58G791 - Taladro Graphite - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 58G791 Graphite en formato PDF.
| Tipo de producto | Taladro con cable |
| Marca | Graphite |
| Modelo | 58G791 |
| Potencia | 600 W |
| Velocidad nominal | 0 – 2800 RPM |
| Tipo de portabrocas | 13 mm sin llave |
| Capacidad de perforación (acero) | 10 mm |
| Capacidad de perforación (madera) | 25 mm |
| Peso | 1.6 kg |
| Voltaje / Frecuencia | 230 V / 50 Hz |
| Longitud del cable | 2.5 m |
| Características | Gatillo de velocidad variable, avance/retroceso, botón de bloqueo, luz LED |
| Seguridad | Doble aislamiento, embrague de seguridad |
| Accesorios incluidos | Mango auxiliar, tope de profundidad, llave de portabrocas, maletín de transporte |
| Mantenimiento | Limpiar después del uso, revisar las escobillas de carbón cada 50 horas |
| Disponibilidad de piezas de repuesto | Escobillas de carbón, portabrocas, interruptor |
Preguntas frecuentes - 58G791 Graphite
Preguntas de los usuarios sobre 58G791 Graphite
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Taladro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 58G791 - Graphite y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 58G791 de la marca Graphite.
MANUAL DE USUARIO 58G791 Graphite
TRADUCCIÓN DEL MANUAL ORIGINAL
ES
TALADRADO ATORNILLADOR ELÉCTRICO
58G791
ATENCIÓN: ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA ES NECESARIO LEER LAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA LAS FUTURAS CONSULTAS.
NORMAS DE SEGURIDAD DETALLADAS
- Durante el trabajo debe respetar las leyes vigentes sobre seguridad y salud en el trabajo. La exposición al ruido puede provocar pérdida de audición.
¡ATENCIÓN! La herramienta sirve para trabajos en los interiores.
Aunque la estructura es segura de por sí, y aunque utilice medidas de seguridad y de protección adicionales, siempre existe un riesgo residual de sufrir lesiones corporales durante el trabajo.
ESTRUCTURA Y APLICACIÓN
Este atornillador es una herramienta manual de clase de aislamiento II. La propulsión es de motor monofásico conmutador cuyas revoluciones se reducen mediante la transmisión por engranajes. Este tipo de herramientas tiene aplicación para atornillar y destornillar tornillos, perforar orificios en madera y materiales similares. La herramienta tiene aplicación en trabajos de remodelación, carpintería y cualquier tipo de trabajos de aficionado (bricolaje). Este atornillador se puede utilizar con una amplia variedad de vasos, puntas destornilladoras y puntas de diferentes longitudes, que tienen vástagos hexagonales de diámetro 1/4". Aunque el dispositivo está diseñado para funcionar esencialmente como un atornillador, se puede utilizar también utilizando vasos y brocas con vástagos de sección hexagonal 1/4"para trabajos de perforación leves (por ejemplo, la ejecución de orificios piloto).

Se prohíbe el uso de esta herramienta eléctrica para usos diferentes de los aquí indicados.
DESCRIPCIÓN DE LAS PÁGINAS GRÁFICAS
La lista de componentes se refiere a las piezas del dispositivo mostradas en la imagen al inicio de la instrucción.
- Mango
- Anillo de ajuste de la profundidad de perforación
- Sujeción de la carcasa del atornillador
- Bloqueo de interruptor
- Interruptor
- Cambio de dirección de giro
* Puede haber diferencias entre la imagen y el producto.
DESCRIPCIÓN DE ICONOS UTILIZADOS




ATENCIÓN
ADVERTENCIA
MONTAJE / CONFIGURACIONES
INFORMACIÓN
ÚTILES Y ACCESORIOS
- Sujeción para puntas - 1 ud.
- Puntas para atornillar - 5 uds.
- Maletín de transporte - 1 ud.
TRABAJO / AJUSTES
PUESTA EN MARCHA / DESCONEXIÓN

La tensión en red debe coincidir con las indicaciones en la placa de características técnicas de la herramienta.

Puesta en marcha: pulse el interruptor (5) y sujételo en esta posición. Desconexión: suelte el interruptor (5).
Bloqueo del interruptor (trabajo continuo)
Puesta en marcha:
- Pulse el interruptor (5) y sujételo en esta posición (imagen A).
- Pulse el bloqueo del interruptor (4).
- Suelte el interruptor (5).
Desconexión:
- Pulse y suelte el interruptor (5).

La velocidad de revoluciones del husillo se ajusta dependiendo de la presión ejercida sobre el interruptor (6). El atornillador acciona la punta solo si se presiona contra el material o el tornillo.
DIRECCIÓN DE GIRO DERECHA - IZQUIERDA

Utilizando el interruptor de cambio de revoluciones (6) se selecciona la dirección de giro del husillo del atornillador (imagen B).
Giro a la derecha - coloque el interruptor (6) en la posición extrema derecha. Giro a la izquierda - coloque el interruptor (6) en la posición extrema izquierda.
* Note que en algunos casos la posición del interruptor para la dirección del giro puede ser otra que la descrita. Debe fijarse en los iconos gráficos sobre el interruptor o sobre la carcasa de la herramienta.

Se prohíbe cambiar la dirección de giro mientras la herramienta trabaje. Antes de poner en marcha, debe comprobar que el interruptor de la dirección de giro esté en la posición adecuada.

AJUSTE DE PROFUNDIDAD DE PERFORACIÓN
Con el anillo de ajuste (2) se puede establecer la profundidad a la que se desea introducir el tornillo en el material.
- Ajuste la profundidad deseada del tornillo girando el anillo de ajuste (2) (imagen C).
- giro a la derecha - aumenta la profundidad de atornillado
- giro a la izquierda - reduce la profundidad de atornillado.

La profundidad apropiada se determina con la prueba atornillando el material de desecho. El tornillo se sujeta gracias al soporte magnético universal. Presione firmemente el extremo del tornillo hacia el material en el que el tornillo se introduce hasta que el tope de profundidad se apoye sobre el material y la punta de atornillar se desactive. Para aflojar los tornillos debe cambiar la palanca (6) a la posición extrema izquierda.
SUJECIÓN DE LA CARCASA DEL ATORNILLADOR

La sujeción en la carcasa del atornillador (3) es muy útil cuando se trabaja porque durante las pausas le permite colgar el atornillador, por ejemplo en el cinturón de trabajo.
USO Y MANTENIMIENTO

Antes de instalar, ajustar, reparar o usar la herramienta es necesario desenchufarla de la toma de corriente.
El atornillador no requiere ninguna lubricación adicional o mantenimiento especial. No contiene ningún artículo que requiera la intervención del usuario.
Para limpiar el atornillador nunca utilice agua, ni productos químicos. Limpie la herramienta con un paño seco.
Siempre guarde el atornillador en un lugar seco.
Asegúrese de que los orificios de ventilación en la carcasa del atornillador estén libres.
En caso de daños en el cable de alimentación, sustitúyalo con otro con los mismos parámetros. Se debe
encargar esta tarea a un especialista cualificado o dejar la herramienta en un punto de servicio técnico.
CAMBIO DE CEPILLOS DE CARBÓN

Los cepillos de carbón en el motor que estén desgastados (es decir cuando su longitud sea menor de 5mm), quemados o rotos deben estar reemplazados inmediatamente. Siempre hay que cambiar los dos cepillos a la vez.
El cambio de cepillos de carbón debe realizarse únicamente por personas cualificadas que utilicen piezas originales.

Cualquier tipo de avería debe subsanarse en un punto de servicio técnico autorizado por el fabricante.
PARAMETROS TÉCNICOS
DATOS NOMINALES
| Atornillador eléctrico | |
| Parámetro técnico Valor | |
| Voltaje 230 V AC | |
| Frecuencia 50 Hz | |
| Potencia nominal 520 W | |
| Velocidad de giro del husillo en vacío 0 – 4500 min | -1 |
| Base de portapuntas de atornillar Hexagonal 1/4" (6,35 mm) | |
| Clase de protección II | |
| Peso 1,45 kg | |
| Año de fabricación 2021 | |
INFORMACIÓN SOBRE RUIDOS Y VIBRACIONES
Nivel de presión acústica: Lp_A = 81 dB(A) K = 3 dB(A)
Nivel de potencia acústica: L_A=92 dB(A) K=3 dB(A)
Valor de aceleración de las vibraciones: a_h=9,1 m/s^2 K=1,5 m/s^2
PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL

Los dispositivos eléctricos no se deben echar a la basura junto con los residuos tradicionales, sino ser llevados para su reutilización a las plantas de reciclaje específicas. Podrá recibir información necesaria del vendedor del producto o de la administración local. El equipo eléctrico y electrónico desgastado contiene sustancias no neutras para el medio ambiente. Los equipos que no se sometan al reciclaje suponen un posible riesgo para el medioambiente y para las personas.
* Se reserva el derecho de introducir cambios.
Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością" Spółka komandytowa con sede en Varsovia, c/ Pograniczna 2/4 (a continuación: "Grupa Topex") informa que todos los derechos de autor para el contenido de las presentes instrucciones (a continuación: "Instrucciones"), entre otros, para su texto, fotografías incluidas, esquemas, imágenes, así como su estructura son propiedad exclusiva de Grupa Topex y está sujeto a la protección legal de acuerdo con la ley del 4 de febrero de 1994 sobre el derecho de autor y leyes similares (B.O. 2006 N°90 Posición 631 con enmiendas posteriores). Se prohíbe copiar, tratar, publicar o modificar con fines comerciales de la totalidad o de partes de las Instrucciones sin el permiso expreso de Grupa Topex por escrito. El no cumplimiento de esta prohibición puede acarrear la responsabilidad civil y penal.
IT
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
AVVITATORE
58G791
ATTENZIONE: PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTROUTENSILE LEGGERE CON ATTENZIONE IL PRESENTE MANUALE, CHE VA CONSERVATO CON CURA PER UTILIZZI FUTURI.