapado a 350 °F por 40 minutos o hasta que el pudín se infle y se dore. (Al insertar un cuchillo en el centro del pudín, debe salir limpio).

Déjelo refrescar sobre la rejilla por varios minutos. Mientras tanto, combine la crema doble, el azúcar y el ¼ cucharadita de extracto de almendra restante.

Bata para suavizarlos. Sírvalos por encima del pudín tibio.

Rinde de 6 a 8 porciones.

Nota: Si lo desea, substituya los duraznos por nectarinas.

* Tueste los cubitos de pan a 350° F durante alrededor de 10 minutos, hasta que se doren, revolviendo varias veces. El pan francés puede sustituir al pan de huevo.

PAN DE MAÍZ RICO EN VITAMINAS

1 taza de espinaca empacada
3 cebollinos, recortados
14 pimiento rojo mediano
1 jalapeño, sin semillas
1¼ tazas de harina común sin cernir
^3/4 taza de harina de maíz amarilla
^1/
4 taza de azúcar
2 cucharaditas de levadura en polvo
12 cucharadita de sal
Leche descremada
^1/_4 taza de aceite vegetal
2 claras de huevo, batidas

Procese la espinaca, cebollinos, pimiento rojo y jalapeño por el extractor de jugo siguiendo las direcciones del manual. Separe el jugo y la pulpa.

En un recipiente grande, combine la harina, el azúcar, la levadura en polvo y la sal. Combine el jugo de vegetal que separó, con la leche descremada para hacer 1 taza. Añada aceite, las claras y la pulpa que separó por encima de los ingredientes secos.

Revuelva hasta que los ingredientes secos se humedezcan. Con una cuchara, colóquelo en una bandeja para hornear cuadrada de 8 a 9 pulgadas que esté engrasada. Hornear a 400º F hasta que se dore ligeramente y que al insertar un palillo en el centro, salga limpio.

Sírvalo caliente.

Rinde alrededor de 9 porciones.

NEED HELP?

Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto.

NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.

DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA

(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)

¿Qué cubre la garantía?

- La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto.

¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?

- Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra.

¿Cómo se obtiene el servicio necesario?

- Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones.

¿Cómo se puede obtener servicio?

- Conserve el recibo original de compra.

- Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.

¿Qué aspectos no cubre esta garantía?

- Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.

- Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.

- Los productos que han sido alterados de alguna manera.

- Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.

- Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.

- Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.

- Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.

- Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.

¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?

- Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra.

Póliza de Garantía

(Válida sólo para México)

Duración

Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra.

¿Qué cubre esta garantía?

Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.

Requisitos para hacer válida la garantía

Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original.

¿Donde hago válida la garantía?

Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.

Procedimiento para hacer válida la garantía

Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento.

Excepciones

Esta Garantía no será válida cuando el producto:

A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V.

Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.

Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos en el e-mail servicio@applicamail.com.mx

Argentina

SERVICIO TECNICO CENTRAL

ATTENDANCE

Avda. Monroe N° 3351

Buenos Aires – Argentina

Fonos: 0810 - 999 - 8999

011 - 4545 - 4700

011-4545-5574

supervision@attendance.com.ar

Chile

MASTER SERVICE SERVICENTER

Nueva Los Leones N° 0252

Providencia

Santiago - Chile

Fono Servicio: (562) - 232 77 22

Tel. sin costo 01 800

7001870

Costa Rica

Aplicaciones Electromecanicas, S.A.

Calle 26 Bis y Ave. 3

Servicio Master de Ecuador

Av. 6 de Diciembre 9276 y los Alamos

Tel. (593) 2281-3882

El Salvador

Calle San Antonio Abad 2936

San Salvador, El Salvador

Tel. (503) 2284-8374

Guatemala

MacPartes SA

3ª Calle 414 Zona 9

Frente a Tecun

Tel. (502) 2331-5020 / 2332-2101

Honduras

ServiTotal

Contigua a Telecentro

Tegucigalpa, Honduras,

Tel. (504) 235-6271

México

Artículo 123 # 95 Local 109 y 112

De semáforo de portezuelo

500 metros al sur.

Managua, Nicaragua,

Tel. (505) 248-7001

Panamá

Servicios Técnicos CAPRI

Tumbamuerto Boulevard

El Dorado Panamá

500 metros al sur.

Tel. 3020-480-800 sin costo

(507) 2360-236 / 159

Perú

Servicio Central Fast Service

Av. Angamos Este 2431

San Borja, Lima Perú

Tel. (511) 2251 388

Puerto Rico

Buckeye Service

Jesús P. Piñero #1013

Puerto Nuevo, SJ PR 00920

República Dominicana

Tel.: (809) 687-9171

Venezuela

Inversiones BDR CA

Av. Casanova C.C.

Sello del Distribuidor:

Fecha de compra:

Modelo:

Comercializado por:

Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V.

Presidente Mazarik No. 111, 1er Piso

Servicio y Reparación

aArt. 123 No. 95

Col. Centro, C.P. 06050

Deleg. Cuauhtemoc

Servicio al Consumidor,

Venta de Refacciones y Accesorios

01 800 714 2503

Código de fecha / Date Code

JUICEMAN JM480S - Venezuela - 1

Fabricado en la República Popular de China

Impreso en la República Popular de China

Importado por / Imported by:

APPLICA AMERICAS, INC.

Av. Juan B Justo 637 Piso 10

(C1425FSA) Ciudad Autonoma de Buenos Aires

Argentina

Teléfono: (55) 5263-9900

Del interior marque sin costo

01 (800) 714 2503

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JUICEMAN

Modelo : JM480S

Categoría : Extractor de jugo