RM-IP10 - Palanca de mando SONY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RM-IP10 SONY en formato PDF.
| Marca | Sony |
| Modelo | RM-IP10 |
| Tipo de producto | Mesa de control (joystick) para cámara PTZ |
| Dimensiones (L × A × P) | 391,3 mm × 165 mm × 145,9 mm |
| Peso | Aproximadamente 950 g |
| Alimentación | 12 V CC (adaptador de corriente suministrado); consumo 3,6 W máx. |
| Métodos de comunicación | IP (hasta 112 cámaras), RS-232C/RS-422 (hasta 7 cámaras) |
| Conectores | VISCA RS-232C (mini-DIN 8 pines), VISCA RS-422 (9 pines), TALLY/CONTACT (9 pines), LAN RJ-45 |
| Funciones principales | Control de panorámica/inclinación/zoom, preajustes (16 posiciones), enfoque automático/manual, balance de blancos, exposición, compensación de contraluz, bloqueo |
| Temperatura de funcionamiento | 0 °C a 40 °C |
| Mantenimiento y limpieza | Paño suave y seco; evitar disolventes volátiles (alcohol, benceno, diluyentes) |
| Seguridad | Usar el adaptador de corriente Sony suministrado; no exponer a la lluvia/humedad; no abrir la carcasa |
| Accesorios suministrados | Adaptador de corriente, cable de alimentación, 2 clavijas de conector RS-422, normativas de seguridad |
| Vida útil estimada (condensador) | Aproximadamente 5 años en condiciones normales |
Preguntas frecuentes - RM-IP10 SONY
Preguntas de los usuarios sobre RM-IP10 SONY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Palanca de mando en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RM-IP10 - SONY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RM-IP10 de la marca SONY.
MANUAL DE USUARIO RM-IP10 SONY
Manual de instrucciones ____ ES
RM-IP10
Antes de poner en funcionamiento la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo para referencias futuras.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de electrocución, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
Para evitar descargas eléctricas, no abra el aparato. Solicite asistencia técnica únicamente a personal especializado.
ADVERTENCIA
Utilice el adaptador de alimentación de CA Sony provisto con este equipo como fuente de alimentación. Cualquier otra fuente de alimentación podrá resultar en peligros tales como un incendio.
El dispositivo de desconexión de este equipo es la clavija de conexión a la red del adaptador de CA.
Para desconectar la alimentación de la red deberá utilizarse la clavija de conexión a la red de este equipo. Por favor, asegúrese de que la toma de corriente esté instalada cerca del equipo y que sea fácilmente accesible.
En caso de operaciones anormales, desconecte la clavija de conexión a la red.
IMPORTANTE
La placa de características está situada en la parte inferior.
Para los clientes de Europa, Australia y Nueva Zelanda
ADVERTENCIA
Éste es un producto de clase A. En un ambiente doméstico, este producto puede causar interferencias radioeléctricas, en cuyo caso el usuario puede tener que tomar las medidas adecuadas.
En el caso de que se produzcan interferencias, póngase en contacto con el centro de asistencia autorizado de Sony más cercano.
Para los clientes de Europa
Este dispositivo no debe utilizarse en zonas residenciales.
Contenido
Procedimientos iniciales
Precauciones 4
Descripción general
Características 5
Ubicación y función de las piezas ...... 6
Conexiones y operaciones
Conexiones 14
Conexión de cámaras compatibles con conexión IP 14
Conexión de cámaras equipadas con el conector VISCA RS-232C 17
Conexión de cámaras equipadas con el conector VISCA RS-422....17
Conexión de la unidad de multiplexación óptica BRU-SF10 18
Conexión de un conmutador de vídeo ..... 19
Encendido de la alimentación 20
Almacenamiento de los ajustes de la cámara en la memoria – Función de preajuste ...... 21
Ajuste de la velocidad del movimiento de la cámara a una posición predeterminada ..... 22
Uso de la función almacenada en la memoria del RM-IP10 23
Para poner un límite en la velocidad máxima del movimiento horizontal/vertical 23
Para volver a los ajustes de fábrica 23
Apéndice
Solución de problemas 24
Especificaciones 25
Dimensiones 26
Asignaciones de contactos 26
Para usar la clavija de conexión VISCA RS-422 27
Conexión de ejemplo del conector TALLY/ CONTACT para recibir entrada ..... 28
Conexión de ejemplo del conector TALLY/ CONTACT para salida 28
Forma de onda de entrada del conector TALLY/ CONTACT 28
Licencia 29
Acerca de RM-IP Setup Tool
Esta es una herramienta de software para configurar controladores remotos. Se utiliza para configurar los siguientes elementos.
- Ajustes de dirección IP
- Asignaciones de cámaras
- Intercambio de números de cámara
- Comprobación de la tabla de cámaras Instale el software en el PC de configuración de la unidad.
El software y la guía de la herramienta de configuración se pueden descargar desde el sitio de descarga.
Para obtener más información, consulte la “Guía de RM-IP Setup Tool”.
- Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
- Intel y Core son marcas comerciales registradas de Intel Corporation o sus filiales en los Estados Unidos y en otros países.
El resto de nombres de empresas y productos son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas o sus respectivos fabricantes.
Datos y seguridad
- SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO DEBIDOS A LA OMISIÓN DE LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD ADECUADAS EN DISPOSITIVOS DE TRANSMISIÓN, FUGAS DE DATOS INEVITABLES DERIVADAS DE LAS ESPECIFICACIONES DE TRANSMISIÓN O PROBLEMAS DE SEGURIDAD DE CUALQUIER TIPO.
- En función del entorno operativo, es posible que terceros no autorizados en la red puedan acceder a la unidad. Al conectar la unidad a la red, confirme siempre que la red está correctamente protegida.
- No visite otros sitios web con el navegador web mientras ajuste la configuración o justo después. El navegador web recuerda los ajustes de inicio de sesión, por lo que debe cerrarlo al completar la configuración para evitar que terceros no autorizados utilicen la unidad o evitar la instalación de programas maliciosos.
Procedimientos iniciales
Precauciones
Lugar de funcionamiento o almacenamiento
La unidad puede sufrir daños si se utiliza o se almacena en los lugares siguientes:
- Lugares extremadamente cálidos o fríos (temperatura de funcionamiento: 0 °C a 40 °C [32 °F a 104 °F])
- Lugares expuestos a la luz solar directa durante mucho tiempo o cerca de equipos de calefacción (por ejemplo, radiadores)
- Cerca de fuentes de magnetismo intenso
- Cerca de fuentes de radiación electromagnética intensa como radios o transmisores de TV
- Lugares expuestos a golpes o vibraciones intensas
Ventilación
Para evitar el recalentamiento interno, no obstruya la circulación de aire alrededor de la unidad.
Transporte
Para transportar la unidad, vuelva a embalarla en su embalaje original de fábrica o con materiales de calidad equivalente.
Limpieza
- Utilice un paño suave y seco para limpiar las superficies externas de la unidad. Para eliminar las manchas difíciles, utilice un paño suave humedecido con una pequeña cantidad de solución detergente y, a continuación, seque la unidad con un paño.
- No utilice disolventes volátiles, como alcohol, bencina o diluyentes, ya que pueden dañar los acabados de la superficie.
Sobre la condensación de la humedad
Si la unidad se lleva de repente de un lugar frío a uno cálido o si la temperatura ambiente sufre un aumento repentino, es posible que se acumule humedad en la superficie exterior o interior de la unidad. Este fenómeno se conoce como condensación. Si se produce condensación, apague la unidad y espere a que se evapore antes de ponerla en marcha. No la utilice en ese estado, ya que podría dañarla.
Sobre la vida útil de las piezas
La vida util del condensador electrolitico es de unos 5 anos con las temperaturas de funcionamiento habituales y un uso normal.
La vida util varia en funcion del entorno de utilizacion.
Descripción general
Características
Utilice hasta 112 cámaras\* ^1 a través de la conexión IP
Puede utilizar hasta 112 cámaras con la ayuda de un concentrador de conmutación disponible en el mercado.
Las cámaras pueden utilizarse con un máximo de cinco controladores remotos IP conectados a la red*2.
Con la ayuda del software de configuración incluido, puede establecer las direcciones IP de las 112 cámaras y los cinco controladores remotos IP desde su PC.
*1 Cámaras compatibles: BRC-H900/BRC-Z330 con la tarjeta de control BRBK-IP10 IP opcional insertada, BRC-Z700 con la tarjeta de control BRBK-IP7Z IP opcional insertada, SRG-300H/301H/120DH/121DH/120DU/120DS/HD1/300SE/301SE/201SE/360SHE/280SHE/X400/201M2/X120/HD1M2, BRC-X1000/H800/H780/X400/X401
*2 La red debe ser independiente del resto de sistemas y redes. Cuando se controla una cámara que se encuentra en una red de un segmento diferente a través de un router, dicha red también debe ser independiente.
Si se utiliza una línea con pérdida de paquetes o retraso, podría producirse un fallo de funcionamiento. No establezca la conexión con redes que utilicen redes públicas, como Internet.
No tenga más de 112 cámaras, 5 controladores remotos IP y un PC para el ajuste, conectados mediante la conexión IP.
El router es compatible con el controlador remoto IP con la versión de firmware 2.1 o superior, y la tarjeta opcional BRBK-IP10/IP7Z con la versión de firmware 2.1 o superior.
Compatible con VISCA RS-232C/RS-422\*3
Puede seleccionar el método de comunicación entre conexión IP, RS-232C o RS-422.
La unidad puede controlar hasta siete cámaras cuando se selecciona la conexión VISCA RS-232C/RS-422.
*3 Cámaras compatibles: SRG-120DH/121DH/120DU/120DS/HD1 no compatibles con la conexión RS-422. SRG-300SE/301SE/201SE/360SHE/280SHE, BRC-X1000/H800/H780/X400/X401 o SRG-X400/201M2/X120/HD1M2 no compatibles con la conexión RS-232C. BRC-H900/Z700/Z330 o SRG-300H/301H compatibles con la conexión RS-232C/RS-422.
Nota
No puede utilizar el método de comunicación múltiple de forma simultánea.
La palanca de control óptica de tres ejes permite utilizar las opciones de movimiento horizontal/vertical/zoom de una forma muy cómoda.
Sencilla configuración de los versátiles ajustes de la cámara
Con la ayuda de los botones de la unidad puede realizar varios ajustes de una forma muy sencilla, como el enfoque automático, el ajuste de enfoque automático directo, el ajuste de AE, el ajuste automático directo del balance de blancos y la compensación de contraluz.
Función de preajuste para guardar los ajustes de la cámara
Puede guardar hasta 16 combinaciones de ajustes de la cámara en la memoria de la cámara, como las posiciones de movimiento horizontal/vertical/zoom y otros valores de ajuste de la cámara.
Notas
- Las funciones utilizables se limitan a las que estén disponibles en la cámara.
- Este manual describe principalmente las funciones de la unidad de la cámara BRC-H900.
Si se conecta otra cámara, consulte el Manual de instrucciones incluido con dicha cámara para consultar las funciones disponibles.
Requisitos del sistema para el PC
Para poder utilizar el software incluido, necesita un PC con las siguientes especificaciones.
- CPU: Intel Core2 Duo 2.4 GHz o superior (recomendado)
- Memoria: 1 GB o más (recomendado)
- Unidad de disco duro: más de 50 MB disponibles
- Puerto LAN: 10BASE-T o 100BASE-TX
- SO: Microsoft Windows 7 (32 bits, 64 bits), Windows 8.1 Pro (32 bits, 64 bits), Windows 10 Pro (32 bits, 64 bits)
Ubicación y función de las piezas
Este manual se basa en el funcionamiento del RM-IP10 cuando se utiliza con una videocámara a color de la serie BRC.
Parte delantera

①Botón LOCK e indicadores JOYSTICK/KNOB
Cada vez que pulse el botón LOCK durante más de un segundo, se encenderán o apagarán los indicadores JOYSTICK y/o KNOB.*
Cuando el indicador JOYSTICK está encendido, no es posible utilizar la palanca de control 17, el botón PAN-TILT RESET 13 ni el botón MENU 16.
Cuando el indicador KNOB está encendido, no es posible utilizar el control VALUE/R 2, el control BRIGHT/B 3, el botón MODE 4, el control FOCUS 5, el botón AUTO/MANUAL 6 ni el botón 7 ONE PUSH AF.
* Para obtener más información sobre el patrón de iluminación de los indicadores JOYSTICK/ KNOB, consulte el ajuste de los interruptores DIP 1 n.° 7 y 8.
② Control VALUE/R
Cuando se selecciona el modo de ajuste de brillo con el botón MODE (con el indicador VALUE encendido):
Este control ajusta el valor del elemento (SHUTTER o IRIS) seleccionado en la cámara.
Cuando el indicador VALUE esté encendido, la función del control variará de acuerdo con el modo de exposición seleccionado en la cámara. Para conocer detalles, consulte “Funciones de los controles VALUE y BRIGHT” en la página 6.
Cuando se selecciona el modo de ajuste del balance de blancos con el botón MODE (con el indicador R encendido):
Este control ajusta R. GAIN (ganancia de rojo).
La función del control con el indicador R encendido variará de acuerdo con el modo de balance de blancos seleccionado en la cámara. Para conocer
detalles, consulte “Funciones de los controles R y B” en la página 7.
3 Control BRIGHT/B
Cuando se selecciona el modo de ajuste de brillo con el botón MODE (con el indicador BRIGHT encendido):
Este control ajusta el valor del brillo de la cámara, etc.
Cuando el indicador BRIGHT esté encendido, la función del control variará de acuerdo con el modo de exposición seleccionado en la cámara. Para conocer detalles, consulte “Funciones de los controles VALUE y BRIGHT” en la página 6.
Cuando se selecciona el modo de ajuste del balance de blancos con el botón MODE (con el indicador B encendido):
Este control ajusta B. GAIN (ganancia de azul).
La función del control con el indicador B encendido variará de acuerdo con el modo de balance de blancos seleccionado en la cámara. Para conocer detalles, consulte “Funciones de los controles R y B” en la página 7.
Funciones de los controles VALUE y BRIGHT
Las funciones del control VALUE y del control BRIGHT cambian según el ajuste del modo de exposición de la cámara, del modo siguiente:
| Modo de exposición de la cámara | Función de control VALUE | Función de control BRIGHT |
| FULL AUTO | No asignado | Control del nivel de compensación de la exposición (Cuando se activa la función de compensación de la exposición en la cámara.) |
| BACK LIGHT*3 | No asignado | |
| SPOT LIGHT*3 | No asignado | |
| SHUTTER Pri | Control de velocidad del obturador | |
| IRIS Pri | Control del iris | Control del nivel de AE*4 |
| GAIN Pri*2 | Control de la ganancia*2 | |
| BRIGHT*5 | No asignado | Control del nivel de brillo*5 |
| MANUAL | Control de velocidad del obturador | Control del iris*1 |
*1 Los controles del iris y la ganancia pueden utilizarse cuando el interruptor DIP 2 n.° 3 está establecido en ON.
*2 Disponible únicamente para BRC-Z700 y BRC-Z330
*3 Disponible únicamente para BRC-H900
*4 Disponible únicamente para BRC-X1000/H800/H780/X400/X401 y SRG-X400/201M2/X120/HD1M2/360SHE/280SHE/300SE/301SE/201SE/300H/301H/120DH/121DH/120DU/120DS/HD1
*5 Disponible únicamente para SRG-360SHE/280SHE/300SE/301SE/201SE/300H/301H/120DH
Funciones de los controles R y B
Cuando el modo de ajuste del balance de blancos se selecciona con el botón MODE de esta unidad, las funciones del control R y del control B cambian según el ajuste del modo de balance de blancos en el menú de la cámara.
| Modo de balance de blancos de la cámara | Función del control R | Función del control B |
| MANUAL Control de la ganancia de rojo | Control de la ganancia de azul | |
| AUTO1*1 *3AUTO2*1 *3 | Control WBR.SHIFT*1,controlOFFSET*3 | Control WBB.SHIFT*1,controlOFFSET*3 |
| AUTO*2 | ControlOFFSET*2 | ControlOFFSET*2 |
| ONE PUSH Control WBR.SHIFT*1,controlOFFSET*2 *3 | Control WBB.SHIFT*1,controlOFFSET*2 *3 | |
*1 Disponible únicamente para BRC-Z700/Z330
*2 Disponible únicamente para BRC-H900 y SRG-360SHE/280SHE/300SE/301SE/201SE/300H/301H/120DH/121DH/120DU/120DS/HD1
*3 Disponible únicamente para BRC-X1000/H800/H780/X400/X401 y SRG-X400/201M2/X120/HD1M2
4 Botón MODE
Pulse este botón para seleccionar la función del control VALUE/R y del control BRIGHT/B. Cuando se selecciona el modo de ajuste de brillo, se encienden los indicadores VALUE y BRIGHT. Cuando se selecciona el modo de ajuste de balance de blancos, se encienden los indicadores R y B.
5 Control FOCUS
Este control se habilita cuando se selecciona MANUAL con el botón AUTO/MANUAL. Gire este control de derecha a izquierda (hacia NEAR) para enfocar sobre un sujeto cercano, y de izquierda a derecha (hacia FAR) para enfocar sobre un sujeto lejano.
6Botón AUTO/MANUAL e indicador AUTO
Pulse este botón para seleccionar el modo de enfoque, AUTO o MANUAL. Cuando se selecciona AUTO, el indicador AUTO se enciende y la cámara enfoca automáticamente al sujeto que se encuentra en el centro de la pantalla. El control FOCUS y el botón ONE PUSH AF se desactivan. Cuando se selecciona MANUAL, el control FOCUS y el botón ONE PUSH AF se activan (con el indicador FOCUS encendido).
En BRC-Z700 o BRC-Z330, puede ajustar el enfoque manualmente si AF ASSIST está establecido en ON en el menú FOCUS. Para obtener más información, consulte el Manual de instrucciones de BRC-Z700 o BRC-Z330.
7 Botón ONE PUSH AF
Este botón se habilita cuando se selecciona MANUAL con el botón AUTO/MANUAL. Pulse este botón para realizar la función de enfoque automático directo.
8 Botón PRESET
Mantenga pulsado este botón y pulse uno de los botones GROUP/POSITION. Los ajustes de la cámara actuales se guardarán en la memoria de la cámara correspondiente al botón GROUP/POSITION pulsado.
9 Botón RESET
Mantenga pulsado este botón y pulse uno de los botones GROUP/POSITION. La memoria de la cámara correspondiente al botón GROUP/POSITION pulsado vuelve a las condiciones preajustadas en fábrica. Cuando están conectadas múltiples cámaras con RS-232C/RS-422, mantenga pulsado este botón y pulse el botón POWER para ajustar las direcciones de la cámara.
10 Indicador GROUP
11Botón GROUP
Mientras se mantiene pulsado este botón, el indicador GROUP se ilumina y el botón GROUP/POSITION del número de grupo que se está utilizando se ilumina en amarillo.* El botón GROUP funciona únicamente para la conexión LAN.
* Cuando se ilumina el indicador superior situado junto al botón SHIFT, los botones GROUP/POSITION corresponden a los números de grupo del 1 al 8. Cuando se ilumina el indicador inferior situado junto al botón SHIFT, los botones GROUP/POSITION corresponden a los números de grupo del 9 al 16.
12Botón BACK LIGHT
Pulse este botón para habilitar la función de compensación de contraluz de la cámara. Púlselo de nuevo para deshabilitar la función.
Mantenga pulsado el botón SHIFT y pulse este botón para habilitar la función de compensación de luz concentrada. Esta función ajusta la exposición en un nivel más oscuro si una parte del sujeto brilla intensamente.
Para deshabilitar la compensación de la luz concentrada, mantenga pulsado el botón SHIFT y pulse este botón de nuevo.
Notas
- Es posible que la función de compensación de contraluz o compensación de luz concentrada no funcione según la cámara y el modo de exposición de la cámara. Para obtener más información, consulte el Manual de instrucciones suministrado con la cámara.
- Los modos de exposición de compensación de contraluz y compensación de luz concentrada de BRC-H900 difieren del modo de exposición FULL AUTO. Los ajustes de compensación de contraluz y compensación de luz concentrada no pueden utilizarse al mismo tiempo.
13Botón PAN-TILT RESET
Pulse este botón para reponer la posición de movimiento horizontal/vertical de la cámara en las condiciones iniciales.
14Botón ONE PUSH AWB
Cuando se ha seleccionado el modo de balance de blancos ONE PUSH de la cámara, pulse este botón para realizar el ajuste directo del balance de blancos.
Nota
Mientras se lleva a cabo el ajuste directo del balance de blancos, las operaciones de la palanca de control (incluida la operación de parada) no funcionarán.
15 Indicador POSITION
16Botón MENU
Pulse este botón durante un segundo aproximadamente para visualizar o quitar el menú de la cámara, o para volver al menú principal.
17 Palanca de control
La palanca de control se utiliza para las operaciones de movimiento horizontal/vertical y zoom. Seleccione la cámara que desee controlar utilizando los botones CAMERA y utilice la palanca de control.
Movimiento horizontal y vertical
Al inclinar la palanca de control a derecha y a izquierda, la cámara se mueve horizontalmente. Al inclinarla hacia adelante o hacia atrás, la cámara se mueve verticalmente. La velocidad de movimiento horizontal/vertical cambia según el ángulo de inclinación.
Al soltar la palanca de control, el movimiento de la cámara se interrumpe.
Zoom
Al girar el disco situado en la parte superior de la palanca de control de izquierda a derecha, el sujeto se hace más grande (se acerca). Al girarlo de derecha a izquierda, el sujeto se hace más pequeño (se aleja).
Para volver a colocar la cámara en sentido frontal
Si pulsa el botón situado en la parte superior de la palanca de control durante uno o dos segundos, se restablecerán las operaciones de movimiento horizontal/vertical/zoom y la cámara volverá a colocarse en sentido frontal.
18Botón e indicadores SHIFT
Si se pulsa el botón SHIFT, el indicador inferior se ilumina y los botones GROUP/POSITION pueden utilizarse en los números de grupo/posición del 9 al 16. Si suelta el botón SHIFT, el indicador superior se iluminará y los botones GROUP/POSITION podrán utilizarse en los números de grupo/posición del 1 al 8.
19Botón SELECT
El número del grupo de cámaras puede modificarse pulsando el botón GROUP/POSITION mientras se pulsa este botón. Para seleccionar los números de los grupos de cámaras del 9 al 16, mantenga pulsado el botón SHIFT (el indicador inferior se ilumina).
El botón SELECT solo funciona con la conexión LAN.
20Botón POWER
Pulse este botón para encender los botones CAMERA correspondientes al estado de las cámaras conectadas.
Amarillo: la alimentación de la cámara está activada.
Verde: la cámara está en el modo de espera.
Apagado: no hay ninguna cámara conectada. Mantenga pulsado este botón y pulse el botón CAMERA 1 a 7 para encender/apagar la alimentación de la cámara correspondiente al botón pulsado.
21Botones CAMERA
Pulse uno de los botones para seleccionar la cámara entre las conectadas. El botón CAMERA seleccionado se enciende en amarillo.
22Botones GROUP/POSITION
Puede almacenar los diversos ajustes de la cámara como, por ejemplo, las posiciones de movimiento horizontal, vertical y zoom en la memoria de la cámara correspondiente a cada botón GROUP/POSITION, y cargar los ajustes en la memoria. Estos botones también se utilizan para seleccionar el número del grupo de cámaras cuando se realiza una conexión a través de una red LAN.
Parte trasera

23Selector MODE
Seleccione la posición correspondiente a la cámara que desee conectar.
| Posición del interruptor | Modo de la cámara |
| 0 Seleccionado automáticamente (predeterminado) | |
| 1 No utilizado | |
| 2 No utilizado | |
| 3 No utilizado | |
| 4 No utilizado | |
| 5 No utilizado | |
| 6 No utilizado | |
| 7 BRC-Z700 | |
| 8 BRC-Z330 | |
| 9 BRC-H900 | |
| A BRC-X1000/H800/H780 | |
| B BRC-X400/X401, SRG-X400/ 201M2/X120/HD1M2 | |
| C No utilizado | |
| D No utilizado | |
| E No utilizado | |
| F No utilizado | |

Nota
Utilice las posiciones de 7 a 9, A y B cuando todas las cámaras conectadas sean del mismo modelo. En el resto de casos, utilice la posición 0.
24 Conector LAN (RJ-45 de 8 contactos)
Para conexiones LAN. Conecte un LAN HUB (10BASE-T/100BASE-TX) utilizando un cable LAN (categoría 5 o superior). Cuando se establece una conexión, el indicador verde se ilumina y parpadea durante la comunicación. Mientras esté conectado con 100BASE-TX, el indicador amarillo también se iluminará.
Notas
- Por motivos de seguridad, no conecte conectores para cableado de dispositivos periféricos que puedan transmitir una tensión excesiva a este puerto. Siga las instrucciones de este puerto.
- Cuando conecte el cable LAN de la unidad al dispositivo periférico, utilice un cable blindado para evitar errores de funcionamiento debido al ruido de la radiación.
25 Conector VISCA RS-232C
Se conecta al conector VISCA RS-232C IN de la cámara o a la unidad de multiplexación óptica.
26 Conector VISCA RS-422
Se conecta al conector VISCA RS-422 de la cámara o a la unidad de multiplexación óptica. La instalación de fábrica incluye una clavija de conexión RS-422.
Este conector se utiliza para la entrada de la luz indicadora o la salida de contacto. Seleccione la función de este conector mediante el interruptor DIP situado en la parte inferior de la unidad. Puede utilizarse la clavija de conector RS-422 instalada de fábrica.
Conecte el adaptador de alimentación de CA suministrado.
29Interruptor ⏻ (alimentación)
Pulse este interruptor para encender/apagar esta unidad.
30 Abrazadera para cable
Fija el cable del adaptador de alimentación de CA.
- Retire el cierre de la abrazadera para cable.

- Conecte el adaptador de alimentación de CA incluido.

- Pase el cable del adaptador de alimentación de CA por la abrazadera para cables, a continuación, coloque el cierre.

- La dirección Mac se imprime en la parte inferior del controlador remoto IP.
- Ajuste los interruptores antes de activar la alimentación de esta unidad. De lo contrario, el ajuste no se implementará (excepto en los interruptores DIP 2 n.° 1 y 2).
31 Interruptor DIP 1
Interruptor 1: selector de conexión de serie/LAN
Selecciona el método de comunicación. Ajústelo en ON para la conexión de serie, o en OFF para la conexión LAN.
Interruptor 2: selector RS-232C/RS-422
Selecciona RS-232C o RS-422 cuando el interruptor DIP 1 n.º 1 está establecido en ON. Ajústelo en ON para RS-422, o en OFF para RS-232C.
Interruptor 3: selector de velocidad de transferencia de comunicación
Selecciona la velocidad de transferencia de comunicación para RS-232C/RS-422.
Ajústelo en ON para 38.400 bps, o en OFF para 9.600 bps.
Selecciona la función del conector TALLY/CONTACT.
Puede seleccionar las siguientes funciones.
| Interruptor | Interruptor | Modo |
| 4 | 5 |
Las siguientes acciones se llevan a cabo con el número del conector TALLY/CONTACT únicamente cuando se reciben los comandos.
- La cámara seleccionada pasa a la cámara que coincide con el número del comando del conector TALLY/CONTACT.
- Cuando el número de la cámara seleccionada coincide con el del comando del conector TALLY/CONTACT: La cámara no se cambia y puede seguir utilizándose.
- Cuando la cámara seleccionada no recibe su propio número del comando desde el conector TALLY/CONTACT: La cámara seleccionada pasa a la cámara cuyo número coincida con el del comando del conector TALLY/CONTACT. Si se reciben dos o más números desde el conector TALLY/CONTACT, se seleccionará la cámara con el número más pequeño. Puede utilizar la cámara seleccionada después de volver a poner el joystick en la posición neutral. (Si cambia de cámara y cambia el número del grupo de cámaras, el botón GROUP/POSITION se ilumina durante aproximadamente 1 segundo.)
- El botón CAMERA seleccionado parpadcará en rojo y en amarillo alternativamente.
| Interruptor4 | Interruptor5 | Modo |
| Si se reciben dos o más números desde el conector TALLY/CONTACT, los botones CAMERA no seleccionados se iluminarán en rojo. Puede seleccionar una cámara pulsando su botón CAMERA respectivo (iluminado en rojo).La luz indicadora de la cámara que recibe un comando desde el conector TALLY/CONTACT se ilumina.*Complemento:Cuando no hay comandos desde el conector TALLY/CONTACT, la luz indicadora de la cámara seleccionada se ilumina.*Si se detienen los comandos desde el conector TALLY/CONTACT, la cámara seleccionada no cambia.*Si el interruptor 5 de 32 DIP 2 está en la posición ON, las luces TALLY de la cámara no se iluminarán. | ||
| ON OFF Modo ON AIR TALLY:Las siguientes acciones se llevan a cabo con el número del conector TALLY/CONTACT únicamente cuando se reciben los comandos.El botón CAMERA correspondiente se ilumina en rojo.Se puede seleccionar una cámara arbitrariamente. Si selecciona una cámara con el botón CAMERA iluminado el rojo, pasará a parpadear en rojo y amarillo alternativamente.La luz indicadora de la cámara que recibe un comando desde el conector TALLY/CONTACT se ilumina.*Si el interruptor 5 de 32 DIP 2 está en la posición ON, las luces TALLY de la cámara no se iluminarán. | ||
| OFF ON Modo CONTACT:El número de cámara que selecciona la unidad se envía al dispositivo periférico conectado. | ||
| Interruptor4 | Interruptor5 | Modo |
| ON ON Modo CONTACT (TALLY):El número de cámara que selecciona la unidad se envía al dispositivo periférico conectado y la luz indicadora de la cámara seleccionada se ilumina.*Si el interruptor 5 de 32 DIP 2 está en la posición ON, las luces TALLY de la cámara no se iluminarán. | ||
Cambia la señal del conector TALLY/CONTACT entre STD (método estándar) y EXPAND (método de expansión).
Ajústelo en ON para EXPAND, y en OFF para STD.
Este ajuste no se implementa en RS-232C/RS-422 (fijo como STD).
STD (método estándar)
- Cuando se trata el conector TALLY/CONTACT como entrada:
Cuando uno de los terminales del 1 al 7 se cortocircuita con respecto a GND, se acepta el número correspondiente.
(Se pueden aceptar simultáneamente dos o más números.) - Cuando se trata el conector TALLY/CONTACT como salida:
Transmite al dispositivo externo conectando a tierra uno de los terminales del 1 al 7.
Sugerencia
Cuando utilice el número de cámara 8 o un número mayor, utilice EXPAND.
EXPAND (método de expansión)
- Cuando se trata el conector TALLY/CONTACT como entrada:
Trata los terminales del 1 al 7 como números binarios. Se acepta como número 1 cuando el terminal 1 está conectado a tierra y los terminales del 2 al 7 están abiertos.
- Cuando se trata el conector TALLY/CONTACT como salida:
Trata los terminales del 1 al 7 como números binarios, y transmite al dispositivo externo.
El número 1 se recibe cuando el terminal 1 se conecta a tierra y los terminales del 2 al 7 son altos.
Acerca del número de cámara que se envía/ recibe del conector TALLY /CONTACT
La relación entre las 112 cámaras (a las que se asignan los números de cámara del 1 al 7 en cada uno de los números de grupos de cámaras del 1 al 16) y el número de cámara del conector TALLY/CONTACT es la siguiente.

tree
Número de grupo de cámara Número de cámara Número de cámara del conector TALLY/CONTACT 1 2 ... 7 1 2 ... 7 2 ... ... 16 1 ... 7 106 ... 112Interruptor 7, 8: selector de función del botón LOCK
El bloqueo tiene las siguientes dos funciones.
①Bloqueo de enfoque y controles: no es posible utilizar los controles VALUE/R, BRIGHT/B y FOCUS ni el botón AUTO/MANUAL.
②Bloqueo de la palanca de control: no es posible utilizar la palanca de control (disco inclinado en la parte superior (zoom), botón arriba), el botón MENU ni el botón PAN-TILT RESET.
Puede seleccionar las funciones bloqueadas utilizando los siguientes ajustes.
![]() |
32Interruptor DIP 2
Interruptor 1: interruptor PANEL LIGHT
Activa o desactiva la iluminación del botón PANEL.
Ajústelo en ON (la luz de los botones GROUP/POSITION y CAMERA se ilumina en verde), o en OFF.
Este ajuste del interruptor es válido incluso si cambia el ajuste mientras la alimentación está conectada.
Interruptor 2: selector L/R DIRECTION
Puede cambiar la dirección de la palanca de control. Ajústelo en ON para la dirección contraria, o en OFF para la dirección estándar.
Para la dirección estándar, la cámara está preajustada para orientarse hacia la derecha (izquierda) cuando la palanca de control se inclina hacia la derecha (izquierda). Para la dirección contraria, la cámara está preajustada para orientarse hacia la derecha (izquierda) cuando la palanca de control se inclina hacia la izquierda (derecha). Este ajuste del interruptor es válido incluso si cambia el ajuste mientras la alimentación está conectada.
Interruptor 3: selector de función del control BRIGHT
Selecciona la función del control BRIGHT.
Ajústelo en ON para los ajustes de IRIS y GAIN, o en OFF solo para el ajuste de IRIS.
Interruptor 4: interruptor de ajuste ALL POSITION
La función ALL POSITION le permite incluir todas las cámaras de los grupos de cámaras 15 y 16 en el mismo ajuste predeterminado al cargar el ajuste predeterminado en una única cámara del grupo 15 o 16. (Dado que el ajuste predefinido se realiza para 14 cámaras en secuencia, no se puede iniciar simultáneamente.)
Ajústelo en ON para activar esta función y en OFF para desactivarla.
Esta función solo funciona con la conexión de red.
Interruptor 5 a 7: interruptor de expansión
Ajústelo en OFF.
Complemento:
Si se pone el interruptor 5 en la posición ON se impide que la luz TALLY de la cámara se ilumine en modo NORMAL TALLY, ON AIR TALLY o CONTACT (TALLY).
Interruptor 8: interruptor de modo de actualización de ajuste
Ajústelo en ON para activar el modo de actualización de ajuste. Cuando se establece en ON, puede ajustar y cambiar la tabla de la cámara desde el software de configuración “RM-IP Setup Tool”, así como consultar la versión de firmware de la unidad.
Una vez realizada la comprobación de la versión de firmware o tras haber vuelto a escribir la tabla de la cámara, asegúrese de apagar la cámara para poder usarla.
Conexiones y operaciones
Conexiones
Esta sección se centra en los ejemplos de conexión de la cámara BRC-H900. Para conectar otras cámaras, consulte el Manual de instrucciones incluido con la cámara que desee conectar.
Seleccione la conexión IP, RS-232C o RS-422.* No puede utilizar el método de comunicación múltiple de forma simultánea.
* SRG-120DH/121DH/120DU/120DS/HD1 no compatibles con la conexión RS-422. SRG-300SE/301SE/201SE/360SHE/280SHE, BRC-X1000/H800/H780/X400/X401 o SRG-X400/201M2/X120/HD1M2 no compatibles con la conexión RS-232C. BRC-H900/Z700/Z330 o SRG-300H/301H compatibles con la conexión RS-232C/RS-422.
Conexión de cámaras compatibles con conexión IP
Conexión IP de cámaras, controladores remotos IP y PC
1 Conecte los conectores LAN de las unidades y las cámaras compatibles con conexión IP utilizando el cable LAN. Puede conectar hasta 112 cámaras y cinco controladores remotos IP en una misma red.
Nota
Cuando conecte el cable LAN de la unidad a un dispositivo periférico, utilice un cable blindado para evitar errores de funcionamiento debidos al ruido de la radiación.
2 Conecte el PC para el ajuste de IP en la misma red.
- Utilice un cable LAN (categoría 5 o superior).
- Conecte las cámaras, los controladores remotos IP y el PC utilizando un concentrador de conmutación disponible en el mercado (10BASE-T/100BASE-TX). Si utiliza una línea de pérdida de paquetes o retraso, podría producirse un fallo de funcionamiento. Utilice una red de gran calidad.
- No mezcle 10BASE-T y 100BASE-TX en la red.
-
La dirección IP está establecida de fábrica en 192.168.0.10 para RM-IP10, y en 192.168.0.100 para BRBK-IP10/BRBK-IP7Z.
-
Cuando se apilan los concentradores de conmutación se producen retrasos en la red. Se recomienda limitar el número de concentradores de conmutación apilados a dos.
- Cuando conecte los conectores LAN del controlador remoto IP y la cámara directamente sin utilizar ningún concentrador de conmutación, utilice un cable cruzado LAN.
- Se selecciona la cámara número 1 del grupo de cámaras número 1 y su dirección IP está establecida en 192.168.0.100 de fábrica.
Notas
- No conecte más de 112 cámaras, cinco controladores remotos IP y un PC para el ajuste de IP, aunque controle una cámara ubicada en una red de un segmento diferente a través de un router. Si conecta más unidades o tipos de equipos de red diferentes, podrían producirse problemas, como retrasos o direcciones IP que no se establezcan debido a la duplicación de las direcciones IP.
- Si realiza el ajuste desde varios PC utilizando el software de configuración “RM-IP Setup Tool”, es posible que el ajuste no se realice correctamente. Realice el ajuste desde un PC.
- Configure el PC de forma que solo la red que utilice esté habilitada.
- Las cámaras y los controladores remotos IP no pueden conectarse a la red pública.
3 Conecte la cámara y el controlador remoto IP a las salidas de CA utilizando los adaptadores de CA y los cables de alimentación de CA incluidos. La cámara se moverá de forma horizontal y vertical automáticamente y volverá a la posición almacenada en la posición 1 (acción de restablecimiento de movimiento horizontal/ vertical).
Nota
Ajuste el interruptor DIP1 1 en OFF para la conexión IP (página 10).
Ejemplo de conexión Ajustes predeterminados para la conexión IP

flowchart
graph TD
A["BRC-H900"] -->|al adaptador de CA| B["Conector LAN"]
A -->|Tarjeta de control IP BRBK-IP10 (opcional)| C["BRC-H900"]
A -->|Tarjeta de control IP BRBK-IP10 (opcional)| D["BRC-H900"]
A -->|Tarjeta de control IP BRBK-IP10 (opcional)| E["BRC-H900"]
F["Conector LAN"] --> G["PC para el ajuste"]
H["Conector LAN"] --> I["Conector LAN"]
J["Conector LAN"] --> K["Conector LAN"]
L["Conector LAN"] --> M["Conector LAN"]
N["Conector LAN"] --> O["Conector LAN"]
P["Conector LAN"] --> Q["Conector LAN"]
R["Conector LAN"] --> S["Conector LAN"]
T["Conector LAN"] --> U["Conector LAN"]
V["Conector LAN"] --> W["Conector LAN"]
X["Conector LAN"] --> Y["Conector LAN"]
Z["Conector LAN"] --> AA["Conector LAN"]
AB["Cable LAN (categoria 5 o más, disponible en el mercado)"] --> AC["Conector LAN"]
AD["PC para el ajuste"] --> AE["Conector LAN"]
Concentrador de conmutación (10BASE-T/100BASE-TX, disponible en el mercado)
1 Ajuste el interruptor DIP 2 n.° 8 en ON para realizar los ajustes de las cámaras y los controladores remotos IP (modo de actualización de ajuste). A continuación, encienda la unidad pulsando el interruptor ⏻. Los botones GROUP/POSITION y CAMERA parpadcan en verde cuando la unidad está en el modo de actualización de ajuste.
Notas
- Deje todas las cámaras y todos los controladores remotos IP encendidos mientras realiza el ajuste. No apague las cámaras ni los controladores remotos IP mientras realiza el ajuste.
- Cuando encienda la unidad, no toque la palanca de control hasta que los botones GROUP/ POSITION y CAMERA comiencen a parpadear en verde (para detectar un punto de origen).
- Cuando encienda la unidad, no utilice la unidad hasta que los botones GROUP/POSITION y CAMERA comiencen a parpadear en verde.
Cuando utilice la señal del conector TALLY/CONTACT en el modo NORMAL TALLY, la cámara seleccionada puede modificarse a través de esta señal. Para evitarlo, elimine la conexión del conector TALLY/CONTACT o establezca el modo ON AIR TALLY.
2 Realice los siguientes ajustes en el PC utilizando el software de configuración "RM-IP Setup Tool". Para obtener más información sobre los ajustes, consulte la "Guía de RM-IP Setup Tool".
Nota
No es posible modificar los ajustes hasta que no hayan transcurrido 35 segundos desde el apagado o el reinicio de la cámara para poder modificar los ajustes.
- Establezca la dirección IP * y el nombre del controlador remoto IP
- Asigne a cada cámara un número de cámara (botón CAMERA) y el número del grupo de cámaras (botón GROUP/POSITION) al que pertenezca el número de cámara (7 números de cámara en cada uno de los 16 números de grupos de cámaras, lo que hacen un total de hasta 112 cámaras). (Configuración de la tabla de la cámara)**
* Si hay un segmento diferente, conecte el PC a ese segmento y realice la configuración. Si no utiliza una puerta de enlace, establezca la "Gateway address" en 0.0.0.0.
**Para asignar una cámara de un segmento diferente, utilice la función Exportar de la "RM-IP Setup Tool".
- Cree un archivo csv denominado “Camera List” para cada segmento.
- Cree un archivo csv denominado “Camera Table” para el controlador remoto IP que desee asignar.
- Abra todos los archivos csv que creó con un editor de texto y, a continuación, añada la información requerida a “Camera Table” desde “Camera List”.
- Importe el archivo “Camera Table” creado en el controlador remoto IP usando la función Importar.
"Unknown camera is assigned." se muestra en la "RM-IP Setup Tool" para los dispositivos con segmentos diferentes.
Después de ajustar la tabla de la cámara, asegúrese de que la relación entre la cámara, el número de la cámara y el número del grupo de cámaras correspondientes sea la correcta utilizando la palanca de control.* Si no es correcta, ajuste la tabla de la cámara utilizando el software de configuración “RM-IP Setup Tool”.
* Cuando el controlador remoto IP se traslada a un segmento diferente, asegúrese de que cambie la "Gateway address".
Para seleccionar el número del grupo de cámaras
Pulse cualquier botón GROUP/POSITION mientras mantiene pulsado el botón SELECT. (Para seleccionar números del 9 al 16, seleccione el número del grupo de cámaras mientras mantiene pulsado el botón SHIFT.)
Para seleccionar el número de la cámara
Pulse cualquier botón CAMERA.
Nota
Los botones GROUP/POSITION y CAMERA parpadean y dejan de parpadear (hasta cuatro veces) mientras se actualizan la dirección IP, el nombre y la tabla de la cámara. No apague el controlador remoto IP durante al menos 30 segundos. En este estado, no utilice la unidad (especialmente la palanca de control, que estará detectando un punto de origen).
3 Una vez finalizados los ajustes, apague la cámara, el controlador remoto IP y el PC y, a continuación, ajuste el interruptor DIP 2 n.º 8 en OFF.
Sugerencia
Cuando la unidad esté en el modo de actualización de ajuste, puede consultar la versión del firmware de la unidad.
La versión del firmware puede consultarse con el botón cuando el botón GROUP/POSITION se ilumina en amarillo al mantener pulsado el botón LOCK.
Consulte RM-IP Setup Tool para obtener información detallada sobre el número de versión del firmware.
(También puede utilizar el botón LOCK para comprobar la versión del firmware en el modo de actualización de ajuste.)
Conexión de cámaras equipadas con el conector VISCA RS-232C
Las conexiones con cables VISCA RS-232C (de tipo cruzado) permiten controlar hasta siete cámaras con un único controlador remoto IP RM-IP10. (Los cables RS-232C deben utilizarse a una distancia máxima de 15 m (49,2 pies).)

Nota
Cuando realice la conexión con el conector VISCA RS-232C, asegúrese de que el interruptor DIP 1 n.º 1 esté establecido en ON, y de que el interruptor DIP 1 n.º 2 esté establecido en OFF (página 10).
Para asignar direcciones de cámara
Antes de utilizar la unidad, debe asignar las direcciones de cámara a las cámaras conectadas de la siguiente forma. A continuación, puede cambiar la cámara que desea controlar pulsando el botón CAMERA correspondiente.
1 Active la alimentación de todas las cámaras conectadas y esta unidad.
2 Mantenga pulsado el botón RESET y pulse el botón POWER de esta unidad.
La unidad reconoce las cámaras conectadas y les asigna automáticamente direcciones de cámara de 1 a 7 según el orden de conexión.
3 Pulse el botón POWER de esta unidad y compruebe que los botones CAMERA estén iluminados. El número de los botones CAMERA iluminados indica cuántas cámaras tienen direcciones asignadas.
Ahora puede cambiar a la cámara que desea controlar pulsando el botón CAMERA.
Conexión de cámaras equipadas con el conector VISCA RS-422
La conexión a través de conectores VISCA RS-422 permite controlar varias cámaras. Esto permite la conexión a una distancia de hasta 1.200 m (3.937 pies).
Prepare el cable de conexión utilizando la clavija de conexión RS-422 incluida con esta unidad.
Para utilizar el cable, consulte las asignaciones de contactos del conector VISCA RS-422 (página 26). Para utilizar las clavijas de conexión RS-422, consulte página 27.
Notas
- Cuando realice la conexión con el conector VISCA RS-422, asegúrese de que el interruptor DIP 1 n.º 1 esté establecido en ON, y de que el interruptor DIP 1 n.º 2 esté establecido en ON (página 10).
- Cuando se realizan las conexiones que utilizan los conectores VISCA RS-422, la conexión de VISCA RS-232C no está disponible.


Conexión de la unidad de multiplexación óptica BRU-SF10
Puede controlar la cámara utilizando esta unidad a través de la unidad de multiplexación óptica BRU-SF10 (no incluida).

* La conexión con cables VISCA RS-422 también está disponible si utiliza los conectores VISCA RS-422.
Para el resto de cámaras, también puede utilizar una unidad de multiplexación óptica compatible para controlar la cámara con esta unidad. Para obtener más información sobre la conexión, consulte el Manual de instrucciones incluido con la cámara.
Notas
- Cuando se utilizan conectores VISCA RS-232C o VISCA RS-422, compruebe que el interruptor VISCA FUNCTION situado en la parte posterior de la unidad de multiplexación óptica y el interruptor DIP situado en la parte inferior de esta unidad (página 10) estén establecidos correctamente.
- Las unidades de multiplexación óptica BRU-SF10 y BRU-H700 no son compatibles con la conexión IP. Utilícelas para las conexiones RS-232C o RS-422 únicamente.
Conexión de un conmutador de vídeo
Utilice un conmutador de vídeo con control de contacto disponible en el mercado para cambiar entre las señales de las cámaras que van a emitirse.

flowchart
graph TD
A["Tercera a séptima BRC-H900"] --> B["VISCA RS-232C IN"]
B --> C["RGB/COMPONENT"]
C --> D["Cable RS-232C (disponible en el mercado)"]
D --> E["Segunda BRC-H900"]
E --> F["VISCA RS-232C OUT"]
F --> G["Cable RS-232C (disponible en el mercado)"]
G --> H["Primera BRC-H900"]
H --> I["VISCA RS-232C IN"]
I --> J["Cable RS-232C (disponible en el mercado)"]
J --> K["TALLY/CONTACT (Para obtener más información, consulte la explicación de los interruptores 4 y 5 de 31 DIP 1 en la página 10.)"]
K --> L["a CONTACT"]
L --> M["Conmutador de vídeo (disponible en el mercado)"]
M --> N["Cable de conexión con conectores D-sub de 15 contactos (disponible en el mercado)"]
N --> O["a COMPONENT"]
O --> P["Cable de conexión con conectores D-sub de 15 contactos (disponible en el mercado)"]
P --> Q["a COMPONENT"]
Q --> R["a ADAPTADOR DE CA"]
R --> S["Cable de conexión con conectores D-sub de 15 contactos (disponible en el mercado)"]
S --> T["a CONTACT"]
T --> U["a ADAPTADOR DE CA"]
U --> V["Cable de conexión con conectores D-sub de 15 contactos (disponible en el mercado)"]
V --> W["a COMPONENT"]
W --> X["a ADAPTADOR DE CA"]
X --> Y["Cable de conexión con conectores D-sub de 15 contactos (disponible en el mercado)"]
Y --> Z["a CONTACT"]
Para realizar la conexión con un conmutador de vídeo, consulte el Manual de instrucciones del conmutador.
Encendido de la alimentación

1 Conecte la cámara a una salida de CA. La alimentación se activa y el indicador luminoso POWER se enciende. La cámara realizará automáticamente el movimiento horizontal y vertical y se repondrá en la posición almacenada en POSITION 1 (acción de reposición de movimiento horizontal/vertical).
2 Pulse el interruptor ⏻ en la unidad para encenderla. Cuando se enciende la unidad, los botones y los indicadores parpadean de la siguiente forma: Amarillo (1 segundo) → Verde (1 segundo) → Rojo (1 segundo) → El botón GROUP/POSITION que se seleccionó cuando se apagó la unidad por última vez (con el indicador superior o inferior situado junto al botón SHIFT y el indicador GROUP) y el botón CAMERA (2 segundos)
A continuación, se iluminará el botón CAMERA que representa a la última cámara cuya alimentación se había desactivado. (El botón CAMERA 1 se ilumina de forma predeterminada.) Al realizar la conexión a través de una red LAN, la unidad se inicia con el último grupo de cámaras seleccionado.
3 Encienda los dispositivos periféricos.
Notas
- Asegúrese de encender la alimentación de la cámara antes de encender la alimentación de esta unidad. De lo contrario, la unidad no podrá reconocer la cámara conectada.
- No toque la palanca de control cuando encienda la alimentación de la unidad. Si lo hace, esto podría afectar a la confirmación del origen.
Para encender/apagar la cámara utilizando esta unidad
Siempre que la cámara esté conectada a una toma de CA, podrá encender o apagar la cámara con el botón POWER de esta unidad.
Mientras se mantiene pulsado el botón POWER, pulse el botón CAMERA correspondiente a la cámara cuya alimentación desee encender/apagar.
Cuando apaga la cámara con esta unidad, se apaga el indicador luminoso POWER y se enciende el indicador luminoso STANDBY de la cámara.
Almacenamiento de los ajustes de la cámara en la memoria
- Función de preajuste
Con la ayuda de esta unidad puede almacenar en la memoria de la cámara hasta dieciséis combinaciones de ajustes (dieciséis posiciones), incluyendo posición de cámara, zoom, enfoque y contraluz.

1 Pulse el botón PAN-TILT RESET para reponer la posición de movimiento horizontal/vertical.
2 Pulse el botón CAMERA para seleccionar la cámara cuyos ajustes desee preajustar.
Para cambiar el número del grupo de cámaras (para conexión IP)
Pulse cualquier botón GROUP/POSITION mientras mantiene pulsado el botón SELECT. (Para seleccionar números del 9 al 16, seleccione el número del grupo de cámaras mientras mantiene pulsado el botón SHIFT.)
3 Ajuste la posición, zoom, enfoque y contraluz de la cámara.
4 Mientras mantiene pulsado el botón PRESET (para POSITION 1 a 8) o los botones SHIFT y PRESET (para POSITION 9 a 16), pulse el botón GROUP/POSITION en el que desee almacenar los ajustes.
Manteniendo pulsado (para POSITION 1 a 8)

Manteniendo pulsado (para POSITION 9 a 16)
Los ajustes se almacenan en la memoria de la cámara.
El botón pulsado parpadea durante el almacenamiento. El parpadeo se detiene al terminar el almacenamiento.
Le recomendamos que compruebe los ajustes almacenados reactivando los valores predeterminados.
Para reactivar los ajustes almacenados
Pulse el botón GROUP/POSITION en el que haya almacenado los ajustes.
Para POSITION 9 a 16, mantenga pulsado el botón SHIFT y, a continuación, pulse el botón GROUP/POSITION.
Consejo
Para cancelar la recuperación de preajustes en la cámara, mantenga pulsado el botón RESET y, a continuación, pulse el botón PRESET.
Para cancelar la memoria preajustada
Mientras mantiene pulsado el botón RESET (para POSITION 1 a 8) o los botones SHIFT y RESET (para POSITION 9 a 16), pulse el botón GROUP/POSITION donde estén los ajustes que desee cancelar.
Manteniendo pulsado (para POSITION 1 a 8)

El botón pulsado parpadea durante la cancelación de los ajustes. El parpadeo se detiene cuando han sido cancelados los ajustes.
Notas
- Al encenderse la alimentación, la cámara empieza con los ajustes almacenados en POSITION 1.
- Si desea conservar las posiciones anteriores de movimiento horizontal y vertical al apagar y volver a encender la alimentación, almacene esas posiciones en POSITION 1.
- Cuando almacene o cancele los ajustes en una POSITION, no podrá activar, almacenar o cancelar los ajustes de otra POSITION.
Ajuste de la velocidad del movimiento de la cámara a una posición predeterminada\*
* La velocidad de movimiento se almacena en la memoria interna de la cámara.
Usted podrá seleccionar la velocidad de movimiento horizontal/vertical cuando la cámara se mueva a una posición predeterminada.
1 Pulse el botón CAMERA para seleccionar la cámara cuya velocidad quiera ajustar.
Para cambiar el número del grupo de cámaras (para conexión IP)
Pulse cualquier botón GROUP/POSITION mientras mantiene pulsado el botón SELECT. (Para seleccionar números del 9 al 16, seleccione el número del grupo de cámaras mientras mantiene pulsado el botón SHIFT.)
2 Pulse el botón GROUP/POSITION para el que quiera ajustar la velocidad durante más de un segundo. Todos los botones CAMERA 1 a 7 parpadearán.
3 Pulse uno de los botones CAMERA para seleccionar la velocidad.
| Botón CAMERA | Valor VISCA*1 | Velocidad de movimiento horizontal y vertical (Unidad: grados/s) | |
| BRC-Z700, BRC-H900 | BRC-Z330 | ||
| 1 04h (4) 1 1,3 | |||
| 2 | 0 | A | h ( |
| 3 | 0 | D | h ( |
| 4 10h (16) 11 11,6 | |||
| 5 13h (19) | 23,3 | 23,9 | |
| 6 16h (22) 43 43,4 | |||
| 7 18h (24) | 19h (25)*2(predeterminado) | 60(predeterminado) | 60(predeterminado) |
*1 Para obtener más información sobre la configuración de modelos no mencionados anteriormente, consulte el valor VISCA de la lista de comandos de cada modelo.
*2 Cuando está conectada una BRC-X400/X401 o SRG-X400/201M2/X1.
Nota
En el caso de SRG-360SHE, SRG-300SE, SRG-300H, SRG-120DH, SRG-120DU y SRG-120DS, no puede definirse la velocidad cuando la cámara se mueve a la posición. La cámara siempre se mueve a la máxima velocidad.
Para establecer la velocidad de movimiento de la cámara a una posición preajustada entre 9 y 16
Para ajustar la velocidad de movimiento de la cámara a una posición preajustada entre 9 y 16, mantenga pulsado el botón SHIFT y pulse el botón GROUP/POSITION correspondiente.
| 1 | 0 | ) | 2 | , | 2 |
| 1 | 3 | ) | 4 | , | 8 |
Uso de la función almacenada en la memoria del RM-IP10
La siguiente función para las operaciones de movimiento horizontal/vertical con el RM-IP10 está almacenada en la memoria de esta unidad.
Para poner un límite en la velocidad máxima del movimiento horizontal/ vertical
Puede limitar la velocidad del movimiento horizontal/ vertical obtenida cuando inclina la palanca de control con el ángulo máximo.
1 Mantenga pulsado el botón PAN-TILT RESET durante más de un segundo mientras pulsa el botón SHIFT.
Todos los botones 1 a 7 de CAMERA parpadean.
2 Pulse el botón CAMERA correspondiente a la velocidad que desea establecer, como se muestra en la tabla de abajo.
| Botón CAMERA | Valor VISCA* | Velocidad máxima del movimiento horizontal/ vertical (Unidad: grados/s) | |
| BRC-Z700, BRC-H900 | BRC-Z330 | ||
| 1 0Ch (12) | 3,5 4,4 | ||
| 2 0Eh (14) | 6,4 6,7 | ||
| 3 10h (16) | 11 11,6 | ||
| 4 12h (18) | 18,3 18,6 | ||
| 5 14h (20) | 29 29,2 | ||
| 6 16h (22) | 43 43,4 | ||
| 7 18h (24) | 60 60 | ||
* Para obtener más información sobre la configuración de modelos no mencionados anteriormente, consulte el valor VISCA de la lista de comandos de cada modelo.
Solo parpadea el botón CAMERA que usted pulsa, y se establece la velocidad máxima del movimiento horizontal/vertical correspondiente.
Nota
Si usa otro RM-IP10 o conecta otra cámara a esta unidad, vuelva a poner un límite de velocidad máxima del movimiento horizontal/vertical.
Para volver a los ajustes de fábrica
1 Encienda la unidad mientras mantiene pulsado los botones RESET y SELECT.
Cuando se enciende la unidad, los botones y los indicadores parpadean de la siguiente forma: Amarillo (1 segundo) → Verde (1 segundo) → Rojo (1 segundo) → El botón GROUP/POSITION que se seleccionó cuando se apagó la unidad por última vez (con el indicador superior o inferior situado junto al botón SHIFT y el indicador GROUP) y el botón CAMERA (2 segundos)
2 Cuando los botones GROUP/POSITION y CAMERA parpadean en verde, suelte los botones RESET y SELECT y, a continuación, apague la unidad pulsando el botón ⏻. La próxima vez que se encienda la unidad, se iniciará con los ajustes de fábrica.
Ajustes de fábrica
- Dirección IP del controlador remoto IP: 192.168.0.10
- Máscara de subred del controlador remoto IP: 255.255.255.0
- Puerta de enlace predeterminada del controlador remoto IP: 0.0.0.0
- Nombre del controlador remoto IP: CTL1
- La dirección IP de la cámara 192.168.0.100 se asigna a la cámara número 1 del grupo de cámaras número 1. No se asigna ninguna otra dirección IP a ningún otro número de cámara o número de grupo de cámaras.
- La unidad se inicia con la cámara número 1 del grupo de cámaras número 1 seleccionado.
- Botón LOCK: la función de bloqueo no está activada.
Apéndice
Solución de problemas
Antes de llevar la cámara a reparar, compruebe la siguiente orientación para resolver el problema. Si el problema no se puede solucionar, consulte con su distribuidor de Sony.
| Síntoma Causa Remedio | ||
| La alimentación de la cámara no se activa. | El adaptador de alimentación de CA suministrado no está conectado firmemente al conector DC IN 12 V. | Inserte el cable de alimentación firmemente y hasta el fondo. |
| El cable de alimentación de CA no está insertado firmemente en el adaptador de alimentación de CA ni en la toma de CA. | Inserte el cable de alimentación firmemente y hasta el fondo. | |
| La cámara no funciona con la unidad. El ajuste de comunicación no es correcto. Seleccione el ajuste correcto con el interruptor DIP situado en la parte inferior de la unidad (página 10). Seleccione una de las conexiones LAN, RS-232C o RS-422. | ||
| El ajuste de la velocidad de transferencia de comunicación de la cámara y la unidad no coincide. (Cuando se conecta mediante RS-232C/RS-422.) | Seleccione la velocidad de transferencia de comunicación, 9.600 bps o 38.400 bps, con el interruptor DIP de la unidad (página 10) seleccionada en la cámara. | |
| La conexión mediante el uso de conectores VISCA RS-422 no se ha realizado correctamente. (Cuando se conecta mediante RS-422.) | Compruebe que la conexión de los conectores VISCA RS-422 se haya realizado correctamente, y que el cable RS-422 esté correctamente conectado. | |
| La unidad no funciona en absoluto. | — | Desenchufe la clavija del cable de alimentación de la toma de CA y luego vuelva a insertarla transcurridos unos segundos. |
| El ajuste del controlador remoto IP no puede modificarse desde el software de configuración “RM-IP Setup Tool”. | El controlador remoto IP no está establecido en el modo de actualización de ajuste. | Establezca el controlador remoto IP en el modo de actualización de ajuste utilizando el interruptor DIP situado en la parte inferior de la unidad (página 10). |
| Los botones GROUP/POSITION y CAMERA parpadean en verde. | El controlador remoto IP está establecido en el modo de actualización de ajuste. | Cancele el modo de actualización de ajuste utilizando el interruptor DIP situado en la parte inferior de la unidad (página 10). |
| Los indicadores KNOB/JOYSTICK no se encienden, o el orden de encendido es diferente. | El ajuste de la función del botón LOCK no es correcto. | Compruebe el ajuste del interruptor DIP situado en la parte inferior de la unidad (página 10). |
| La palanca de control y los botones PAN TILT y MENU no funcionan. | La función LOCK está activada. Cancele la función LOCK pulsando el botón LOCK. | |
| Los botones GROUP/POSITION y SELECT no funcionan. | No está utilizando la conexión IP. Estos botones funcionan únicamente con la conexión IP. | |
| La cámara no puede controlarse desde el controlador remoto IP cuando están conectados entre ellas directamente. | No está utilizando un cable cruzado LAN. Utilice un cable cruzado LAN cuando realice una conexión LAN de extremo a extremo. | |

Especificaciones
Conectores de entrada/salida
Entrada/salida de control
VISCA RS-232C OUT: tipo Mini DIN de 8 contactos
VISCA RS-422: tipo de 9 contactos
TALLY IN/CONTACT OUT: tipo de 9 contactos
LAN: RJ-45 (8 contactos), 10BASE-T/100BASE-TX con detección automática
Formato de la señal de control (para la comunicación RS-232C/RS-422)
9.600 bps/38.400 bps
Datos: 8 bits
Bit de parada: 1
Conector de alimentación
JEITA tipo 4 (DC IN 12V)
Generalidades
Tensión de entrada
12 V CC (10,8 a 13,2 V CC)
Consumo de corriente
0,3 A máx. (a 12 V CC), 3,6 W
Temperatura de funcionamiento
0^ a 40^ (32°F a 104°F)
Temperatura de almacenamiento
-20^ a +60^ (-4^ a 140^)
Dimensiones 391,3 mm × 165 mm × 145,9 mm
(15^1/2pulgadas × 6^1/2pulgadas × 5^3/_4pulgadas) (ancho/alto/fondo)
Peso Aprox. 950 g (2 lb 15 oz)
Accesorios suministrados
Adaptador de alimentación de CA (Sony) (1)
Cable de alimentación de CA (1)
Clavija de conexión RS-422 (incluida en la unidad) (2)
Normativa de seguridad (1)
El diseño y las especificaciones pueden modificarse sin previo aviso.
Notas
- Verifique siempre que esta unidad funciona correctamente antes de utilizarlo. SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR LA PÉRDIDA DE GANANCIAS PRESENTES O FUTURAS DEBIDO AL FALLO DE ESTA UNIDAD, YA SEA DURANTE LA VIGENCIA DE LA GARANTÍA O DESPUÉS DEL VENCIMIENTO DE LA GARANTÍA NI POR CUALQUIER OTRA RAZÓN.
- SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR RECLAMACIONES DE NINGÚN TIPO REALIZADAS POR USUARIOS DE ESTA UNIDAD O POR TERCEROS.
- SONY NO SE HACE RESPONSABLE DE LA FINALIZACIÓN NI DE LA INTERRUPCIÓN, POR LA CIRCUNSTANCIA QUE FUERA, DE CUALQUIER SERVICIO RELACIONADO CON ESTA UNIDAD.
Dimensiones Asignaciones de contactos
Parte superior

Parte delantera

Lateral

| Número de contacto | Función |
| 1 Sin conexión | |
| 2 Sin conexión | |
| 3 TXD IN | |
| 4 GND | |
| 5 RXD IN | |
| 6 GND | |
| 7 Sin conexión | |
| 8 Sin conexión |
| Número de contacto | Función |
| 1 Sin conexión | |
| 2 Sin conexión | |
| 3 Sin conexión | |
| 4 Sin conexión | |
| 5 GND | |
| 6 RXD IN- | |
| 7 RXD IN+ | |
| 8 TXD IN- | |
| 9 TXD IN+ |
| Número de contacto | Función |
| 1 CAMERA1 | |
| 2 CAMERA2 | |
| 3 CAMERA3 | |
| 4 CAMERA4 | |
| 5 CAMERA5 | |
| 6 CAMERA6 | |
| 7 CAMERA7 | |
| 8 GND | |
| 9 GND |
Para usar la clavija de conexión VISCA RS-422
1 Sujete ambos extremos de la clavija de conexión VISCA RS-422 y tire de ella como se muestra en la ilustración.

2 Inserte un cable (AWG número 28 a 18) en la entrada de cable deseada de la clavija, y apriete el tornillo correspondiente a dicho cable mediante un destornillador de punta plana.

3 Inserte la clavija de conexión VISCA RS-422 en el conector VISCA RS-422.

Notas
- Para estabilizar el nivel de tensión de la señal, conecte ambos extremos a GND.
- La distancia máxima de conexión con la conexión VISCA RS-422 es aproximadamente de 1.200 m (3.937 pies).

Conexión de ejemplo del conector TALLY/CONTACT para recibir entrada
Interruptor o conexión de relé

Conexión de la toma de corriente abierta

Conexión de ejemplo del conector TALLY/CONTACT para salida

ADVERTENCIA
Si se aplica una corriente de entrada o una tensión inversa que se encuentre por encima del valor nominal del conector TALLY/CONTACT, podría provocarse un mal funcionamiento, humo o fuego.
Forma de onda de entrada del conector TALLY/CONTACT
Aprox. 2,7 V (voltaje abierto) 0,2 V o menos (voltaje cerrado)

Tlow, Thigh: 33 ms o más
En modo de ampliación también se puede aplicar lo siguiente:

Este software es parcialmente compatible con uIP de componentes. Por este motivo, son de aplicación las siguientes condiciones de licencia.
