JM480S - Extractor de jugo JUICEMAN - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato JM480S JUICEMAN en formato PDF.
| Marca | Juiceman |
| Modelo | JM480S |
| Tipo de producto | Exprimidor centrífugo |
| Potencia | 800 W |
| Velocidad | 2 velocidades (baja/alta) |
| Diámetro del tubo de alimentación | 3 pulgadas (7.6 cm) |
| Capacidad del contenedor de pulpa | 2 litros |
| Capacidad de la jarra de jugo | 1 litro |
| Material | Plástico sin BPA, colador de micro-malla de acero inoxidable |
| Características de seguridad | Brazo de bloqueo de seguridad, pies antideslizantes |
| Piezas aptas para lavavajillas | Sí (todas las piezas extraíbles) |
| Dimensiones (Al x An x Pr) | 16.5 x 10.2 x 11.8 pulgadas (42 x 26 x 30 cm) |
| Peso | 5.2 kg (11.5 libras) |
| Longitud del cable | 1.2 m |
| Garantía | 2 años limitada |
Preguntas frecuentes - JM480S JUICEMAN
Preguntas de los usuarios sobre JM480S JUICEMAN
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Extractor de jugo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones JM480S - JUICEMAN y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. JM480S de la marca JUICEMAN.
MANUAL DE USUARIO JM480S JUICEMAN
Extractor de jugo y exprimidor de cítricos todo en uno

Por favor lea este instructivo antes de usar el producto.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes medidas básicas de seguridad:
○ Por favor lea todas las instrucciones.
○ A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
O Todo aparato eléctrico usado en la presencia de los niños o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto.
○ Desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo.
○ Evite el contacto con las piezas móviles.
○ No use ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. Acuda a un centro de servicio autorizado para que lo examinen, reparen o ajusten o llame gratis al número correspondiente en la cubierta de este manual.
○ El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato puede ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones.
○ No use este aparato a la intemperie.
O No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador.
○ Asegúrese que la tapa del exprimidor de jugo esté bien asegurada antes de encender el motor. No desenganche las aldabas mientras el exprimidor está en funcionamiento.
○ Después de usar el exprimidor, siempre asegúrese de ajustar el interruptor a la posición de apagado(0). Asegúrese que el motor pare del todo antes de desmontar el aparato.
O Mientras el exprimidor está en funcionamiento, no introduzca los dedos ni otros objetos en las aperturas del aparato. Si un alimento se llegara a trabar en la apertura, use el empujador o un pedazo de fruta o vegetal para empujarlo. Si este método no funciona, apague el motor y desmonte el exprimidor para retirar el alimento trabado.
O No use el aparato si el tamiz giratorio está dañado.
O No use el aparato si la cesta de pulpa no está colocada en su lugar.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente.
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente en los modelos de 120V)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, inviertalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
TORNILLO DE SEGURIDAD
Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado.
CABLE ELÉCTRICO
a) El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto (o uno separable), a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más largo.
b) Existen cables eléctricos más largos y separables o cables de extensión que uno puede utilizar si toma el cuidado debido.
c) Si se utiliza un cable separable o de extensión,
1) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato.
2) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de tres alambres de conexión a tierra.
3) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece.
Nota: Si el cordón de alimentación esta dañado, en América Latina debe sustituirse por personal calificado o por el centro de servicio autorizado.
Nota: El voltaje máximo se obtiene al usar el accesorio centrífugo del exprimidor de jugo. Otros accesorios recomendados utilizan considerablemento menos potencia.
CONOZCA SU EXTRACTOR DE JUGO Y EXPRIMIDOR DE CÍTRICOS

† 1. Accesorio pequeño para empujar los alimentos (Pieza No JM480S-01)
† 2. Accesorio grande para empujar los alimentos (Pieza No JM480S-02)
- Conducto de alimentación
† 4. Tapa (Pieza No JM480S-03)
† 5. Filtro de acero inoxidable (Pieza No JM480S-04)
† 6. Recipiente para pulpa incorporado (Pieza No JM480S-05)
-
Cierres con seguro (a ambos lados)
-
Interruptor de control de velocidad
-
Base
-
Guardacable (debajo de la base)
-
Pies antideslizantes
-
Pico para jugo
† 13. Jarra para jugo (Pieza No JM480S-06)
† 14. Eje motor del exprimidor de jugo (Pieza No JM480S-07)
† 15. Accesorio exprimidor de jugo (Pieza No JM480S-08)
† 16. Cono exprimidor pequeño (Pieza No JM480S-09)
† 17. Cono exprimidor grande (Pieza No JM480S-10)
† 18. Cepillo limpiador (Pieza No JM480S-11)
Nota: † indica piezas reemplazables/removibles por el consumidor
Cómo usar
Este producto es para uso doméstico solamente.
PARA COMENZAR
- Retire todo el material de empaque y cualquier calcomanía del producto. Retire y guarde el material de lectura.
- Por favor ir a www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía. Para información adicional y recetas adicionales acerca de su nuevo extractor de jugo, vaya a www.juiceman.com.
- Desarme el aparato según las instrucciones en la sección PARA DESARMAR EL EXPRIMIDOR DE CÍTRICOS y lave todas las piezas removibles como se instruye en la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA. Esto eliminará cualquier rasgo de polvo o residuo del proceso de fabricación y envío.
Importante: No enjuague ni sumerja la base en agua o en ningun otro líquido.
- Coloque la base sobre un mostrador seco, nivelado, siguiendo las instrucciones PARA ARMAR EL EXTRACTOR DE JUGO.
- Una vez que lo arme, coloque el aparato sobre un espacio seco, nivelado, permitiendo suficiente espacio a todo su alrededor para que el motor se ventile de forma adecuada.
PREPARACIÓN
Cómo preparar las frutas y vegetales para hacer jugo.
Compra y almacenamiento de los ingredientes:
- Utilice siempre frutas y vegetales frescos que estén completamente maduros.
- Al comprar, considere seleccionar frutas que estén en estación para mayor frescura y sabor.
- Elija frutas que estén saludables, tiernas y que tengan buen color. Las frutas deben sentirse pesadas para su tamaño, no deben tener golpes, cortes, ni manchas.
- Para madurar la fruta, colóquela en una pequeña bolsa de papel limpia. Cierre la bolsa y déjela reposar a temperatura ambiente. Para agilizar el proceso de maduración, añada una manzana o banana madura a la bolsa. Una vez que se madure, guárdela en el refrigerador por uno o 2 días hasta que usted vaya a usarlos.
- Guarde los vegetales perecederos en el refrigerador hasta que vaya a usarlos.
Cómo preparar las frutas y vegetales para el extractor de jugo:
- Para ayudar a retirar cualquier residuo de pesticida de las frutas y vegetales, lávelas bien con un cepillo de cerda natural y un limpiador biodegradable justo antes de utilizar el extractor de jugo.
-
Si lo desea, pele las frutas y vegetales. A algunos puede dejarle la cáscara con excepción de todos los cítricos, incluyendo:
-
Naranjas
- Toronjas
- Limones
- Limas
- Mandarinas
Nota: El aceite de la cáscara de estas frutas sabe amargo y es difícil de digerir.
Sugerencia: Aunque al melón y a la piña se le pueden dejar la cáscara, usted puede optar por quitársela para maximizar el sabor de la fruta y de el jugoque prepare.
- Le debe quitar todos los huesos y semillas a las siguientes frutas:
o Albaricoques
o Cerezas
o Nectarinas
o Mangos
o Duraznos
o Ciruelas
o Melones
- Retire y deseche las hojas de afuera de los vegetales que no sean orgánicos. También pele cualquier capa de cera.
- Recorte cualquier sección de las frutas y vegetales que esté golpeada o decolorada.
- El diseño del conducto de alimentación acomoda frutas y vegetales de tamaño grande. Puede fácilmente acomodar frutas y vegetales enteros, cómo manzanas, remolachas, zanahorias y apio. Si es necesario, cortelos en pedazos grandes antes de colocarlos dentro del conducto de alimentación.
- Asegúrese de que todas las piezas del extractor de jugo estén limpias y secas. Ver la sección de CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual en la página 30.

PARA DESARMAR EL EXTRACTOR DE JUGO
- Hale hacia afuera por la parte de abajo de cada cierre para separarlos de la tapa (B). Los cierres con seguro se levantarán para que usted pueda desengancharlos de la tapa.
- Para retirar la tapa, saque el accesorio pequeño para empujar alimentos, agarre el conducto de alimentación y hale hacia arriba.

- Para retirar el recipiente para pulpa incorporado, agarre el pico para jugo con una mano y el borde trasero del recipiente para pulpa con la otra. Hale hacia arriba dejando el filtro de acero inoxidable en su lugar. (C).

- Para retirar el filtro de acero inoxidable, sostenga el pico para jugo y agarre el filtro por el borde para sacarlo hacia afuera. (D).
Precaución: El filtro de acero inoxidable tiene dientes muy afilados. Manéjelo cuidadosamente.

PARA ARMAR EL EXTRACTOR DE JUGO
- Coloque el recipiente para pulpa incorporado sobre la base, con el pico para jugo hacia usted.
- Inserte el filtro de acero inoxidable en el centro del recipiente para pulpa incorporado y presione hacia abajo hasta que encaje en su lugar. (E).
- Colóquele la tapa al recipiente para pulpa incorporado.
- Inserte el accesorio para empujar alimentos que desee utilizar dentro del conducto de alimentación (ver USO DE LOS ACCESORIOS PARA EMPUJAR ALIMENTOS). Coloque el accesorio para empujar alimentos dentro del conducto de alimentación, de forma que las ranuras en el accesorio correspondan con las partes sobresalientes del conducto.
- Trabe los cierres con seguro sosteniendo la cubierta mientras encaja el mecanismo de cierre en la parte de arriba de cada lengüeta a cada lado de la tapa (F). Presione la parte de abajo de cada cierre hasta que usted escuche que encaja en su lugar.

Importante: El aparato no funcionará hasta que los seguros estén bien cerrados.

- Incline el pico para jugo hacia abajo en la posición abierta (▲(G).
- Coloque la jarra de jugo debajo del pico para jugo.
USO DE SU EXTRACTOR DE JUGO
Nota: Para comenzar, coloque todos los vegetales y frutas que va a utilizar sobre el mostrador o en un recipiente al lado del extractor, siguiendo los consejos en la sección de PREPARACIÓN.
Importante: El recipiente para pulpa incorporado tiene capacidad para alrededor de 3½ tazas de pulpa. No permita que el recipiente para pulpa se sobrellene. Esto puede causar que el aparato se pare.
- Enchufe el aparato a un tomacorriente estándar. Oprima el interruptor de control de velocidad al nivel bajo (1) y permita que ande por 10 segundos antes de colocar cualquier tipo de alimento dentro del tubo de alimentación.
- Coloque los alimentos en el tubo de alimentación y presione ligeramente con el accesorio para empujar.
- Use el accesorio para empujar alimentos para guiar las verduras y frutas a través del conducto de alimentación. Para obtener la máxima cantidad ligeramente de jugo de las frutas y vegetales, no fuerce ni apure los alimentos a través del aparato.
- Cuando el recipiente para pulpa o la jarra de jugo esté casi llena (el recipiente para pulpa tiene capacidad para 3½ tazas de pulpa y la jarra de jugo tiene capacidad para 4 tazas de jugo) apague (0) la unidad. Permita que el motor se detenga por completo antes de vaciar alguna de las dos piezas.
- Siga las instrucciones PARA DESARMAR SU EXTRACTOR DE JUGO para retirar el recipiente de pulpa, luego devuélvalo a su lugar siguiendo las instrucciones PARA ARMAR SU EXTRACTOR DE JUGO. Asegúrese de colocar ambos recipientes nuevamente en su lugar antes de continuar la extracción.
Precaución: El filtro de acero inoxidable tiene dientes muy afilados. Manéjelo cuidadosamente.
- Cuando la extracción termine, levante el pico para jugo a la posición cerrada.
- Apaque la unidad y desenchúfela del tomacorriente.
Nota: Nunca coloque los dedos, ni la mano dentro del conducto de alimentación.
USO DE LOS ACCESORIOS PARA EMPUJAR ALIMENTOS
Nota: El accesorio para empujar los alimentos tiene 2 partes; la sección interior transparente más pequeña encaja dentro de la sección exterior opaca.

- Para retirar el accesorio pequeño para empujar alimentos, sostenga con una mano el accesorio grande para empujar alimentos y déle vueltas en dirección contraria a las manecillas del reloj hasta que el cierre de la sección interior se destrabe; levante el accesorio pequeño para empujar alimentos directamente hacia arriba (H).
- Coloque el accesorio grande para empujar alimentos dentro del conducto de alimentación, de forma que las ranuras en el accesorio correspondan con las partes sobresalientes del conducto.
Nota: Use la apertura más pequeña para las frutas y vegetales pequeños. Use el accesorio pequeño para empujar alimentos para guiar las frutas y vegetales a través de la apertura en el accesorio grande.

- Cuando utilice pedazos de frutas y vegetales más grandes, devuelva el accesorio pequeño para empujar los alimentos adentro del accesorio grande y use la pieza armada para ayudar a guiarlos a través del aparato. Coloque la muesca de forma que coincida con la apertura. El centro transparente caerá en la ranura; déle vuelta a la parte de arriba en sentido de las manecillas del reloj hasta que el accesorio pequeño encaje en su lugar (J).
SUGERENCIAS Y CONSEJOS
- No coloque alimentos dentro del extractor antes de encenderlo.
- Permita que el aparato ande durante por lo menos 10 segundos antes de colocar ningún alimento dentro del conducto de alimentación.
- No permita que los recipientes para jugo y pulpa se sobrellenen mientras utiliza la máquina. Apague el aparato, espere a que el motor se detenga por completo y que deje de salir jugo. Vacíe el recipiente de jugo y/o pulpa. Asegúrese de colocarlos de nuevo en su lugar antes de continuar usando el extractor.
- No procese bananas, aguacates o coco. No tienen jugo y tupirán el aparato.
- Asegúrese de quitarle todos los huesos y semillas grandes a las frutas.
- Para máximos beneficios nutritivos, beba su jugo procesado acabado de hacer.
PARA OPTIMIZAR CADA JUGO
- Evite la acumulación excesiva de pulpa en la parte de abajo de la tapa.
- Quítele la cáscara a los melones; ya que al ser tan gruesas tienden a aquar las bebidas.
- Refrigere las frutas y vegetales maduros y lavados hasta que estén listos para usar.
USOS PARA LA PULPA
La pulpa de las frutas y vegetales tienen alto valor nutritivo. Úsela para añadir fibra y sabor a sus panecillos dulces y panes rápidos. Úsela para espesar sopas, cacerolas y salsas. Use pulpa de fruta para añadirle nutrición y sabor a sus postres, cómo el pudín y los pasteles. Asegúrese de usarla el mismo día que extraiga el jugo.
La pulpa también sirve de alimento para su jardín. La puede utilizar de abono.
PARA DESARMAR EL EXPRIMIDOR DE CÍTRICOS
- Levante el pico de jugo a la posición cerrada (2).
- Retire la jarra para jugo de abajo del pico.
- Para abrir los cierres con seguro, hale por la parte de abajo de cada uno para soltarlos de las lengüetas en la cubierta (ver M).
- Levante el cono exprimidor y sepárelo del accesorio exprimidor de cítricos.
- Levante el accesorio exprimidor de cítricos del recipiente para pulpa incorporado.
- Levante recipiente para pulpa incorporado y el eje motor de la base.

- Coloque el recipiente de pulpa incorporado sobre la base del motor.
- Coloque el eje motor del exprimidor de cítricos centrado dentro del recipiente para pulpa incorporado y presione hacia abajo para asegurar que está asentado de forma segura sobre la base (K).
- Coloque el accesorio exprimidor de cítricos encima del recipiente para pulpa incorporado, de forma que las dos lengüetas pequeñas queden a la derecha y a la izquierda (L).

- Cierre las lengüetas con seguro sosteniendo la cubierta hacia abajo, mientras encaja el mecanismo de cierre en la parte de arriba de cada seguro sobre la lengüeta a cada lado del accesorio (M). Presione la parte de abajo de cada cierre hasta que usted escuche que encaja en su lugar.
Importante: El aparato no funcionará hasta que los seguros estén bien cerrados.
- Coloque la jarra de jugo debajo del pico para jugo.
-
Incline el pico a la posición abierta (ver G).
-
Elija el cono exprimidor de cítricos que desee y colóquelo sobre el eje motor.
USO DE LOS CONOS EXPRIMIDORES
Nota: El cono pequeño se recomienda para las frutas pequeñas, cómo el limón y la lima y el cono grande para las frutas más grandes cómo la naranja y la toronja.

- Sostenga el cono exprimidor pequeño por los 2 dientes. Coloque el pulgar y el dedo índice de la otra mano sobre el cono exprimidor grande, directamente encima de los dientes. Presione ligeramente y levante el cono completamente. Debajo verá el cono exprimidor pequeño (N).
- Para situar el cono exprimidor grande nuevamente, simplemente colóquelo con las aperturas a cada lado directamente sobre los dientes del cono exprimidor pequeño y presione hacia abajo.
USO DEL EXPRIMIDOR DE CÍTRICOS
- Arme el exprimidor de jugo de acuerdo a las instrucciones PARA ARMAR EL EXPRIMIDOR DE CÍTRICOS.
- Desenrolle el cable de la base y enchúfelo a un tomacorriente estándar.
- Corte el cítrico a la mitad.
- Coloque el lado con el corte sobre el cono seleccionado.
- Oprima el interruptor de control de velocidad al nivel bajo (1).
- Usando presión firme moderada, presione sobre la fruta para comenzar la extracción.
- Al terminar de exprimir, apague (0) el interruptor de control de velocidad para detener la rotación del exprimidor y retirar la fruta del cono.
- Levante el pico a la posición cerrada 📁.
- Desenchufe el cable del tomacorriente.
CONSEJOS PARA USO DEL EXPRIMIDOR DE CÍTRICOS
- Antes de extraer el jugo, ruede la fruta con sus manos sobre el mostrador ejerciendo presión ligera. Esto ayuda a sacarle el jugo.
- Tire la corteza en su fregadero para eliminar malos olores que queden de otros alimentos.
- Añada una cascarilla de limón, lima o naranja al sirope simple para añadirle un gusto fresco al té frío o caliente
- Procese 1 taza de azúcar con el zumo de 1 lima o limón y guárdela en un recipiente cerrado en su refrigerador. Use para decorar galletitas dulces, panques o roscas dulces.
Cuidado y limpieza
Este producto no contiene piezas reparables por el usuario. Para cualquier servicio, consulte con personal de servicio calificado.
Importante: Siempre desenchufe su extractor de jugo del tomacorriente antes de limpiarlo.
LIMPIEZA
- Desarme su extractor de jugo o exprimidor de cítricos de acuerdo a las instrucciones.
- Utilizando una esponja o paño húmedo, limpie la base, los pies de goma y la parte de abajo del aparto. Si es necesario, puede usar un cepillo de dientes o un paño húmedo para limpiar el jugo en el interior del árbol motor (encima de la base del motor).
Importante: No sumerja la base en agua, ni la rocíe con agua. Para limpiarla, solamente frótela con una esponja, paño o papel toalla húmedo.
-
Todas las piezas del extractor de jugo – excepto la base – son lavables en la máquinas lavaplatos (en el compartimiento de arriba) o tal vez usted prefiera lavarlos en agua tibia jabonada, utilizando cualquier detergente líquido de fregar que sea suave. No use ningún producto que contenga amoníaco ni polvos limpiadores, ya que estos pueden quitarle el brillo a la superficie, rayarla o estropearla. Use el cepillo de limpieza proporcionado para retirar la pulpa que queda en las piezas separables. No use cepillos ni almohadillas de metal.
-
Para limpiar el accesorio para empujar alimentos de forma correcta, déle vuelta para abrirlo y separar el accesorio pequeño del grande. Lave todas las piezas removibles; una vez que se sequen, ármelas nuevamente.
-
Para limpiar el filtro, use el cepillo limpiador que se proporciona para asegurar que los pequeños agujeros en el filtro de malla no estén tupidos Para lograrlo, sostenga el filtro debajo de la llave y deje correr el agua mientras cepilla la pantalla de malla del filtro por dentro y por fuera.
Consejo: La pulpa de la cesta se puede utilizar de muchas maneras: al hacer panes, panecillos, pasteles, caldos de sopa, compresas faciales y material de abono para su jardín.
PARA SACAR LAS MANCHAS DIFÍCILES
-
Debido a las propiedades de los carotenoides que se encuentran en muchos vegetales, particularmente las zanahorias y suelen causar manchas, le sugerimos que deje las piezas manchadas en remojo de un día para otro en una de las siguientes soluciones:
-
Jabón biodegradable con suficiente agua para cubrir las piezas del extractor de jugo
- 14 taza de cloro en un fregadero lleno de agua tibia
- 1 parte agua tibia y una parte vinagre de cidra
- ½ cajita de bicarbonato de soda en suficiente agua para cubrir las piezas del extractor de jugo.
Importante: ¡Nunca use amoníaco, ni limpiadores abrasivos!
- Luego de dejar las piezas en remojo de un día para otro, friéguelas ligeramente con un cepillo de cerda suave y detergente líquido.
ALMACENAMIENTO
Guarde su extractor de jugo en un lugar limpio y seco. Nunca enrolle el cable alrededor del aparato de forma apretada. No aplique presión sobre el cable donde entra al extractor de jugo, ya que puede causar que el cable se deshilache y se rompa.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS O FALLAS
| PROBLEMA CAUSA | POSIBLE SOLUCIÓN | |
| El aparato no enciende al oprimir el interruptor de velocidad. | Puede que el aparato no esté armado correctamente. | Revise las instrucciones de ensamblaje ubicadas en la página 25 o página 28. |
| El motor del aparato parece que se trab. | El recipiente de pulpa puede estar lleno.Se puede haber acumulado pulpa debajo de la tapa.La velocidad seleccionada puede no ser la correcta para el tipo de verdura/fruta que esté procesando. | Apague el aparato y vacíe el recipiente de pulpa.Recuerde que el recipiente tiene capacidad para alrededor de 312 tazas de pulpa; no permita que se sobrellene.Apague y desenchufe la unidad. Siga las instrucciones para desarmar para retirar la tapa. Lave bien la tapa y devuélvala a su lugar siguiendo las instrucciones de armar el aparatoLas frutas y los vegetales duros requieren la velocidad 2; las frutas y vegetales más suaves utilizan la velocidad 1. |
| El extractor de jugo ha parado de producir jugo. | El pico para jugo puede estar cerrado.El recipiente incorporado para pulpa o el filtro de acero inoxidable pueden estar bloqueados. | Revise si el pico está cerrado (ó abierto ( ) Apague el aparato y desenchúfelo. Para retirar la tapa, siga las instrucciones para desarmar. Lave bien la tapa y devuélvala a su lugar siguiendo las instrucciones para armar el aparato |
| El extractor de jugo no produce la cantidad de jugo que se espera. | Las frutas y vegetales altas en fibra pueden estar tupiendo el filtro de acero inoxidable. | Apague y desenchufe el aparato. Para retirar la tapa, siga las instrucciones para desarmar. Lave bien la tapa y devuélvala a su lugar siguiendo las instrucciones de armar el aparato |
| El aparato deja de andar | El motor puede haberse recalentado | Desenchufe el aparato y permita que se enfríe aproximadamente 5 minutos antes de continuar usándolo. |
RECETAS
BEBA SUS VEGETALES
4 zanahorias medianas
1 manzana grande
Pedazo de pepino de 2 pulgadas
Pedazo de jengibre fresco de 1 pulgada
Procese los vegetales y frutas por el extractor de jugo adentro de la jarra para jugo. Revuelva para mezclar los sabores. Vierta en vasos de cóctel pequeños.
Para servir, adórnelo con lonjas de limón.
Rinde alrededor de 2 tazas (de 2 a 3 porciones).
ENERGÍA PORTATIL
1 lonja pequeña de repollo (alrededor de 4 oz.)
2 tallos de apio medianos
1 zanahoria mediana
12 remolacha grande
12 pimiento rojo grande
12 limón, sin cáscara ni corteza
Procese los vegetales y frutas por el extractor de jugo adentro de la jarra para jugo. Revuelva para mezclar los sabores. Vierta en vasos de cóctel pequeños.
Para servir, adórnelo con un tallo de apio pequeño.
Rinde alrededor de 1 ^3/4 tazas (de 2 a 3 porciones).
CINCO DE MAYO
2 tomates
^1/_8 cebolla pequeña
12 pimiento rojo
^1/_4 taza de cilantro bien llena
12 limón, sin cáscara ni corteza blanca
Procese los vegetales y frutas por el extractor de jugo adentro de la jarra para jugo. Revuelva para mezclar los sabores. Vierta en vasos de cóctel pequeños.
Rinde alrededor de 1 ^1/4 tazas (de 1 a 2 porciones).
IMPULSO VERDE
1 cabeza de brócoli mediana (6 oz.)
1 calabacín amarillo pequeño (3 oz.)
1 tallo de apio mediano
^1/_2 pimiento verde pequeño
Rebanada de pepino de 12 pulgada
Procese los vegetales y frutas por el extractor de jugo adentro de la jarra para jugo. Revuelva para mezclar los sabores. Vierta en vasos de cóctel pequeños.
Para servir, adórnelo con una rebanada de pepino en el vaso.
Rinde alrededor de 1¼ tazas (de 1 a 2 porciones).
BEBA SU PRIMERA COMIDA
5 zanahorias medianas
2 tallos de apio grandes
1 manzana mediana, a la mitad
1 ramito de perejil
Procese los vegetales y frutas por el extractor de jugo adentro de la jarra para jugo. Revuelva para mezclar los sabores. Vierta en vasos de cóctel pequeños.
Para servir, adórnelo con lonjas de limón.
Rinde alrededor de 1 ^3/4 tazas (alrededor de 2 porciones).
MANGO TANGO
1 manzana roja
2 ciruelas, sin semilla
1 mango, sin semilla
14 melón cantalupo (9 oz.)
Procese los vegetales y frutas por el extractor de jugo adentro de la jarra para jugo. Revuelva para mezclar los sabores. Vierta en vasos de cóctel pequeños.
Para servir, adórnelo con varias uvas en un palillo.
Rinde alrededor de 2 tazas (de 2 a 3 porciones).
ROCÍO MAÑANERO
1 manzana verde
14 melón dulce (16 oz.)
8 fresas
1 taza de uvas verdes
Procese los vegetales y frutas por el extractor de jugo adentro de la jarra para jugo. Revuelva para mezclar los sabores. Vierta en vasos grandes.
Si lo desea, añada un chorrito de agua con gas.
Para servir, adórnelo con una fresa fresca en el vaso.
Rinde alrededor de 2 tazas (de 2 a 3 porciones).
BEBIDA DE MELOCOTÓN Y ARANDANOS
2 peras
1 melocotón, sin semilla
1 taza de arándanos
Procese las frutas por el extractor de jugo adentro de la jarra para jugo.
Revuelva para mezclar los sabores. Vierta en vasos grandes para jugo.
Para servir, adórnelo con una lonja de melocotón fresco en el vaso.
Rinde alrededor de 1½ tazas (alrededor de 2 porciones).
FELICIDAD COLOR ROJO
12 remolacha grande
5 oz. (alrededor de 16 de la cabeza) de repollo rojo
12 pimiento rojo
2 tallos de apio
1 zanahoria
12 limón, sin cáscara ni corteza blanca.
Procese los vegetales y frutas por el extractor de jugo adentro de la jarra para jugo. Revuelva para mezclar los sabores. Vierta en vasos de cóctel pequeños.
Si lo desea, adórnelo con una lonja de limón o lima.
Rinde alrededor de 1 ^1/4 tazas (de 1 a 2 porciones).
MEZCLA AGRIDULCE
2 tazas (9 oz.) uvas rojas
1 manzana roja
3 ciruelas, sin semilla
Procese las frutas por el extractor de jugo adentro de la jarra para jugo.
Revuelva para mezclar los sabores. Vierta en vasos de cóctel pequeños.
Si lo desea, adórnelo con una lonja de limón o lima.
Rinde alrededor de 2 tazas (de 2 a 3 porciones).
GUISANTE DULCE
1 taza de guisantes dulces
1 tallo de apio
1 pera
Procese las frutas y vegetales por el extractor de jugo adentro de la jarra para jugo. Revuelva para mezclar los sabores. Vierta en vasos de cóctel pequeños.
Si lo desea, adórnelo con una lonja de naranja o lima.
Rinde alrededor de 1½ tazas (de 1 a 2 porciones).
TRIO TROPICAL
1 mango
1 lonja de piña (alrededor de 7 oz.)
12 papaya (17 oz.)
Procese las frutas por el extractor de jugo adentro de la jarra para jugo.
Revuelva para mezclar los sabores. Vierta en vasos grandes.
Si lo desea, añada un chorrito de agua con gas.
Para servir, adórnelo con una fresa fresca en el vaso.
Rinde alrededor de 2 tazas (de 2 a 3 porciones).
REFRESCANTE MANGO CON LIMÓN
1 mango
14 limón (con cáscara)
Agua mineral espumante
Hielo molido
Procese las frutas por el extractor de jugo de forma que caigan dentro de la jarra de jugo. Revuelva para mezclar los sabores. Vierta dentro de un vaso de cóctel alto.
Agregue agua mineral espumante y hielo molido.
Rinde 1 porción.
BEBIDA DE 5 FRUTAS
^1/_4 de piña
1 albaricoque, sin hueso
1 pera
1 hibrido de ciruela y durazno, sin hueso*
1 ciruela, sin hueso
Procese las frutas por el extractor de jugo de forma que caigan dentro de la jarra de jugo. Revuelva para mezclar los sabores. Vierta dentro de un vaso de cóctel alto.
Rinde alrededor de 12 onzas (1½ tazas).
* De no encontrar esta combinación de ciruela y durazno, use 1 durazno, sin el hueso.
PUDÍN DE PAN DE NECTARINA
2 nectarinas
leche
4 huevos, batidos
12 taza de azúcar
14 cucharada de nuez moscada en polvo
1 cucharada de extracto de almendra
4 tazas de cubitos de pan de huevo seco*
^3/_4 taza de crema doble
2 cucharadas de azúcar
14 cucharadita de extracto de almendra
Procese las nectarinas por el extractor de jugo siguiendo las instrucciones de CÓMO USAR. Separe la pulpa.
Añada suficiente leche al jugo de nectarina para hacer 2 ^1/4 tazas. Combine con el huevo, el azúcar, la nuez moscada y la cucharada de extracto de almendra; bata para mezclar. Revuelva dentro la pulpa que separó.
Coloque los cubitos de pan en una bandeja para hornear de 2 cuartos. Eche por encima la mezcla de nectarina. Presione ligeramente para humedecer el pan.
Hornear, destapado a 350 °F por 40 minutos o hasta que el pudín se infle y se dore. (Al insertar un cuchillo en el centro del pudín, debe salir limpio).
Déjelo refrescar sobre la rejilla por varios minutos. Mientras tanto, combine la crema doble, el azúcar y el ¼ cucharadita de extracto de almendra restante.
Bata para suavizarlos. Sírvalos por encima del pudín tibio.
Rinde de 6 a 8 porciones.
Nota: Si lo desea, substituya los duraznos por nectarinas.
* Tueste los cubitos de pan a 350° F durante alrededor de 10 minutos, hasta que se doren, revolviendo varias veces. El pan francés puede sustituir al pan de huevo.
PAN DE MAÍZ RICO EN VITAMINAS
1 taza de espinaca empacada
3 cebollinos, recortados
14 pimiento rojo mediano
1 jalapeño, sin semillas
1¼ tazas de harina común sin cernir
^3/4 taza de harina de maíz amarilla
^1/4 taza de azúcar
2 cucharaditas de levadura en polvo
12 cucharadita de sal
Leche descremada
^1/_4 taza de aceite vegetal
2 claras de huevo, batidas
Procese la espinaca, cebollinos, pimiento rojo y jalapeño por el extractor de jugo siguiendo las direcciones del manual. Separe el jugo y la pulpa.
En un recipiente grande, combine la harina, el azúcar, la levadura en polvo y la sal. Combine el jugo de vegetal que separó, con la leche descremada para hacer 1 taza. Añada aceite, las claras y la pulpa que separó por encima de los ingredientes secos.
Revuelva hasta que los ingredientes secos se humedezcan. Con una cuchara, colóquelo en una bandeja para hornear cuadrada de 8 a 9 pulgadas que esté engrasada. Hornear a 400º F hasta que se dore ligeramente y que al insertar un palillo en el centro, salga limpio.
Sírvalo caliente.
Rinde alrededor de 9 porciones.
NEED HELP?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto.
NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
- La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
- Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga una prueba de la compra.
¿Cómo se obtiene el servicio necesario?
- Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra, comuníquese con el centro de servicio de su país y haga efectiva su garantía si cumple lo indicado en el manual de instrucciones.
¿Cómo se puede obtener servicio?
- Conserve el recibo original de compra.
- Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
¿Qué aspectos no cubre esta garantía?
- Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales.
- Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
- Los productos que han sido alterados de alguna manera.
- Los daños ocasionados por el uso comercial del producto.
- Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra.
- Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato.
- Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto.
- Los daños y perjuicios indirectos o incidentales.
¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía?
- Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumidor podría tener otros derechos que varían de una región a otra.
Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración
Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original.
¿Donde hago válida la garantía?
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V.
Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados. Esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio.
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos en el e-mail servicio@applicamail.com.mx
Argentina
SERVICIO TECNICO CENTRAL
ATTENDANCE
Avda. Monroe N° 3351
Buenos Aires – Argentina
Fonos: 0810 - 999 - 8999
011 - 4545 - 4700
011-4545-5574
supervision@attendance.com.ar
Chile
MASTER SERVICE SERVICENTER
Nueva Los Leones N° 0252
Providencia
Santiago - Chile
Fono Servicio: (562) - 232 77 22
Tel. sin costo 01 800
7001870
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
Servicio Master de Ecuador
Av. 6 de Diciembre 9276 y los Alamos
Tel. (593) 2281-3882
El Salvador
Calle San Antonio Abad 2936
San Salvador, El Salvador
Tel. (503) 2284-8374
Guatemala
MacPartes SA
3ª Calle 414 Zona 9
Frente a Tecun
Tel. (502) 2331-5020 / 2332-2101
Honduras
ServiTotal
Contigua a Telecentro
Tegucigalpa, Honduras,
Tel. (504) 235-6271
México
Artículo 123 # 95 Local 109 y 112
De semáforo de portezuelo
500 metros al sur.
Managua, Nicaragua,
Tel. (505) 248-7001
Panamá
Servicios Técnicos CAPRI
Tumbamuerto Boulevard
El Dorado Panamá
500 metros al sur.
Tel. 3020-480-800 sin costo
(507) 2360-236 / 159
Perú
Servicio Central Fast Service
Av. Angamos Este 2431
San Borja, Lima Perú
Tel. (511) 2251 388
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
República Dominicana
Tel.: (809) 687-9171
Venezuela
Inversiones BDR CA
Av. Casanova C.C.
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
Comercializado por:
Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V.
Presidente Mazarik No. 111, 1er Piso
Servicio y Reparación
aArt. 123 No. 95
Col. Centro, C.P. 06050
Deleg. Cuauhtemoc
Servicio al Consumidor,
Venta de Refacciones y Accesorios
01 800 714 2503
Código de fecha / Date Code

Fabricado en la República Popular de China
Impreso en la República Popular de China
Importado por / Imported by:
APPLICA AMERICAS, INC.
Av. Juan B Justo 637 Piso 10
(C1425FSA) Ciudad Autonoma de Buenos Aires
Argentina
Teléfono: (55) 5263-9900
Del interior marque sin costo
01 (800) 714 2503