SILVERCREST SWD 100 F3 - Manta eléctrica

SWD 100 F3 - Manta eléctrica SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SWD 100 F3 SILVERCREST en formato PDF.

📄 70 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SILVERCREST SWD 100 F3 - page 52
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Manta eléctrica
Marca SilverCrest
Modelo SWD 100 F3
Dimensiones Aproximadamente 180 x 130 cm
Alimentación eléctrica 230-240 V ~ 50-60 Hz
Potencia 100-110 W
Clase de protección II (doble aislamiento)
Número de niveles de temperatura 6
Apagado automático Sí, después de aproximadamente 180 minutos
Sistema de seguridad Sensores de sobrecalentamiento con corte automático
Material Tejido suave, certificado Oeko-Tex Standard 100
Lavado Lavable a máquina a 30°C, programa delicado (máx. 5 lavados)
Certificaciones CE, Oeko-Tex Standard 100
Garantía 3 años
Uso conforme Calentamiento del cuerpo humano como manta (no como cubrecama)
Público objetivo Adultos y niños mayores de 8 años (supervisión para 3-8 años)
Contenido de la entrega 1 manta eléctrica, 1 control/enchufe, 1 manual de instrucciones
Fabricante MGG Elektro GmbH, Düsseldorf, Alemania

Preguntas frecuentes - SWD 100 F3 SILVERCREST

¿Cómo usar la manta eléctrica?
Conecte el control a la manta, enchúfela a una toma de corriente, luego seleccione el nivel de temperatura deseado (de 1 a 6). Para un precalentamiento rápido, ajuste primero el nivel 6, luego reduzca según su necesidad. El apagado automático se produce después de aproximadamente 180 minutos.
¿La manta eléctrica es lavable?
Sí, la manta es lavable a máquina a 30°C, programa para ropa muy delicada. Use un detergente para ropa delicada. No lave más de 5 veces a máquina durante su vida útil. Retire imperativamente el control antes del lavado. No secar en secadora, no planchar, no limpiar en seco.
¿Qué hacer si la manta ya no calienta?
Verifique primero que la manta esté enchufada y que el control esté correctamente conectado. Si el indicador de funcionamiento está apagado, puede deberse al apagado automático (espere 5 segundos después de poner en 0, luego ajuste de nuevo). Si el problema persiste, el sistema de seguridad puede haber cortado la alimentación. En ese caso, no reutilice la manta y contacte al servicio de atención al cliente.
¿Esta manta puede ser usada por niños?
No, no es adecuada para niños menores de 3 años (riesgo de quemaduras). Para niños de 3 a 8 años, solo puede ser usada si el control ha sido ajustado por un adulto responsable. Los niños mayores de 8 años pueden usarla si han recibido instrucciones de seguridad. Siempre supervise a los niños.
¿Cuánto tiempo hasta el apagado automático?
La manta se apaga automáticamente después de aproximadamente 180 minutos. El indicador de funcionamiento parpadea entonces. Para reactivarla, apáguela (nivel 0), espere 5 segundos, luego seleccione nuevamente un nivel de temperatura.
¿Cómo limpiar el control?
Use un paño seco y que no suelte pelusa para limpiar el control. Nunca sumerja el control en agua u otros líquidos, ya que podría dañarlo y provocar una descarga eléctrica.
¿Puedo usar la manta con un marcapasos?
Consulte a su médico y al fabricante de su marcapasos antes de usarla. Los campos eléctricos y magnéticos de esta manta son ampliamente inferiores a los límites (campo eléctrico máx. 5000 V/m, campo magnético máx. 80 A/m, densidad de flujo 0,1 mT), pero se debe verificar la compatibilidad individual.
¿Se desprende olor a plástico durante el primer uso? ¿Es normal?
Sí, es normal. Durante la primera puesta en servicio, puede aparecer un ligero olor a plástico. Desaparece rápidamente después de algunos usos. Asegure una buena ventilación.
¿Cómo guardar la manta eléctrica?
Deje que la manta se enfríe completamente. Desenchufe y desconecte el control. Doble la manta sin arrugarla y guárdela en su embalaje original en un lugar seco. No coloque objetos pesados sobre ella para evitar pliegues.
¿Cuál es la garantía y cómo ejercerla?
La manta tiene una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra, que cubre defectos de material y fabricación. Para ejercerla, contacte al servicio al cliente (teléfono gratuito en Francia: 080 53 400 06, en Bélgica: 0800 70 611) o envíe un correo electrónico. Conserve el comprobante de compra.

Preguntas de los usuarios sobre SWD 100 F3 SILVERCREST

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Manta eléctrica en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SWD 100 F3 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SWD 100 F3 de la marca SILVERCREST.

MANUAL DE USUARIO SWD 100 F3 SILVERCREST

Instrucciones de utilización y de seguridad

SILVERCREST SWD 100 F3 - 1

DE AT CH

Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.

PT

ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 51

Descripción de los pictogramas empleados.... Página 52

Introducción ...... Página 52

Uso adecuado ...... Página 52

Descripción de las piezas ...... Página 53

Volumen de suministro.... Página 53

Características técnicas ...... Página 53

Instrucciones importantes de seguridad.... Página 53

Sistema de seguridad......Página 56

Características especiales.... Página 56

Puesta en funcionamiento ...... Página 56

Conexión / desconexión / selección de temperatura ...... Página 56

Niveles de temperatura.... Página 56

Desconexión automática.... Página 57

Limpieza y conservación...... Página 57

Almacenamiento.... Página 58

Desecho del producto....Página 58

Garantía / Atención al cliente.... Página 58

Declaración de conformidad....Página 59

Descripción de los pictogramas empleados
SILVERCREST SWD 100 F3 - Declaración de conformidad....Página 59 - 1¡Leer las instrucciones! ¡No usar plegadoSILVERCREST SWD 100 F3 - Declaración de conformidad....Página 59 - 2 plado!
SILVERCREST SWD 100 F3 - Declaración de conformidad....Página 59 - 3Voltio (corriente alterna) No lavar con leSILVERCREST SWD 100 F3 - Declaración de conformidad....Página 59 - 4
SILVERCREST SWD 100 F3 - Declaración de conformidad....Página 59 - 5Hercio (frecuencia) No secar en la secacSILVERCREST SWD 100 F3 - Declaración de conformidad....Página 59 - 6
SILVERCREST SWD 100 F3 - Declaración de conformidad....Página 59 - 7Vatio (potencia efectiva) No planchar.SILVERCREST SWD 100 F3 - Declaración de conformidad....Página 59 - 8
SILVERCREST SWD 100 F3 - Declaración de conformidad....Página 59 - 9Clase de protección II No apto para limpSILVERCREST SWD 100 F3 - Declaración de conformidad....Página 59 - 10 uímica.
SILVERCREST SWD 100 F3 - Declaración de conformidad....Página 59 - 11¡Tenga en cuenta las advertencias e indicaciones de seguridad!SILVERCREST SWD 100 F3 - Declaración de conformidad....Página 59 - 12Desconexión automática
SILVERCREST SWD 100 F3 - Declaración de conformidad....Página 59 - 13Producto no apto para niños menores de 3 años!SILVERCREST SWD 100 F3 - Declaración de conformidad....Página 59 - 14¡Precaución con las descargas eléctricas!¡Peligro de muerte!
SILVERCREST SWD 100 F3 - Declaración de conformidad....Página 59 - 15¡No introducir agujas!SILVERCREST SWD 100 F3 - Declaración de conformidad....Página 59 - 16El cobertor eléctrico puede lavarse en la lavadora. Elija un programa de lavado para prendas muy delicadas a 30 °C.
SILVERCREST SWD 100 F3 - Declaración de conformidad....Página 59 - 17Los tejidos utilizados en la fabricación de este cobertor eléctrico cumplen con los requisitos ecológicos de la norma Oeko-Tex Standard 100 y están aprobados por el Centro de investigación Hohenstein.SILVERCREST SWD 100 F3 - Declaración de conformidad....Página 59 - 18¡Elimine el material de embalaje y el cobertor eléctrico sin dañar el medio ambiente!

Manta eléctrica

- Introducción

SILVERCREST SWD 100 F3 - - Introducción - 1

Familiarícese con el cobertor eléctrico antes de ponerlo en funcionamiento y utilizarlo por primera vez. Para ello, lea

atentamente el siguiente manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad. Utilice el cobertor eléctrico únicamente de la forma descrita y para

los usos indicados. Conserve bien estas instrucciones. En caso de transferir el cobertor eléctrico a terceros, entregue también toda la documentación del producto.

Usoadecuado

Este cobertor eléctrico está diseñado para calentar el cuerpo humano. Solo debe utilizarlo para taparse, no como base. Este cobertor eléctrico no está

diseñado para su uso en hospitales ni para uso industrial. Especialmente, no deben calentarse con ella bebés, niños pequeños, personas insensibles al calor o discapacitadas ni animales. Se prohíbe toda aplicación distinta a la indicada o modificación del cobertor eléctrico, ya que esto podría provocar lesiones y / o dañar el cobertor eléctrico. El fabricante no se hace responsable de los daños provocados por el uso indebido del producto.

- Descripción de las piezas

1 Mando (ver fig. A)
2 Indicador de funcionamiento (ver fig. A)
3 Acoplamiento (ver fig. B)

• Volumen de suministro

Compruebe siempre la integridad del contenido y el perfecto estado del cobertor eléctrico inmediatamente después de desembalarlo.

1 manta eléctrica
1 mando/acoplamiento
1 manual de instrucciones

Característicastécnicas

Modelo: SWD 100 F3

Tipo: B10

Tensión de red: 230-240V/50-60Hz

Consumo de energía: 100W-110W

Medidas: aprox. 180 x 130 cm

Clase de protección: II /☐

Intensidad del campo

eléctrico: máx. 5000 V/m

Intensidad del campo

magnético: máx. 80A/m

Inducción magnética: máx. 0,1 militesla

Fabricante:

MGG Elektro GmbH

Steinstraße 27

DE-40210 Düsseldorf

ALEMANIA

INDICACIONES IMPORTANTES – ¡CONSERVAR PARA FUTUROS USOS!

SILVERCREST SWD 100 F3 - INDICACIONES IMPORTANTES – ¡CONSERVAR PARA FUTUROS USOS! - 1

Instrucciones importantes de seguridad

!ADVERTENCIA!

El incumplimiento de las siguientes recomendaciones puede provocar daños personales o materiales (por ej. descargas eléctricas, quemaduras, incendios, etc.). Las siguientes advertencias de seguridad no solo sirven para proteger su salud o la

salud de terceros, sino también para proteger el cobertor eléctrico. Por ello, observe las advertencias de seguridad y, en caso de transferir el cobertor eléctrico a terceros, entrégueles también este manual.

SILVERCREST SWD 100 F3 - !ADVERTENCIA! - 1

¡RIESGO DE QUEMA-DURAS! Este cobertor

eléctrico no debe ser utilizado por personas que no sean sensibles al calor ni por otras personas

necesitadas de protección especial que no puedan reaccionar ante un exceso de calor (por ej. diabéticos o personas con lesiones en la piel provocadas por una enfermedad o que tengan cicatrices en la zona de aplicación). Tampoco puede ser utilizada después de haber ingerido analgésicos o alcohol. Peligro de quemaduras en la piel.

SILVERCREST SWD 100 F3 - ¡RIESGO DE QUEMA-DURAS! Este cobertor - 1

SILVERCREST SWD 100 F3 - ¡RIESGO DE QUEMA-DURAS! Este cobertor - 2

¡ADVERTENCIA!

Este cobertor eléctrico no

debe ser utilizado por niños pequeños (de entre 0–3 años), porque estos no saben reaccionar ante un exceso de calor. Peligro de quemaduras en la piel.

Este cobertor eléctrico no puede ser utilizado por niños de entre 3 y 8 años, a no ser que el mando sea regulado por uno de los padres o por un adulto supervisor y el niño haya sido instruido de forma adecuada sobre el manejo seguro del producto. De lo contrario existe el riesgo de que se produzcan quemaduras.

Este cobertor eléctrico solo puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o personas

que no posean la experiencia y los conocimientos necesarios, si están supervisados y han sido instruidos sobre el manejo seguro del cobertor eléctrico y sobre los riesgos que su uso conlleva.

Vigile a los niños para que no jueguen con el cobertor eléctrico. Existe riesgo de sufrir lesiones.

La limpieza y las labores de mantenimiento propias del usuario no pueden ser llevadas a cabo por niños sin ser supervisados por un adulto. Existe riesgo de sufrir lesiones.

Este cobertor eléctrico no está diseñado para su uso en hospitales ni para uso industrial. Existe el riesgo de que se produzcan lesiones y / o se dañe el cobertor eléctrico.

SILVERCREST SWD 100 F3 - ¡ADVERTENCIA! - 1

SILVERCREST SWD 100 F3 - ¡ADVERTENCIA! - 2

¡ADVERTENCIA!

No clave agujas ni objetos

puntiagudos en el cobertor eléctrico. Peligro de descarga eléctrica.

SILVERCREST SWD 100 F3 - ¡ADVERTENCIA! - 1

SILVERCREST SWD 100 F3 - ¡ADVERTENCIA! - 2

¡ADVERTENCIA!

eléctrico estando plegado ni do- blado. De lo contrario, el cobertor eléctrico podría dañarse.

¡Nunca utilice el producto si está mojado! De lo contrario, existe peligro de descarga eléctrica.

■ Esta almohada eléctrica solo puede ser utilizada con el mando indicado en la etiqueta. De lo contrario, el cobertor eléctrico podría dañarse.
En determinadas circunstancias, los campos eléctricos y magnéticos de este cobertor eléctrico pueden interferir en el funcionamiento de su marcapasos. Si bien se encuentran por debajo de los valores máximos: intensidad de campo eléctrico: máx. 5000V/m, intensidad de campo magnético: máx. 80A/m, inducción magnética: máx. 0,1 militesla. Por eso, si lleva marcapasos, antes de utilizar este cobertor eléctrico, debe consultar a su médico o al fabricante del marcapasos sobre la conveniencia de su uso.
No tirar de los cables, no doblarlos excesivamente ni retorcerlos. De lo contrario, el cobertor eléctrico podría dañarse.
- Compruebe con frecuencia si el cobertor eléctrico está desgastado o dañado. Si el cobertor eléctrico presenta signos de desgaste o daños, ha sido utilizado de forma inadecuada o ha dejado de calentar, debe ser examinado por el fabricante antes de volver a emplearse.

Si el cable de conexión del cober- tor eléctrico está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o por el servicio técnico o una persona cualificada para evitar riesgos.
■ Mientras el cobertor eléctrico esté enchufado no coloque encima:
- ningún objeto, por ej. una ma- leta o una cesta con la colada - fuentes de calor, como por ej. una bolsa de agua caliente, una almohada caliente o simi- lares. De lo contrario, el cober- tor eléctrico podría dañarse.
Los componentes electrónicos del mando se calientan durante el uso del cobertor eléctrico. Por eso, nunca debe tapar el mando ni colocarlo sobre el cobertor eléctrica mientras esta está funcionando. Existe el riesgo de que se produzcan lesiones y / o se dañe el cobertor eléctrico.
Tenga siempre en cuenta las instrucciones de uso, limpieza, mantenimiento y conservación del producto.
Ante cualquier duda sobre el uso de alguno de nuestros aparatos, no dude en ponerse en contacto con nuestro servicio de atención al cliente.

- Sistema de seguridad

Indicación: El cobertor eléctrico está equipado con un sistema de seguridad. Su tecnología electrónica de sensores evita el sobrecalentamiento del cobertor eléctrico en toda su superficie mediante la desconexión automática en caso de fallo.

Si, debido a un fallo, el sistema de seguridad provoca la desconexión automática del cobertor eléctrico, se apagará el indicador de funcionamiento 2 del mando 1 aunque el cobertor eléctrico esté encendido.

Tenga en cuenta que, por motivos de seguridad, el cobertor eléctrico no puede seguir utilizándose tras producirse un fallo y que deberá enviarse a la dirección indicada del servicio de asistencia técnica.
□ Nunca conecte la manta calefactora defectuosa a otro interruptor del mismo tipo. Esto llevaría también a una desconexión final por el sistema de seguridad del interruptor.

●Característicaspeciales

SILVERCREST SWD 100 F3 - ●Característicaspeciales - 1

Este cobertor eléctrico está provisto con un tejido especialmente suave e higiénico. Los tejidos

utilizados en la fabricación de este cobertor eléctrico cumplen con los requisitos ecológicos de la norma Oeko-Tex Standard 100, y están aprobados por el Centro de investigación Hohenstein.

- Puesta en funcionamiento

Indicación: al utilizarse por primera vez, el cobertor eléctrico puede generar olor a plástico que desaparecerá, no obstante, en poco tiempo.

Para la puesta en marcha, una el mandob con el cobertor eléctrico ensamblando el acoplamiento 3 (ver fig. B).

- Conexión / desconexión / selección de temperatura

Conexión:

□ Seleccione el nivel 1, 2, 3, 4, 5 o 6 en el mando 1 para conectar el cobertor eléctrico.
Nota: una vez conectado el cobertor eléctrico, el indicador de funcionamiento 2 se ilumina.

Desconexión:

□ Seleccione el nivel 0 en el mandó para apagar el cobertor eléctrico.
Nota: el indicador de funcionamiento 2 se apaga.

Selección de temperatura:

En primer lugar, seleccione el nivel de temperatura más alto (nivel 6). De esta forma conseguirá un calentamiento más rápido.

¡ADVERTENCIA!

Si el co-

bertor eléctrico va a estar funcionando durante varias horas seguidas, recomendamos seleccionar en el mando 1 el nivel de temperatura más bajo para evitar que se caliente en exceso la zona del cuerpo correspondiente y, con ello, evitar que se produzcan quemaduras.

- Niveles de temperatura

□ Seleccione en el mandb el nivel de temperatura deseado (ver fig. A).

Nivel 0: apagado

Nivel 1: calor mínimo

Nivel 2-5: calor individual

Nivel 6: calor máximo

Desconexiónautomática

Nota: el cobertor eléctrico se desconectará automáticamente después de aprox. 180 minutos. El indicador de funcionamiento 2 del mando 1 comienza entonces a parpadear.

En primer lugar, seleccione la posición „0“ y, pasados 5 segundos aprox., seleccione el nivel de temperatura deseado para volver a conectar el cobertor eléctrico.

Si no va a seguir utilizando el cobertor eléctrico después de la desconexión automática:

  • Desconecte el cobertor eléctrico (nivel 0)
  • Desconecte el enchufe de la toma de corriente
  • Separe el acoplamiento 3 del cobertor eléctrico y, con ello, el mando 1.

- Limpieza y conservación

SILVERCREST SWD 100 F3 - - Limpieza y conservación - 1

¡PELENDVERTENCIA!

DE MUERTE POR DESCARGA

ELÉCTRICA! Desenchufe el cobertor

eléctrico antes de proceder a su limpieza y separe el acoplamiento 3 y, con ello, el mando 1 del cobertor eléctrico (ver fig. B). De lo contrario, existe peligro de descarga eléctrica.

Limpie el mando con un paño seco y sin pelusas.

SILVERCREST SWD 100 F3 - DE MUERTE POR DESCARGA - 1

¡PELIGRO DE DAÑOS MATERI-

ALES! No sumerja nunca el mando 1 en agua u otros líquidos. De lo

contrario, podría resultar dañado.

Si el cobertor eléctrico solo está un poco sucia, límpiela con un paño húmedo y, de ser necesario, añada al paño un poco de detergente líquido para ropa delicada.

SILVERCREST SWD 100 F3 - ¡PELIGRO DE DAÑOS MATERI- - 1

¡PELIGRO DE DAÑOS MATERI-

ALES! No utilice detergentes químicos ni agentes abrasivos para la limpieza

del cobertor eléctrico o del mando 1. De lo contrario, el producto y el mando de control 1 podrían resultar dañados.

El cobertor eléctrico puede lavarse en la lavadora. Elija un programa de lavado para prendas muy deli- a 30 °C.
Utilice un detergente suave y dosifiquelo según los datos del fabricante.
Tenga en cuenta que el cobertor eléctrico puede deteriorarse si se lava demasiado. Por ello, el cobertor eléctrico podrá lavarse en la lavadora un máximo de 5 veces durante su vida útil.
ALES! No lave el cobertor eléctrico con productos químicos, no lo escurra,
no lo meta en la secadora, no lo calandre ni lo planche. De lo contrario, el cobertor eléctrico podría dañarse.
No lavar con lejía. No utilice tam- poco detergentes blanqueadores (como por ej. detergentes para ropa blanca).
No lavar con lejía. No utilice tampoco detergentes blanqueadores (como por ej. detergentes para
ropa blanca).
No secar en la secadora.
No planchar.
No apto para limpieza química.
Inmediatamente después de lavarlo, extienda el cobertor eléctrico aún húmedo para que recobre su forma original y déjelo secar extendido sobre un tenderete.
¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES! No sujete el cobertor eléctrico con pinzas u objetos similares mientras se seca. De lo contrario, el cobertor eléctrico podría dañarse.
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉC-TRICA! Vuelva a unir el mando 1 al cobertor eléctrico cuando el acoplamiento 3 y el cobertor eléctrico estén completamente secos. De lo contrario, existe peligro de descarga eléctrica.
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉC-TRICA! ¡RIESGO DE DAÑOS MATERIALES! Nunca conecte el

SILVERCREST SWD 100 F3 - ¡PELIGRO DE DAÑOS MATERI- - 1

¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES! No lave el cobertor eléctricar de la

SILVERCREST SWD 100 F3 - ¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES! No lave el cobertor eléctricar de la - 1

SILVERCREST SWD 100 F3 - ¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES! No lave el cobertor eléctricar de la - 2

SILVERCREST SWD 100 F3 - ¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES! No lave el cobertor eléctricar de la - 3

SILVERCREST SWD 100 F3 - ¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES! No lave el cobertor eléctricar de la - 4

cobertor eléctrico para secarlo. De lo contrario, existe peligro de descarga eléctrica.

obtener información sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios.

●Almacenamiento

SILVERCREST SWD 100 F3 - ●Almacenamiento - 1

SILVERCREST SWD 100 F3 - ●Almacenamiento - 2

¡PELIGRO DE DAÑOS MATERI-

ALES! Deje que el cobertor eléctrico se enfríe antes de guardarlo.

De lo contrario, el cobertor eléctrico podría dañarse.

SILVERCREST SWD 100 F3 - ¡PELIGRO DE DAÑOS MATERI- - 1

SILVERCREST SWD 100 F3 - ¡PELIGRO DE DAÑOS MATERI- - 2

¡PELIGRO DE DAÑOS MATERI-

ALES! Durante el almacenamiento, no coloque objetos sobre el cober-

tor eléctrico para evitar que se doble en exceso. De lo contrario, el cobertor eléctrico podría dañarse.

SILVERCREST SWD 100 F3 - ¡PELIGRO DE DAÑOS MATERI- - 1

Guarde el cobertor eléctrico en su embalaje original, en un lugar seco y sin ningún peso encima cuando no vaya a utilizarlo durante un largo periodo. Separe el acoplamiento del cobertor eléctrico y, con ello, el mando 1.

- Desecho del producto

El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local.

SILVERCREST SWD 100 F3 - - Desecho del producto - 1

Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos / 20-22: papel y cartón / 80-98: materiales compuestos.

SILVERCREST SWD 100 F3 - - Desecho del producto - 2

Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.

SILVERCREST SWD 100 F3 - - Desecho del producto - 3

Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo en un contenedor de reciclaje. Diríjase a la administración competente para

● Garantía / Atención al cliente

Ofrecemos 3 años de garantía desde la fecha de compra por defectos de fabricación y del material de la manta eléctrica.

La garantía no es válida:

  • en caso de daños resultantes de un uso indebido.
  • para piezas de desgaste.
  • en caso de culpa del propio cliente.
  • si el aparato ha sido abierto en un taller no autorizado.

Esta garantía no altera las garantías legales del cliente. Para aprobar la aplicación de la garantía dentro de su plazo, el cliente debe demostrar la compra del producto. La garantía se hará efectiva dentro de un periodo de tiempo de 3 años a partir de la fecha de compra a través de MGG Elektro GmbH, Düsseldorf, ALEMANIA.

Por favor, no dude en ponerse en contacto con nuestro servicio de asistencia para cualquier reclamación a través de:

Teléfono de atención al cliente (gratuito):

ES

SILVERCREST SWD 100 F3 - Por favor, no dude en ponerse en contacto con nuestro servicio de asistencia para cualquier reclamación a través de: - 1

80000 92 22 (Lu-Vi: 8-18 horas)

SILVERCREST SWD 100 F3 - Por favor, no dude en ponerse en contacto con nuestro servicio de asistencia para cualquier reclamación a través de: - 2

service-es@mgg-elektro.de

Si le pedimos que nos devuelva la manta eléctrica defectuosa deberá enviarlo a la siguiente dirección:

NU Service GmbH

Lessingstraße 10b

DE-89231 Neu-Ulm

ALEMANIA

IAN 303826

- Declaración de conformidad (€)

El cobertor eléctrico cumple las exigencias de las directivas nacionales y europeas vigentes.

Dicho cumplimiento se confirma mediante el marcado CE.

Si necesita más información consulte con el fabricante.

Legenda dos pictogramas utilizados ...... Página 62

Ligar / desligar / seleccionar temperatura.... Página 66

Limpeza e cuidado.... Página 67

- Ligar / desligar / seleccionar temperatura

Ligar:

Seleccionar a temperatura:

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SILVERCREST

Modelo : SWD 100 F3

Categoría : Manta eléctrica