HOMEDICS TT-200 - Termómetro

TT-200 - Termómetro HOMEDICS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TT-200 HOMEDICS en formato PDF.

📄 16 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HOMEDICS TT-200 - page 10
Ver el manual : English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de productoTermómetro infrarrojo sin contacto
ModeloTT-200
MarcaHoMedics
Rango de medición89.6°F - 109.4°F (32°C - 43°C)
Precisión±0.4°F (±0.2°C) en el rango de 95°F - 107.6°F (35°C - 42°C)
Tipo de pantallaLCD con retroiluminación
Tiempo de medición≈1 segundo
MemoriaÚltimas 25 lecturas
Apagado automáticoDespués de 30 segundos de inactividad
Fuente de alimentación2 pilas AAA (incluidas)
Dimensiones6.1 x 1.6 x 1.6 pulgadas (15.5 x 4.1 x 4.1 cm)
Peso3.5 oz (100 g) con pilas
Garantía2 años limitada
LimpiezaLimpie el sensor con alcohol después de cada uso; no sumerja
Entorno de funcionamiento50°F - 104°F (10°C - 40°C), 15% - 95% HR
Entorno de almacenamiento-4°F - 140°F (-20°C - 60°C), 10% - 95% HR
CertificacionesCE, aprobado por la FDA
Uso previstoPara medir la temperatura corporal humana

Preguntas frecuentes - TT-200 HOMEDICS

¿Cómo cambio entre Celsius y Fahrenheit en el HoMedics TT-200?
Presione y mantenga presionado el botón SCAN durante 3 segundos con el dispositivo apagado. La pantalla alternará entre °C y °F.
¿Se puede usar el TT-200 en un bebé?
Sí, el termómetro es seguro para todas las edades. Coloque el sensor a 0.5-2 pulgadas (1-5 cm) de la frente, evitando el cabello o el sudor.
¿Cómo limpio el termómetro?
Use un paño suave ligeramente humedecido con alcohol isopropílico al 70% para limpiar el sensor y el cuerpo. No sumerja en agua ni use limpiadores abrasivos.
¿Qué pilas usa el TT-200?
Requiere 2 pilas alcalinas AAA. Reemplácelas cuando aparezca el icono de batería baja.
¿Por qué la lectura parece inconsistente?
Asegúrese de que la lente del sensor esté limpia y que la persona haya estado en un entorno estable durante al menos 10 minutos. Varias lecturas pueden variar; use el valor más alto.
¿Cómo guardo el termómetro?
Almacene en un lugar fresco y seco entre -4°F y 140°F (-20°C a 60°C). Evite la luz solar directa y temperaturas extremas.
¿Qué significa el mensaje 'Lo' o 'Hi'?
'Lo' significa que la temperatura está por debajo del rango medible (89.6°F/32°C); 'Hi' significa que está por encima de 109.4°F/43°C. Esto generalmente indica una colocación incorrecta o temperatura ambiente extrema.
¿Puedo usar el termómetro en objetos o líquidos?
No, el TT-200 está diseñado solo para medir la temperatura corporal humana. Usarlo en otras superficies puede dar resultados inexactos.
¿Cuánto dura la garantía?
HoMedics ofrece una garantía limitada de 2 años desde la fecha de compra. Conserve su recibo para el servicio.
¿Por qué el termómetro marca 98.6°F cada vez?
Si el termómetro muestra repetidamente la misma temperatura, puede estar atascado en un modo de demostración. Retire las pilas durante 10 segundos y vuelva a insertarlas para reiniciar.

Preguntas de los usuarios sobre TT-200 HOMEDICS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Termómetro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TT-200 - HOMEDICS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TT-200 de la marca HOMEDICS.

MANUAL DE USUARIO TT-200 HOMEDICS

(Válida únicamente en los EE.UU.)

HoMedics, Inc., garantiza este producto contra defectos en material y mano de obra durante el período de dos años a partir de la fecha original de compra con las excepciones que se detallan a continuación.

Por servicio o

reparación, no

devuelva esta unidad

al distribuidor. Póngase

en contacto con

HoMedics Consumer

Relations, al:

Dirección:

HoMedics

Consumer Relations

Esta garantía de producto de HoMedics no cubre daños causados por un uso inadecuado, abuso, accidente, la conexión de accesorios no autorizados, la alteración del producto o cualquier otra condición sin importar cual sea que se encuentre fuera del control de HoMedics. Esta garantía es válida sólo si el producto es comprado y usado en los EE.UU. Esta garantía no cubre un producto que requiera modificación o alteración para que pueda usarse en cualquier otro país distinto del país por el cual fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados a causa de estas modificaciones. HoMedics no será responsable de ningún tipo de daños incidentales, consecuentes o especiales. Todas las garantías implícitas, incluyendo entre otras aquellas garantías implícitas de idoneidad y comerciabilidad, están limitadas a la duración total de dos años a partir de la fecha de compra original.

Para obtener un servicio cubierto por la garantía para su producto HoMedics, puede entregar la unidad personalmente o enviarla por correo junto con su recibo de compra fechado (como prueba de la compra), el franqueo pagado, junto con un cheque o una orden de pago por el monto de \$5.00, pagadero a HoMedics, Inc. para cubrir los gastos de manipulación.

Una vez recibido, HoMedics reparará o reemplazará su producto, según lo que sea apropiado y se lo enviará con el franqueo pagado. Si es apropiado reemplazar su producto, HoMedics lo reemplazará con uno igual o comparable, a opción de Homedics. La garantía es válida únicamente a través del Centro de Servicio HoMedics. El servicio realizado a este producto por cualquier otro diferente al Centro de servicio HoMedics anulará la garantía.

Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adicionales que pueden variar de un estado a otro. Debido a las regulaciones de los diferentes estados, es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.

Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visitenos en: www.homedics.com

HOMEDICS

THERA: P

Deluxe Instant

Ear Thermometer

HOMEDICS TT-200 - Ear Thermometer - 1

©2004 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. TheraP™ es una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afilladas.

Reservados todos los derechos.

IB-TT200/201-A

TT-200/TT-201

El manual en español empieza a la página 16

Termómetro Auricular Instantáneo Deluxe

HOMEDICS TT-200 - Termómetro Auricular Instantáneo Deluxe - 1

Garantía limitada por dos años

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Cuando utiliza su termómetro auricular, siempre se deben seguir ciertas precauciones básicas. Por favor lea y aténgase a todas las instrucciones y advertencias antes de usar este producto. Guarde estas instrucciones para referencia futura.

Por favor, tenga en cuenta que este producto está concebido para el uso doméstico y no debe sustituir la opinión de un médico o de un profesional de la salud. No use este producto para el diagnóstico o el tratamiento de cualquier problema de salud o enfermedad. Los resultados de la medida son para referencia solamente. Si tiene, o sospecha tener cualquier problema de salud, póngase en contacto con su médico.

Este termómetro auricular está concebido para tomar la temperatura del canal auricular solamente. No lo use para tomar temperaturas rectales, orales o axilares. Este artefacto está diseñado para uso en el oído humano exclusivamente.

  • Use este termómetro sólo para los fines para los cuales ha sido entendido.
  • Este termómetro auricular debe usarse sólo bajo la supervisión de un adulto.
  • Las fiebres elevadas y por largo tiempo requieren atención médica – especialmente en niños pequeños.
  • Mientras se toma la temperatura, quédese parado o sentado.
  • El termómetro debe usarse sólo con el canal auricular seco.
  • Para insertar la sonda en el oído debe usarse una presión suave. Una presión excesiva puede lastimar el canal auricular o el tímpano.
  • La pantalla no debe exponerse a temperaturas extremas, humedad muy elevada o luz solar directa.
  • Maneje este artículo con cuidado y evite dejarlo caer.
  • No sumerja la unidad en agua u otros líquidos.
  • No desarme ni intente reparar esta unidad.

  • Cuando no lo usa, guarde el termómetro en su estuche y fuera del alcance de los niños.

  • No trate nunca de insertar algún objeto en la punta de la sonda.
  • En referencia a las baterías, por favor tome nota de lo siguiente:
  • El líquido de las baterías, si se presentara alguna pérdida, puede ser dañino para el termómetro auricular. Cuando no se use el termómetro auricular para un largo período de tiempo (tres meses o más), es necesario quitar la batería.
  • Una batería usada debe reemplazarse de inmediato por una nueva.
  • Sea cauteloso al insertar las baterías, para evitar colocar las polaridades en la dirección equivocada.

Más avisos e instrucciones de seguridad se encuentran en las secciones siguientes de este manual:

- Notas importantes sobre la medida de la temperatura (pg. 26)

- Situaciones especiales en las cuales no debe usarse en termómetro auricular (pg. 27)

- Cuidado, mantenimiento y limpieza (pg. 28)

Termómetro Auricular Instantáneo Deluxe

¿Cómo funciona este artículo?

Este termómetro auricular es un dispositivo delicado y de alta tecnología, diseñado para medir la temperatura corpórea. Esta unidad proporciona lecturas de temperatura precisas y confiables registrando el calor infrarrojo del tímpano y del tejido que lo rodea.

Este termómetro escanéa 512 veces el tímpano y el tejido que lo rodea en sólo un segundo e indica la temperatura calculada. La temperatura indicada representa la temperatura del canal auricular convertida al equivalente de temperatura oral, más común. Este se logra por medio de una conversión matemática de la temperatura del canal auricular. Tome nota que la lectura no será necesariamente la misma de la temperatura medida oralmente al mismo tiempo.

Cuando consulte con el médico, es importante informarle que la lectura de la temperatura ha sido tomada en el oído y convertida al equivalente oral.

¿Cuál es la temperatura corpórea normal? ¿Qué es la fiebre?

La temperatura corpórea normal varía en un rango que es diferente de persona a persona, según la edad, y el momento en el día. La temperatura promedio normal es de 98.6°F (37°C). Se define la fiebre como una temperatura corpórea elevada por encima de la temperatura corpórea normal del individuo.

Es importante determinar la temperatura corpórea normal de cada persona para poder determinar si actualmente hay fiebre o no. Este rango puede determinarse fácilmente tomando temperaturas con frecuencia constante, usando el mismo oído y tomando la medida en el mismo momento del día.

Este termómetro auricular convierte la temperatura auricular en un equivalente oral y satisface los estándares industriales sobre la precisión de la temperatura. Para temperaturas entre 96.8°F - 102.2°F (36.0°C - 39.0°C), es preciso hasta +/- 0.4°F (+/- 0.2°C). Para más información, ver "Especificaciones del Producto" (pg. 30).

¿Qué es la Alarma de Fiebre?

La Alarma de Fiebre es una función única que alerta al usuario cada vez que la lectura de la temperatura excede 100°F (37.8°C) por medio de un aviso visual en la pantalla (un ceño fruncido) y de una alerta sonora de un pitido doble (alerta visual solo en modo de memoria). Con lecturas encima de esta temperatura es PROBABLE que se presente fiebre.

ATENCIÓN: Una temperatura de/o debajo de 100°F (37.8°C) no quiere decir que no haya fiebre. Igualmente, una temperatura por encima de 100°F (37.8°C) no garantiza que haya necesariamente fiebre.

La fisiología de cada individuo es diferente y usted debería controlar la temperatura de su cuerpo para determinar su rango de temperatura "normal" y poder así determinar cuando hay fiebre. La clasificación de la temperatura como fiebre también varía con la edad.

Este producto no es entendido como un sustituto de una consulta médica. Si cree que está enfermo, con o sin fiebre, consulte a su médico. Es necesario consultar al médico si se presenta cualquiera de las siguientes condiciones:

• Vómito
- Diarrea
- Cambios en la respiración, actividad o apetito
- Irritabilidad, condición letárgica, o somnolencia anormal

DESCRIPCIÓN DEL DISPOSITIVO
Sonda Antorcha 986°F Botón de escaneado Pantalla (LCD) Modo nocturno / Modo diurno Botón de Memoria

DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS EN PANTALLA

Símbolo de Memoria y Número de Récord Alarma de Fiebre Temperatura 986°C Celsius Fahrenheit Aviso de Batería Baja Indicador de Medida

Figura 1
HOMEDICS TT-200 - ¿Qué es la Alarma de Fiebre? - 3

Figura 2
HOMEDICS TT-200 - ¿Qué es la Alarma de Fiebre? - 4

CÓMO INSERTAR Y REEMPLAZAR BATERÍAS

  1. Con cuidado quite la tapa de la batería como se indica en la Figura 1 usando un pequeño instrumento plano.
  2. Retire con cuidado la batería presionando hacia abajo el sujetador de metal que mantiene la batería en su lugar. Para quitar la batería, no use pinzas metálicas ni un destornillador.
  3. Inserte una batería CR-2032 (3,0 V CC) con el símbolo más (+) hacia arriba, tal que indicado en la Figura 2.
  4. Vuelva a colocar la tapa de la batería.

Observe que el termómetro indicará por defecto la temperatura de 00.0°F/00.0°C después de haberse reestablecido la energía de la batería y hasta que se tome una medida.

La batería debe reemplazarse cuando aparece el símbolo de batería baja en la pantalla (Fig. 3). Para que el termómetro auricular funcione, es necesario reemplazar la batería cuando aparece el símbolo de batería baja con el símbolo "Lo".

Figura 3
Aviso de Batería Baja
HOMEDICS TT-200 - CÓMO INSERTAR Y REEMPLAZAR BATERÍAS - 1

ATENCIÓN: No deseche las baterías de litio usadas en la basura. Por favor llévelas a cualquier punto de recolección oficial. Cuando no se use la pantalla para un largo período de tiempo (tres meses o más), es necesario quitar la batería.

PARA CAMBIAR LA ESCALA DE TEMPERATURA ENTRE CELSIUS Y FAHRENHEIT

Para cambiar entre lecturas Celsius y Fahrenheit, presione y sostenga el botón "Scan" mientras la unidad está encendida y presione inmediatamente el botón "MEM" para cambiar entre las escalas. Una vez seleccionada la escala deseada, presione el botón "Scan" para tomar una lectura nueva o dejar que la unidad se apague automáticamente, y luego enciéndala otra vez para observar las temperaturas convertidas almacenadas en memoria.

USANDO EL MODO DAY Y NIGHT (día y noche)

El Night Mode (modo de noche) es una función única que permite tomar la lectura de la temperatura en la oscuridad.

El Night Mode funciona como el Day Mode con la función de destello de la antorcha LED para ayudar a guiar la sonda en el canal auricular y la pantalla que se ilumina por 5 segundos después de la medida.

Seleccione el Night Mode o el Day Mode usando el interruptor deslizante ubicado en el lado derecho del dispositivo. Para el Night Mode, deslice el interruptor en la posición superior. Para el Day Mode, deslice el interruptor en la posición inferior.

(abajo) modo de día (arriba) modo de noche

Se recomienda el Day Mode para uso general y para aumentar la duración de la batería. Es posible cambiar los modos en cualquier momento después o antes de las medidas. Pueden cambiarse aún si la unidad se encuentra encendida o apagada. No cambie los modos durante una medida porque esto puede afectar la precisión de la medida.

RECUPERAR MEMORIA EN PANTALLA

Este termómetro almacena automáticamente las últimas 10 medidas en memoria. Cuando se enciende la unidad, la lectura más reciente aparece automáticamente en pantalla. Cada nueva lectura de temperatura ingresa en memoria como el récord más reciente.

En el modo de memoria aparece una flecha en el ángulo superior izquierdo con el número del récord en memoria a la derecha, como se indica en la ilustración de abajo.

Indica la lectura de la medida y el número

HOMEDICS TT-200 - RECUPERAR MEMORIA EN PANTALLA - 1

Presione "MEM" para pasar los récord del número 0 (la lectura más reciente) al número 9.

Observe que cuando la memoria está llena, el récord más viejo queda borrado para abrir campo para la lectura nueva.

La memoria queda borrada si se quita la batería o hay una falla de energía. La lectura por defecto 00.0°F (00.0°C) aparece cuando la memoria queda borrada hasta que se tome una nueva lectura de temperatura.

CÓMO TOMAR UNA LECTURA DE TEMPERATURA

  1. Asegúrese siempre que, desde el uso anterior, se haya limpiado la sonda impermeable con una mota de algodón humedecido con alcohol.

  2. Presione y suelte el botón "Scan" en la parte superior del dispositivo. Todos los símbolos en pantalla aparecerán por cerca de un segundo (Fig. 1).

Figura 1
HOMEDICS TT-200 - CÓMO TOMAR UNA LECTURA DE TEMPERATURA - 1

  1. Cuando el termómetro auricular está listo, la pantalla indicará los resultados de la lectura más reciente. Ahora la unidad está lista para la medida (Fig. 2).

Figura 2 Indica la lectura de la medida 986°F

  1. Presione y suelte el botón "SCAN" otra vez con el termómetro auricular fuera del oído.

En DAY MODE: El símbolo de una flecha aparece en la pantalla (Fig. 3).

En NIGHT MODE: Además del símbolo de la flecha, se enciende la antorcha por cerca de dos segundos.

Figura 3
986°F Indica que se está tomando la medida

  1. Inserte la punta de la sonda del termómetro auricular en el canal auricular en menos de dos segundos (Fig. 4). Es importante posicionar bien la punta de la sonda en el canal auricular. El tiempo de medida de la lectura es de aproximadamente un segundo.

Figura 4
HOMEDICS TT-200 - CÓMO TOMAR UNA LECTURA DE TEMPERATURA - 4

  1. Un pitido indicará el fin de la medida. La pantalla indica los resultados de la medida de la temperatura (Fig. 5). En NIGHT MODE, la pantalla se ilumina por 5 segundos.

Figura 5
HOMEDICS TT-200 - CÓMO TOMAR UNA LECTURA DE TEMPERATURA - 5

Si la lectura de la temperatura es mayor de 100°F (37.8°C), la alarma de fiebre muestra el ceño fruncido y suena un pitido doble para avisar al usuario que probablemente hay fiebre (Fig. 6). ESTO NO QUIERE DECIR NECESARIAMENTE QUE NO HAY FIEBRE A TEMPERATURAS INFERIORES. Para más información sobre la función de Alarma de Fiebre, por favor refiérase a la sección “Qué es la Alarma de Fiebre?” (pág. 19).

Figura 6
Alarma de Fiebre
HOMEDICS TT-200 - CÓMO TOMAR UNA LECTURA DE TEMPERATURA - 6

El rango de temperaturas para este termómetro es de 50°F (10°C) a 122°F (50°C). Si la medida queda debajo de este rango, la unidad indica “Lo”(Fig. 7). Si queda arriba de este rango, la unidad indica “Hi”(Fig. 8).

Figura 7
HOMEDICS TT-200 - CÓMO TOMAR UNA LECTURA DE TEMPERATURA - 7

Figura 8
HOMEDICS TT-200 - CÓMO TOMAR UNA LECTURA DE TEMPERATURA - 8

La unidad indica “Err” si la temperatura operativa no queda dentro del rango permitido para la medida (ver detalles en la sección técnica de este manual) (Fig. 9).

Figura 9
HOMEDICS TT-200 - CÓMO TOMAR UNA LECTURA DE TEMPERATURA - 9

  1. La unidad se apaga automáticamente si no se usa por más de 30 segundos.

NOTAS IMPORTANTES SOBRE LA MEDIDA DE TEMPERATURA

  • Los resultados de la medida que el usuario recibe son sólo para referencia. Si el usuario tiene alguna inquietud sobre su salud, favor de consultar al médico.
  • No es necesario hacer un "jalón de oreja" o jalar la oreja antes de tomar la medida de la temperatura.
  • Para medidas adicionales, el usuario debe esperar 5 segundos entre lecturas para asegurar la precisión.
  • Use el termómetro auricular a temperatura ambiente, puesto que las temperaturas exteriores extremas pueden comprometer la precisión. La unidad debe guardarse a la temperatura ambiente. Antes del uso, la unidad debe encontrarse a temperatura ambiente por no menos de 30 minutos.
  • Entre las lecturas limpie la sonda impermeable con una mota de algodón humedecida con alcohol. Siempre mantenga el alcohol para masaje/los limpiadores fuera del alcance de los niños.
  • Se recomienda tomar lecturas múltiples (tres o más) en el mismo oído y usar la lectura más alta en las siguientes circunstancias especiales:

  • Cuando se tome la temperatura de un niño de menos de tres meses.

  • Cuando se tome la temperatura de niños de menos de tres meses que presenten condiciones especiales, tal como el sistema inmunológico menoscabado, y para los cuales la ausencia o presencia de fiebre es crítica.
  • Cuando usted aprende por primera vez el uso de este termómetro auricular y hasta que logra lecturas consistentes.

ATENCIÓN: Es posible observar pequeñas variaciones de temperatura (+/- 0.3 - 0.5°F ó +/- 0.2 - 0.3°C) en medidas consecutivas. Esto es común en todo tipo de termómetro.

  • Tome la temperatura siempre en el mismo oído, puesto que la lectura puede variar de un oído a otro.
  • Para tomar una lectura correcta, el oído debe estar libre de depósitos excesivos de cera y otras obstrucciones. Sin embargo, observe que usted no debería tratar nunca de limpiar el interior del oído pues esto podría resultar en daños al tímpano o al tejido que lo rodea. Quite sólo el exceso de cera que

puede alcanzarse con un paño. Consulte a su médico si sospecha tener exceso de cera en el oído.

- Las temperaturas del oído pueden sufrir la influencia de factores externos, incluyendo:

  • El oído sobre el cual se ha descansado o ha estado cubierto
  • Exposición general a temperaturas extremas calientes o frías
  • Baño o natación recientes
  • Uso de dispositivos auxiliares para oír o tapones para el oído

Se recomienda tomar la medida no menos de 20 minutos después de que estas circunstancias hayan ocurrido.

- Este termómetro auricular está diseñado para uso en el oído humano exclusivamente. No lo use para tomar medidas de temperatura rectal, oral o axilar.

SITUACIONES ESPECIALES EN LAS CUALES NO DEBE USARSE EL TERMÓMETRO AURICULAR

  • Se siente cualquier tipo de dolor durante el uso.
  • Hay presencia de sangre o líquido en el canal auricular externo.
  • Se presentan deformidades del canal auricular externo o de la cara que impiden que el termómetro pueda quedar propiamente insertado en el canal auricular.
  • Se han aplicado medicinas o gotas para el oído en el canal auricular.
  • Hay presencia de infección auricular de cualquier tipo.
  • La persona se ha bañado o ha nadado, puesto que esto puede llevar a lesiones del tejido auricular, y a lecturas imprecisas.

CUIDADO, MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

  • Limpie la unidad cuidadosamente con un paño suave y seco. Para limpiar este dispositivo no use ningún gas, detergente agresivo, o solventes.
  • Limpie la sonda impermeable con una mota de algodón humedecida con alcohol.
  • No trate nunca de insertar algún objeto en la punta de la sonda.
  • No sumerja la unidad en agua pues esto la dañará. La sección impermeable de la unidad se limita a la punta de la sonda.
  • El termómetro auricular no debe exponerse a temperaturas extremas, humedad o luz solar directa.
  • No desarme el termómetro auricular. Si necesita reparaciones, refiérase a la sección de garantía de este manual.
  • El termómetro auricular no debe someterse a golpes fuertes (no lo deje caer al suelo).
  • Cuando no lo usa, guarde el termómetro en su estuche y fuera del alcance de los niños.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS/CÓDIGOS DE ERRORES

Condicón Causa PPosible Remedio
Lecturas consistentes de temperatura baja (“Lo”)La lectura de la temperatura se encuentra por debajo del rango de medida (debajo de 50^/10^ ).La sonda no está posicionada correctamente en el oído.La sonda impermeable está sucia.Rango Operacional-El rango de medida es de 50^ ( 10^ ) a 122^ ( 50^ ). Si tiene, o sospecha tener cualquier problema de salud, póngase en contacto con su médico.Asegúrese de que la sonda esté posicionada correctamente en la apertura del canal auricularLimpie la sonda con una mota de algodón humedecida con alcohol.
Lecturas consistentes de temperatura alta (“Hi”)La lectura de la temperatura se encuentra por encima del rango de medida (encima de 122^/50^ ).Rango Operacional-El rango de medida es de 50^ ( 10^ ) a 122^ ( 50^ ). Si tiene, o sospecha tener cualquier problema de salud, póngase en contacto con su médico.
Mensajes consistentes de error (“Err”)La temperatura operacional no se encuentra dentro del rango permitido para la medida.Rango Operacional-La temperatura operacionales es de 60.8^ ( 16^ ) a 104^ ( 40^ ).
Aviso de Batería Baja LaLa energía de la batería es baja.Reemplace la batería (ver “Cómo Insertar y Reemplazar las Baterías”).
Aviso de batería baja con símbolo “Lo”La energía de la batería es demasiado baja para que el termómetro pueda funcionar.Reemplace la batería de inmediato (ver “Cómo Insertar y Reemplazar las Baterías”).

CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO

Números de Modelo Modelos número TT-200/TT-201
Alimentación de corriente Batería de litio CR2032 (3 voltios CC)
Vida útil de la batería1.000 medidas en modo Day Mode,ó 300 medidas en modo Night Mode.
Sensor Termopila
Indicación de la TemperaturaEn 4 dígitos, cada 0.1°F ó °C
Precisión+/- 0.4°F/0.2°C entre 96.8°F -102.2°F(36.0°C - 39.0°C)+/- 0.5°F/0.3°C menos de 96.8°F (36.0°C)ó más de 102.2°F (39.0°C)
Rango de Medidas50°F - 122°F (10°C - 50°C)
Peso0.08 libras (con batería)
Temperatura Operacional60.8°F - 104°F (16°C - 40°C)
Humedad OperacionalHumedad relativa hasta 95%(sin condensación)
Temperatura de Almacenamiento-4°F - 122°F (-20°C - 50°C)
Humedad de AlmacenamientoHumedad relativa hasta 95%(sin condensación)
ContenidoTermómetro auricular y batería, estuche,manual de instrucciones

ATENCIÓN: Estas características están sujetas a cambio sin previo aviso. Este termómetro auricular satisface los requisitos establecidos en el estándar E1965-98 de ASTM.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HOMEDICS

Modelo : TT-200

Categoría : Termómetro