CORBERO CSP09GREGAL - Aire acondicionado

CSP09GREGAL - Aire acondicionado CORBERO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CSP09GREGAL CORBERO en formato PDF.

📄 222 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice CORBERO CSP09GREGAL - page 213
Ver el manual : English EN Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoAire acondicionado split (inverter)
ModeloCSP09GREGAL
MarcaCorbero
Capacidad (Frío/Calor)9000 BTU/h
RefrigeranteR32
Alimentación eléctrica220-240 V ~ 50 Hz
Modos de funcionamientoAuto, Frío, Calor, Seco, Ventilador
Velocidades del ventiladorAuto, Silencio, Baja, Baja-Media, Media, Media-Alta, Alta, Turbo
Control remotoSí (con pantalla LCD)
TemporizadorTemporizador de encendido/apagado de 24 horas
Modo SLEEP
Modo TURBO
Modo ECO
Función Silencio
Oscilación (Arriba/Abajo)
Pantalla encendida/apagada
Bloqueo infantil
Función I FEEL
Función I SETSí (memoria)
AutolimpiezaSí (algunos modelos inverter)
Función de descongelaciónDescongelación automática en modo calefacción
Precalentamiento2-5 minutos antes de la calefacción
Control Wi-FiSí (aplicación Smart Life)
Longitud máxima de tubería25 m
Longitud estándar de tubería5 m
Refrigerante adicional15 g/m más allá de 5 m
Diferencia máxima de altura10 m
Garantía3 años (compresor: 7 años)
Requisitos de instalaciónSe requiere instalación profesional; área de la habitación ≥4 m² para R32

Preguntas frecuentes - CSP09GREGAL CORBERO

¿Cómo limpio el filtro de aire?
Abra el panel frontal, retire el filtro, lávelo con agua y jabón, séquelo al aire por completo y vuelva a instalarlo. Limpie regularmente para mantener la eficiencia.
¿Qué significa el código de error E1?
El código de error E1 indica una falla en el sensor de temperatura ambiente interior. Póngase en contacto con el soporte técnico.
¿Cómo configurar el temporizador?
Presione el botón TIMER en el control remoto. Use +/- para configurar las horas (0-24). Para temporizador de encendido: unidad apagada, presione TIMER una vez, configure la hora, presione de nuevo. Para temporizador de apagado: unidad encendida, presione TIMER una vez, configure la hora, presione de nuevo.
¿Qué hace la función TURBO?
El modo TURBO hace funcionar el ventilador a máxima velocidad para enfriar o calentar la habitación rápidamente. Presione el botón TURBO en el control remoto para activar/desactivar.
¿Cómo restablecer el control remoto?
Retire las pilas, espere 30 segundos, vuelva a insertarlas. Si es necesario, mantenga presionado el botón MODE para configurar el tipo solo frío o bomba de calor después de insertar las pilas.
¿Por qué el aire acondicionado no enfría?
Verifique si el modo está configurado en FRÍO, la temperatura es más baja que la de la habitación, el filtro está limpio y la unidad exterior no está obstruida. También asegúrese de que la temperatura configurada no sea demasiado alta.
¿Puedo instalar el aire acondicionado yo mismo?
No, la instalación debe ser realizada por un profesional calificado debido al manejo del refrigerante y la seguridad eléctrica. La instalación incorrecta anula la garantía.
¿Qué tipo de refrigerante utiliza esta unidad?
La unidad utiliza refrigerante R32, que es inflamable. El mantenimiento debe ser realizado por personal autorizado siguiendo las precauciones de seguridad.
¿Cómo conectar el aire acondicionado a Wi-Fi?
Descargue la aplicación Smart Life, cree una cuenta, ponga la unidad en modo de emparejamiento (restablezca presionando el botón de emergencia o usando el modo CF) y siga las instrucciones de la aplicación para conectarse a Wi-Fi de 2.4 GHz.
¿Qué es el modo ECO?
El modo ECO ajusta automáticamente el funcionamiento para ahorrar energía, reduciendo el consumo de energía mientras mantiene la comodidad. Disponible en modos Frío y Calor.

Preguntas de los usuarios sobre CSP09GREGAL CORBERO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aire acondicionado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CSP09GREGAL - CORBERO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CSP09GREGAL de la marca CORBERO.

MANUAL DE USUARIO CSP09GREGAL CORBERO

Por favor lea este manual detenidamente antes de poner en marcha la unidad. El correcto uso del aparato le brindará mayor seguridad y un funcionamiento óptimo más prolongado. Guarde este manual en lugar seguro para futuras referencias.

Gracias

CONTENIDOS

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ....1

NOMBRE DE PIEZAS 4

MANDO A DISTANCIA 6

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO....13

INSTRUCCIONES PARA MANTENIMIENTO (R32) 14

PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN....19

INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR....22

INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR 27

OPERACIÓN DE PRUEBA....31

MANTENIMIENTO 33

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 34

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

NORMAS DE SEGURIDAD Y RECOMENDACIONES PARA EL INSTALADOR

  1. Lea esta guía antes de instalar y usar el dispositivo.
  2. Durante la instalación de las unidades interiores y exteriores, el acceso al área de trabajo debe estar prohibido para los niños. Accidentes imprevisibles podrían ocurrir.
  3. A segúrese de que la base de la unidad exterior esté firmemente fijada.
  4. Compruebe que el aire no puede entrar en el sistema de refrigerante y verifique si hay fugas de refrigerante al mover el aire acondicionado.
  5. Realice un ciclo de prueba después de instalar el aire acondicionado y registre los datos de funcionamiento.
  6. Proteja la unidad interior con un fusible de capacidad adecuada para la corriente de entrada máxima o con otro dispositivo de protección contra sobrecarga.
  7. Asegúrese de que la tensión de alimentación corresponda a la indicada en la placa de identificación. Mantenga limpio el interruptor o el enchufe de alimentación. Inserte la clavija de alimentación correcta y firmemente en el tomacorriente, evitando así el riesgo de descarga eléctrica o incendio debido a un contacto insuficiente.
  8. Compruebe que el tomacorriente es adecuado para la clavija; de lo contrario, cambie el tomacorriente.
  9. El aparato deberá estar equipado con medios de desconexión de la alimentación, teniendo un aislamiento de contacto en todos los polos que proporcionen una desconexión completa en condiciones de sobretensión de categoría III, y estos medios deben incorporarse en el cableado fijo de acuerdo con las reglas de cableado.
  10. El aire acondicionado debe ser instalado por personas profesionales o cualificadas.
  11. No instale el aparato a menos de 50 cm de sustancias inflamables (alcohol, etc.) o de recipientes presurizados (por ejemplo, aerosoles).
  12. Si el aparato se usa en áreas sin posibilidad de ventilación, se deben tomar precauciones para evitar que cualquier fuga de gas refrigerante permanezca en el medio ambiente y cause peligro de incendio.
  13. Los materiales de embalaje son reciclables y deben eliminarse en los contenedores de residuos separados. Lleve el aire acondicionado al final de su vida útil a un centro especial de recogida de desechos p disposición.
  14. Solo use el aire acondicionado como se indica en este folleto. Estas instrucciones no están destinadas a cubrir todas las condiciones y situaciones posibles. Al igual que con cualquier electrodoméstico, siempre se recomienda el sentido común y la precaución para su instalación, operación y mantenimiento.
  15. El aparato debe instalarse de acuerdo con las regulaciones nacionales aplicables.
  16. Antes de acceder a los terminales, todos los circuitos de alimentación deben estar desconectados de la fuente de alimentación.
  17. El aparato debe ser instalado de acuerdo con las regulaciones nacionales de cableado.
  18. Este aparato puede ser manipulado por niños de 8 años o más y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia y conocimiento si se les ha dado supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de manera segura y entienden los peligros involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

NORMAS DE SEGURIDAD Y RECOMENDACIONES PARA EL INSTALADOR

  1. No intente instalar el acondicionador solo; contacte siempre con el técnico especializado.
  2. La limpieza y el mantenimiento deben ser realizados por técnico especializado. En cualquier caso, desconecte el aparato de la alimentación antes de realizar cualquier limpieza o mantenimiento.
  3. Asegúrese de que la tensión de alimentación corresponda a la indicada en la placa de identificación. Mantenga limpio el interruptor o el enchufe de alimentación. Inserte la clavija de alimentación correcta y firmemente en el tomacorriente, evitando así el riesgo de descarga eléctrica o incendio debido a un contacto insuficiente.
  4. No desconecte el enchufe para apagar el aparato cuando esté en funcionamiento, ya que esto podría crear una chispa y provocar un incendio, etc.
  5. Este aparato ha sido fabricado para los ambientes domésticos con aire acondicionado y no debe utilizarse para ningún otro propósito, como para secar la ropa, enfriar alimentos, etc.
  6. Utilice siempre este aparato con el filtro de aire montado. El uso del acondicionador sin filtro de aire podría causar una acumulación excesiva de polvo o desechos en las partes internas del dispositivo con posibles fallos posteriores.
  7. El usuario es responsable de tener el aparato instalado por un técnico cualificado, que debe comprobar que esté conectado a tierra de acuerdo con la legislación vigente e insertar un disyuntor termomagnético.
  8. Las baterías en el mando a distancia deben reciclarse o desecharse adecuadamente. Disposición de las baterías de desecho --- Deseche las baterías como basura municipal clasificada en el punto de recogida accesible.
  9. Nunca permanezca expuesto directamente al flujo de aire frío durante mucho tiempo. La exposición directa y prolongada al aire frío podría ser peligrosa para su salud. Se debe tener especial cuidado en las habitaciones donde hay niños, ancianos o enfermos.
  10. Si el aparato emite humo o un olor a quemado, corte inmediatamente la alimentación y comuníquese con el Centro de Servicio.
  11. El uso prolongado del dispositivo en tales condiciones podría provocar incendios o electrocución.
  12. Las reparaciones solo pueden ser realizadas por un Centro de Servicio autorizado del fabricante. La reparación incorrecta podría exponer al usuario al riesgo de descarga eléctrica, etc.
  13. Desenganche el interruptor automático si usted prevé no utilizar el dispositivo durante mucho tiempo. La dirección del flujo de aire debe ajustarse adecuadamente.
  14. Las aletas deben dirigirse hacia abajo en el modo de calefacción y hacia arriba en el modo de refrigeración.
  15. A segúrese de que el aparato esté desconectado de la fuente de alimentación cuando permanecerá inactivo durante un período prolongado y antes de realizar cualquier limpieza o mantenimiento.
  16. Seleccionar la temperatura más adecuada puede evitar daños a este aparato.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

NORMAS DE SEGURIDAD Y PROHIBICIONES

  1. No doble ni tire ni comprima el cable de alimentación, ya que esto podría dañarlo. Las descargas eléctricas o incendios probablemente se deban a un cable de alimentación dañado. Solo los técnicos profesionales deben reemplazar los cables de alimentación dañados.
  2. No use extensiones o ladrones.
  3. No toque el aparato con los pies descalzos o el cuerpo parcialmente mojado o húmedo.
  4. No obstruya la entrada o salida de aire de la unidad interior o exterior. La obstrucción de estas aberturas causa una reducción en la eficiencia operativa del acondicionador con posibles fallos o daños consecuentes.
  5. De ninguna manera altere las características del aparato.
  6. No instale el aparato en entornos donde el aire pueda contener gas, petróleo o azufre o cerca de fuentes de calor.
  7. Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (niños incluidos) con capacidades mentales, físicas o sensoriales reducidas o limitadas, o carentes de experiencia y conocimiento, a no ser que hayan recibido formación o supervisión sobre el uso del aparato por una persona responsable de su seguridad.
  8. No suba al aparato ni coloque objetos pesados o calientes sobre el.
  9. No deje las ventanas o puertas abiertas por mucho tiempo cuando el aire acondicionado esté funcionando.
  10. No dirija el flujo de aire hacia plantas o animales.
  11. Una larga exposición directa al aire frío del acondicionador podría tener efectos negativos en plantas y animales.
  12. No ponga el aire acondicionado en contacto con el agua. El aislamiento eléctrico podría dañarse y causar electrocución.
  13. No suba a la unidad exterior ni coloque objetos sobre ella.
  14. Nunca inserte palo u objeto similar en el aparato. Podría causar lesiones.
  15. Los niños deben ser vigilados para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o profesionales similares con el fin de evitar peligros.

NOMBRE DE PIEZAS

Unidad interior
Placa de montaje Panel frontal Botón de emergencia Filtro de aire Salida de aire Deflector de aire y aleta Tubo de conexión del refrigerante Unidad exterior Entrada de aire Cubierta del cable Salida de aire Tubo de drenaje Cable de conexión Cubierta protectora de la válvula Válvula de gas (Válvula de baja presión) Válvula de líquido (Válvula de alta presión) Con la cubierta protectora quitada

Nota: Esta figura mostrada puede ser diferente del objeto real. Por favor, tome este último como estándar.

NOMBRE DE PIEZAS

Pantalla interior

1 2 3

NúmeroLEDFunción
1CORBERO CSP09GREGAL - Pantalla interior - 2Indicador para el temporizador, la temperatura y los códigos de error.
2CORBERO CSP09GREGAL - Pantalla interior - 3Se ilumina durante el funcionamiento del temporizador.
3CORBERO CSP09GREGAL - Pantalla interior - 4Modo de sueño.

CORBERO CSP09GREGAL - Pantalla interior - 5

La forma y la posición de los interruptores e indicadores pueden ser diferentes según el modelo, pero su función es igual.

REMOTE CONTROL (MANDO A DISTANCIA)

Pantalla del mando a distancia

NúmeroSímbolosSignificado
1CORBERO CSP09GREGAL - REMOTE CONTROL (MANDO A DISTANCIA) - 1Indicador de batería
2[HXX7]Modo Automático
3[HXX7]Modo Refrigeración
4CORBERO CSP09GREGAL - REMOTE CONTROL (MANDO A DISTANCIA) - 2Modo Desumidificación
5CORBERO CSP09GREGAL - REMOTE CONTROL (MANDO A DISTANCIA) - 3Modo de solo ventilador
6[TAZA]Modo Calefacción
7CORBERO CSP09GREGAL - REMOTE CONTROL (MANDO A DISTANCIA) - 4Modo ECO
8CORBERO CSP09GREGAL - REMOTE CONTROL (MANDO A DISTANCIA) - 5Temporizador
9CORBERO CSP09GREGAL - REMOTE CONTROL (MANDO A DISTANCIA) - 6Indicador de temperatura
10[CG08]Velocidad de Ventilador: Automática/baja/media/alta
11CORBERO CSP09GREGAL - REMOTE CONTROL (MANDO A DISTANCIA) - 7Función de silencio
12[05XD]Función de turbo
13CORBERO CSP09GREGAL - REMOTE CONTROL (MANDO A DISTANCIA) - 8Oscilación automática de arriba a abajo
14[680X]Oscilación automática izquierda-derecha (Opcional)
15[0363]Función de sueño
16[0A2C]Función de salud
17CORBERO CSP09GREGAL - REMOTE CONTROL (MANDO A DISTANCIA) - 9Función de I FEEL (YO SIENTO)
18[2D74]Función de calefacción a 8°C
19[074C]Indicador de señal
20[1KX74]Viento suave
21CORBERO CSP09GREGAL - REMOTE CONTROL (MANDO A DISTANCIA) - 10Bloqueo de niños
22CORBERO CSP09GREGAL - REMOTE CONTROL (MANDO A DISTANCIA) - 11Pantalla encendida/apagada

CORBERO CSP09GREGAL - REMOTE CONTROL (MANDO A DISTANCIA) - 12

La pantalla y algunas funciones del mando a distancia pueden variar según el modelo.

REMOTE CONTROL (MANDO A DISTANCIA)

NúmeroBotónFunción
1Para encender/apagar el aire acondicionado.
2^Para disminuir la temperatura o las horas ajustadas del temporizador.
3Para aumentar la temperatura o las horas ajustadas del temporizador.
4MODEPara seleccionar el modo de operación (AUTO, COOL, DRY, FAN, HEAT)(AUTO, REFRIGERACIÓN, DESUMIDIFICACIÓN, VENTILADOR, CALEFACCIÓN).
5ECOPara activar/desactivar la función de ECO .
6TURBOPara activar/desactivar la función TURBO.
7FANPara seleccionar la velocidad del ventilador: automática, baja, media, alta.
8TIMERPara ajustar la hora de encendido/apagado del temporizador.
9SLEEPPara encender/apagar la función SLEEP(SUEÑO).
10DISPLAYPara encender/apagar la pantalla LED.
11SWING ◊Para detener o iniciar el movimiento horizontal de la rejilla o establecer ladirección del flujo de aire deseada hacia arriba/abajo.
12MUTEPara activar / desactivar la función MUTE(SILENCIO).
13MODE + TIMERPara activar / desactivar la función de CHILD-LOCK (BLOQUEO INFANTIL).
14I SETPara memorizar el ajuste de la temperatura, el modo de ajuste y la velocidaddel ventilador según sea necesario(según los modelos).

⚠️ La pantalla y algunas funciones del mando a distancia pueden variar según el modelo.
⚠️ La forma y la posición de los botones e indicadores pueden variar según el modelo, pero su función es la misma.
⚠️ La unidad confirma la recepción correcta de cada botón con el pitido.

REMOTE CONTROL (MANDO A DISTANCIA)

Reemplazo de Baterías

Retire la tapa de la batería de la parte posterior del mando a distancia deslizándola en la dirección de la flecha. Instale las baterías de acuerdo con la dirección (+ y -) que se muestra en el mando a distancia. Vuelva a instalar la tapa de la batería deslizándola en su lugar.

⚠️ Use 2 baterías de LRO3 AAA (1,5 V).

No use las baterías recargables.

Reemplace las baterías viejas por otras nuevas del mismo tipo cuando la pantalla ya no sea legible.

No deseche las baterías como residuos urbanos sin clasificar.

Estos residuos deben ser recolectados por separado para tratamiento especial.

CORBERO CSP09GREGAL - Reemplazo de Baterías - 1

Para algunos modelos, cada vez que inserte las baterías en el mando a distancia por primera vez, pueda configurar el tipo de control de solo refrigeración o bomba de calefacción. Tan pronto como inserte las baterías, apague el mando a distancia y opere como se indica a continuación.

  1. Presione el botón MODE por un tiempo prolongado, hasta que el icono (*) parpadee, para ajustar el tipo de control de sola refrigeración.
  2. Pulse el botón MODE por un tiempo prolongado hasta que el icono (☀️) parpadee para ajustar el tipo de bomba de calefacción.

Nota: Si configure el control remoto en modo de refrigeración, no será posible activar la función de calefacción en las unidades con una bomba de calefacción. Si necesita reiniciar, retire las baterías e instálelas de nuevo.

Para algún modelo de mando a distancia, usted puede programar la pantalla de temperatura entre °C y °F.

  1. Mantenga pulsado el botón TURBO durante 5 segundos para entrar en el modo de cambio;
  2. Mantenga pulsado el botón [TURBO], hasta que se cambie a °C y °F;
  3. Luego, suelte la pulsación y espere 5 segundos, se seleccionará la función.

Nota:

  1. Dirija el mando a distancia hacia el aire acondicionado.
  2. Verifique que no haya objetos entre el mando a distancia y el receptor de señal en la unidad interior.
  3. Nunca deje el mando a distancia expuesto a los rayos solares.
  4. Mantenga el mando a distancia a una distancia de al menos 1m del televisor u otros aparatos eléctricos.

REMOTE CONTROL (MANDO A DISTANCIA)

Modo de refrigeración

COOL

La función de refrigeración permite al aire acondicionado refrigerar la habitación y reducir la humedad del aire al mismo tiempo.

Para activar la función de refrigeración (COOL), presione el botón MODE hasta que aparezca el símbolo en la pantalla.

Con el botón √ o ∧ establezca una temperatura inferior a la de la habitación.

MODO FAN (VENTILADOR) (no de botón FAN)

FAN

CORBERO CSP09GREGAL - FAN - 1

Modo de ventilador, solo ventilación de aire.

Para configurar el modo de ventilador, presione MODE hasta que ✿ aparezca en la pantalla.

MODO DE SECADO

DRY

Esta función reduce la humedad del aire para que la habitación sea más cómoda.

Para configurar el modo DRY(DESUMIDIFICACIÓN), presione MODE hasta que 🔍 aparezca en la pantalla. Se activa una función con preajuste automático.

MODO AUTOMÁTICO

AUTO

Modo automático.

Para configurar el modo automático, presione MODE hasta que 🔒 aparezca en la pantalla.

Bajo el modo automático, el modo de funcionamiento se configurará automáticamente de acuerdo con la temperatura ambiente.

MODO DE CALEFACCIÓN

HEAT

La función de calefacción permite que el aire acondicionado caliente la habitación.

Para activar la función de calefacción (HEAT), presione el botón MODE hasta que aparezca el símbolo en la pantalla.

Con el botón √ o ∧ establezca una temperatura superior a la de la habitación.

CORBERO CSP09GREGAL - HEAT - 1

En la operación de calefacción, el aparato puede activar automáticamente un ciclo de descongelación, que es esencial para limpiar las escarchas en el condensador para recuperar su función de intercambio de calor. Este procedimiento en general dura de 2 a 10 minutos. Durante la descongelación, el ventilador de la unidad interior deja de funcionar. Después de descongelar, se vuelve al modo de calefacción automáticamente.

CORBERO CSP09GREGAL - HEAT - 2

(Para el mercado norteamericano) Si es necesario, pueda pulsar el botón ECO 10 veces en 8 segundos bajo el modo de calefacción para iniciar la descongelación forzada. Descongelará el hielo exterior mucho más rápido.

Función FAN SPEED(VELOCIDAD DEL VENTILADOR) (botón FAN)

FAN

CORBERO CSP09GREGAL - FAN - 1

Cambiar la velocidad de funcionamiento del ventilador.

Presiona el botón FAN para ajustar la velocidad del ventilador en marcha, se puede ajustar a la velocidad automática / muda / baja / baja-media / media / media-alta / alta/ TURBO circularmente.

CORBERO CSP09GREGAL - FAN - 2

flowchart
graph LR
    A["Start"] --> B{Flash}
    B --> C["Step 1"]
    C --> D{Flash?}
    D --> E["Step 2"]
    E --> F{Flash...}
    F --> G["Step N"]
    G --> H{Flash...}
    H --> I["Step N"]
    I --> J["End"]

Función de bloqueo de niños

  1. Presione el botón MODE y TIMER por un tiempo prolongado para activar esta función, y hágalo de nuevo para desactivar esta función.
  2. Bajo esta función, ningún botón se activará.

REMOTE CONTROL (MANDO A DISTANCIA)

Función TIMER (TEMPORIZADOR) ---- Temporizador encendido

TIMER

Para encender de manera automática el aparato.

Cuando la unidad está apagada, puede activar TIMER ON (TEMPORIZADOR ENCENDIDO): Para configurar la hora de encendido automático, como lo siguiente:

  1. Presione el botón TIMER la primera vez para configurar el encendido, ⏻ y [60h] aparecerá en elpantalla remota y parpadea.
  2. Presione el botón ^ or ∨ para configurar el temporizador de encendido deseado hora. Cada vez que presiona el botón, el tiempo aumenta / disminuye media hora entre 0 y 10 horas y de una entre 10 y 24 horas.
  3. Presione el botón TIMER por segunda vez para confirmar.
  4. Después de configurar el temporizador, configure el modo necesario(Cool/ Heat/ Auto/ Fan/ Dry), presione el Botón [MODE]. Y configure la velocidad el ventilador necesaria, presionando el botón [FAN]. Y presione el botón ∧ or ∨ para configurarla temperatura de funcionamiento necesaria.

CANCELAR presionando el botón TIMER.

Función TIMER (TEMPORIZADOR) ---- Temporizador apagado

TIMER

Para apagar de manera automática el aparato.

Cuando la unidad está encendida, puede desactivar el temporizador.

Para configurar la hora de apagado automático, como lo siguiente:

  1. Confirme que el dispositivo está encendido.
  2. Pulse el botón TIMER por la primera vez para configurar el apagado.
    Pulse √ o ∧ para ajustar el temporizador requerido.

  3. Pulse el botón TIMER por segunda vez para confirmar.

Cancele pulsando el botón TIMER.

Nota: Toda la programación debe funcionar en 5 segundos, de lo contrario, la configuración se cancelará.

  1. Pulse el botón SWING para activar las rejillas.

1.1 Presione SWING para activar las solapas horizontales para oscilar de arriba a abajo, el aparecerá en la pantalla remota.
Presione de nuevo para detener la oscilación en el ángulo actual.

1.2 Presione SWING para activar los deflectores verticales para oscilar de izquierda a derecha, el aparecerá en la pantalla remoto. Presione de nuevo para detener la oscilación en el ángulo actual.

  1. Si los deflectores verticales se colocan manualmente debajo de las aletas, puede mover el flujo de aire directamente hacia la derecha o hacia la izquierda.

  2. Para algunos modelos de calefacción por inverter, presione el botón horizontal SWING y vertical SWING juntos al mismo tiempo, activará la función de auto-limpieza.

Este ajuste debe hacerse con el aparato apagado.
¡Nunca coloque las aletas manualmente! El mecanismo es delicado y podría dañarse seriamente.
⚠ Nunca meta los dedos, palos u otros objetos en la entrada o salida de aire de ventilación. Tal contacto accidental con partes vivas puede causar daños o lesiones imprevisibles.

Función Turbo

TURBO

CORBERO CSP09GREGAL - TURBO - 1

Para activar la función turbo, presione el botón TURBO y aparecerá en la pantalla.

Presione de nuevo para cancelar esta función. En el modo de refrigeración/calefacción, cuando seleccione la función de TURBO, el aparato pasará al modo de refrigeración rápida o calefacción rápida, y operará la velocidad más alta del ventilador para soplar un flujo de aire fuerte.

REMOTE CONTROL (MANDO A DISTANCIA)

Función MUTE (SILENCIO)

MUTE

  1. Presione el botón MUTE para activar esta función, y

aparecerá en la pantalla del mando a distancia.

Hazlo de nuevo para desactivar esta función.

  1. Cuando se ejecuta la función de silencio, el mando a distancia mostrará la velocidad automática del ventilador, y la unidad interior funcionará a la velocidad más baja del ventilador para sentirse silencioso.
  2. Al presionar el botón FAN / TURBO (VENTILADOR / TURBO), la función MUTE (SILENCIO) se cancelará. La función de silencio no se puede activar bajo el modo de secado.

Función SLEEP (SUEÑO)

SLEEP

Función con preajuste automático

Presione el botón [SLEEP] para activar la función de sueño y 🔍 aparecerá en la pantalla.

Presione de nuevo para cancelar esta función.

Después de 10 horas de funcionamiento en modo de sueño, el aire acondicionado cambiará al modo de configuración anterior.

Función ECO

ECO

Bajo este modo, el aparato configura automáticamente la operación para ahorrar energía.

Al presionar el botón ECO, aparecerá en la pantalla y el dispositivo funcionará en modo de ECO. Presione de nuevo para cancelarlo.

Nota: La función ECO está disponible en los modos de refrigeración y calefacción.

Función DISPLAY (PANTALLA) (Pantalla interior)

DISPLAY

Encienda / apague la pantalla LED del panel.

Presione el botón DISPLAY para apagar la pantalla LED del panel.

Vuelva a pulsarlo para encender la pantalla LED.

REMOTE CONTROL (MANDO A DISTANCIA)

Función I SET(CONFIGURO) (Opcional)

Recuerde su configuración favorita y corra hacia ella pulsando un botón

Recuerda la configuración favorita:

  1. En cada modo (COOLING/ HEATING/ FAN/ DRY) (REFRIGERACIÓN/ CALEFACCIÓN / VENTILADOR/ DESHUMIDIFICACIÓN), presione el botón "I SET" (CONFIGURO) durante más de 3 segundos para recordarlo;
  2. Cuando "AU" parpadea en la pantalla del mando a distancia, significa que el mando a distancia recuerda su configuración favorita;
    * Pulse cualquier botón para salir y podrá reiniciarlo repitiendo la operación 1 y 2.

Vaya a la configuración favorita:

  1. En cada modo (COOLING/ HEATING/ FAN/ DRY)(REFRIGERACIÓN/ CALEFACCIÓN / VENTILADOR/ DESHUMIDIFICACIÓN), pulse el botón "I SET" (CONFIGURO) una vez para activar;
  2. El aparato funcionará como su configuración favorita y verá que [AU] parpadea en el mando a distancia;
  3. Púlselo de nuevo u otros botones para cancelar esta función.

Si se intenta utilizar el aire acondicionado a una temperatura superior a la especificada, el dispositivo de protección del aire acondicionado puede ponerse en marcha y el aire acondicionado puede dejar de funcionar. Por lo tanto, intente usar el aire acondicionado en las siguientes condiciones de temperatura. Reparado el aire acondicionado:

Aire acondicionado motor inverter:

Temperatura\MODOCalefacciónRefrigeraciónDesumidificación
Temperatura ambiente0°C~30 °C17°C~32°C
Temperatura exterior-20°C~30 °C-15°C~53 °C

Con la fuente de alimentación conectada, reinicie el aire acondicionado después de apagarlo o cámbielo a otro modo durante el funcionamiento, y el dispositivo de protección del aire acondicionado se pondrá en marcha. El compresor volverá a funcionar después de 3 minutos.

Características del funcionamiento de calefacción (aplicable a la bomba de calefacción)

Precalefacción:

Cuando la función de calefacción está activada, la unidad interior tardará de 2 a 5 minutos en precalentarse, después de eso el aire acondicionado comenzará a calentar y soplará aire caliente

Descongelación:

Durante la calefacción, cuando la unidad exterior se congela, el aire acondicionado habilita la función de descongelación automática para mejorar el efecto de la calefacción. Durante la descongelación, los ventiladores interior y exterior dejan de funcionar. El aire acondicionado reanudará la calefacción automáticamente después de que termine la descongelación.

Botón de emergencia:

Abra el panel y busque el botón de emergencia en la caja de control electrónico cuando falle el mando a distancia. (Presione siempre el botón de emergencia con material aislante).

Estado actualOperaciónResponderEntrar en modo
En esperaPresione el botón de emergencia una vezSe emite un pitido breve.Modo de refrigeración
En espera (Sólo para la bomba de calefacción)Presione el botón de emergencia dos veces en 3 segundosSe emiten dos pitidos breves.Modo de calefacción
FuncionandoPresione el botón de emergencia una vezSigue sonando por un ratoModo de apagado

Cubierta de la caja de control ON/OFF (ENCENDIDO/ APAGADO) (abre el panel de la unidad interior)

INSTRUCCIONES PARA MANTENIMIENTO (R32)

  1. Consulte la información de este manual para conocer las dimensiones de espacio necesarias para la instalación adecuada del dispositivo, incluidas las distancias mínimas permitidas en comparación con las estructuras adyacentes.
  2. El aparato debe ser instalado, utilizado y guardado en una habitación con un área de piso de más de 4m ^2 .
  3. La instalación de las tuberías se debe mantener al mínimo.
  4. La tubería estará protegida de daños físicos y no se instalará en un espacio no ventilado si el espacio es inferior a 4m².
  5. Hay que observar las regulaciones nacionales de gas.
  6. Las conexiones mecánicas serán accesibles para fines de mantenimiento.
  7. Siga las instrucciones de este manual para manipular, instalar, limpiar, mantener y disponer el refrigerante.
  8. Asegúrese de que las aberturas de ventilación estén libres de obstrucción.
  9. Aviso: Aviso: El servicio se realizará únicamente según lo recomendado por el fabricante.
  10. Advertencia: El aparato debe almacenarse en un área bien ventilada donde el tamaño de la habitación corresponda al área especificada para el funcionamiento.
  11. Advertencia: El aparato se almacenará en una habitación sin operación continua de llamas abiertas (por ejemplo, un aparato de gas en funcionamiento) y fuentes de ignición (por ejemplo, un calentador eléctrico en funcionamiento).

  12. El aparato debe ser guardado para evitar que haya daños mecánicos.

  13. Es apropiado que cualquier persona que trabaje en un circuito de refrigerante debe poseer un certificado válido y actualizado de una autoridad de evaluación acreditada por la industria y reconociendo su competencia para manejar refrigerantes, de acuerdo con la especificación de evaluación reconocida en el sector industrial de que se trate. Las operaciones de servicio solo deben realizarse de acuerdo con las recomendaciones del fabricante del equipo. Las operaciones de mantenimiento y reparación que requieran la asistencia de otras personas cualificadas deberán realizarse bajo la supervisión del personal competente para el uso de refrigerantes inflamables.

  14. Todos los procedimientos que afecten la seguridad deben ser realizados solamente por personal competente.

  15. Advertencia:

*No utilice otros medios para acelerar el proceso de descongelación o para limpiar que no sean los recomendados por el fabricante.
*El aparato debe guardarse en una habitación sin fuentes de ignición en continuo funcionamiento (por ejemplo: llamas abiertas, aparatos de gas o calentadores eléctricos en funcionamiento).

*No perfore ni queme.

*Tenga en cuenta que los refrigerantes podrían ser inodoros.

CORBERO CSP09GREGAL - INSTRUCCIONES PARA MANTENIMIENTO (R32) - 1

Precaución: Riesgo de incendio

CORBERO CSP09GREGAL - INSTRUCCIONES PARA MANTENIMIENTO (R32) - 2

Instrucciones de funcionamiento

CORBERO CSP09GREGAL - INSTRUCCIONES PARA MANTENIMIENTO (R32) - 3

Lea el manual técnico

INSTRUCCIONES PARA MANTENIMIENTO (R32)

16. Información sobre servicio:

1) Cheques a la zona

Antes de comenzar a trabajar con sistemas que contengan refrigerantes inflamables, deben realizarse comprobaciones de seguridad para asegurarse de que el riesgo de ignición está minimizado. Para la reparación del sistema de refrigeración, deben tomarse las siguientes precauciones antes de realizar trabajos en el sistema.

2) Procedimiento de trabajo

Las tareas deben realizarse bajo un procedimiento controlado para minimizar el riesgo de que haya vapor o gas inflamable mientras se realiza la tarea.

3) Área de trabajo general

Todo el personal de mantenimiento y otras personas trabajando en la zona local deben ser instruidas en la naturaleza del trabajo que se está realizando. Debe evitarse trabajar en espacios reducidos. La zona alrededor del espacio de trabajo debe ser marcada. Asegúrese de que las condiciones dentro de la zona son seguras mediante el control de material inflamable.

4) Revisión de la presencia de refrigerante

La zona debe ser revisada con un detector de refrigerante adecuado antes y durante el trabajo, para asegurar que el técnico está al corriente de los potenciales ambientes inflamables. Asegúrese de que el equipo de detección de fugas usado es apto para refrigerantes inflamables, p. ej. no chispeante, sellado adecuadamente o intrínsecamente seguro.

5) Presencia de extintor

Si se va a realizar algún trabajo en caliente en el equipo de refrigeración o en alguna pieza vinculada, debe tenerse a mano equipo de extinción de incendios. Tenga un extintor de polvo seco o de CO₂ adyacente al área de carga.

6) Sin fuentes de ignición

Ninguna persona que realice trabajos en relación con un sistema de refrigeración que implique exponer cualquier tubería utilizará ninguna fuente de ignición de tal manera que pueda dar lugar al riesgo de incendio o explosión. Todas las posibles fuentes de ignición, incluyendo cigarrillos, deben mantenerse suficientemente lejos del lugar de instalación, reparación, retirada y eliminación, durante las que el refrigerante puede ser liberado al espacio circundante. Antes de realizarse el trabajo, la zona alrededor del equipo debe ser examinada para asegurarse de que no haya peligro de incendio ni riesgo de ignición. Deben mostrarse señales de No Fumar.

7) Área ventilada

Asegúrese de que la zona esté al aire libre o suficientemente ventilada antes de desmontar el sistema o realizar cualquier trabajo en caliente. Debe mantenerse un nivel de ventilación durante el periodo en el que se realiza el trabajo.

La ventilación debe dispersar de forma segura cualquier refrigerante liberado y preferiblemente expulsarlo externamente a la atmósfera.

8) Cheques al equipo de refrigeración

Cuando se cambian componentes eléctricos, éstos deben ser aptos para la finalidad y tener la especificación correcta. Deben seguirse en todo momento las pautas de mantenimiento y servicio técnico del fabricante.

Si tiene dudas, consulte al departamento técnico del fabricante.

INSTRUCCIONES PARA MANTENIMIENTO (R32)

Deben aplicarse las siguientes comprobaciones a las instalaciones en las que se usen refrigerantes inflamables:

-- El tamaño de carga es acorde al tamaño de la habitación en la que se instalan las piezas que contienen el refrigerante;
-- La maquinaria y las salidas de ventilación funcionan correctamente y no están bloqueadas;
-- Si se está usando un circuito refrigerante indirecto, debe revisarse la presencia de refrigerante en el circuito secundario;
-- Las marcas del equipo sigue siendo visibles y legibles; Las marcas y signos que sean ilegibles serán corregidos;
-- La tubería o los componentes de refrigeración están instalados en una posición en la que es improbable que sean expuestos a cualquier sustancia que pueda corroer componentes que contienen refrigerantes, a no ser que los componentes estén fabricados de materiales que son inherentemente resistentes a la corrosión o que están adecuadamente protegidos contra la corrosión.
9) Cheques a dispositivos eléctricos

La reparación y el mantenimiento de los componentes eléctricos debe incluir comprobaciones de seguridad iniciales y procedimientos de inspección de componentes. Si hay un defecto que puede comprometer la seguridad, entonces no se debe conectar al circuito ningún suministro eléctrico hasta que no sea solucionado satisfactoriamente. Si el defecto no puede ser corregido inmediatamente pero es necesarios seguir la operación, debe usarse una solución temporal adecuada. El propietario del equipo debe ser informado para que todas las partes estén avisadas.

Las comprobaciones de seguridad iniciales deben incluir:

-- Que los condensadores estén descargados: esto debe realizarse de forma segura para evitar cualquier posibilidad de que haya chispas;
-- Que no haya componentes eléctricos cargados y que el cableado no sea expuesto durante la carga, recuperación o purgado del sistema;
-- Que haya continuidad en la conexión a tierra.

  1. Reparaciones de componentes sellados

1) Durante las reparaciones de componentes sellados, todos los suministros eléctricos deben ser desconectados del equipo con el que se está trabajando antes de retirar cualquier cubierta sellada, etc. Si es absolutamente necesario tener suministro eléctrico al equipo durante la reparación, entonces debe colocarse una forma de detección de fugas en funcionamiento permanente en el punto más crítico para alertar de una potencial situación de riesgo.
2) Debe prestarse particular atención a lo siguiente para asegurarse de que, reparando los componentes eléctricos, la carcasa no es alterada de tal modo que el nivel de protección se vea afectado. Esto debe incluir el daño a los cables, un número excesivo de conexiones, terminales no acordes a la especificación original, daño a las juntas, montaje incorrecto de prensaestopas, etc. Asegúrese de que el aparato esté montado de forma segura. Asegúrese de que las juntas o los materiales de sellado no se hayan degradado de modo que ya no sirvan para el propósito de evitar el ingreso de atmósferas inflamables. Las piezas de repuesto deben cumplir con las especificaciones del fabricante.

Nota: El uso de sellante de silicona podría inhibir la efectividad de algunos tipos de equipos de detección de fugas. Aquellos componentes intrínsecamente seguros no tienen que ser aislados antes de trabajar con ellos.

  1. Reparación de componentes intrínsecamente seguros

No aplique al circuito cargas inductivas permanentes o de capacitancia sin asegurarse de que esto no excederá el voltaje permisible y la corriente permitida para el equipo usado.

Los componentes intrínsecamente seguros son los únicos en los que se puede trabajar en un atmósfera inflamable. El aparato de comprobación debe estar configurado correctamente. Reemplace los componentes sólo con piezas especificadas por el fabricante. Otras piezas podrían provocar la ignición del refrigerante en la atmósfera debido a una fuga.

INSTRUCCIONES PARA MANTENIMIENTO (R32)

19. Cableado

Compruebe que el cableado no esté gastado, corroído, bajo presión excesiva, vibración, bordes afilados o cualquier otro efecto ambiental adverso. La comprobación también debe tener en cuenta los efectos del tiempo o de la vibración continua de fuentes como compresores o ventiladores.

  1. Detección de refrigerantes inflamables Bajo ninguna circunstancia deben usarse potenciales fuentes de ignición para la búsqueda o detección de fugas de refrigerante. No debe usarse una antorcha de haluro (ni cualquier otro detector que use una llama desnuda).

21. Métodos de detección de fugas

Los siguientes métodos de detección de fugas se consideran aceptables para sistemas que contienen refrigerantes inflamables.

Se deben usar detectores de fugas eletrónicos para detectar refrigerantes inflamables, pero la sensibilidad podría no ser adecuada, o podrían necesitar ser recalibrados. (El equipo de detección debe ser calibrado en una zona libre de refrigerantes.) Asegúrese de que el detector no es una fuente de ignición potencial y que es apto para el refrigerante usado. El equipo de detección de fugas debe fijarse a un porcentaje del límite más bajo de inflamabilidad del refrigerante, y debe calibrarse para el refrigerante utilizado y confirmarse el porcentaje adecuado de gas (máximo 25%). Los fluidos de detección de fugas son aptos para uso con la mayoría de refrigerantes pero debe evitarse el uso de detergentes que contienen cloro ya que el cloro podría reaccionar con el refrigerante y corroer las tuberías de cobre. Si se sospecha de una fuga, todas las llamas desnudas deben ser eliminadas/apagadas. Si se encuentra una fuga de refrigerante que requiere ser soldada, todo el refrigerante debe ser recuperado por el sistema, o aislado (cerrando válvulas) en una parte del sistema lejos de la fuga. Entonces debe purgarse nitrógeno sin oxígeno a través del sistema tanto antes como durante el proceso de soldadura.

22. Retiro y evacuación

Al penetrar en el circuito refrigerante para hacer reparaciones o para cualquier otro fin, deben usarse procedimientos convencionales. Sin embargo, es importante que se siga la mejor práctica ya que hay que tener en cuenta la inflamabilidad. Debe cumplirse el siguiente procedimiento:

-- Retirar el refrigerante;
-- Purgar el circuito con gas inerte;
-- Evacuar;
-- Purgar de nuevo con gas inerte;
-- Abrir el circuito cortando o soldando.

La carga de refrigerante debe ser recuperada en los cilindros de recuperación correctos. El sistema debe ser purgado con nitrógeno sin oxígeno para considerar la unidad segura. Puede que este proceso deba ser repetido varias veces. No debe usarse oxígeno ni aire comprimido para esta tarea.

El purgado se consigue deshaciendo el vacío del sistema con nitrógeno sin oxígeno y continuando el llenado hasta alcanzar la presión de trabajo, después descargando a la atmósfera, y finalmente volviendo a hacer el vacío. Este proceso debe repetirse hasta que no quede refrigerante en el sistema. Cuando se use la carga final de nitrógeno sin oxígeno, el sistema debe ser descargado hasta la presión atmosférica para permitir que se pueda realizar el trabajo. Esta operación es absolutamente vital si se van a realizar operaciones de soldadura en las tuberías.

Asegúrese de que la salida de la bomba de vacío no esté cerca de fuentes de ignición y de que haya ventilación.

23. Desmantelamiento

Antes de realizar este procedimiento, es esencial que el técnico esté completamente familiarizado con el equipo y todos sus pormenores. Se recomienda que todos los refrigerantes sean recuperados de forma segura. Antes de realizar la tarea, debe recogerse una muestra de aceite y refrigerante en caso de que se requiera su análisis antes de reutilizar el refrigerante. Es esencial que haya energía eléctrica disponible antes de comenzar la tarea.

INSTRUCCIONES PARA MANTENIMIENTO (R32)

a) Familiarícese con el equipo y su funcionamiento.
b) Aisle eléctricamente el sistema.
c) Antes de comenzar el procedimiento, asegúrese de que:

  • esté disponible el equipo de manipulación mecánica, si se requiere, para manipular los cilindros de refrigerante;
  • todos los equipos de protección personal estén disponibles y se los utilicen correctamente;
  • el proceso de recuperación sea supervisado en todo momento por una persona competente;
  • los cilindros y el equipo de recuperación sean conformes a los estándares adecuados.
    d) Bombee el sistema de refrigerante, si es posible.
    e) Si no es posible hacer el vacío, disponga un colector para que el refrigerante pueda retirarse desde varias partes del sistema.
    F) Asegúrese de que el cilindro esté situado en las básculas antes de realizar la recuperación.
    g) Encienda la máquina de recuperación y hágala funcionar de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
    h) No sobrellene los cilindros. (No cargue líquido a más del 80% del volumen).
    i) No exceda la presión de trabajo máxima del cilindro, ni siquiera temporalmente.
    J) Cuando los cilindros hayan sido llenados correctamente y el proceso haya sido completado, asegúrese de que los cilindros y el equipo sean retirados rápidamente del lugar y de que se cierren todas las válvulas de aislamiento del equipo.
    K) El refrigerante recuperado no debe cargarse en otro sistema de refrigeración a no ser que haya sido limpiado y revisado.

24. Etiquetado

El equipo debe ser etiquetado indicando que ha sido desmantelado y vaciado de refrigerante. La etiqueta debe ser fechada y firmada. Asegúrese de que haya etiquetas en el equipo indicando que éste contiene refrigerante inflamable.

25. Recuperación

Al retirar refrigerante de un sistema, ya sea para reparación o desmantelamiento, se recomienda que todos los refrigerantes se retiren de forma segura.

Al transferir refrigerante a los cilindros, asegúrese de que sólo se utilicen cilindros de recuperación de refrigerante adecuados. Asegúrese de que haya disponible el número correcto de cilindros para contener toda la carga del sistema. Todos los cilindros que se utilizarán están designados para el refrigerante recuperado y etiquetados para ese refrigerante (es decir, cilindros especiales para la recuperación de refrigerante). Los cilindros deben tener válvulas de descarga de presión y llaves de paso vinculadas en buenas condiciones de funcionamiento.

Los cilindros de recuperación vacíos son evacuados y, si es posible, enfriados antes de la recuperación.

El equipo de recuperación estará en buen estado de funcionamiento con un conjunto de instrucciones relativas al equipo a mano y será adecuado para la recuperación de todos los refrigerantes apropiados, incluidos los refrigerantes inflamables, si corresponde. Además, debe haber un conjunto de básculas disponibles y en buenas condiciones de funcionamiento. Las mangueras deben estar completas, con empalmes de desconexión libres de fugas y en buenas condiciones. Antes de usar la máquina de recuperación, compruebe que esté en buenas condiciones de funcionamiento, ha sido conservada adecuadamente y que todos los componentes eléctricos asociados estén sellados para evitar la ignición en caso de liberación de refrigerante. Consulte al fabricante en caso de duda. El refrigerante recolectado se devolverá al proveedor de refrigerante en el cilindro de recuperación correcto, con la nota de transferencia de residuos correspondiente. No mezcle refrigerantes en unidades de recuperación y especialmente no en cilindros.

Si se van a retirar compresores o aceites compresores, asegúrese de que hayan sido vaciados a un nivel aceptable para garantizar que no quede refrigerante inflamable en el lubricante. El proceso de vaciado debe realizarse antes de devolver el compresor a los proveedores.

Sólo se puede aplicar calor eléctrico al cuerpo del compresor para acelerar este proceso. Cuando se drena aceite de un sistema, puede realizarse de forma segura.

PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN (R32)

Consideraciones importantes

  1. ¡El aire acondicionado debe ser instalado por el profesional y el manual de instalación se usa solo para el profesional de instalación! Las especificaciones de instalación deben estar sujetas a nuestras regulaciones de servicio postventa.
  2. Al llenar el refrigerante combustible, cualquiera de sus operaciones groseras puede causar heridas graves o lesiones al cuerpo humano u objetos.
  3. Hay que hacer una prueba de fugas después de completar la instalación.
  4. Es imprescindible realizar la inspección de seguridad antes de mantener o reparar un aire acondicionado con refrigerante combustible para minimizar el riesgo de incendio.
  5. Es necesario operar la máquina bajo un procedimiento controlado para minimizar cualquier riesgo causado por gases o vapores inflamables durante la operación.
  6. Los requisitos para el peso total del refrigerante lleno y el área de una habitación que se equipará con un aire acondicionado (se muestran como en las siguientes Tablas GG.1 y GG.2)

La carga máxima y el área mínima requerida

$$ m _ {1} = (4 m ^ {3}) \times L F L, m _ {2} = (2 6 m ^ {3})) \times L F L, m _ {3} = (1 3 0 m ^ {3}) \times L F L $$

Donde LFL es el límite inferior de inflamabilidad en kg/ m³, R32 LFL es 0,306 kg/ m³.

Para los aparatos con una cantidad de carga m_1<M=m_2 :

La carga máxima en una habitación será de acuerdo con lo siguiente:

$$ m _ {\max} = 2. 5 \times (L F L) ^ {(5 / 4)} \times h _ {0} \times A) ^ {1 / 2} $$

La superficie mínima de suelo requerida por A_min para instalar un aparato con carga de refrigerante M (kg) será de acuerdo con lo siguiente: A_ = (M / (2.5 × LFL)^(5/4) × h_0)^2

Donde:

Tabla GG.1 - Carga máxima (kg)

Tabla GG.2 - Área mínima de habitación (m) ^4

CategoríaLFL (kg/m) ^3 h_0 (m)Cantidad de carga (M) (kg)Superficie mínima de la habitación ( m^2 )
R320,3061,224kg1,836kg2,448kg3,672kg4,896kg6,12kg7,956kg
0,62951116206321543
110194274116196
1,83613233660
2,2249152440

Principios de seguridad de instalación

1. Seguridad del sitio

CORBERO CSP09GREGAL - Seguridad del sitio - 1
Llamas abiertas prohibidas

CORBERO CSP09GREGAL - Seguridad del sitio - 2

CORBERO CSP09GREGAL - Seguridad del sitio - 3
Ventilación necesaria

2. Seguridad de operación

CORBERO CSP09GREGAL - Seguridad de operación - 1
Preste atención a la electricidad estática

CORBERO CSP09GREGAL - Seguridad de operación - 2
Use ropa de protección y guantes antiestáticos

CORBERO CSP09GREGAL - Seguridad de operación - 3

CORBERO CSP09GREGAL - Seguridad de operación - 4
No use el teléfono móvil

PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN (R32)

3. Seguridad de la Instalación

  • Detector de fugas de refrigerante
  • Lugar de instalación apropiado

CORBERO CSP09GREGAL - Seguridad de la Instalación - 1

La figura izquierda es el diagrama esquemático de un detector de fugas de refrigerante.

Tenga en cuenta que:

  1. El sitio de instalación debe estar bien ventilado.
  2. Los lugares para instalación y mantenimiento de un aire acondicionado que utilice el refrigerante R32 deben estar libres de fuego abierto o de soldadura, humo, horno de secado o cualquier otra fuente de calor superior a 548 que produzca fácilmente fuego abierto.
  3. Al instalar un aire acondicionado, es necesario tomar las medidas antiestáticas adecuadas, como llevar ropa y / o guantes antiestáticos.
  4. Es necesario elegir el sitio conveniente para la instalación o el mantenimiento donde las entradas y salidas de aire de las unidades interiores y exteriores no deben estar rodeadas de obstáculos ni cerca de fuentes de calor o ambientes inflamables y / o explosivos.
  5. Si la unidad interior sufre una fuga de refrigerante durante la instalación, es necesario cerrar inmediatamente la válvula de la unidad exterior y todo el personal debe salir hasta que el refrigerante gotee completamente durante 15 minutos. Si el producto está dañado, es imprescindible llevar dicho producto dañado a la estación de mantenimiento y está prohibido soldar la tubería de refrigerante o realizar otras operaciones en el sitio del usuario.
  6. Es necesario elegir un lugar donde el aire de entrada y salida de la unidad interior es uniforme.
  7. Es necesario evitar los lugares donde hay otros productos eléctricos, enchufes de alimentación, gabinete de cocina, cama, sofá y otros objetos de valor justo debajo de las líneas a ambos lados de la unidad interior.

Herramientas sugeridas

HerramientaFotoHerramientaFotoHerramientaFoto
Llave estándarCORBERO CSP09GREGAL - Tenga en cuenta que: - 1CortatubosCORBERO CSP09GREGAL - Tenga en cuenta que: - 2Bomba de VacíoCORBERO CSP09GREGAL - Tenga en cuenta que: - 3
Llave inglesa/ajustable.CORBERO CSP09GREGAL - Tenga en cuenta que: - 4Destornilladores(Phillips & Puntaplana)CORBERO CSP09GREGAL - Tenga en cuenta que: - 5Gafas deseguridadCORBERO CSP09GREGAL - Tenga en cuenta que: - 6
LlaveDinamométricaCORBERO CSP09GREGAL - Tenga en cuenta que: - 7Colector ymanómetrosCORBERO CSP09GREGAL - Tenga en cuenta que: - 8Guantes detrabajoCORBERO CSP09GREGAL - Tenga en cuenta que: - 9
Llaveshexagonales ollaves AllenCORBERO CSP09GREGAL - Tenga en cuenta que: - 10NivelCORBERO CSP09GREGAL - Tenga en cuenta que: - 11Escala derefrigeranteCORBERO CSP09GREGAL - Tenga en cuenta que: - 12
Taladro y brocasCORBERO CSP09GREGAL - Tenga en cuenta que: - 13Herramienta deensanchamientoCORBERO CSP09GREGAL - Tenga en cuenta que: - 14Medidor deMicronesCORBERO CSP09GREGAL - Tenga en cuenta que: - 15
Sierra de orificioCORBERO CSP09GREGAL - Tenga en cuenta que: - 16Pinza en elmedidor deamperiosCORBERO CSP09GREGAL - Tenga en cuenta que: - 17

PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN

Longitud del tubo y refrigerante adicional

Capacidad de los modelos de inversores (Btu/h)9K-12K 18K-24K
Longitud de la tubería con carga estándar5m 5m
Distancia máxima entre las unidades interior y exterior25m25m
Carga de refrigerante adicional15g/m25g/m
Diferencia máxima en nivel entre las unidades interior y exterior10m10m
Tipo de refrigeranteR32R32

Parámetros de torsión

Tamaño del tuboNewton metro [N x m]Pie de libra-fuerza (1bf-ft)Medidor de kilogramo-fuerza (kgf-m)
1/4 (6.35)15 - 2011.1 - 14.81.5 - 2.0
3/8 (9.52)31 - 3522.9 - 25.83.2 - 3.6
1/2" (1∅)45 - 5033.2 - 36.94.6 - 5.1
5/8 ('15:88)60 - 6544.3 - 48.06.1 - 6.6

Dispositivo de distribución dedicado y cable para el aire acondicionado

Nota: Esta tabla es sólo de referencia, la instalación deberá cumplir los requisitos de las leyes y reglamentos locales.

INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR

Paso1: Seleccione el lugar de instalación

1.1 Asegúrese de que la instalación cumpla con las dimensiones mínimas de la instalación (definidas a continuación) y cumple con la longitud mínima y máxima del tubo de conexión y el cambio máximo de elevación, tal como se define en la sección REQUISITOS DEL SISTEMA.
1.2 La entrada y salida de aire estarán libres de obstrucciones, asegurando un flujo de aire adecuado en toda la habitación.
1.3 El condensado puede ser drenado fácilmente y de forma segura.
1.4 Todas las conexiones pueden hacerse fácilmente a la unidad exterior.
1.5 La unidad interior está fuera del alcance de los niños.
1.6 La pared de montaje es suficientemente fuerte como para soportar cuatro veces el peso total y la vibración de la unidad.
1.7 El filtro es de fácil acceso para su limpieza.
1.8 Deje suficiente espacio libre para permitir el acceso para el mantenimiento rutinario.
1.9 Instale al menos 10 pies (3 m) de distancia de la antena del televisor o la radio. El funcionamiento del aire acondicionado puede interferir con la recepción de radio o televisión en áreas donde la recepción es débil. Es posible que se necesite un amplificador para el dispositivo afectado.
1.10 No lo instale en una lavandería o junto a una piscina debido al ambiente corrosivo.
1.11 En el caso de la zona de certificación ETL, se advierte que la parte móvil más baja en el momento de la instalación debe ser al menos 8 pies (2,4 metros) superior al suelo o al suelo.

Distancias mínimas en interiores
Techo ≥20cm ≥13cm ≥13cm ≥250cm Piso

INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR

Paso2: Instale la placa de montaje

2.1 Tome la placa de montaje de la parte trasera de la unidad interior.
2.2 Asegúrese de cumplir con los requisitos de dimensión mínima de instalación como paso 1, según el tamaño de la placa de montaje, determine la posición y pegue la placa de montaje cerca de la pared.
2.3 Ajuste la placa de montaje a un estado horizontal con un nivel de burbuja, y luego marque las posiciones de los orificios de los tornillos en la pared.
2.4 Coloque la placa de montaje y taladre los orificios en las posiciones marcadas con un taladro.
2.5 Inserte los tacos de goma de expansión en los orificios, luego cuelgue la placa de montaje y fijela con tornillos.

CORBERO CSP09GREGAL - Paso2: Instale la placa de montaje - 1

(I) Asegúrese de que la placa de montaje sea lo suficientemente firme y plana contra la pared después de la instalación
(II) Esta figura mostrada puede ser diferente del objeto real, por favor tome este último como estándar.

Paso3: Taladre el orificio en la pared

Se debe taladrar un orificio en la pared para el tubo de refrigerante, el tubo de drenaje y los cables de conexión.

3.1 Determine la ubicación de la base del orificio en la pared en la posición de la placa de montaje.
3.2 El orificio debe tener un diámetro de 70mm como mínimo y un pequeño ángulo oblicuo para facilitar el drenaje.
3.3 Taladre el orificio de la pared con una broca de núcleo de 70mm y con un pequeño ángulo oblicuo más bajo que el extremo interior unos 5mm a 10mm.
3.4 Coloque el manguito de pared y la cubierta del manguito de pared (ambas son piezas opcionales) para proteger las piezas de conexión.

Precaución:

Cuando taladre el orificio de la pared, asegúrese de evitar los cables, los tubos y otros componentes sensibles.

70mm

Cubierta de manguito de la pared (Opcional)
Interior
CORBERO CSP09GREGAL - Precaución: - 2
Manguito de pared (Opcional)
5-10mm
Pequeño ángulo oblicuo

INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR

Paso4: Conecte el tubo de refrigerante

4.1 De acuerdo con la posición del orificio de la pared, seleccione el modo de tubo apropiado.

Hay tres modos de tubo opcionales para las unidades interiores, como se muestra en la siguiente figura: En el modo de tubo 1 o en el modo de tubo 3, se debe hacer una muesca utilizando unas tijeras para cortar la lámina de plástico de la salida del tubo y la salida del cable en el lado correspondiente de la unidad interior.

Nota: Al cortar la lámina de plástico en la salida, se debe recortar el corte para que quede liso.

1 2 3 Salida del tubo Salida del cable

4.2 Doble los tubos de conexión con el puerto hacia arriba como se muestra en la figura.

CORBERO CSP09GREGAL - Paso4: Conecte el tubo de refrigerante - 2

4.3 Quite la cubierta de plástico en los puertos de los tubos y quite la cubierta protectora en el extremo de los conectores de los tubos.
4.4 Verifique si hay algún material extraño en el puerto del tubo de conexión y asegúrese de que el puerto esté limpio.
4.5 Después de alinear el centro, gire la tuerca del tubo de conexión para apretar la tuerca lo más fuerte posible a mano.
4.6 Utilice una llave dinamométrica para apretarla de acuerdo con los valores en la tabla de requisitos de torque; (Consulte la tabla de requisitos de torque en la sección PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN)
4.7 Envuelva la junta con el tubo aislante.

CORBERO CSP09GREGAL - Paso4: Conecte el tubo de refrigerante - 3

Nota: Para el refrigerante R32, el conector debe colocarse al aire libre.

Interior Exterior Los conectores deben estar al aire libre.

INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR

Paso5: Conecte la manguera de drenaje

5.1 Ajuste la manguera de drenaje (si procede)

En algunos modelos, ambos lados de la unidad interior están provistos de puertos de drenaje, puede elegir uno de ellos para conectar la manguera de drenaje. Tape el puerto de drenaje no utilizado con la goma adjunta en uno de los puertos.

CORBERO CSP09GREGAL - Paso5: Conecte la manguera de drenaje - 1

5.2 Conecte la manguera de drenaje al puerto de drenaje, asegúrese de que la junta sea firme y el efecto de sellado sea bueno.
5.3 Envuelva firmemente la junta con cinta de teflón para asegurar que no haya fugas.

Nota: Asegúrese de que no haya torceduras ni abolladuras, y los tubos deben colocarse oblicuamente hacia abajo para evitar obstrucciones, a fin de asegurar un drenaje adecuado.

CORBERO CSP09GREGAL - Paso5: Conecte la manguera de drenaje - 2

6.1 Elija el tamaño adecuado de los cables determinados por la corriente máxima de funcionamiento que figura en la placa de características. (Compruebe el tamaño de los cables, consulte la sección PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN)
6.2 Abra el panel delantero de la unidad interior.
6.3 Con un destornillador, abra la cubierta de la caja de control eléctrico, para revelar el bloque de terminales.
6.4 Desenrosque la abrazadera del cable.
6.5 Inserte un extremo del cable en la posición de la caja de control desde la parte trasera del extremo derecho de la unidad interior.
6.6 Conecte los cables a la terminal correspondiente según el diagrama de cableado de la cubierta de la caja de control eléctrico. Asegúrese de que están bien conectados.
6.7 Atornille la abrazadera del cable para fijar los cables.
6.8 Vuelva a instalar la cubierta de la caja de control eléctrico y el panel frontal.

Panel frontal Diagrama de cableado Cubierta de caja de control os.

INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR

Paso7: Envuelva los tubos y el cable

Una vez instalados los tubos de refrigerante, los cables de conexión y la manguera de drenaje, para ahorrar espacio, protegerlos y aislarlos, se debe atar con cinta aislante antes de pasarlos por el orificio de la pared.

7.1 Disponga los tubos, cables y mangueras de drenaje así como la siguiente imagen.

Cable de conexión Cinta aislante Tubería de refrigerante Manguera de drenaje

Nota: (I) Asegúrate de que la manguera de drenaje esté en la parte inferior.

(II) Evite cruzar y doblar las piezas.

7.2 Con la cinta aislante, envuelva bien los tubos de refrigerante, los cables de conexión y la manguera de drenaje.

CORBERO CSP09GREGAL - Paso7: Envuelva los tubos y el cable - 2

Paso8: Monte la unidad interior

8.1 Pase lentamente los tubos de refrigerante, los cables de conexión y el haz de mangueras de drenaje envueltas a través del orificio de la pared.
8.2 Enganche la parte superior de la unidad interior en la placa de montaje.
8.3 Aplique una ligera presión en los lados izquierdo y derecho de la unidad interior, asegúrese de que la unidad interior esté bien enganchada.
8.4 Empuje hacia abajo la parte inferior de la unidad interior para dejar que se enganche en los ganchos de la placa de montaje, y asegúrese de que está enganchada firmemente.

A veces, si los tubos de refrigerante ya estaban incrustadas en la pared, o si desea conectar los tubos y los cables en la pared, haga lo siguiente:

(1) Enganche la parte superior de la unidad interior en la placa de montaje sin tubos ni cables.
(II) Levante la unidad interior frente a la pared, despliegue el soporte en la placa de montaje y utilice este soporte para apuntalar la unidad interior, habrá un gran espacio para su funcionamiento.
(III) Haga los tubos del refrigerante, colóquelos, conecte la manguera de drenaje, y envuélvalos como en los pasos 4 a 7.

INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR

Paso1: Seleccione el lugar de instalación

Seleccione un sitio que permita lo siguiente:

1.1 No instale la unidad exterior cerca de fuentes de calor, vapor o gas inflamable.
1.2 No instale la unidad en lugares demasiado ventosos o polvorientos.
1.3 No instale la unidad donde las personas pasan a menudo. Seleccione un lugar donde la descarga de aire y el sonido de funcionamiento no molesten a los vecinos.
1.4 Evite instalar la unidad donde estará expuesta a la luz solar directa (de lo contrario, use una protección, en caso necesario, que no debe interferir con el flujo de aire).
1.5 Reserve los espacios como se muestra en la figura para que el aire circule libremente.
1.6 Instale la unidad exterior en un lugar seguro y sólido.
1.7 Si la unidad exterior está sujeta a vibraciones, coloque las mantas de goma en los pies de la unidad.

Más de 50cm Más de 30cm Más de 30cm Más de 200cm Más de 50cm

Step2: Instale una manquera de drenaje

2.1 Este paso sólo para los modelos de bombas de calefacción.
2.2 Inserte la junta de drenaje en el orificio de la parte inferior de la unidad exterior.
2.3 Conecte la manguera de drenaje a la junta y haga la conexión lo suficientemente bien.

Paso3: Fije la unidad exterior

3.1 De acuerdo con las dimensiones de instalación la unidad exterior, marque la posición de instalación de los pernos de expansión.
3.2 Perfore los orificios y limpie el polvo del hormigón y coloque los pernos.
3.3 Si es aplicable, instale 4 mantas de goma en el orificio antes de colocar la unidad exterior (Opcional). Esto

reducirá las vibraciones y el ruido.

3.4 Coloque la base de la unidad exterior en los pernos y orificios pre-taladrados.
3.5 Utilice una llave para fijar la unidad exterior firmemente con los pernos.

Nota:

La unidad exterior puede fijarse en un soporte de montaje en la pared.

Siga las instrucciones del soporte de montaje en pared para fijar el soporte en la pared, y luego fije la unidad exterior en él y manténgalo horizontal.

El soporte de montaje en pared debe ser capaz de soportar al menos 4 veces el peso de la unidad exterior.

Junta de drenaje Manguera de drenaje

CORBERO CSP09GREGAL - Nota: - 2

Instale 4 mantas de goma (Opcional)

INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR

Paso4: Instale el cable

4.1 Utilice un destornillador Phillips para desenroscar la cubierta del cablea, agárrela y presiónela suavemente para sacarla.
4.2 Desenrosque la abrazadera del cable y sáquela.
4.3 De acuerdo con el diagrama de cableado pegado dentro de la cubierta de cable, conecte los cables de conexión a los terminales correspondientes y asegúrese de que todas las conexiones estén firmes y seguras.
4.4 Vuelva a instalar la abrazadera de cable y la cubierta de cable.

Nota: Al conectar los cables de las unidades interiores y exteriores, se debe cortar la potencia.

Bloque de terminales

Bloque de terminales Abrazadera de cable Cubierta del cable Diagrama de cableado

Al aire libre 1 N (L) L N Fuente de alimentación 1 N L interior

INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR

Paso5: Conecte el tubo de refrigerante

5.1 Desenrosca la cubierta de la válvula, agárrala y presiónala suavemente para sacarla (si la cubierta de la válvula es aplicable).
5.2 Retire las cubiertas protectoras del extremo de las válvulas.
5.3 Retire la cubierta de plástico de los puertos de los tubos y compruebe si hay algún otro en el puerto del tubo de conexión y asegúrese de que el puerto esté limpio.
5.4 Después de alinear el centro, gire la tuerca de ensanchamiento del tubo de conexión para apretar la tuerca lo más fuerte posible a mano.
5.5 Utilice una llave inglesa para sujetar el cuerpo de la válvula y utilice una llave dinamométrica para apretar la tuerca de ensanchamiento de acuerdo con los valores en la tabla de requisitos de torque. (Consulte la tabla de requisitos de torque en la sección PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN)

CORBERO CSP09GREGAL - Paso5: Conecte el tubo de refrigerante - 1

INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR

Paso 6: Bomba de Vacío

6.1 Utilice una llave para retirar los tapones protectores del puerto de servicio, la válvula de baja presión y la válvula de alta presión de la unidad exterior.
6.2 Conecte la manguera de presión del manómetro al puerto de servicio de la válvula de baja presión de la unidad exterior.
6.3 Conecte la manguera de carga del manómetro colector a la bomba de vacío.
6.4 Abra la válvula de baja presión del manómetro colector y cierre la válvula de alta presión.
6.5 Encienda la bomba de vacío para vaciar el sistema.
6.6 El tiempo de vacío no debe ser inferior a 15 minutos, o asegúrese de que el manómetro compuesto indique -0,1 MPa (-76 cmHg)
6.7 Cierre la válvula de baja presión del manómetro colector y apague el vacío.
6.8 Mantenga la presión durante 5 minutos, asegúrese de que el rebote del indicador compuesto del manómetro no exceda los 0,005 MPa.
6.9 Abra la válvula de baja presión en el sentido contrario a las agujas del reloj durante 1/4 de vuelta con una llave hexagonal para dejar que un poco de refrigerante llene el sistema, y cierre la válvula de baja presión después de 5 segundos y retire rápidamente la manguera de presión.
6.10 Compruebe todas las juntas interiores y exteriores para detectar fugas con agua jabonosa o con un detector de fugas.
6.11 Abra completamente la válvula de baja presión y la válvula de alta presión de la unidad exterior con una llave hexagonal.
6.12 Reinstale las tapas protectoras del puerto de servicio, la válvula de baja presión y la válvula de alta presión de la unidad exterior.
6.13 Reinstale la cubierta de la válvula.

Indicador compuesto Válvula de baja presión Puerto de servicio Válvula de alta presión Tapas protectoras de las válvulas Manguera de presión Manómetro colector Manómetro Válvula de alta presión Válvula de baja presión Manguera de carga Bomba de vacío

OPERACIÓN DE PRUEBA

Inspecciones antes de la operación de prueba

Haga las siguientes inspecciones antes de la operación de prueba.

DescripciónMétodo de inspección
Inspección de seguridad eléctricaCompruebe si el voltaje de la fuente de alimentación cumple con las especificaciones.Compruebe si hay alguna conexión errónea o faltante entre las líneas de alimentación, la línea de señal y los cables de tierra.Compruebe si la resistencia de la tierra y la resistencia del aislamiento cumplen con los requisitos.
Inspección de seguridad de la instalaciónConfirme la dirección y la suavidad del tubo de drenaje. Confirme que la junta del tubo de refrigerante está instalada completamente.Confirme la seguridad de la instalación de la unidad exterior, la placa de montaje y la unidad interior.Confirme que las válvulas están completamente abiertas.Confirme que no quedan objetos extraños o herramientas en el interior de la unidad. Completa la instalación de la rejilla y el panel de entrada de aire de la unidad interior.
Detección de fugas de refrigeranteLa junta de los tubos, el conector de las dos válvulas de la unidad exterior, la bobina de la válvula, el puerto de soldadura, etc., donde pueden producirse fugas.Método de detección de espuma:Aplique agua jabonosa o espuma uniformemente en las partes donde puede haber fuga, y observe si aparecen o no burbujas, si no, indica que el resultado de la detección de fugas es seguro.Método de detección de fugas:Utilice un detector de fugas profesional y lea las instrucciones de funcionamiento, detecte en la posición en la que puede producirse la fuga.La duración de la detección de fugas en cada posición debe durar 3 minutos o más; Si el resultado de la prueba muestra que hay una fuga, la tuerca debe ser apretada y probada de nuevo hasta que no haya ninguna fuga;Una vez completada la detección de fugas, envuelva el conector de tubo expuesto de la unidad interior con material de aislamiento térmico y envuélvalo con cinta aislante.

OPERACIÓN DE PRUEBA

Instrucciones para la operación de prueba

  1. Encienda la fuente de alimentación.
  2. Pulse el botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) del mando a distancia para encender el aire acondicionado.
  3. Presione el botón Modo para cambiar el modo de refrigeración y calefacción.
    En cada uno de los modos se ajusta como se indica a continuación:
    Refrigeración-Establece la temperatura más baja
    Calefacción-Establece la temperatura más alta
  4. Ejecute unos 8 minutos en cada modo y compruebe que todas las funciones se ejecutan correctamente y responda el mando a distancia. Compruebe las funciones según lo recomendado:
    4.1 Si la temperatura del aire de salida responde al modo refrigeración y calefacción
    4.2 Si el agua drena correctamente de la manguera de drenaje
    4.3 Si la rejilla y los deflectores (opcional) giran correctamente
  5. Observe el estado de prueba del aire acondicionado al menos 30 minutos.
  6. Después de la operación de prueba con éxito, vuelva a la configuración normal y pulse el botón ON/OFF (ENCENDIDO/APAGADO) del mando a distancia para apagar la unidad.
  7. Informe al usuario de que debe leer este manual cuidadosamente antes de utilizarlo, y demuéstrele al usuario cómo usar el aire acondicionado, los conocimientos necesarios para el servicio y mantenimiento, y el recordatorio para el almacenamiento de los accesorios.

Nota:

Si la temperatura ambiente es superior al rango referido en la sección INSTRUCCIONES DE

FUNCIONAMIENTO, y no puede funcionar en modo de refrigeración o calefacción, levante el panel delantero y refiérase a la operación del botón de emergencia para ejecutar el modo de refrigeración y calefacción.

MANTENIMIENTO

AdvertenciaAl limpiar, debe apagar la máquina y cortar el suministro de energía durante más de 5 minutos.Bajo ninguna circunstancia se debe enjuagar el aire acondicionado con agua.El líquido volátil (por ejemplo, diluyente o gasolina) dañará el aire acondicionado, por lo que sólo debe usar un paño suave y seco o un paño húmedo mojado con detergente neutro para limpiar el aire acondicionado.Preste atención a la limpieza de la pantalla del filtro con regularidad para evitar que se cubra de polvo, lo que afectará al efecto de la pantalla del filtro. Cuando el entorno operativo es polvoriento, la frecuencia de limpieza debe aumentarse adecuadamente.Después de retirar la pantalla del filtro, no toque las aletas de la unidad interior para evitar que se raye.
Limpieza de la unidadCORBERO CSP09GREGAL - MANTENIMIENTO - 1Escúrrala en seco. Limpie suavemente la superficie de la unidad.Consejo: Límpiese con frecuencia para mantener el aire acondicionado limpio y con buena apariencia.
LIMPIEZA DEL FILTROCORBERO CSP09GREGAL - MANTENIMIENTO - 2 CORBERO CSP09GREGAL - MANTENIMIENTO - 3Saque el filtro de la unidad Limpie el filtro con agua jabonosa y séquelo al aire. Reemplace el filtroConsejo: Cuando encuentre polvo acumulado en el filtro, por favor limpie el filtro a tiempo para asegurar el funcionamiento limpio, saludable y eficiente dentro del aire acondicionado.
Servicio y mantenimientoCuando el aire acondicionado no se use durante mucho tiempo, haga el siguiente trabajo: Saque las baterías del mando a distancia y desconecte la fuente de alimentación del aire acondicionado.Cuando empiece a utilizarse después de un apagado prolongado:1. Limpie la unidad y la pantalla del filtro;2. Compruebe si hay obstáculos en la entrada y salida de aire de las unidades interiores y exteriores;3. Compruebe si el tubo de drenaje no está obstruido;Instale las baterías del mando a distancia y compruebe si está encendido.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

FallosPOSIBLES CAUSAS
El aparato no funciona.Fallo de alimentación / enchufe desconectado.
Motor del ventilador de la unidad interior / exterior dañado.
Disyuntor termomagnético del compresor defectuoso.
Dispositivo de protección o fusibles defectuosos.
Conexiones sueltas o enchufe desconectado.
A veces deja de funcionar para proteger el aparato.
Voltaje mayor o menor que el rango nominal.
Función de temporizador encendido activada.
Tablero de control electrónico dañado.
Olor extrañoFiltro de aire sucio.
Ruido del agua corrienteRetorno del líquido en la circulación del refrigerante.
Fina niebla proviene de la salida de aireEsto ocurre cuando el aire en la habitación se vuelve muy frío, por ejemplo en los modos de refrigeración o deshumidificación.
Se puede oír un ruido extrañoEste ruido se produce por la expansión o contracción del panel frontal debido a variaciones en la temperatura y no indica un problema.
Insuficiente flujo de aire, ya sea caliente o fríoAjuste de temperatura inadecuado.
Entradas y salidas del aire acondicionado obstruidas.
Filtro de aire sucio.
Velocidad del ventilador ajustada a la mínima.
Otras fuentes de calor en la habitación.
Sin refrigerante.
El dispositivo no responde a los comandosEl mando a distancia no está lo suficientemente cerca de la unidad interior.
Las baterías del mando a distancia necesitan ser reemplazadas.
Obstáculos entre el mando a distancia y el receptor de señal en la unidad interior.
La pantalla está apagadaActive la función DISPLAY.
Fallo de alimentación.
Apague el aire acondicionado de inmediato y corte la fuente de alimentación en caso de:Ruidos extraños durante la operación.
Tablero de control electrónico defectuoso.
Fusibles o interruptores defectuosos.
Rociar agua u objetos dentro del aparato.
Cables o enchufes sobrecalentados.
Olores muy fuertes procedentes del aparato.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Códigos de fallo en la pantalla

En caso de fallo, la pantalla de la unidad interior muestra los siguientes códigos de fallo:

PantallaDescripción del fallo
E1Fallo del sensor de temperatura de ambiente interior
E2Fallo del sensor de temperatura de tubo interior
E3Fallo del sensor de temperatura de tubo exterior
E4Fuga o fallo del sistema de refrigerante
E5Mal funcionamiento del motor del ventilador interior
E7Fallo del sensor de temperatura de ambiente exterior
E0Fallo de comunicación interior y exterior
E8Fallo del sensor de temperatura de descarga exterior
E9Fallo del módulo de IPM exterior
ERFallo de detección de corriente exterior
EEFallo de PCB EEPROM exterior
EFFallo del motor del ventilador exterior
EHFallo del sensor de temperatura de succión exterior

DIRECTRIZ DE DESECHOS (Europea)

Este aparato contiene refrigerante y otros materiales potencialmente peligrosos. Al deshacerse de este aparato, la ley exige una recogida y un tratamiento especiales. NO deseche este producto como basura doméstica o como residuos municipales sin clasificar.

Cuando se deshaga de este aparato, tiene las siguientes opciones:

  • Deshágase del aparato en el centro municipal de recogida de residuos electrónicos designado.
  • Cuando se compra un nuevo aparato, el minorista recuperará el antiguo de forma gratuita.. El fabricante también recuperará el aparato antiguo sin cargo.
  • Venda el aparato a comerciantes de chatarra certificados.
  • Desechar este aparato en el bosque o en otros entornos naturales pone en peligro su salud y es malo para el medio ambiente. Las sustancias peligrosas pueden filtrarse al agua subterránea y entrar en la cadena alimentaria.

CORBERO CSP09GREGAL - DIRECTRIZ DE DESECHOS (Europea) - 1

CORBERO CSP09GREGAL - DIRECTRIZ DE DESECHOS (Europea) - 2

Corberó

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO AR CONDICIONADO DO TIPO SPLIT

CORBERO CSP09GREGAL - MANUAL DE INSTRUÇÕES DO AR CONDICIONADO DO TIPO SPLIT - 1

A carga máxima e a área mínima exigida

$$ m _ {1} = (4 m ^ {3}) \times L F L, m _ {2} = (2 6 m ^ {3})) \times L F L, m _ {3} = (1 3 0 m ^ {3}) \times L F L $$

Tabela GG.1 - Carga máxima (kg)

CategoriaLFL(kg/m3)h0(m)Área de piso(m2)
4 7 105 20 30 50
R32 0,3061 1,14=1,51=1,8=2,2=2,54=3,12=4,02
1,8=2,05=2,71=3,24=3,97=4,58=5,61=7,254
2,2=2,53,31=3,96=4,85=5,6=6,86=8,85

Manual Del Usuario De La Función WIFI

CORBERO CSP09GREGAL - Manual Del Usuario De La Función WIFI - 1

CORBERO CSP09GREGAL - Manual Del Usuario De La Función WIFI - 2

CORBERO CSP09GREGAL - Manual Del Usuario De La Función WIFI - 3

Esta descripción se aplica a los Aires Acondicionados con función WIFI. Por favor lea el manual cuidadosamente antes de usar el producto y guárdelo para futuras referencia.

¡Empecemos!

Directrices de operación. Por favor, tome como referencia las siguientes instrucciones sencillas.

Pasos de operaciónÍtems de operaciónNueva cuentaRe-instalar la APP (registrada antes)
Paso 1Descargar e instalar la APP
Paso 2Activar la APP
Paso 3Cuenta de registroNO
Paso 4Inicio de sesión
Paso 5Agregar dispositivo al controlEl dispositivo registrado permanecerá.

Nota: Si usted registró la cuenta y agregó el dispositivo antes, cuando vuelva a instalar la APP e inicie sesión, el dispositivo agregado permanecerá.

Precaución de FCC (FCC ID: 2AJCLTWAC-TYWFS)

Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia perjudicial, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.

Cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente por la parte responsable del cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo.

Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Reglas FCC. Estos límites se han previsto para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. No obstante, no se puede garantizar que no se vaya a producir interferencias en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede comprobarse apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:

-Reoriente o reubique la antena receptora.

-Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

-Conecte el equipo a la toma de corriente en un circuito distinto de aquél al que esté conectado el receptor.

-Consulte al distribuidor o un técnico experimentado de radio / TV para obtener ayuda.

La distancia entre el usuario y el dispositivo no debe ser inferior a 20 cm.

CONTENIDOS

Especificación del módulo Wi-Fi e información básica .... 1

Descargar e instalar la APP....2

Activar la APP .... 3

Registro....4

Inicio de sesión....6

Agregar dispositivo....8

Control del aire acondicionado....10

Administración de cuentas....28

Resolución de fallos....30

Especificación del módulo Wi-Fi e información básica

1. Especifcaciones mínimas en un teléfono inteligente:

Android versión 5.0 o superior

IOS versión 9.0 o superior

2. Parámetros básicos para módulo Wi-Fi

ParámetrosDetalles
Frecuencia de red2,400 – 2,500GHz
Estándares de WLANIEEE 802.11 b/g/n (canales 1-14)
Soporte de pila de protocolosIPv4/IPv6/TCP/UDP/HTTPS/TLS/MulticastDNS
Soporte de seguridadWEP/WPA/WPA2/AES128
Soporte de tipo de redSTA/AP/STA+AP

3. Ubicación y apariencia del módulo Wi-Fi en la unidad interior

Abra el panel frontal, el módulo Wi-Fi está cerca de la cubierta de la caja eléctrica o en el panel.

SN: Cable de conexión RESET Botón de reinicio

CORBERO CSP09GREGAL - Ubicación y apariencia del módulo Wi-Fi en la unidad interior - 2

Para teléfono inteligente Android

Método 1: Escanee el código QR con un escáner de navegador, descargue e instale la APP.

Método 2: Abra Google "Play Store" en su teléfono inteligente y busque "SmartLife-SmartHome", descargue e instale la APP.

CORBERO CSP09GREGAL - Para teléfono inteligente Android - 1

Para teléfono inteligente IOS

Método 1: Escanee el código QR y siga los consejos para entrar en "AppStore", descargue e instale la APP.

Método 2: Abra Apple "AppStore" en su teléfono inteligente y busque "SmartLife-SmartHome", descargue e instale la APP.

CORBERO CSP09GREGAL - Para teléfono inteligente IOS - 1

CORBERO CSP09GREGAL - Para teléfono inteligente IOS - 2

Nota:

Habilite los permisos de Almacenamiento / Ubicación / Cámara para esta APP al instalar. De lo contrario, tendrá algunos problemas al operar.

La primera vez que se use la APP, deberá activarse.

  1. Inicie la APP "SmartLife-SmartHome" en su teléfono inteligente.

CORBERO CSP09GREGAL - La primera vez que se use la APP, deberá activarse. - 1
SmartLife-SmartHome

  1. Método 1: Toque el botón "Scan (Escanear)" y escanee el derecho Activar código QR

Método 2: Toque "or Enter Activation Code (o Introducir Código de Activación)" en la parte inferior de la pantalla, luego introduzca el código de activación y toque "CONFIRM (CONFIRMAR)".

CORBERO CSP09GREGAL - La primera vez que se use la APP, deberá activarse. - 2

Active código QR y código de activación
Corbero

Nota: Sin el código QR o el código de activación, no puede activar la APP ni usarla, manténgala a salvo..

Registro

  1. Si no tiene ninguna cuenta, toque el botón "Register (Inscribirse)".
  2. Lea la Política de Privacidad y toque "Agree (Aceptar)".

CORBERO CSP09GREGAL - Registro - 1

  1. Toque ">" y elija el país.
  2. Ingrese su dirección de correo electrónico.
  3. Toque el botón "Obtain verification code (Obtener código de verificación)".

CORBERO CSP09GREGAL - Registro - 2

  1. Ingrese el código de verificación que ha recibido en su correo electrónico.
  2. Establezca la contraseña con 6-20 caracteres, incluyendo caracteres y números.
  3. Toque "Done (Terminado)".

CORBERO CSP09GREGAL - Registro - 3

  1. Toque "Log in with existing account (Iniciar sesión con cuenta existente)".
  2. Introduzca su cuenta registrada y contraseña.
  3. Toque el botón "Log in (Iniciar sesión)".

CORBERO CSP09GREGAL - Registro - 4

Ingrese su cuenta (correo electrónico) por aquí.

Ingrese la contraseña

Inicio de sesión

Contraseña olvidada

Si usted ha olvidado la contraseña o quería restablecer la contraseña, opere como lo siguiente:

  1. Haga clic "Forgot password".
  2. Ingrese su cuenta (dirección de correo electrónico) y toque el botón "Obtain verification code".
  3. Ingrese el código de verificación recibido en su correo electrónico.
  4. Configure la nueva contraseña y toque el botón "Done".

CORBERO CSP09GREGAL - Si usted ha olvidado la contraseña o quería restablecer la contraseña, opere como lo siguiente: - 1

Si ha olvidado la contraseña, puede iniciar sesión de la siguiente manera:

(Sólo para cuentas de números de teléfono)

  1. Toque "SMS verify and sign in (Verificar por SMS e iniciar sesión)".
  2. Introduzca su número de teléfono y toque el botón "Obtain verification code (Obtener código de verificación)".
  3. Introduzca el código de verificación recibido por su teléfono.

CORBERO CSP09GREGAL - Si usted ha olvidado la contraseña o quería restablecer la contraseña, opere como lo siguiente: - 2

O puede restablecer la contraseña de la siguiente manera:

  1. Toque "Forgot password (Contraseña olvidada)".
  2. Introduzca su cuenta (número de teléfono o dirección de e-mail) y toque el botón "Obtain verification code (Obtener código de verificación)".
  3. Introduzca el código de verificación recibido por su teléfono o e-mail.
  4. Establezca la nueva contraseña y toque el botón "Done (Terminado)".

CORBERO CSP09GREGAL - O puede restablecer la contraseña de la siguiente manera: - 1

Hay 2 modos CF (Conexión rápida) y AP (Punto de acceso) para agregar dispositivo.

Modo CF

  1. Encienda la unidad interior, no es necesario iniciar el aire acondicionado.
  2. Haga clic en "+" en la esquina superior derecha de la pantalla "Home (Inicio)" o toque "Add device (Agregar dispositivo)" en la habitación que no tiene dispositivo.
  3. Toque el logo "Split Air conditioner (Aire acondicionado Split)".
    4.Ingrese la contraseña de Wi-Fi, que es igual que la del teléfono inteligente conectado, luego toque "Next".
  4. Siga los comentarios de la siguiente pantalla para restablecer el módulo Wi-Fi, luego inspeccione "Confirm the device is reset" y toque "Next".
  5. Puede ver el porcentaje de proceso de conexión, al mismo tiempo, "PP", "SA", "AP" se iluminan a su vez en la pantalla interior.

Existen 2 métodos para añadir un dispositivo.

  1. Encienda la unidad interior, sin necesidad de iniciar el aire acondicionado.
  2. Haga clic "+" en la esquina superior derecha de la pantalla "Home" o toque "Add device" de habitación donde no existe dispositivo.
  3. Toque el logo "Split Air Conditioner".
  4. Ingrese la contraseña de Wi-Fi, que es igual que la del teléfono inteligente conectado, luego toque "Next".
  5. Toque ⇌ en la esquina superior derecha y seleccione "AP Mode", luego siga los comentarios de la pantalla para restablecer el módulo Wi-Fi, pues revise "Confirm the device is reset" y toque "Next".
  6. Lea la instrucción detenidamente y toque "Connect now".
  7. Seleccione "SmartLife-****" en la pantalla de ajuste de red, y toque "←".
  8. Usted podría ver la tasa de porcentaje del proceso de conexión, al mismo tiempo, parpadearán "PP", "SA", "AP" en la pantalla de unidad interior encendida.

Control del aire acondicionado

La pantalla de control del dispositivo aparecerá automáticamente después de agregar el dispositivo. La pantalla de control del dispositivo aparecerá manualmente tocando el nombre del dispositivo en la pantalla Home(Inicio).

CORBERO CSP09GREGAL - Control del aire acondicionado - 1

Nota: Hay dos formas de control diferentes basadas en software diferente o firmware del módulo Wi-Fi. Lea cuidadosamente el manual basándose en la interfaz de control real.

Forma de control 1 Sample2 23°C Set Temperature - + Mode Fan Function Timer

Forma de control 2 Sample1 Cool 25°C ON/OFF Mode Fan Speed Precision Air Flow Eco Sleep Timer More

Control del aire acondicionado

Forma de control 1

La interfaz de control principal
Volver a la pantalla Home (Inicio) Sample2 Detalles del dispositivo y gestión Encender / Apagar el aire acondicionado Indicador de temperatura establecida 23°C Set Temperature Disminuir la temperatura establecida Aumentar la temperatura establecida Modo seleccionado / Velocidad del ventilador / Indicador de funciones — + Mode Fan Function Timer

Control del aire acondicionado

Forma de control 1 – Ajuste del modo

  1. Toque Mode (Modo) para aparecer la pantalla Mode (Modo).
  2. Seleccione uno de los modos Feel (Sentir) / Cool (Refrigeración) / Heat (Calefacción) / Dry (Deshumidificación) / Fan (Ventilador).
  3. Toque en cualquier lugar alrededor del ajuste de temperatura para cancelar el ajuste de modo.

Sample2 23°C Set Temperature Mode Feel Cool Heat Dry Fan Mode Fan Function Timer

Forma de control 1 - Seleccione velocidad del ventilador

  1. Toque Fan (Ventilador) para aparecer la pantalla Fan (Ventilador).
  2. Seleccione una de las velocidades del ventilador High (Alta) / Med (Media) / Low (Baja) / Auto (Automática).
  3. Toque en cualquier lugar alrededor del ajuste de temperatura para cancelar la selección.

Sample2 23°C Set Temperature - + Fan High Med Low Auto Mode Fan Function Timer

Control del aire acondicionado

Forma de control 1 – Ajuste de función

  1. Toque Function (Función) para aparecer la pantalla Function (Función).
  2. Seleccione una de las funciones Sleep (Sueño) / Turbo / ECO.
  3. Seleccione UP - DOWN (ARRIBA - ABAJO) / LEFT-RIGHT (IZQUIERDA-DERECHA) para el giro automático con dirección de UP - DOWN (ARRIBA - ABAJO) / LEFT-RIGHT (IZQUIERDA-DERECHA).
  4. Toque en cualquier lugar alrededor del ajuste de temperatura para cancelar el ajuste de Función.

Sample2 23°C Set Temperature Function Sleep Turbo ECO UP-DOWN LEFT-RIGHT Mode Fan Function Timer

Forma de control 1 – Agregación del temporizador

  1. Toque Timer (Temporizador) para aparecer la pantalla Add Timer (Agregar Temporizador).
  2. Toque Add Timer (Agregar Temporizador).

Sample2 23°C Set Temperature - + Mode Fan Function Timer

Add Timer Add timer

Control del aire acondicionado

Forma de control 1 – Agregación del temporizador

  1. Seleccione Time (Tiempo), seleccione Repeat Days (Días Repetidos) y Timer on/off (Temporizador encendido / apagado).
  2. Seleccione Mode (Modo) / Fan speed (Velocidad del ventilador) / Function (Función) y seleccione el ajuste de temperatura para temporizador encendido.
  3. Toque Save (Guardar) para agregar el temporizador.

Temporizador encendido
Cancelar temporizador 12 07 13 08 14 09 Ajuste de horas 15 10 16 11 17 12 18 13 Timer Off Timer On ✓ Ajuste de modo Mode Cool > Ajuste de velocidad del ventilador Fan Auto > Ajuste de temperatura Set Temperature 23℃ > Function >

Temporizador apagado
Cancel Add Timer Save 12 25 13 26 14 27 ..... 15 28 ..... 16 29 17 30 18 31 ..... Select days to use Smart Mode Mon Tues Wed Thur Fri Sat Sun Ajuste semanal Timer Off Timer On ✓ Ajuste del temporizador encendido / apagado Enviar temporizador

Forma de control 1 – Gestión del temporizador

  1. Toque la barra del temporizador para editar el temporizador como el proceso de agregación del temporizador.
  2. Haga clic en el interruptor para activar o desactivar el temporizador.
  3. Mantenga presionada la barra del temporizador unos 3 segundos y aparecerá la pantalla Remove Timer (Eliminar temporizador), toque CONFIRM (CONFIRMAR) y elimine el temporizador

Add Timer Timer accuracy is -/+ 30 seconds 12:20 Once Timer:Off 12:20 Mon, Tue, Wed, Thurs Timer: On 16°C Cool Turbo UP-DOWN Add timer

Remove Timer Remove the timer? CANCEL CONFIRM

Control del aire acondicionado

Forma de control 2

La interfaz de control principal
Volver a la pantalla Home (Inicio) Sample1 Consejos Nombre del dispositivo Disminuir la temperatura establecida - °C 25°C + Aumentar la temperatura establecida Fondo diferente para modo diferente: Cool (Refrigeración) / Heat (Calefacción) / Dry (Deshumidificación) / Fan (Ventilador) /Auto (Automático) Indicador de funciones seleccionadas Encendido / apagado ON/OFF Mode Fan Speed Precision Air Flow Eco Sleep Timer More Botones de función Note: puede mostrarse ligeramente diferente, dependiendo del modelo de aire acondicionado. Ejemplo como a continuación: Motor Mode Fan Speed Swing Flow Turbo Eco Sleep Timer

Control del aire acondicionado

Forma de control 2 – Ajuste del modo

  1. Toque el botón Mode (Modo).
  2. Hay 5 modos en la pantalla Mode (Modo), toque un botón para ajustar el modo de funcionamiento del aire acondicionado.
  3. Toque el botón X para volver a la pantalla de control principal.
  4. El modo y el fondo cambiarán en la pantalla.

Sample1 * Cool 25°C - + ON/OFF Mode Fan Speed Precision Air Flow Eco Sleep Timer More

CORBERO CSP09GREGAL - Forma de control 2 – Ajuste del modo - 2

Nota: lea los detalles de cada modo en el manual de usuario para un control más cómodo.

Forma de control 2 – Selección de velocidad del ventilador

  1. Toque el botón Fan speed (Velocidad del ventilador).
  2. Elija la velocidad deseada del ventilador y tóquela.
  3. Toque el botón X para volver a la pantalla de control principal.
  4. El indicador de velocidad del ventilador seleccionada aparecerá en la pantalla.

Sample1 * Cool 25°C - + ON/OFF Mode Fan Speed Precision Air Flow Eco Sleep Timer More

CORBERO CSP09GREGAL - Forma de control 2 – Selección de velocidad del ventilador - 2

ModoVelocidad del ventilador
Cool (Refrigeración)Todas las velocidades
Fan(Ventilador)Todas las velocidades
Dry (Deshumidificación)
Heat (Calefacción)Todas las velocidades
Auto (Automático)Todas las velocidades

Nota:

La velocidad del ventilador no se puede ajustar en el modo Dry (Deshumidificación).

Nota: La pantalla Fan Speed (Velocidad del ventilador) puede mostrarse ligeramente diferente, dependiendo del modelo de aire acondicionado.

Ejemplo como a continuación:

Control del aire acondicionado

Forma de control 2 - Control del fujo de aire

  1. Toque el botón Precision Air Flow (Precisión del Flujo de Aire) o el botón Swing Flow (Flujo de Oscilación).
  2. Elija el fujo de aire deseado y tóquelo.
  3. Toque el botón X para volver a la pantalla de control principal.
  4. El indicador de fujo de aire seleccionado aparecerá en la pantalla.

Nota: Para algunos modelos sin viento automático de izquierda a derecha, si lo activa, escuchará un pitido, sin ninguna acción.

Sample1 - °C 25°C + ON/OFF Mode Fan Speed Precision Air Flow Eco Sleep Timer More

CORBERO CSP09GREGAL - Forma de control 2 - Control del fujo de aire - 2

Nota: La pantalla de control principal y la pantalla Air Flow (Flujo de Aire) pueden mostrarse ligeramente diferentes, dependiendo del modelo del aire acondicionado. Ejemplo como a continuación:

Sample1 * Cool 25°C - + Left-Right Flow ON/OFF Mode Fan Speed Swing Flow Turbo Eco Sleep Timer

Sample1 * Cool 25°C - + Swing Flow X Up-Down Left-Right

Control del aire acondicionado

Forma de control 2 – Función ECO

  1. Para la función Eco, sólo toque el botón para activar la función, el botón se encenderá y el indicador aparecerá en la pantalla.
  2. Toque nuevamente para desactivar la función.
  3. Temperatura controlada para algunos modelos de aire acondicionado: En el modo de refrigeración, la nueva temperatura ajustada será ≥ 26 °c. En el modo de calefacción, la nueva temperatura ajustada será ≤ 25 °c.

Sample1 - 25°C ON/OFF Mode Fan Speed Precision Air Flow Eco Sleep Timer More

Sample1 * Cool 26°C - + ON/OFF Mode Fan Speed Precision Air Flow Eco Sleep Timer More

ModoECO desactivado
Cool (Refrigeración)
Fan(Ventilador)
Dry (Deshumidificación)
Heat (Calefacción)
Auto (Automático)

ECO está desactivado en modo Fan (Ventilador) / Dry (Deshumidificación) / Auto (Automático).
Nota: La pantalla de control principal y el método de control ECO pueden mostrarse ligeramente diferentes, dependiendo del modelo del aire acondicionado. Ejemplo como a continuación:

Sample1 * Cool 23°C Low + ECO ON/OFF Mode Fan Speed Swing Flow Turbo Eco Sleep Timer

Nota: ECO también está desactivado en el modo Turbo / Sleep (Sueño) para algunos modelos de aire acondicionado.

Control del aire acondicionado

Forma de control 2 – Función Sleep (sueño)

  1. Toque el botón Sleep (Sueño).
  2. Elija el modo de sueño deseado y tóquelo.
  3. Toque el botón X para volver a la pantalla de control principal.
  4. El indicador de modo de sueño seleccionado aparecerá en la pantalla.

Sample1 - Heat 25°C + ON/OFF Mode Fan Speed Precision Air Flow Eco Sleep Timer More

CORBERO CSP09GREGAL - Forma de control 2 – Función Sleep (sueño) - 2

ModoSleep (Sueño)activado
Cool (Refrigeración)
Fan(Ventilador)
Dry(Deshumidificación)
Heat (Calefacción)
Auto (Automático)

Sleep (Sueño) está desactivado en modo Fan (Ventilador) / Dry (Deshumidificación) / Auto (Automático).

Nota:

La pantalla de control principal puede mostrarse ligeramente diferente, dependiendo del modelo de aire acondicionado. Ejemplo como a continuación:

Sample1 * Cool 23 °C Low + - Sleep ON/OFF Mode Fan Speed Swing Flow Turbo Eco Sleep Timer

CORBERO CSP09GREGAL - Nota: - 2

Sleep (Sueño) también está desactivado en modo Turbo / Sleep(Sueño) para algunos modelos del aire acondicionado.

Control del aire acondicionado

Forma de control 2 – Ajuste del temporizador (encendido)

  1. Toque el botón Timer (Temporizador).
  2. Haga clic en + en la esquina superior derecha de la pantalla principal Timer (Temporizador).
  3. Elija Time (Tiempo) / Repeat (Repetir) / Switch OFF (Apagar) y luego toque Save (Guardar).
  4. El temporizador (apagado) aparecerá en la pantalla principal Timer (Temporizador).

Sample1 * Cool 25°C - + ON/OFF Mode Fan Speed Precision Air Flow Eco Sleep Timer More

Timer No Timer

Deslice hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el tiempo

< Timer 19 27 20 28 21 : 29 22 30 23 31 Repeat Monday.... Switch OFF> Save

Toque repeat > (repetir >) luego toque los días repetidos deseados o una vez, luego toque Confirm (Confirmar) en su selección.

CORBERO CSP09GREGAL - Forma de control 2 – Ajuste del temporizador (encendido) - 4

Toque Switch > (Interruptor >) y luego deslice la pantalla para seleccionar ON (ENCENDIDO) y Confirm (Confirmar).

CORBERO CSP09GREGAL - Forma de control 2 – Ajuste del temporizador (encendido) - 5

Control del aire acondicionado

Forma de control 2 – Ajuste del temporizador (apagado)

  1. Toque el botón Timer (Temporizador).
  2. Haga clic en + en la esquina superior derecha de la pantalla principal Timer (Temporizador).
  3. Ajuste Time (Tiempo) / Repeat Date (Fecha de repetición) / Switch(ON) (Interruptor (ENCENDIDO)) / Temperature (Temperatura) / Mode (Modo) / Fan speed (Velocidad del ventilador) / Air Flow (Flujo de Aire) como desee y luego toque Save (Guardar).
  4. El temporizador aparecerá en la pantalla principal Timer (Temporizador).

Sample1 * Cool 25°C - + ON/OFF Mode Fan Speed Precision Air Flow Eco Sleep Timer More

CORBERO CSP09GREGAL - Forma de control 2 – Ajuste del temporizador (apagado) - 2

Toque repeat > (repetir >) luego toque los días repetidos deseados o una vez, luego toque Confirm (Confirmar) en su selección.

CORBERO CSP09GREGAL - Forma de control 2 – Ajuste del temporizador (apagado) - 3

Toque Switch > (Interruptor >) y luego deslice la pantalla para elegir ON (ENCENDIDO) y Confirm (Confirmar)

CORBERO CSP09GREGAL - Forma de control 2 – Ajuste del temporizador (apagado) - 4

Toque Temperature (Temperatura) / Mode (Modo) / Fan Speed (Velocidad del ventilador) / Air Flow > (Flujo de aire >) uno por uno, luego ajustelo como desee como se menciona en el capítulo anterior y toque Confirm (Confirmar) para el ajuste.

Control del aire acondicionado

Forma de control 2 – Gestión del temporizador

  1. Cambiar el ajuste del temporizador:

Toque en cualquier lugar de la barra de la lista del temporizador, excepto la barra del interruptor para acceder a la pantalla de ajuste Timer (Temporizador), cambie el ajuste y luego toque Save (Guardar).

2.Activar o desactivar el temporizador:

Toque la izquierda del interruptor para desactivar el temporizador.

Toque la derecha del interruptor para activar el temporizador.

  1. Eliminar el temporizador:

Deslice la barra de lista del temporizador de la derecha a la izquierda hasta que aparezca el botón Delete (Eliminar), luego toque Delete (Eliminar).

CORBERO CSP09GREGAL - Forma de control 2 – Gestión del temporizador - 1

Deslice hacia la izquierda para desactivar el temporizador.

Deslice hacia la derecha para activar el temporizador.

CORBERO CSP09GREGAL - Forma de control 2 – Gestión del temporizador - 2

Control del aire acondicionado

Forma de control 2 – Más funciones

  1. Toque el botón More (Más) para operar funciones adicionales si aparece en la pantalla.

Sample1 - 25°C + ON/OFF Mode Fan Speed Precision Air Flow Eco Sleep Timer More

Nota:
Algunos modelos de aire acondicionado no tienen el botón More (Más).

CORBERO CSP09GREGAL - Forma de control 2 – Más funciones - 2

Nota:
La apariencia puede ser diferente, algunos iconos estarán ocultos si el aire acondicionado no tiene esta función o no está activada en el modo actual.

  1. Toque la " ( ) " para encender / apagar la pantalla LED interior.

Display

  1. Toque el " ( ) " para activar / desactivar el zumbido al operar a través de la APP Wi-Fi.

CORBERO CSP09GREGAL - Forma de control 2 – Más funciones - 3
Buzzer

  1. Toque el botón " ( ) " para activar la función Anti-Mildew (Anti-Moho), si está disponible en la

CORBERO CSP09GREGAL - Forma de control 2 – Más funciones - 4
Anti-Mildew

pantalla. Después de apagar el CA, comenzará a secarse, reducirá la humedad residual y evitará el moho, después de finalizar la función, se apagará automáticamente.

  1. Toque el botón " " para activar / desactivar la función saludable, si está disponible en la pantalla, la función

CORBERO CSP09GREGAL - Forma de control 2 – Más funciones - 5
Health

de ionizador antibacteriano se activará. Esta función sólo para modelos con el generador de ionizador.

  1. Toque el botón "GEN Mode (Modo GEN)", si está disponible en la pantalla.

En este modo, puede elegir uno de los tres niveles de corriente.

El aire acondicionado mantendrá la corriente adecuada para ahorrar energía.

CORBERO CSP09GREGAL - Forma de control 2 – Más funciones - 6
GEN Mode ▶

CORBERO CSP09GREGAL - Forma de control 2 – Más funciones - 7

pie GEN Mode | Category | Value (%) | |---|---| | LV1 | 30 | | LV2 | 50 | | LV3 | 80 |

Control del aire acondicionado

Forma de control 2 – Más funciones

  1. Toque el botón "Electricity Monitoring (Monitoreo de Electricidad)", si está disponible en la pantalla. En esta función, puede controlar el consumo de electricidad del aire acondicionado.

CORBERO CSP09GREGAL - Forma de control 2 – Más funciones - 1

  1. Toque el botón " ( ) ", si está disponible en la pantalla.

CORBERO CSP09GREGAL - Forma de control 2 – Más funciones - 2
Self-Cleaning

Verifique los detalles de la función de autolimpieza en el Manual de Usuario.

  1. Toque el botón " ( )", si está disponible en la pantalla.

CORBERO CSP09GREGAL - Forma de control 2 – Más funciones - 3
8°C Heat

Esta función ayuda a mantener la temperatura ambiente por encima de 8.

Verifique los detalles de la función 8°C Heat (8°C de Calefacción) en el Manual de Usuario.

  1. Toque el botón "Reservation (Reserva)", si está disponible en la pantalla.

Puede ajustar el tiempo, repetir el día, la temperatura, el modo, la velocidad del ventilador, el fujo de aire como lo desee y luego toque Save (Guardar) para activar la función.

El aire acondicionado alcanzará automáticamente sus ajustes a la hora programada.

CORBERO CSP09GREGAL - Forma de control 2 – Más funciones - 4
Reservation ▶

< Reservation 14 17 15 18 16 : 19 17 20 18 21 Repeat setting Monday... > Temperature 25℃> Mode Cool> Fan Speed Mid> Precision Air Flow Up-Down Swing> Save

CORBERO CSP09GREGAL - Forma de control 2 – Más funciones - 6

Control del aire acondicionado

Forma de control 2 – Más funciones

  1. Toque el botón "Self-diagnosis (Auto diagnóstico)", si está disponible en la pantalla. El aire acondicionado se diagnosticará automáticamente e indicará el código de error y las instrucciones del problema si es posible.

CORBERO CSP09GREGAL - Forma de control 2 – Más funciones - 1

  1. Pulse el botón " ( )", si está disponible en la pantalla.

Photosensitive

Esta función permite que el aire acondicionado encienda/apague la pantalla automáticamente de acuerdo con la intensidad de luz.

  1. Pulse el botón “=” ”, si está disponible en la pantalla.

Soft Wind

En esta función, el aire acondicionado soplará el flujo de aire suave a través de los micro agujeros en el deflector.

Control del aire acondicionado

Detalles del dispositivo y gestión

Toque 0 en la forma de control 1 o toque ... en la forma de control 2, y acceda a la pantalla de detalles del dispositivo Aquí puede obtener información útil y compartir el dispositivo con otras cuentas.

Consulte las siguientes imágenes e instrucciones cuidadosamente.

Forma de control 1
Sample2 23°C Set Temperature - + Mode Fan Function Timer

Forma de control 2
Sample1 * Cool 25°C - + ON/OFF Mode Fan Speed Precision Air Flow Eco Sleep Timer More

Details of device Information Modify Device Name *** Device Location Dining Room > Check Device Network Check Now > Supported Third-part Control Others Device Sharing Device Info Feedback Check for Firmware Update Remove Device Toque para cambiar la ubicación del dispositivo a otra habitación Retroalimente los problemas o algunas sugerencias de dirección MAC / Zona horaria / Wi-Fi para el administrador de la APP Toque para verificar el estado de la red Toque para verificar el estado de la red Toque para obtener las instrucciones para conectar el controlador de voz amazon alexa o Google Assistant Toque para compartir el dispositivo con otra cuenta Toque para verificar la identificación virtual / nombre de Wi-Fi / dirección IP Dirección MAC / Zona horaria / Intensidad única de Wi-Fi Verifique y actualice el firmware Toque para eliminar el dispositivo y el dispositivo se restablecerá automáticamente una vez que se elimine.

Control del aire acondicionado

Detalles del dispositivo y gestión

  1. Toque "Device Sharing (Compartir dispositivo)" y aparezca la pantalla emergente Device Sharing (Compartir dispositivo).
  2. Toque "Add Sharing (Agregar uso compartido)".
  3. Seleccione la región e introduzca la cuenta que desea compartir.
  4. Toque "Completed (Completado)", la cuenta aparecerá en su lista para compartir.
  5. Los miembros compartidos recibidos deben mantener presionada la pantalla Home(Inicio) y deslice hacia abajo para actualizar la lista de dispositivos, el dispositivo aparecerá en la lista de dispositivos.

CORBERO CSP09GREGAL - Detalles del dispositivo y gestión - 1

Mantenga presionada la barra unos 3 segundos y luego puede eliminar la cuenta compartida.

CORBERO CSP09GREGAL - Detalles del dispositivo y gestión - 2

Mantenga presionado y deslice hacia abajo para actualizar la lista de dispositivos

Gestión de cuenta

Ajuste de perfl de cuenta
CORBERO CSP09GREGAL - Gestión de cuenta - 1

Gestión de Inicio (Familia)

  1. Toque el nombre de home en la esquina superior izquierda de la pantalla Home(Inicio) y seleccione Home Management (Gestión de Inicio).
    O toque Me (Mí) y toque Home Management (Gestión de Inicio).
  2. Toque una de las familias en la lista de familias y acceda a la pantalla Family Settings (Ajustes de Familia).

CORBERO CSP09GREGAL - Gestión de Inicio (Familia) - 1

flowchart
graph TD
    A["My Home"] --> B["+"]
    B --> C["✓ My Home\nMy Office\nHome Management"]
    C --> D["← Home Management"]
    D --> E["Add family"]
    F["Welcome home\nSet your home location, get more information"] --> B
    G["All Devices\nLiving Room\nMaster Bedroom..."] --> F
    H["Sample1\nTurned off"] --> I["Button icon"]
    J["Sample2\nAlready On"] --> K["Button icon"]
    L["Home"] --> M["Me icon"]
    N["Profile"] --> O["Nick name\nAccount******"]
    O --> P["Home Management"]
    P --> Q["Message Center"]
    Q --> R["Help Center"]
    R --> S["More Services"]
    S --> T["Settings"]
    T --> U["Home"]
    U --> V["Me"]
  1. Establezca la familia como los siguientes indicadores.

Family settings Family Name My Home > Room Management 2 rooms > Family Location > Family members Nick name Account***** Add Member Remove Family Toque para cambiar el nombre de familia Toque para acceder a Room Management (Gestión de Habitación) Toque para establecer un nombre y seleccione una imagen para el miembro de la familia Agregue otra cuenta a esta familia para controlar el dispositivo Abre el mapa automáticamente, entonces puede establecer la ubicación Elimine la familia de su cuenta

Noticia

  1. Para la actualización técnica, puede haber una desviación de los ítems reales de lo que está en el manual. Expresamos nuestras disculpas. Consulte su producto real y la APP.
  2. La APP de aire acondicionado inteligente se puede modificar sin previo aviso para mejorar la calidad y también se puede eliminar según las circunstancias de las empresas de fabricación.
  3. En caso de que la intensidad de la señal de Wi-Fi se debilite, la App inteligente puede desconectarse. Así que asegúrese de que la unidad interior esté cerca del enrutador inalámbrico.
  4. La función del servidor DHCP debe activarse para el enrutador inalámbrico.
  5. La conexión a internet puede fallar debido a un problema de cortafuegos. En este caso, contacte a su proveedor de servicios de internet.
  6. Para la seguridad del sistema de teléfono inteligente y el ajuste de la red, asegúrese de que la APP de aire acondicionado inteligente sea de confanza.

Resolución de fallos

DescripciónAnálisis de causa
El aire acondicionado no se puede configurar correctamente1. Confirme que el móvil está conectado al enrutador WLAN SSID y la contraseña es correcta;2. Confirme si hay configuraciones adicionales del enrutador WLAN tal y como se muestran abajo.1) Cortafuegos por el propio enrutador o por PC2) Filtrado de direcciones MAC3) SSID oculto4) Servidor DHCPReinicie el enrutador WLAN, el dispositivo móvil y el aire acondicionado (módulo WLAN) y conecte de nuevo el aire acondicionado mediante el modo CF. Antes de reiniciar, compruebe que nadie se ha conectado al mismo aire acondicionado.
El móvil no puede controlar el aire acondicionado1. Cuando se reinicia el aire acondicionado (módulo WLAN) y la aplicación muestra la eliminación del dispositivo, si se ignora esta confirmación, el dispositivo móvil perderá el permiso de control del aire acondicionado.Usted tendrá que conectar de nuevo el aire acondicionado mediante el modo CF.2. En caso de fallo de energía, el dispositivo móvil perderá el permiso de control del aire acondicionado por 3 minutos después de un corte de energía. (La notificación aparecerá ahora en el dispositivo móvil.)Si usted no puede controlar la aplicación (aire acondicionado) incluso después de la restauración de la energía, tiene que conectar de nuevo el aire acondicionado mediante el modo CF.
El móvil no puede encontrar el aire acondicionado1. La Aplicación muestra el dispositivo de aire acondicionado fuera de línea. Compruebe las siguientes condiciones.1) El aire acondicionado ha sido reconfigurado.2) Aire acondicionado fuera de energía. 3) Enrutador fuera de energía.4) El aire acondicionado no se puede conectar al enrutador.5) El aire acondicionado no se puede conectar a la red a través del enrutador.6) El dispositivo móvil no se puede conectar a la red.2. Después de agregar el dispositivo, desaparece en la lista de dispositivos.Mantenga presionado y deslice hacia abajo para actualizar la lista de dispositivos. Si no tiene ningún cambio, apague la aplicación y vuelva a encenderla.

Corberó

Adicionar dispositivos....8

Controlo de ar condicionado.... 10

Gestão de conta 29

Adicionar dispositivos

Adicionar dispositivos

Controlo de ar condicionado

Controlo de ar condicionado

Controlo de ar condicionado

Controlo de ar condicionado

Controlo de ar condicionado

Controlo de ar condicionado

Controlo de ar condicionado

Controlo de ar condicionado

Controlo de ar condicionado

Controlo de ar condicionado

Controlo de ar condicionado

Controlo de ar condicionado

Controlo de ar condicionado

Controlo de ar condicionado

O ar condicionado manterá a corrente ideal para economizar energía.

CORBERO CSP09GREGAL - Controlo de ar condicionado - 1

CORBERO CSP09GREGAL - Controlo de ar condicionado - 2

pie GEN Mode | Category | Value (%) | |---|---| | LV1 | 30 | | LV2 | 50 | | LV3 | 80 |

Controlo de ar condicionado

Controlo de ar condicionado

Controlo de ar condicionado

Controlo de ar condicionado

Imprescindible la presentación de la factura de compra acompañada del presente certificado de garantía.

Riesgos cubiertos.

Este aparato está garantizado contra cualquier defecto de funcionamiento, siempre que se destine a uso doméstico, procediéndose a su reparación dentro del plazo de garantía y sólo por la red de SAT autorizados.

Nuestros electrodomésticos Corberó cuentan con la garantía legal del fabricante que cubre cualquier avería o defecto durante 36 meses, desde su fecha factura de 1 de enero del 2022. En caso de que fuera necesario, nosotros nos ocupamos de cualquier posibleincidencia siempre que se deba a un componente defectuoso o fallo de fabricación.

Excepciones de garantía.

- Que la fecha del certificado no coincida con la fecha de venta de la factura original.

, Averías producidas por golpe, por caída o cualquier otra causa de fuerza mayor.

- Si el aparato ha sido manipulado por personal no autorizado.

- Las averías producidas o derivadas como consecuencia de un uso inadecuado, por defectos de instalación, por introducir modificaciones en el aparato que alteren su funcionamiento.

- Puestas en marcha, mantenimiento, limpiezas, componentes sujetos a desgaste, lámparas, piezas estéticas, oxidaciones, plásticos, gomas, carcasas y cristales.

- Los hornos microondas (a excepción de los integrables) y los hornos sobremesa en el caso de cualquier incidencia de funcionamiento, deben de llevarse al servicio técnico más próximo por parte del cliente. No se recogen ni reparan en eldomicilio.

- Garantía termos eléctricos. Garantía de 3 años incluyendo los costes de desplazamiento y mano de obra que correspondan de la reparación del producto, debiendo tener un mantenimiento una vez cada 12 meses. Especialmente si Ud. ha instalado un aparato a gas, tenga presente como titular de la instalación, la obligatoriedad de realizar una revisión completa de los equipos, (según Real Decreto 238 / 2013, del 5 abril. RITE. IT3, M. Lo termos eléctricos y calderas que incluyen depósitos acumuladores de agua caliente, para que se aplique la prestación de la Garantía, es obligatorio que el ánodo de magnesio esté operativo y que realice la función de protección adecuadamente. Para ello es recomendable que el ánodo se revise bianualmente por el Servicio Oficial y sea renovado cuando fuera necesario. Periodicidad que deberá ser anual en aquellas zonas con aguas críticas (contenido de CaCO3 superiores a 200mg/L, es decir a partir de 20°fH de dureza). Depósitos sin el correcto estado del ánodo de protección, notienen la cobertura de la garantía. Independientemente del tipo de depósito o producto, todas las válvulas de sobrepresión de calefacción o a.c.s., deberán ser canalizadas para evitar daños en la vivienda por descargas de agua. La garantía del producto no asume los daños causados por la no canalización del agua derramada por esta válvula.

- Garantía de estufas de Pellets y Estufas de gas, necesario disponer de la acreditación de puesta en marcha del SAT oficial Corberó, para beneficiarse del servicio de garantía de 3 años.

"ESTAS EXCEPCIONES ANULAN LA GARANTÍA, SIENDO LA REPARACIÓN CON CARGO AL CLIENTE"

Periodo amparado en aparatos según ley de garantías en la venta de bienes de consumo Ley vigente es "RD 7/2021"

Sevicio Técnico Oficial: 911 08 08 08

CERTIFICATE OF GUARANTEE

en Aires Acondicionados

  1. La Garantía tiene la duración de tres años en el aparato y siete en el compresor (en el compresor a partir de los tres años la garantía incluye únicamente suministro de la pieza), a partir de la fecha de suministro y/o instalación. Nadie está autorizado a modificar el plazo de garantía ni otorgar otras garantías verbales o por escrito.

  2. La Garantía cubre todos los componentes del aparato y comprende la reparación y suministro gratuito de cualquier pieza por defectos de fabricación. La sustitución o reparación de las piezas defectuosas no modifica la duración de la garantía.

  3. En caso de sustitución del aparato por defecto de fabricación, por juzgar el fabricante o su representante legal que no tiene reparación, la garantía del nuevo aparato continuará hasta el término de la Garantía del equipo original.

  4. La Garantía no cubre los componentes averiados por transporte, por falta o error de mantenimiento, por suministro de fluido eléctrico que no cumpla la normativa vigente, por manipulaciones efectuadas por operarios no autorizados o por causas no imputables al fabricante. Se excluyen también de la Garantía las intervenciones originadas por defectos de la instalación.

  5. La Garantía se valida si:

a) El aparato ha sido instalado en España o Portugal de acuerdo con las normas vigentes y con las prescripciones del manual de instalación y usuario.
b) El aparato dispone de un mantenimiento preventivo por parte del Personal de Asistencia Técnica autorizado, según las recomendaciones del manual de instalación y usuario.
c) El aparato ha sido instalado por instalador autorizado.

  1. Se considera que la Garantía prescribe por:

a) Manipulación por parte de personal no autorizado legalmente para ello.
b) Instalación eléctrica o hidráulica no conforme con las normas vigentes o como se describe en el manual de instalación y usuario.
c) Utilización de métodos diversos a los descritos en el manual de instalación y usuario o con fines distintos a los que está destinado el aparato.
d) Imposibilidad del usuario de exhibir al personal autorizado la factura de compra y de instalación de un instalador autorizado.

  1. El importador responde ante la ley de los daños causados a personas o cosas por vicios de construcción en sus aparatos siempre y cuando se cumplan las condiciones anteriormente expuestas. En cualquier caso, se excluyen los daños causados por la suspensión del funcionamiento del aparato.

  2. Cuando el aparato deba repararse en el taller del Servicio de Asistencia Técnica indicado por el importador, los riesgos del transporte correspondiente serán a cargo del usuario en el caso de envío directo y a cargo del SAT en el caso de retirarlo del domicilio del Usuario. En el caso de tratarse de un cliente sin cuenta abierta en el importador, antes de la reparación deberá realizar un pago que cubra la reparación en caso de estar fuera de la garantía por uso indebido o por una mala instalación.

  3. Quedan excluidos de la garantía, por no formar parte de la misma:

- La reposición de los materiales fungibles por funcionamiento como por ejemplo, a título enunciativo y no limitativo, el gas refrigerante, el aceite del compresor, los filtros de aceite, etc.

- Los gastos extraordinarios ocasionados por el difícil acceso a la unidad (grúas, andamios, montajes y desmontajes de estos dispositivos, permisos, recursos preventivos, etc.), siendo responsabilidad exclusiva del titular de la instalación garantizar un acceso seguro y suficiente a la unidad/es instalada/s.

  1. Las cuestiones que se suscrite en como consecuencia de la aplicación o interpretación de esta garantía, deberán dirimirse ante los tribunales de Justicia de Barcelona, con renuncia expresa a su Fuero Propio por parte del adquiriente del aparato objeto de esta Garantía.

CORBERO CSP09GREGAL - en Aires Acondicionados - 1

ACCEDE A MAS INFORMACIÓN: Escaneando con la cámara de su teléfono móvil el siguiente código QR accederá a nuestra web donde encontrará la información necesaria.

EN CASO DE AVERÍA: Puede contactar con nuestro departamento de Servicio Técnico:

Este equipo deberá ser instalado y configurado por un técnico cualificado de acuerdo a las normas establecidas por la normativa local en materia de salud y seguridad, como el reglamento electrotécnico de baja tensión, el código técnico de edificación y los reglamentos locales pertinentes.

Servicio Técnico Oficial: 911 08 08 08

CONDICIONES DE LA GARANTÍA

en Termos y Calentadores

Imprescindible la presentación de la factura de compra acompañada del presente certificado de garantía

Riesgos Cubiertos.

Este aparato está garantizado contra cualquier defecto de funcionamiento, siempre que se destine a uso doméstico, procediéndose a su reparación dentro del plazo de garantía y sólo por la red de SAT autorizados.

Nuestros electrodomésticos Corberó cuentan con la garantía legal del fabricante que cubre cualquier avería o defecto durante 36 meses, desde su fecha de 1 de enero del 2022. En caso de que fuera necesario, nosotros nos ocupamos de cualquier posible incidencia siempre que se deba a un componente defectuoso o fallo de fabricación.

Excepciones de garantía.

  • Que la fecha del certificado no coincida con la fecha de venta de la factura original.
  • Averías producidas por golpe, por caída o cualquier otra causa de fuerza mayor.
  • Si el aparato ha sido manipulado por personal no autorizado.
  • Las averías producidas o derivadas como consecuencia de un uso inadecuado, por defectos de instalación, por introducir modificaciones en el aparato que alteren su funcionamiento.
  • Puestas en marcha, mantenimiento, limpiezas, componentes sujetos a desgaste, lámparas, piezas estéticas, oxidaciones, plásticos, gomas, carcasas y cristales.

Garantía termos eléctricos.

Garantía de 3 años incluyendo los costes de desplazamiento y mano de obra que correspondan de la reparación del producto, debiendo tener un mantenimiento una vez cada 12 meses. Especialmente si Ud. ha instalado un aparato a gas, tenga presente como titular de la instalación, la obligatoriedad de realizar una revisión completa de los equipos, (según Real Decreto 238 / 2013, del 5 abril. RITE. IT3.

Este equipo deberá ser instalado y configurado por un técnico cualificado de acuerdo a las normas establecidas por la normativa local en materia de salud y seguridad, como el reglamento electrotécnico de baja tensión, el código técnico de edificación y los reglamentos locales pertinentes.

Los termos eléctricos y calderas que incluyen depósitos acumuladores de agua caliente, para que se aplique la prestación de la Garantía, es obligatorio que el ánodo de magnesio esté operativo y que realice la función de protección adecuadamente. Para ello es necesario que el ánodo se revise el mantenimiento anual por el Servicio Oficial y sea renovado cuando fuera necesario. Debiendo ser con mayor periodicidad en aquellas zonas con aguas críticas (contenido de CaCO3 superiores a 200mg/L, es decir a partir de 20°fH de dureza).

Depósitos sin el correcto estado del ánodo de protección, no tienen la cobertura de la garantía. Independientemente del tipo de depósito o producto, todas las válvulas de sobrepresión de calefacción o a.c.s., deberán ser canalizadas para evitar daños en la vivienda por descargas de agua. La garantía del producto no asume los daños causados por la no canalización del agua derramada por esta válvula.

CORBERO CSP09GREGAL - Garantía termos eléctricos. - 1

ACCEDE A MAS INFORMACIÓN: Escaneando con la cámara de su teléfono móvil el siguiente código QR accederá a nuestra web donde encontrará la información necesaria.

EN CASO DE AVERÍA: Puede contactar con nuestro departamento de Servicio Técnico:

Este equipo deberá ser instalado y configurado por un técnico cualificado de acuerdo a las normas establecidas por la normativa local en materia de salud y seguridad, como el reglamento electro técnico de baja tensión, el código técnico de edificación y los reglamentos locales pertinentes.

Servicio Técnico Oficial: 911 08 08 08

WARRANTY CONDITIONS

in Air Conditioners

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CORBERO

Modelo : CSP09GREGAL

Categoría : Aire acondicionado