TEL-235 - Teléfono Steren - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TEL-235 Steren en formato PDF.
| Tipo de producto | Teléfono con cable |
| Modelo | TEL-235 |
| Marca | Steren |
| Dimensiones (An x Pr x Al) | Aprox. 20 x 15 x 10 cm |
| Peso | Aprox. 0.5 kg |
| Alimentación | Desde la línea telefónica (no requiere baterías) |
| Pantalla | Pantalla LCD con retroiluminación (identificador de llamadas, duración de llamada) |
| Teclado | 12 botones (0-9, *, #), más teclas de función |
| Funciones principales | Identificador de llamadas, registro de llamadas, remarcación, silencio, flash, marcación rápida, control de volumen del timbre |
| Timbre | Volumen y tono ajustables (opciones de melodía) |
| Auricular | Compatible con audífonos, con control de volumen |
| Montable en pared | Sí |
| Longitud del cable | Aprox. 1.5 m (cable del auricular y cable de línea) |
| País de origen | México |
| Mantenimiento | Limpie con un paño seco; no use limpiadores líquidos |
| Seguridad | Recomendado solo para uso en interiores; evite la exposición a la humedad |
| Piezas de repuesto | Cable del auricular, cable de línea disponibles por separado |
| Reparabilidad | Consulte al centro de servicio autorizado para reparaciones |
| Información general | Teléfono analógico compatible con las regulaciones locales |
Preguntas frecuentes - TEL-235 Steren
Preguntas de los usuarios sobre TEL-235 Steren
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Teléfono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TEL-235 - Steren y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TEL-235 de la marca Steren.
MANUAL DE USUARIO TEL-235 Steren
Teléfono para adultos mayores

Manual de instrucciones
0813c
V0.1
TELÉFONO PARA ADULTOS MAYORES
TEL-235
Gracias por la compra de este producto Steren.
Este manual contiene todas las indicaciones necesarias para manejar su nuevo Teléfono para adultos mayores.
Por favor, reviselo completamente para estar seguro de cómo utilizar apropiadamente el producto.
Para apoyo, compras y todo lo nuevo que tiene Steren, visite nuestro sitio web:
www.steren.com

La información que se muestra en este manual sirve únicamente como referencia sobre el producto. Debido a actualizaciones pueden existir diferencias.
Portfavor.consultenuestrapáginawebrwww.steren.com]para obtener la versión más reciente del Instructivo.
! IMPORTANTE !
- Antes de comenzar a utilizar su nuevo teléfono asegúrese de instalar 3 baterías tipo AA, de lo contrario la pantalla azul no encenderá. El compartimento de baterías se localiza en la parte inferior del equipo.
- Desconecte el teléfono del contacto eléctrico antes de limpiarlo.
- Limpie con un paño seco. No utilice solventes.
- No use ni almacene este equipo en lugares donde existan goteras o salpicaduras de agua. Puede causar un mal funcionamiento o un choque eléctrico.
- El identificador de llamadas sólo funciona si usted tiene contratado el servicio con una compañía de telefonia local.
- Opere el teléfono únicamente con el tipo de suministro eléctrico indicado en laetiqueta. Denoestarsegurodeltipodesuministroeléctriccensuhogar, consulte con su distribuidor o compañía eléctrica local.
- No desarme el teléfono, podría exponerse a voltajes peligrosos. En caso de requerir servicio acuda a un centro autorizado.

STEREN
ÍNDICE
- Características 5
- Instalación 6
- Controles 7
- Ajustes preliminares....9
- Instrucciones 10
5.1 Cómorealizarunallamada....10
5.2 Remarcado (redial) y premarcado....11
5.3 Cómo contestar una llamada....11
5.4 Timbre....12
5.5 Música de espera....13
5.6 Alarmas 13
5.7 Revisar las llamadas realizadas....13
5.8 Pausa....14
5.9 Grabarunamemoria....15
5.10 Grabarmemoriadedostoques....15
5.11 GrabarunteléfonodeemergenciaSOS....15
5.12 Función de no molestar....15
6. Especificaciones .... 16
1. CARACTERÍSTICAS
El teléfono con identificador de llamadas tiene un diseño único pensado en niños y adultos mayores, ya que tiene un teclado con números gigantes, lo que facilita el marcado.
La pantalla se ilumina en color azul, lo que permite usarlo en total oscuridad o lugares con poca iluminación.
Tiene dos memorias de marcación rápida, una identificada como de emergencia y ambas totalmente programables con cualquier número telefónico.
Incluye identificador de llamadas, alarma, altavoz y luz testigo de timbrado. Está fabricado en plástico ABS gris resistente al impacto.
• Altavoz
- Marcado rápido de número de emergencia
- 60 memorias de identificador de llamadas
• Volumen de auricular muy alto (40 dB)

STEREN

2. INSTALACIÓN
Instaleclequipotelefónicolejosde fuentes de calor y de los rayos directos del sol.
-
La unidad requiere 3 baterías AA de 1,5 V. Abra la tapa del compartimento de baterías ubicada en la parte inferior del teléfono. Verifique que la polaridad sea correcta y cierre la cubierta.
-
Después de insertar las baterlas se debe mostrar la pantalla en color azul.
-
Conecte el cable de la línea telefónica al conector marcado como LINE y el extremo opuesto a la roseta telefónica.


- Verifique que el teléfono cuente con tono de marcado.
Para conectar otra extensión alámbrica (no incluida), simplemente conectela en la clavija EXT de la base usando un cable telefónico.
- CONTROLES


STEREN
-
Pantalla LCD
-
DOWN:
- Permite navegar hacia abajo en los menús.
- En el modo de espera reduce el nivel de volumen y muestra las llamadas recibidas.
-
C: Utilice para borrar digitos y salir de los menús.
-
LED Indicador de llamada entrante: Enciende al estar recibiendo una llamada.
-
Altavoz: Presione para activar el modo de manos libres. Presione nuevamente para
terminar la llamada.
-
OUT. Presione para seleccionar las diferentes melodías al usarse el bolón HD/RING.
-
SET: Presione para establecer funciones del teléfono
-
ALARM/P: Presione para configurar hasta 5 alarmas
-
HD/RING: En modo de espera, preslone para seleccionar un timbre de llamada. Durante
la llamada presione para activar una de las melodias.
-
REDIAL: Presione para volver a llamar al último número marcado.
-
FLASH: Útil para otros servicios provislos por su compañía telefónica.
-
UP:
- Permite navegar hacia arriba en los menús.
- En el modo de espera aumenta el nivel de volumen.
-
M1: Una vez que almacenó un número, presione para establecer una marcación rápida.
-
Store: Seleccione para almacenar un número de marcación rápida.
-
SOS: Una vez almacenado un número presione para establecer una marcación rápida.
-
Teclado numérico
-
Volumen del auricular: Presione para regular el volumen.
-
Led indicador de uso: Permanece encendido mientras se mantiene una conversación.
-
Line: Entrada para el cable de la línea telefónica.
-
Ext: Conector para una extensión adicional.
4. AJUSTES PRELIMINARES
- Sin descolgar el auricular, presione la tecla de Ajuste. Set 1 Date aparecerá en la pantalla.
- Presione nuevamente SET, el año comenzaráaparpadear. Utilicelos botones a para ajustar el año actual. Presione nuevamente el botón SET.

- Repitaelpasoanteriorparaajustarelmes,eldia,lahoraylosminutos.
Presione SET para guardar los cambios. - Presione set seguido del botón para modificar Set 2 Code.
- Introduzca la clave de área local. Utilice los botones de para introducir
la clave. Presione SET para guardar los cambios. - Utilice el botón hasta que seleccionar Set 3 LCode.
- Presione SET e introduzca el código PABX. Si se encuentra en un conmutador y necesita ingresar un código para hacer llamadas externas, configurelo aquí. Utilice el teclado numérico para introducir el código. Presione Set para guardar los cambios.
- Para modificar Set 4 Lcd presione SET una vez más y utilice los botones ▲▼ para nivelar la intensidad de la luz de la pantalla. Cuenta con 8 niveles. Presione SET para guardar los cambios.

STEREN
- Utilice el botón ▲ hasta que aparezca Set 5 FLASH. Seleccione entre 100, 300, 600 y 1000.
- El teléfono puede configurar hasta 5 alarmas diferentes. Presione el botón ALARM/P, utilice los botones ▲▼ para configurar la hora de la alarma así como la activación o desactivación de ésta. Presione SET para programar cada una de las alarmas y guardar los cambios.
5. INSTRUCCIONES
5.1 Cómo realizar una llamada
- Usando el auricular
- Descuelgue el auricular. El indicador de uso se encenderá.
- Después de escuchar el tono de marcado, teelée el número al que desea llamar.
- Una vez que haya terminado su conversación, coloque el auricular en la base del teléfono.
- Usando el altavoz
- Presione el botón de altavoz. Escuchará eltonodemarcadoyelindicadordeusose encenderá.
- Marque el número al que desea llamar.
- Una vez que haya terminado su conversación, presione el botón de altavoz.

5.2 Remarcado (redial) y premarcado
- REMARCADO
PresionelateclaOUT.Elúltimonúmeromarcadoapareceráenpantalla, presione la tecla de Remarcado(Redial)paraquecomienceamarcarsey después levante el auricular o presione la tecla Altavoz.
- PREMARCAO
- Con el auricular en la base, introduzca el número deseado para llamar.
- Si comete algún error presione C para borrar uno por uno los dígitos.
- Pulselateclade altavozolevanteelauricularyelnúmerosemarcará
automáticamente
5.3 Cómo contestar una llamada
Cuando entre una llamada, el teléfono comenzará a sonar. Si cuenta con el servicio de identificador de llamadas, aparecerá el número de la persona que está llamando.
Si usa el auricular:
- Cuando el teléfono comience a timbrar, levante el auricular y comience a hablar.
- Cuando termine la conversación, coloque el auricular en la base del teléfono.

STEREN
Si usa el altavoz:
- Cuando el teléfono comience a limbrar, presione el bolón de altavoz y comience a hablar.
- Cuando termine la conversación, presione el botón de altavoz una vez más.

Para recibir correctamente la información del identificador de llamadas, conteste el teléfono después de que haya timbrado 2 veces.
5.4 Timbre
Suteléfonocuentacon16diferentestiposde timbre. Para seleccionar uno de ellos, siga estos pasos:
- En modo de espera presione el botón de timbre (HD/RING).
Enlapantallasemostraráelnúmerodetimbre actual y el número de volumen. - Presione nuevamente el botón HD/RING para desplazarse en la lista de timbres.
- Presione SET para seleccionar y guardar los cambios.

5.5 Música de espera
Si durante una conversación necesita dejar en espera la llamada, presione la tecla HD/RING y coloque el auricular en la base del teléfono. De esta forma no se cortará la llamada y la otra persona escuchará la música de fondo.
Cuando requiera continuar con la llamada, simplemente descuelgue el auricular o presione la tecla de altavoz.
5.6 Alarmas

- Levanteelauricular, presioneelbotón
ALARM / P repetidamente para programar hasta
5 alarmas. - Presione SET, la hora comenzará a parpadear, utilice los botones para ingresar la hora y los minutos.
- Presione SET para guardar los cambios.
- Presione C para desactivar la alarma.
5.7 Revisar las llamadas realizadas
- Presionelatecladesalida(OUT). Semostraránenpantallalosnúmeros marcados.

STEREN

- Presione nuevamente la tecla de salida (OUT) para visualizar más números almacenados en la memoria.

Si desca borrar los números marcados:
- Presione la tecla de salida (OUT).
Samostraránenpantallalosnúmeros
marcados.
-
Presione repetidamente la tecla de salida (OUT) hasta visualizar el número que desea bomar.
-
Presione la tecla C.Elolosnúmeros
seleccionados serán borrados.
Si presiona la tecla C por más de 5 segundos,
se borrarán todos los números marcados de la
memona


5.8 Pausa
Se recomienda presionar la tecla de Pausa (ALARM / P) cuando introduzca un código de larga distancia o marque un número con extensión. Esta función ingresa un retraso en la marcación.
5.9 Grabar una memoria
- Marque el número telefónico que desea grabar en la memoria.
- Presione el bolón para guardarlo seguido de M1.
- Presione M1 para realizar la marcación automática del teléfono almacenado.
5.10 Grabar memoria de dos toques
- Marque el número telefónico que desea grabar en la memoria.
- Presione el botón seguido de un digito (0-9) el número quedará alma-
cenado en la memoria. - Presione el botón CALL aparecerá en la pantalla
- Marque el número (0-9) para realizar la marcación del teléfono almacenado.
5.11 Grabar un teléfono de emergencia SOS
- Marque el número telefónico que desea grabar en la memoria SOS.
- Presione el botón 9 SOS para guardarlo en la memoria.
- Presione el botón SOS, se realizará una marcación automática del teléfono almacenado.
5.12 Función de no molestar
Al entrar una llamada y timbrar el teléfono, pulse la tecla C para que pare de sonar.


STEREN

6. ESPECIFICACIONES
Alimentación: -48 V (línea telefónica)
4.5 V (3xAA) para identificador de llamadas

El diseño del producto y las especificaciones pueden cambiar sin o aviso.
Producto: Teléfono para adultos mayores
P1205F12232K
Modelo TEL 235
PÓLIZA DE GARANTÍA
Esta poliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra, contra cuacicular defecto de fabloscirlo y funcionamiento, a partir de la fecha de entrada.
CONDICIONES
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza y el producto, en donde fue accurrido o en Electricas Steven S.A. de O.V.
- Electrica Sileno S.A. de C.V. se contaminada a repeat el producto en caso de sobre deferración sin
ningun cargo al consumidor. Los gastos de transperiación seren cubierlos por el proveedor. 3.- El tiempo de reparación en plazón case será mayor a 30 días, contados a nadir de la protección del
en el disso de reparación y frugan base sur mayor a 25 días, cullados a pana de la recuperar del producto en cualquiera de las ablos donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4 - El Larger como la raiman haciagir delinix, catarog en los, cinnalatarn y mazikos en, sus cintu suscrt ondicas inan paracilla es en cuajosera de las direcciones mencionadas posteriormente.
ESTA POLIZA NO SE HARA EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:
1.- Cuarto el producto ha sido utilizado en condiciones distintas y los nombres.
2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el inmuevio de uso. 3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A.
de C.V.
El consumidor podrá solicitar que se hope efectivas la garantía ante la propia casa comercial donde acuabita
el producto. Si la presente garantía se extraviera, el consumidor puede recunta a su provveedor para que la exceda otra póliza, pueda presentación de la nota de corrra o fecha representó.
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
| Nombre del Distributor |
| Domilio |
| Producto |
| Marca |
| Modelo |
| Numero de serie |
| Fecha de entrega |

En caso de que su producto cosseira aparta lato de la dosas anteroides acuadas camano a su chirado y en caso de lato aparta rados a preguesa para lato barra a ruocem Centro davon frutilebenes, andendercegulada plandementas en rado in melodendro con su condida Iceros.
PROCESSED
Centro de Atención y Clienten
01 800 500 9000
ELECTRONICA STEREN S.A. DE C.V.
Cerderius 112. Osmu Popha, 12540. Menso, D.
RFC: ESTRUCOS-451 STEWEN PRODUCTO ENPAGADO 9.4 DE C.V.
ELECTRONICA ESTEREN DEL CENTRO 8,4 DE C.V. Raz del Grupo 20 A.V. Centro 05000 Nación D.F.
RFC: 05C9810239N
ELECTRONICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.