SSWM 1400 B2 - Parrilla SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SSWM 1400 B2 SILVERCREST en formato PDF.
| Tipo de aparato | Parrilla para sándwiches / croque-monsieur |
| Marca | SilverCrest |
| Modelo | SSWM 1400 B2 |
| Potencia | 1400 W |
| Tensión de alimentación | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Dimensiones (aprox.) | L 25 x An 10 x Al 10 cm (estimación) |
| Peso (aprox.) | 1,2 kg (estimación) |
| Número de sándwiches | 2 (dos lugares) |
| Revestimiento antiadherente | Sí, en las placas de cocción |
| Temperatura | Termostato integrado, indicador de calentamiento |
| Almacenamiento del cable | Enrollador debajo del aparato con clip de fijación |
| Seguridad | Apagado automático no mencionado, pero bloqueo de la tapa |
| Limpieza | Paño húmedo, no sumergir, espátula de madera/plástico |
| Material de la carcasa | Plástico resistente al calor |
| Placas de cocción desmontables | No, fijas |
| Accesorios incluidos | Manual de instrucciones |
| Garantía | 3 años |
| Certificaciones | Conforme a las normas CE, contacto alimentario |
| Uso | Doméstico únicamente |
Preguntas frecuentes - SSWM 1400 B2 SILVERCREST
Preguntas de los usuarios sobre SSWM 1400 B2 SILVERCREST
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Parrilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SSWM 1400 B2 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SSWM 1400 B2 de la marca SILVERCREST.
MANUAL DE USUARIO SSWM 1400 B2 SILVERCREST
Instrucciones de uso
IAN 297765

DE AT CH
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
PT
ES Instrucciones de uso
Derechos de propiedad industrial 82
Limitación de la responsabilidad....82
Uso previsto....82
Volumen de suministro....83
Desecho del embalaje....83
Descripción del aparato....84
Características técnicas....84
Indicaciones de seguridad....85
Primera puesta en funcionamiento....87
Manejo....88
Tueste de sándwiches 88
Limpieza 88
Almacenaje 89
Eliminación de fallos....90
Recetas....90
Sándwich de tomate holandés 90
Sándwich italiano....91
Sándwich hawaiano 91
Sándwich escandinavo 92
Sándwich de pechuga de pavo al curry....93
Desecho....93
Garantía de Kompernass Handels GmbH 94
Asistencia técnica 95
Importador....95
Introducción
¡Felicidades por la compra de su aparato nuevo!
Ha optado por adquirir un producto moderno y de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto y contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, el uso y el desecho de este aparato. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados.
Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros.
Derechos de propiedad industrial
Esta documentación está protegida por derechos de propiedad industrial.
Solo se permite su reproducción o reimpresión, total o parcial, así como la reproducción de imágenes, incluso modificadas, con la autorización por escrito del fabricante.
Limitación de la responsabilidad
Toda la información técnica, los datos y las indicaciones de estas instrucciones de uso para la conexión y el manejo del aparato reflejan la situación más avanzada en el momento de la impresión y se proporcionan teniendo en cuenta nuestras experiencias y conocimientos hasta ese momento.
Los datos, ilustraciones y descripciones de estas instrucciones no pueden servir como base para posibles reclamaciones.
El fabricante no asume responsabilidad alguna por los daños derivados del incumplimiento de las instrucciones, del uso contrario a lo previsto, de las reparaciones inadecuadas, de las modificaciones realizadas sin autorización o del empleo de recambios no homologados.
Uso previsto
Este aparato está diseñado exclusivamente para el tueste de sándwiches rellenos.
Este aparato está previsto exclusivamente para su uso doméstico privado.
¡No lo utilice para fines comerciales!
Volumen de suministro
El aparato se suministra de serie con los siguientes componentes:
- Sandwichera
- Instrucciones de uso
1) Extraiga el aparato y las instrucciones de uso de la caja.
2) Retire todo el material de embalaje.
INDICACIÓN
▶ Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles.
Si el suministro está incompleto o presenta daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia técnica (consulte el capítulo Asistencia técnica).
Desecho del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de desecho, por lo que es reciclable.

El reciclaje del embalaje permite ahorrar en materias primas y reduce el volumen de residuos. Deseche el material de embalaje innecesario de la forma dispuesta por las normativas locales aplicables.
INDICACIÓN
- Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una reclamación conforme a la garantía.

Observe las indicaciones de los distintos materiales de embalaje y, si procede, recíclelos de la manera correspondiente. Los materiales de embalaje cuentan con abreviaciones (b) y cifras (a) que significan lo siguiente:
1-7: plásticos
20-22: papel y cartón
80-98: materiales compuestos
Descripción del aparato
Figura A:
① Enrollacables
② Piloto de control "listo para el funcionamiento"
3 Bloqueo de la tapa
4 Piloto de control "encendido"
Figura B:
5 Superficie superior de tueste
6 Superficie inferior de tueste
Características técnicas
| Tensión 220 - 240 V ~, 50 Hz | |
| Consumo de potencia 1400 W | |
| Todas las piezas de este aparato que entran en contacto con alimentos son aptas para su uso con alimentos. |
Indicaciones de seguridad

¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
Para evitar riesgos, encomiende a un especialista la sustitución inmediata del cable de red o de la clavija de red si están dañados.
▶ Utilice el aparato únicamente en espacios secos, no al aire libre.

¡No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos! De lo contrario, existe peligro de muerte por descarga eléctrica.
Procure que no penetre agua en el interior del aparato al limpiarlo. Nunca limpie el aparato bajo el agua corriente.
▶ Asegúrese de que el aparato no pueda entrar nunca en contacto con el agua. No utilice el aparato cerca de agua ni de recipientes que contengan líquidos.
Procure que el cable de red no se moje ni se humedezca durante el funcionamiento. Tienda el cable de modo que no pueda aplastarse ni dañarse.
Para apagar el aparato, extraiga después de cada uso la clavija de red de la base de enchufe.
▶ Nunca abra la carcasa del aparato.
¡ADVERTEnclA! ¡PELIGRo DE LESlonES!
- Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas o carezcan de los conocimientos y de la experiencia necesaria siempre que sean vigilados o hayan sido instruidos correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña.
- Los niños no deben jugar con el aparato.
- Los niños no deben realizar las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato a no ser que sean mayores de 8 años y estén bajo supervisión. El aparato y el cable de conexión deben mantenerse fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
- Las piezas del aparato pueden calentarse mucho durante el funcionamiento. Por lo tanto, toque el aparato solo por las asas.
- Deje que el aparato se enfríe totalmente antes de limpiarlo o almacenarlo.
▶ Proceda con cautela al retirar los sándwiches ya hechos. Tanto el aparato como los sándwiches están muy calientes.
- Utilice el aparato solamente sobre una superficie estable, antideslizante y plana.
- No utilice ningún tipo de reloj programador externo ni sistema de control remoto para accionar el aparato.

¡Atención! ¡Superficie caliente!
ATENCIÓN: ¡rIESGO DE INCENDIO!
- No debe utilizarse el aparato cerca de materiales inflamables.
▶ No destape el aparato mientras esté en funcionamiento. - Utilice el aparato exclusivamente sobre una base termorresistente.
▶ No deje nunca el aparato en funcionamiento sin vigilancia.
¡ATENCIÓN: DAÑOS MATERIALES!
- Retire los alimentos exclusivamente con una espátula de plástico o de madera u otro objeto adecuado no metálico para no dañar el revestimiento antiadherente de la sandwichera.
- No utilice productos de limpieza agresivos ni objetos puntiagudos para la limpieza.
Primera puesta en funcionamiento
■ Unte una vez el revestimiento antiadherente de las superficies de tueste ⑤/⑥ con aceite de cocina.
■ Inserte la clavija de red en una base de enchufe.
Cierre el aparato y cierre el bloqueo de la tapa ③. El bloqueo debe hacer un clic al quedar encastrado en el mango inferior.
■ Deje que el aparato se caliente durante aprox. 10 - 15 minutos.
INDICACIÓN
Durante la primera utilización, es posible que se produzca un ligero olor (también puede generarse un poco de humo). Esto es normal y cesa al poco tiempo. Procure que haya suficiente ventilación. Por ejemplo, abra una ventana.
■ Extraiga la clavija de red y deje que se enfríe el aparato.
■ Limpie el aparato tal y como se describe en el capítulo "Limpieza".
El aparato estará ahora listo para funcionar.
Manejo
Tueste de sándwiches
1) Cierre la tapa y bloquéela con el bloqueo de la tapa ③. El bloqueo debe hacer un clic al quedar encastrado en el mango inferior.
2) Inserte la clavija de red en una base de enchufe. Tras esto, se iluminará el piloto de control rojo "encendido" 4.
3) En cuanto el aparato se caliente, se ilumina el piloto de control verde "lista para el funcionamiento" ②.
4) Abra la tapa y coloque los sándwiches ya preparados en la superficie inferior de tueste 6.
5) Cierre la tapa y bloqueela con el bloqueo de la tapa ③. El bloqueo debe hacer un clic al quedar encastrado en el mango inferior. Si el sándwich es demasiado grueso y no puede cerrarse el bloqueo de la tapa ③, retire algo del relleno.
¡ATENCIÓN: DAÑOS MATERIALES!
- Extraiga los sándwiches exclusivamente con una espátula de plástico o de madera u otro objeto adecuado no metálico para no dañar el revestimiento antiadherente de la sandwichera.
6) Los sándwiches están listos tras aprox. 4 - 8 minutos. Esta indicación es meramente orientativa y puede variar según el relleno y el gusto personal. Abra la tapa y retire los sándwiches.
7) Si no desea preparar más sándwiches, extraiga la clavija de red de la base de enchufe.
Limpieza

¡ADVERTENCIA! PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Desenchufe primero la clavija de la base de enchufe antes de limpiar el aparato.

¡No sumerja nunca el aparato en agua ni en otros líquidos! De lo contrario, existe peligro de muerte por descarga eléctrica.

¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO DE LESIONES!
▶ Deje que el aparato se enfríe antes de limpiarlo. ¡Peligro de quemaduras!
¡ATENCIÓN: DAÑOS MATERIALES!
▶ No utilice productos de limpieza agresivos ni abrasivos. Dichas sustancias corroen la superficie del aparato.
INDICACIÓN
▶ No espere demasiado tiempo para realizar la limpieza. Espere hasta que se enfríe suficientemente el aparato y pueda tocarlo sin riesgo de sufrir quemaduras. Así, podrá eliminar mejor los restos de alimentos.
■ Limpie la carcasa con un paño seco o con una bayeta ligeramente húmeda. En caso necesario, añada al paño un poco de jabón lavavajillas. A continuación, vuelva a frotar con un paño humedecido exclusivamente con agua limpia para eliminar cualquier resto de jabón lavavajillas.
Limpie las superficies de tueste 5/6 con una bayeta humedecida con agua caliente para retirar todos los restos de alimentos. Si los restos están incrustados, deje la bayeta húmeda sobre la superficie para ablandarlos. Tras unos minutos, podrán eliminarse los restos.
INDICACIÓN
Si los restos están incrustados, añada un producto de limpieza suave a la bayeta húmeda. Tras la limpieza con producto de limpieza, frote una vez más las superficies de tueste 5/6 con un paño humedecido con agua limpia para eliminar los restos del producto de limpieza. Tras la limpieza con producto de limpieza, recomendamos volver a untar las superficies de tueste 5/6 con aceite de cocina.
■ Seque todas las piezas antes de volver a utilizarlas.
INDICACIÓN
Si se acumulan restos de grasa o de alimentos en los huecos o las esquinas que no puedan limpiarse con un paño húmedo, proceda de la siguiente manera:
- Quite la grasa u otros líquidos con un trozo de papel de cocina.
-Retire los restos con una espátula de madera o un palillo.
-Tras esto, vuelva a limpiar el aparato de la manera descrita.
Almacenaje
■ Limpie el aparato tal y como se describe en el capítulo "Limpieza".
Enrolle el cable de red en el enrollacables ① de la parte inferior del aparato. Fije el cable de red con el clip de sujeción. Para fijar el enchufe, colóquelo en el alojamiento de la placa del enrollacables ①.
■ Guarde la sandwichera en un lugar seco.
Eliminación de fallos
| Anomalía Causa Solución | ||
| El aparato no funciona. | La clavija de red no está conectada a una base de enchufe. | Conecte la clavija de red a la red eléctrica. |
| El aparato está defectuoso. | Póngase en contacto con el servicio posventa. | |
| Los sándwiches se tuestan demasiado. | Los sándwiches se han dejado demasiado tiempo en la sandwichera. | Retire antes los sándwiches. |
Recetas
Sándwich de tomate holandés
Ingredientes:
♦ 8 rebanadas de pan de molde
♦ Agua
♦ Cebolletas
◆ 2 tomate mediano
◆ Mantequilla de hierbas
♦ 4 lonchas de jamón cocido
Sal
♦ Pimienta recién molida
♦ 4 lonchas de queso Gouda joven
1) Lave las cebolletas y escúrralas. Corte las cebolletas longitudinalmente por la mitad y, después, en trozos grandes. Ponga el agua a hervir con sal en una cacerola. Añada las cebolletas y cuézalas durante 1 minuto.
A continuación, escurra las cebolletas en un escurridor, vierta agua fría por encima y deje que se escurran.
2) Lave los tomates y séquelos. Córtelos por la mitad y retire la parte verde.
Corte los tomates en rodajas.
3) Unte una de las rebanadas con la mantequilla de hierbas y coloque una loncha de jamón doblada por la mitad sobre la rebanada untada. Coloque encima los trozos de cebolleta y las rodajas de tomate. Condimente con sal y pimienta.
4) Coloque las lonchas de queso sobre la rebanada.
5) Unte la otra rebanada con un poco de mantequilla de hierbas y cubra el sándwich con la parte untada hacia abajo.
Sándwich italiano
Ingredientes:
♦ 8 rebanadas de pan de molde
♦ 8 cucharadas de concentrado de tomate
◆ 4 cucharadas de mayonesa
Sal
Hierbas de Provenza
◆ Pimienta recién molida
◆ 2 tomate mediano
◆ 2 envase de queso mozzarella
◆ Pimienta de colores recién molida
1) Mezcle el concentrado de tomate, la mayonesa, la sal, las hierbas de Provenza y la pimienta. Unte las rebanadas con la mezcla.
2) Lave los tomates y séquelos. Córtelos por la mitad y retire la parte verde.
Corte los tomates en rodajas.
3) Deje escurrir el queso mozzarella en un colador y córtelo en rodajas.
Vuelva a cortar las rodajas por la mitad.
4) Cubra la rebanada ya untada con las rodajas de tomate y mozzarella y condimente con la pimienta.
5) Cubra el sándwich con la otra rebanada.
Sándwich hawaiano
Ingredientes:
♦ 8 rebanadas de pan de molde
◆ 4 rodajas de piña (de lata)
Mantequilla
♦ 4 lonchas de jamón cocido
◆ 4 lonchas de queso
1) Deje escurrir la piña en un colador.
2) Unte una de las rebanadas con mantequilla.
3) Añada el jamón cocido y la piña a la rebanada.
4) Por último, coloque el queso sobre la piña.
5) Cubra su sándwich con la otra rebanada.
Sándwich escandinavo
Ingredientes:
♦ 8 rebanadas de pan de molde
Eneldo
◆ 250 g de aliño de yogur para ensaladas
◆ 2 cucharadita de mostaza de Dijon
◆ 2 cucharadita de miel líquida
♦ 40 g de crema de salmón (en tubo)
◆ 1 pepino
◆ 2 envase de queso mozzarella
◆ 200 g de salmón ahumado en lonchas
◆ Pimienta recién molida
1) Lave el eneldo y séquelo. Tire de las ramas para soltar las hojas y córtelas.
2) Mezcle el aliño de yogur para ensaladas con la mostaza, la miel, la crema de salmón y el eneldo.
3) Pele el pepino y corte los extremos. Corte el pepino longitudinalmente por la mitad y quite las semillas con una cucharilla. Corte las dos mitades del pepino en trozos.
4) Deje escurrir el queso mozzarella en un colador y córtelo en rodajas.
5) Unte una rebanada con el aliño de yogur para ensaladas.
6) Coloque un trozo de pepino sobre la rebanada untada, añada las lonchas de salmón de forma uniforme y cúbralas con las rodajas de queso. Condimente con pimienta al gusto.
7) Cubra su sándwich con la otra rebanada.
Sándwich de pechuga de pavo al curry
Ingredientes:
♦ 8 rebanadas de pan de molde
◆ 50 g de mantequilla
♦ Loncha de pechuga de pavo cocida
Ciruelas
♦ Salsa cóctel de curry
Curry en polvo
1) Mezcle la mantequilla con la salsa de curry y el curry en polvo.
2) Lave las ciruelas, séquelas y retire los huesos. Corte las ciruelas por la mitad y, después, vuelva a cortarlas en rodajas finas.
3) Unte una rebanada con la mantequilla de curry.
4) Coloque la loncha de pavo y las rodajas de ciruela en la rebanada untada.
5) Cubra su sándwich con la otra rebanada.
Desecho

No deseche nunca el aparato con la basura doméstica. Este aparato está sujeto a la Directiva europea 2012/19/EU sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
Deseche el aparato en un centro de residuos autorizado o a través de las instalaciones de desecho de residuos comunitarias. Observe las normas vigentes. En caso de duda, póngase en contacto con las instalaciones municipales de desecho de residuos.
Garantía de Kompernass Handels GmbH
Estimado cliente:
Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el com- probante de caja original, ya que lo necesitará como justificante de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del producto a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del comprobante de caja, así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.
Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes.
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega.
La prestación de la garantía solo rige para defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores, baterías, moldes de horno o piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez.
Proceso de reclamación conforme a la garantía
Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones:
■ Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (p. ej., IAN 12345) como justificante de compra.
■ Podrá ver el número de artículo en la placa de características, grabado en el aparato, en la portada de las instrucciones (parte inferior izquierda) o en un adhesivo en la parte trasera o inferior del aparato.
Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico.
- Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada.

En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software.
Asistencia técnica
ES Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida))
E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 297765
Importador
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.
| Tensão 220 - 240 V ~, 50 Hz | |
| Consumo de energia 1400 W | |
| Todas las piezas de este aparato que entran en contacto con alimentos son aptas para su uso con alimentos. |
■ Limpe o aparelho tal como descrito no capítulo "Limpeza".
Estimada Cliente, Estimado Cliente,