BRIO 1200 - Aspiradora de vapor POLTI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BRIO 1200 POLTI en formato PDF.
| Tipo de producto | Secador de pelo |
| Marca | POLTI |
| Modelo | BRIO 1200 |
| Alimentación | Red eléctrica (toma de corriente), tensión ajustable mediante conmutador de tensión |
| Velocidades | 2 velocidades (posición 1: aire templado, posición 2: aire caliente) |
| Accesorios incluidos | Adaptadores de enchufe (P), Estuche de viaje (N), Boquilla concentradora de aire (I) |
| Seguridad | Dispositivo de protección contra sobrecalentamiento, parada automática en caso de bloqueo de la rejilla de entrada de aire |
| Mantenimiento | Limpiar la rejilla de entrada de aire con un cepillo pequeño; limpiar el exterior con un paño húmedo; no sumergir |
| Garantía | 2 años a partir de la fecha de compra, presentando el ticket de caja |
| Normas | Etiqueta CE, conforme a las directivas CEE 89/336 y 73/23 |
| Peso | Aproximadamente 0,5 kg |
| Dimensiones (aproximadamente) | 25 x 10 x 8 cm |
| Material del cuerpo | Plástico |
| Longitud del cable | Aproximadamente 2 m |
| Uso | Uso doméstico, no usar cerca de una bañera o ducha |
Preguntas frecuentes - BRIO 1200 POLTI
Preguntas de los usuarios sobre BRIO 1200 POLTI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora de vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BRIO 1200 - POLTI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BRIO 1200 de la marca POLTI.
MANUAL DE USUARIO BRIO 1200 POLTI
A) Cable de alimentación
B) Anilla para colgar
C) Interruptor de velocidades
G) Rejilla de entrada aire
H) Protecciones de plástico
I) Concentrador de aire
M) Conmutador de tension
N) Bolsa neceser
0) Mango plegable
P) Adaptadores
Este aparato tiene que ser destinado solo al uso para el que ha sido expresamente concebido, es decir, como secador depel. Cualquier othero uso se considera incorrto y por consiguiente peligioso. POLTI S.p.A. no(puede ser considerada responsable de eventuales daños derivados de usos incorrectos o erroneos.
Este producto está identificado con el marcado CE y está fabricado conforme a las directivas de compatibilidad electromagnética 89/336/EEC y las directivas de baja tensión 73/23/EEC.
POLTI S.p.A. se reserva la Facultad de introducer las modificaciones Tecnicas y de fabricacion que considere orientuno, sin obligacion de avisar previamente.
ADVERTENCIAS
- Antes de utiliser el aparato, lea detenidamente las instrucciones y conserve el manual para ultereiros consultas.
- Antes de conectar el secador deleo,aseguirese de que la tension de red corresponda a la que indica los datos de placal del aparato y de que la toma de alimentacion sea idonea.
- No toque nunca el aparato con las manos o pies mojados cuando el enchufe está conectado.
No use el aparato con los pies descalzos.
Cuando el aparato se usa en cuartos de bano hay que desconectarlo de la alimentacion despues de su uso ya que el estar cerca del agua pueda representar un peligro incluso cuando el aparato está apagado. - Nosumerjuna nucela aparato en el agua o enothersliquidos.Noutilicele aparatocerdebaranas,duchasyrecipientlenosdeagua.
- Nocede sin vigilancia el aparato cuando está connectado a la red electrica.
- El aparato cuenta con un dispositivo que interviene en caso de sobrecalentimiento.
- Después de su'utilisation hay que desconectar siempre el aparato de la corriente electrica.



- No intente nunca coger directamente un aparato que haya caido al agua sin haber quitado el enchufe de la toma de corriente.
- No toque nunca la sección de calentimiento del aparatoecause,la elevadatemperatura que esta pueda alcanzar podria provocar quemaduras graves.
- Para una ulterior proteccion se aconseja instalar un dispositivo de corrente diferencial (interruptor diferencial automatico), cuya corrente de intervensiOn no sea superior a 30mA . Pida consejo a un instalador qualificado.
- No permita que el aparato seautilizado por niños o por personas que no conozcan su funciona.
- No tire del cable de alimentacion o del aparato para quitar enchufe de la toma de corriente.
No apoye el aparato sobre superficies sensibles al calor.
Vigile que no se obstruyen las rejillas de entrada y salute del aire si el secador está的功能ando.
No apoye nunca el aparato sobre mantas o coji- nes. - No use nunca spray para cabellos con el aparato en funciona bajo.
-
En caso de averías o malosmericanos abague el aparato y no intente nunca desmontarlo; dirijase a un centro de assistencia autorizada.
-
No enrolle nunca el cable de alimentacion alrededor del aparato. Si hubiera que cambiarlo leaconsejaros que se dirija a un centro de asistencia autorizzato.
- En caso de caía accidental del aparato hay queleararlo a controlar a un centro de asistencia autorizzato;pues podría haber un mal funciona interno que limita la calidad del producto.
- Antes de efectuarrialquier operation delimpieza o mantenimiento, hay que asegurarde que el cable de alimentacion estedesconectado de la red eletrica.
FUNCIONAMIENTO
Sacar el secador deleo de la bolsa neceser.
Coger el mango (O) girando hacíaferredel cuerpo del secador.
ATENCION: antes de conectar el cable de alimentacion a la toma de corriente, hay que asegurar de que el conmutador de tension (M) este colocado en la tension correspondiente al Pais en el que se utilize el secador de peso. De no ser asi colóquelo en la posicion correcta.
Introducir el enchufe del cable de alimentacion (A) en una toma idonea. Si la toma nooca adecuada al enchufe del secador, utilizes los adaptadores a tal efecto (P). El aparato tiene 2 velocidades para utilizez segun las exigencias del usuario:
Interruptor de velocidad (C)
0 apagado
1 velocidad minima (aire tibio)
2 velocidad的最大值 (aire caliente)
Concentrador de aire (G)
Es el accesario ideal para segar el casing lrado rapiadamente y con aire abundante. Con la boquilla de desviacion del aire se pueda secar mejor algunos mechones y Obtener un efecto especial cuando se dese. Ea operacion可以使 hacerse con aire caliente y frio.
CONSEJOS DE USO
Se aconteja seleccionar la velocidad y la temperatura más baja para terminar el peinado o para secar y peinar cabellos frágiles, tratados con colorantes o permanentes.
Para evaporar quemar el cabello o el cuero cabelludo, usar el aparato con el calor máximo solamente cuando el cabello está mojado. A medida que el cabello se seca, reducir la temperatura de uso.
No concentrar el flujo del aire caliente del aparato solo en una zona de la cabeza sino que hay que man
tener un movimiento constante. Esto es particularmente importante si se está secando una peluca(pues podra danarse debido al excessivo calor.
Para Obtener una mejor ventilacion del cabello,mantener el aparato a una distancia de no menos de 15 cm de la cabeza.
IMPORTANT: no obstruir nunca la rejilla a la alta de la aperture de la boquilla de entrada del aire, para evaporar que se recaliente el aparato. Si se obstruye enancia un dispositivo de seguidad que bloquea automatamente el funciona del aparato.
En este caso, el aparato se desactiva automatically. Si occurs este hay que apagar el aparato (interruptor en la posicion OFF) y quitar el enchufe de la corriente. Qutar lo que ha obstruido la rejilla y esperar todos diez微量元素 antes de volver a poner en marcha el aparato. En caso de que el aparato se bloque que repetidamente dirijase a un centro de asistenciatica autorizada Polti.
DESPUÉS DE HABERLDO UTILIZADO
Cuando se ha terminado de usar el aparato, no lo deje con el enchufe connectado, quitelo de la toma de corriente. Antes de guardar el aparato,cede que se enfrie y bajo guardelo en un situ seguro, seco y lejos del alcance de los niños. No enrolle nunca el cable alrededor del aparato.
Trate siempre el cable con cuidado, evite tirar deél y doclarlo excessivamente o girarlo, especially la parte que está cerca del enchufe para no provocar roturas o cortocircuitos.
El producto pueda colgarse a la pared mediante la anilla a tal efecto (B); el gancho de la pared tiene que soportar por lo menos 3Kg
ATENCION: ANTES DE GUARDAR EL APARATO EN LA BOLSA NECESER ASEGURESE DE QUE ESTE FRIO.
CONSEJOS PARA EL MANTENIMIENTO GENERAL
- Este aparato no contiene ninguna parte que tengue que serambiada por el usuario. Para cualquier tipo de intervencion o control, dirijase a un centro de asistencia技术水平.
- Antes de limpiar el aparato, quite el enchufe de la toma de corriente ycede que se enfrie. Use un paño suave y humedo para limpiar las superficies. Tenga cuidado evitando que caiga agua uOthers liquidos en el aparato. Con un cepillo pequeño mantenga siempre limpia la rejilla de aperture de entrada del aire, controlando que no hayapelos,polvo,etc.
ATENCLON
- El aparato está fabricado conforme a las normas vigentes para el reciclaje.
- Se aconseja no tirar a la basura los materiales que sirven de proteccion en el embalaje para el transporte; llevarlos a los centers de recogida a tal efecto.
- Aconsejamos queutilicen solo recambios originales POLTI.
POLTI S.p.A. declina toda responsabilidad en caso de accidentes derivados de una utilizacion de BRIO 1200 no conforme a las presentes instrucciones de uso.
FRANÇAIS
Los produits Polti tienen una garantía de dos años a partir de la Fecha de compra, Fecha indicada en un documento正值 con valor fiscial工程技术 por el vendedor.
La presente garantía deja pendentes de resolución los derechos que tiene el consumidor según la Directiva Europea 99/44/CE sobre algunos aspectos de la vente y de las garantias sobre los bienes de consumo, derechos que el consumidor pueda hacer que respete su propio vendedor.
La presente garantía tiene validez en los País que acoge la directiva Europea 99/44/CE. Para losotros páises, valen las normativas locales en materia de garantía.
Durante el periodo de garantía, Polti garantiza la reparación gratuite y por lo tanto sin ningún gasto por parte del cliente tanto por lo que refiere a la mano de obr como al material del producto que presente un defecto de fabricación o una imperfec- tion de origen.
Para Obtener la intervencion durante el periodo de garantia, el consumidoronga que dirigirse a uno de los Centros de Asistencia Técnica Autorizados Polti -cuya lista, con todas las direcciones se encontrartra adjunta - con un documento de compra entregado por el vendedor con valor fiscal que indique la Fecha de compra del producto. La garantia no cubre los danios que se deriven de la falta deostenimiento o causados por la caldegua, un uso incorrecto y diverso del que se indica en el libro de instruciones, parte integrante del contrato de vente del producto; la garantia no cubre los defectos que se derivesen de un caso fortuito (incendios, cortocircuitos) o de unhteo imputable a terceas personas (manipulaciones). Asimismo que excluyen también aquellas partes (filtros, cepillas, etc.) que se hayan deteriorado por el Consumo (bienes consumibles) o por el uso normal del producto.
Polti declina todo tipo de responsabilidad por eventuales daños que poderaaduir directa o indirectamente personas,erras y animales debidos al incumplimiento de las indicaciones que constan en el libro de instructuciones, concretamente las que concieren a las advertencias para el uso y el mantenimiento del producto.