DFR550Y1J - Taladro-destornillador MAKITA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DFR550Y1J MAKITA en formato PDF.
| Tipo de producto | Taladro-destornillador inalámbrico de alimentación automática |
| Marca | Makita |
| Modelo | DFR550Y1J |
| Tensión nominal | 18 V CC |
| Velocidad en vacío | 4000 min-1 |
| Banda de tornillos compatible | 4 x 45 – 75 mm |
| Longitud total | 464 mm |
| Peso neto (con batería) | 2,1 – 3,1 kg |
| Baterías compatibles | BL1815N, BL1820, BL1820B, BL1830, BL1830B, BL1840, BL1840B, BL1850, BL1850B, BL1860B |
| Cargadores compatibles | DC18RC, DC18RD, DC18RE, DC18SD, DC18SE, DC18SF |
| Alimentación de tornillos | Automático por banda de tornillos |
| Ajuste de longitud de tornillo | 7 posiciones (45 a 75 mm) |
| Ajuste de profundidad de atornillado | Sí, mediante botón giratorio |
| Inversor de sentido de giro | Sí, con posición neutra |
| Protección contra sobrecargas | Sí, con sistema de protección electrónica |
| Indicador de carga de batería | Sí, mediante indicadores luminosos en la batería |
| Gancho de fijación | Sí, extraíble y reversible |
| Guía de tornillo plegable | Sí, plegable para almacenamiento compacto |
| Tipo de punta | Cruciforme (suministrado opcionalmente) |
| Nivel de presión sonora | 78 dB(A) (incertidumbre 3 dB) |
| Vibración (atornillado sin impacto) | ≤ 2,5 m/s² (incertidumbre 1,5 m/s²) |
| Mantenimiento | Reemplazo de las escobillas por un centro autorizado |
Preguntas frecuentes - DFR550Y1J MAKITA
Preguntas de los usuarios sobre DFR550Y1J MAKITA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Taladro-destornillador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DFR550Y1J - MAKITA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DFR550Y1J de la marca MAKITA.
MANUAL DE USUARIO DFR550Y1J MAKITA
E Atornillador Autoalimentado Manual de instrucciones Inalámbrico
ESPAÑOL (Instrucciones originales)
Explicación de los dibujos
| 1. Indicador rojo | 12. Rueda de ajuste | 23. Botón de inversión |
| 2. Botón | 13. Interruptor disparador | 24. Gancho |
| 3. Cartucho de la batería | 14. Palanca del interruptor de inversión | 25. Pared |
| 4. Marca de estrella | 26. Marca de límite | |
| 5. Luces indicadoras | 15. Tornillo de mano | 27. Cubierta delantera |
| 6. Botón de comprobación | 16. Cojinete plano | 28. Tornillos |
| 7. Palanca | 17. Guardapolvo | 29. Muelle |
| 8. Base de retención | 18. Broca | 30. Brazo |
| 9. Etiqueta de la caja de alimentación | 19. Caja de alimentación | 31. Parte cóncava |
| 20. Cinta de tornillos | 32. Tapa del portaescobillas | |
| 10. Ventana | 21. Guía de tornillos | 33. Orificio |
| 11. Carcasa | 22. Posición de atornillado |
ESPECIFICACIONES
| Modelo DFR540 DFR550 DFR750 | |||
| Cinta de tornillos 4 x 25 - 55 mm 4 x 45 - 75 mm | |||
| Velocidad en vacío (mín ^-1 ) 4.000 | |||
| Longitud total 424 m 464 mm | |||
| Peso neto | 2,0 - 3,0 kg | 2,1 - 3,1 kg | 2,1 - 3,2 kg |
| Tensión nominal | CC de 14,4 V | CC de 18 V | CC de 18 V |
- Debido a nuestro programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí descritas están sujetas a cambios sin previo aviso.
- Las especificaciones pueden ser diferentes de un país a otro.
- El peso puede diferir en función de los accesorios, incluyendo el cartucho de la batería. En la tabla se muestran la combinación más ligera y la más pesada, de acuerdo con el Procedimiento EPTA 01/2014.
Cargador y cartucho de la batería aplicable
| Cartucho de la batería | CC de 14,4V Modelo | BL1415N/BL1430/BL1430B/BL1440/BL1450/BL1460B |
| CC de 18V Modelo | BL1815N/BL1820/BL1820B/BL1830/BL1830B/BL1840/BL1840B/BL1850/BL1850B/BL1860B | |
| Cargador | DC18RC/DC18RD/DC18RE/DC18SD/DC18SE/DC18SF | |
- Es posible que algunos de los cartuchos de la batería y los cargadores que se muestran más arriba no estén disponibles, en función de su región de residencia.
ADVERTENCIA:
- Utilice solo los cartuchos de la batería y los cargadores que se muestran más arriba. El uso de cualquier otro cartucho de la batería y otros cargadores puede crear un riesgo de lesiones y/o incendio.
Uso previsto
ENE033-1
Esta herramienta está diseñada para atornillar en madera, metal y plástico.
Advertencias de seguridad para herramientas eléctricas en general GEA0
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones provistas con esta herramienta eléctrica. Si no sigue todas las instrucciones indicadas abajo podrá resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o heridas graves.
Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias.
El término "herramienta eléctrica" en las advertencias se refiere a su herramienta eléctrica de funcionamiento con conexión a la red eléctrica (con cable) o herramienta eléctrica de funcionamiento a batería (sin cable).
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EL ATORNILLADOR INALÁMBRICO GEB139-
- Cuando realice una operación en la que el fijador pueda entrar en contacto con cableado oculto,
sujete la herramienta eléctrica por las superficies de asimiento aisladas. El contacto del fijador con un cable con corriente hará que la corriente circule por las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y podrá soltar una descarga eléctrica al operario.
- Asegúrese siempre de que tiene suelo firme. Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando utilice la herramienta en lugares altos.
- Sujete la herramienta firmemente.
- Mantenga las manos alejadas de las partes giratorias.
- No toque la punta de atornillar o la pieza de trabajo inmediatamente después de la operación; podrán estar muy calientes y quemarle la piel.
- Sujete siempre la pieza de trabajo en un tornillo de banco o dispositivo de sujeción similar.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
⚠️ ADVERTENCIA: NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para el producto en cuestión.
El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones podrá ocasionar graves heridas personales.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA EL CARTUCHO DE BATERÍA ENC007-12
- Antes de utilizar el cartucho de la batería, lea todas las instrucciones y referencias de precaución que se encuentran en (1) el cargador de baterías, (2) la batería y (3) el producto que utiliza la batería.
- No desmonte el cartucho de la batería.
- Si el tiempo de funcionamiento es excesivamente corto, deje de utilizar la herramienta de inmediato. De lo contrario, existe el riesgo de sobrecalentamiento, quemaduras e incluso explosión.
- Si se produce contacto ocular con electrolito, enjuáguese los ojos con agua limpia y acuda de urgencia al médico. Corre el riesgo de perder la visión.
- No cortocircuite el cartucho de la batería:
(1) No toque los terminales con material conductor.
(2) Evite guardar el cartucho de la batería en un recipiente con otros objetos metálicos, como clavos, monedas, etc.
(3) No exponga el cartucho de la batería al agua o a la lluvia.
Un cortocircuito puede provocar un elevado flujo de corriente, sobrecalentamiento, quemaduras o incluso una avería.
-
No almacene la herramienta ni el cartucho de la batería en lugares donde la temperatura supere los 50 °C (122 °F).
-
No queme el cartucho de la batería aunque esté gravemente dañado o completamente gastado. El cartucho de la batería puede explotar si entra en contacto con fuego.
- Procure que la batería no sufra golpes ni caídas.
- No utilice una batería dañada.
- Las baterías de litio-ion contenidas están sujetas a los requisitos de la Legislación para Materiales Peligrosos.
Para transportes comerciales, p.ej., por terceras personas y agentes de transportes, se deberán observar requisitos especiales para el empaquetado y etiquetado.
Para la preparación del artículo que se va a enviar, se requiere consultar con un experto en materiales peligrosos. Por favor, observe también la posibilidad de reglamentos nacionales más detallados.
Cubra con cinta aislante o enmascare los contactos expuestos y empaquete la batería de tal manera que no se pueda mover alrededor dentro del embalaje.
- Siga las normativas locales relativas al desecho de la batería.
- Utilice las baterías solo con los productos especificados por Makita. La instalación de las baterías en productos no compatibles puede provocar un incendio, un calor excesivo, una explosión o fuga de electrolitos.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
PRECAUCIÓN: Utilice solamente baterías genuinas de Makita.
La utilización de baterías no genuinas de Makita, o baterías que han sido alteradas, puede resultar en una explosión de la batería ocasionando incendios, heridas personales y daños. También anulará la garantía de Makita para la herramienta y el cargador de Makita.
Consejos para conseguir una mayor duración de la batería
- Cargue la batería antes de que se descargue por completo.
Cuando observe que la herramienta tiene menos potencia, deje de utilizarla y cargue el cartucho de la batería. - No recargue nunca un cartucho de batería completamente cargado.
La sobrecarga acorta la vida útil de la batería. - Cargue el cartucho de la batería a una temperatura ambiente que oscile entre 10 °C y 40 °C (50 °F - 104 °F). Antes de cargar un cartucho de batería caliente, deje que se enfríe.
- Cargue el cartucho de la batería si no lo ha utilizado durante un período prolongado (más de seis meses).
DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO
PRECAUCIÓN:
- Antes de ajustar o de comprobar la herramienta, asegúrese siempre de que está apagada y de que la batería ha sido extraída.
Instalación o extracción del cartucho de la batería (Fig. 1)
- Apague siempre la herramienta antes de instalar o extraer el cartucho de la batería.
- Para quitar el cartucho de la batería, mantenga pulsado el botón de la parte frontal del cartucho y retírelo.
- Para instalar el cartucho de la batería, alinee la lengüeta situada en el cartucho de la batería con la ranura del alojamiento e insértela. Insértela siempre completamente hasta que quede firmemente sujeta y se bloquee con un clic. Si puede ver el indicador rojo de la zona superior del botón, significa que el cartucho no está completamente bloqueado. Instálelo completamente hasta que el indicador rojo quede oculto. De lo contrario, el cartucho puede desprenderse accidentalmente de la herramienta y causar lesiones al operario o a alguna persona que se encuentre cerca.
- No haga fuerza al instalar el cartucho de la batería. Si no se inserta suavemente, significa que no lo está instalando correctamente.
Sistema de protección de la batería (batería de iones de litio con una marca de estrella) (Fig. 2)
Las baterías de iones de litio con una marca de estrella están equipadas con un sistema de protección. Este sistema corta automáticamente la alimentación a la herramienta para ampliar la duración de la batería. La herramienta se detendrá automáticamente durante el funcionamiento si la herramienta y/o la batería se someten a los siguientes estados.
- Sobrecarga:
La herramienta se utiliza de una forma que hace que consuma una cantidad anómalamente alta de corriente.
En ese caso, suelte el interruptor disparador de la herramienta y detenga la aplicación que provocaba que la herramienta se sobrecargara. A continuación vuelva a accionar el interruptor disparador para reanudar las operaciones.
Si la herramienta no se pone en marcha, la batería se sobrecalienta. En ese caso, deje que la batería se enfrié antes de volver a accionar el interruptor disparador.
- Tensión de la batería baja:
La capacidad restante de la batería es demasiado baja y la herramienta no funcionará. En ese caso, extraiga y recargue la batería.
Indicación de la capacidad restante de la batería
Solamente para cartuchos de batería con el indicador (Fig. 3)
Presione el botón de comprobación en el cartucho de batería para indicar la capacidad de batería restante. Las luces indicadoras se encienden durante unos segundos.
| Luces indicadoras | Capacidad restante | ||
| Iluminada | Apagado Parpadea | ||
![]() | 75% a 100% | ||
![]() | 50% a 75% | ||
![]() | 25% a 50% | ||
![]() | 0% a 25% | ||
![]() | Cargue la batería. | ||
+ ![]() | Es posible que la batería se haya averiado. | ||
NOTA:
- En función de las condiciones de uso y de la temperatura ambiente, la indicación puede diferir ligeramente de la capacidad real.
Ajuste de la longitud de tornillo deseada (Fig. 4)
Hay siete ajustes de longitud de tornillo de bloqueo positivo. Para obtener el ajuste deseado, tire de la base de retención mientras presiona la palanca hasta que el número de la longitud de tornillo deseada (indicada en la etiqueta de la caja de alimentación) parezca reposar en la ventana de la base de retención. Consulte la siguiente tabla para ver la relación entre el número indicado en la etiqueta de la caja de alimentación y los rangos de longitud de tornillo respectivos.
Para los modelos DFR540, DFR550
| Número indicado en la etiqueta Longitud del tornillo | |
| 25 25 mm | |
| 30 30 mm | |
| 35 35 mm | |
| 40 40 mm | |
| 45 45 mm | |
| 50 50 mm | |
| 55 55 mm | |
008238
Para el modelo DFR750
| Número indicado en la etiqueta | Longitud del tornillo |
| 45 45 mm | |
| 50 50 mm | |
| 55 55 mm | |
| 60 60 mm | |
| 65 65 mm | |
| 70 70 mm | |
| 75 75 mm |
008241
Ajuste de la profundidad del atornillado (Fig. 5)
Presione la base de retención hasta el fondo.
Manteniendo esta posición, gire la rueda de ajuste hasta que la punta de la broca sobresalga unos 5 mm desde la base de retención. Realice un atornillado de prueba. Si la cabeza del tornillo sobresale por encima de la superficie de la pieza de trabajo, gire la rueda de ajuste en la dirección "A"; si la cabeza del tornillo se hunde en sentido contrario, gire la rueda de ajuste en la dirección "B".
Accionamiento del interruptor (Fig. 6)
PRECAUCIÓN:
- Antes de insertar el cartucho de la batería en la herramienta, asegúrese siempre de que el interruptor disparador funciona como es debido y que vuelve a la posición "OFF" (apagado) al soltarlo.
Para poner en marcha la herramienta, simplemente accione el interruptor disparador. Suelte el interruptor disparador para detener la herramienta.
Funcionamiento del interruptor de inversión (Fig. 7)
Esta herramienta está provista de un interruptor de inversión para cambiar la dirección de giro. Apriete la palanca del interruptor de inversión por el lado A para obtener un giro a la derecha o por el lado B para girar a la izquierda.
Cuando la palanca del interruptor de inversión está en la posición neutral, el interruptor disparador no se puede accionar.
PRECAUCIÓN:
- Antes de trabajar, compruebe siempre la dirección del giro.
- Utilice el interruptor de inversión sólo cuando la herramienta se haya detenido por completo, ya que, de lo contrario, la herramienta podría averiarse.
- Cuando no utilice la herramienta, coloque siempre la palanca del interruptor de inversión en la posición neutral.
MONTAJE
PRECAUCIÓN:
- Asegúrese siempre de apagar la herramienta y extraer el cartucho de la batería antes de intentar realizar cualquier tipo de operación en la herramienta.
Instalación o extracción de la broca
Afloje los tornillos de mano que aseguran la carcasa. Tire de la carcasa en la dirección de la flecha. (Fig. 8) Presione el guardapolvo hacia el cojinete plano y tire de la broca. Si no puede mover el guardapolvo hasta el cojinete plano, gire la broca ligeramente y vuelva a intentarlo. Para instalar la broca, insértela en el zócalo mientras la gira ligeramente. Después de la instalación, asegúrese siempre de que la broca esté bien sujeta en su lugar; para ello, intente sacarla. (Fig. 9)
Instalación de la cinta de tornillos
Inserte la cinta de tornillos a través de la guía de tornillos. A continuación, inserte la caja de alimentación hasta que el primer tornillo alcance la posición junto a la posición de atornillado. (Fig. 10 y 11)
Extracción de la cinta de tornillos
Para extraer la cinta de tornillos, simplemente tire en la dirección de la flecha. Si presiona el botón de inversión, puede tirar de la cinta de tornillos en dirección contraria a la flecha. (Fig. 12 y 13)
Plegado de la guía de tornillos (Fig. 14)
La guía de tornillos es plegable. Al plegar la guía de tornillos se utiliza el mínimo espacio para el almacenamiento.
Gancho de transporte
El gancho de transporte es útil para colgar la herramienta. Puede instalarse en cualquier lado de la herramienta. Cuando extraiga el gancho de transporte, presione los extremos derechos EN AMBOS LADOS en la dirección de la flecha (1) y elévelo en la dirección de la flecha (2). (Fig. 15)
MANEJO
Operación de atornillado (Fig. 16)
Tire del interruptor disparador para encender la herramienta. Mantenga la herramienta firmemente y de forma perpendicular a la superficie de atornillado. Un tornillo se colocará automáticamente en la posición de atornillado y se apretará.
PRECAUCIÓN:
- Compruebe siempre la broca para ver si está desgastada antes de atornillar. Sustituya las brocas desgastadas para evitar un apriete insuficiente.
- Sujete siempre la herramienta de forma perpendicular a la superficie de atornillado. Si la sujeta formando un ángulo podría dañar las cabezas de los tornillos y desgastar la broca. Esto también puede provocar un apriete insuficiente.
- Sujete siempre la herramienta firmemente contra la superficie de atornillado hasta que termine de atornillar. De lo contrario, podría provocar un apriete insuficiente de los tornillos.
- Tenga cuidado de no atornillar un tornillo sobre otro que ya esté apretado.
- No utilice la herramienta sin tornillos. Se dañará la superficie de atornillado.
- No aplique aceite o grasa sobre la superficie de deslizamiento de la caja de alimentación.
Atornillado en esquinas (Fig. 17)
Esta herramienta puede utilizarse para atornillar en una posición a 15 mm de la pared, tal y como se muestra en la figura.
PRECAUCIÓN:
- Si atornilla en una posición inferior a 15 mm de la pared o si atornilla con la base de retención en contacto con la pared, podría dañar las cabezas de los tornillos y desgastar la broca. Esto también podría provocar un apriete insuficiente de los tornillos y anomalías en la herramienta.
MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN:
- Asegúrese de apagar siempre la herramienta y extraer el cartucho de la batería antes de intentar realizar cualquier trabajo de inspección o mantenimiento en ella.
- Nunca utilice gasolina, benceno, disolvente, alcohol o un producto similar. Se puede provocar una decoloración, una deformación o grietas.
Reemplazo de las escobillas de carbón (Fig. 18)
Reemplácelas cuando se gasten hasta la marca de límite. Mantenga las escobillas de carbón limpias y de forma que entren libremente en los portaescobillas.
Ambas escobillas de carbón deberán ser reemplazadas al mismo tiempo. Utilice únicamente escobillas de carbón idénticas.
Afloje los tornillos de mano que aseguran la carcasa. Tire de la carcasa en la dirección de la flecha. (Fig. 19) Utilice un destornillador para extraer los dos tornillos y, a continuación, quite la cubierta delantera. (Fig. 20) Levante el brazo del muelle y colóquelo en la parte cóncava del alojamiento con la ayuda de un destornillador fino para tornillos de cabeza ranurada o una herramienta similar. (Fig. 21)
Utilice unos alicates para extraer las tapas de las escobillas de carbón. Saque las escobillas de carbón desgastadas, inserte las nuevas y vuelva a colocar las tapas de los portaescobillas al revés. (Fig. 22)
Asegúrese de que las tapas de los portaescobillas queden perfectamente ajustadas en los orificios de los portaescobillas. (Fig. 23)
Vuelva a instalar la cubierta delantera y apriete los dos tornillos.
Para conservar la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, los trabajos de reparación y otros trabajos de mantenimiento y ajuste deberán ser realizados en centros de servicio autorizados de Makita, utilizando siempre repuestos Makita.
- Se recomienda el uso de estos accesorios o complementos con la herramienta Makita especificada en este manual. El uso de otros accesorios o complementos puede conllevar el riesgo de ocasionar daños corporales. Utilice los accesorios o complementos solamente para su fin establecido.
Si necesita cualquier ayuda para obtener más información relativa a estos accesorios, pregunte a su centro de servicio Makita local.
• Cinta de tornillos para yeso
- Broca Phillips
- Diversos tipos de baterías y cargadores originales de Makita
- Maletín de plástico para el transporte
NOTA:
- Algunos elementos de la lista se pueden incluir en el paquete de la herramienta como accesorios estándar. Pueden ser diferentes de un país a otro.
Ruido ENG905-1
Nivel de ruido típico de ponderación A establecido según EN62841:
Modelos DFR540
Nivel de presión de sonido ( L_pA ): 77 dB (A) Incertidumbre (K): 3 dB (A)
El nivel de ruido durante el trabajo puede superar los 80 dB (A).
Modelos DFR550
Nivel de presión de sonido (L _pA ): 78 dB (A) Incertidumbre (K): 3 dB (A)
El nivel de ruido durante el trabajo puede superar los 80 dB (A).
Modelos DFR750
Nivel de presión de sonido ( L_pA ): 76 dB (A) Incertidumbre (K): 3 dB (A)
El nivel de ruido durante el trabajo puede superar los 80 dB (A).
ENG907-1
- El valor (o los valores) de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra.
- El valor (o valores) de emisión de ruido declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición.
ADVERTENCIA:
- Póngase protectores para oídos.
- La emisión de ruido durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor (o los valores) de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada, especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa.
- Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo).
Vibración
ENG900-1
Valor total de la vibración (suma de vectores triaxiales) determinada según el estándar EN62841:
Modo de trabajo: atornillado sin impacto Emisión de vibraciones (a_h): 2,5 m/s² o menos Incertidumbre (K): 1,5 m/s²
ENG901-2
- El valor (o los valores) total de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra.
- El valor (o los valores) total de emisión de vibración declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición.

ADVERTENCIA:
- La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor (o los valores) de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada, especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa.
- Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización (teniendo en cuenta todas las partes del ciclo operativo como las veces cuando la herramienta está apagada y cuando está funcionando en vacío además del tiempo de gatillo).
Declaración de conformidad de la CE Sólo para países europeos
La Declaración de conformidad de la CE se incluye como Anexo A en este manual de instrucciones.
Gancho de transporte
- Faixa de parafusos para paredes de estuque
- Broca Phillips
- Saco de transporte de plástico





+ 