KENWOOD KDC-X592 - Radio del coche

KDC-X592 - Radio del coche KENWOOD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato KDC-X592 KENWOOD en formato PDF.

📄 92 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice KENWOOD KDC-X592 - page 62
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Autoradio KENWOOD modelo KDC-X592
Dimensiones (L x A x P) 182 x 53 x 155 mm
Peso 1,40 kg (3,1 lbs)
Tensión de funcionamiento 14,4 V CC (11-16 V)
Corriente absorbida máxima 10 A
Potencia de salida máxima 50 W × 4
Potencia total de ancho de banda 22 W × 4 (DHT < 1%)
Impedancia de altavoz 4 - 8 Ω
Nivel de preamplificación (CD) 4000 mV / 10 kΩ
Entrada auxiliar (AUX) Mini conector estéreo de 3,5 mm, tensión máx. 1200 mV, impedancia 100 kΩ
Formatos de audio compatibles CD audio, CD-R/RW, MP3, WMA, AAC-LC (.m4a)
Interfaz USB USB 2.0, FAT16/32, corriente máx. 500 mA
Compatible con iPod Sí (mediante cable opcional)
Bandas de sintonizador FM 87,9 - 107,9 MHz (paso de 200 kHz)
Bandas de sintonizador AM 530 - 1700 kHz (paso de 10 kHz)
Memoria de estaciones FM/AM 30 estaciones
Código de seguridad Sí, código de 4 dígitos
Ajustes de audio Graves, medios, agudos, balance, fader, subwoofer, sistema Q, contorno
Filtros paso alto / paso bajo HPF delantero/trasero, LPF subwoofer, ajustables en frecuencia
Doble zona Sí, permite una fuente secundaria (AUX) en canales traseros
Pantalla Tipos A a G, con analizador de espectro, reloj, fecha
Control remoto Incluido, pilas AA × 2
Tipo de conector USB Soporte de montaje incluido
Accesorios opcionales Cambiador de CD, sintonizador HD Radio, sintonizador satelital SIRIUS/XM, KCA-BT100 Bluetooth, LX-AMP

Preguntas frecuentes - KDC-X592 KENWOOD

¿Cómo restablecer el autorradio?
Presione el botón de restablecimiento ubicado en el panel frontal con un bolígrafo o un clip. El dispositivo vuelve a la configuración de fábrica.
¿Cómo activar o desactivar el modo de demostración?
En modo de espera, presione [FNC], seleccione 'DEMO Mode', luego mantenga presionada la rueda durante 2 segundos para alternar entre ON y OFF.
¿Puedo conectar un iPod o un iPhone?
Sí, a través del puerto USB con un cable de conexión para iPod (opcional). Los modelos compatibles son iPod nano, iPod 5G, iPod classic y iPod touch. La reproducción comienza automáticamente.
¿Cómo configurar el código de seguridad?
En modo de espera, vaya a [FNC] > 'MENU' > 'Security Set'. Mantenga presionada la rueda 1 segundo, luego ingrese un código de 4 dígitos. Confirme manteniendo presionado 3 segundos. Anote el código y guárdelo en un lugar seguro.
¿Qué hacer si aparece el mensaje 'Protect'?
Esto indica un cortocircuito en un cable de altavoz o un contacto a masa. Verifique y aísle los cables de altavoz, luego presione el botón de restablecimiento.
¿Cómo limpiar el panel frontal y los contactos?
Use un paño seco y suave (de silicona) para el panel frontal. Para los contactos, límpielos con un paño seco. Nunca use solvente o alcohol.
El autorradio no reproduce mis CD-R/RW grabados. ¿Qué hacer?
Asegúrese de que los discos estén finalizados y grabados en formato ISO 9660 Nivel 1/2, Joliet o Romeo. Los CD de 3 pulgadas no son compatibles. Intente ajustar 'CD Read' a '2' en el menú MENU.
¿Cómo ajustar el balance y el fader?
Presione la rueda [AUD] para entrar en modo de audio. Gire para seleccionar 'BALANCE' o 'FADER', luego ajuste girando la rueda. Presione otra tecla para salir.
La pantalla no muestra el nombre de las canciones. ¿Cómo hacer?
Asegúrese de que el archivo de audio contenga etiquetas ID3. En 'DISP' > 'TEXT', seleccione 'Title / Artist' o 'Album / Artist'. Para CD, active 'DNPS' si el disco ha sido nombrado.
¿Puedo usar la entrada auxiliar para un reproductor MP3?
Sí, conecte su dispositivo mediante un cable mini jack estéreo de 3,5 mm (sin resistencia). Active la entrada AUX en 'MENU' > 'Built in AUX' en 'ON', luego seleccione la fuente 'AUX'.

Preguntas de los usuarios sobre KDC-X592 KENWOOD

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio del coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KDC-X592 - KENWOOD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KDC-X592 de la marca KENWOOD.

MANUAL DE USUARIO KDC-X592 KENWOOD

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Kenwood Corporation

KENWOOD KDC-X592 - MANUAL DE INSTRUCCIONES - 1

KENWOOD KDC-X592 - MANUAL DE INSTRUCCIONES - 2

KENWOOD KDC-X592 - MANUAL DE INSTRUCCIONES - 3

KENWOOD KDC-X592 - MANUAL DE INSTRUCCIONES - 4

KENWOOD KDC-X592 - MANUAL DE INSTRUCCIONES - 5

Funciones del sintonizador

Disco & Funciones de reproduccion del archivo de audio

Control de referencia 66

KENWOOD KDC-X592 - Control de referencia 66 - 1

  • Lea primero completeness estayagina para el ajuste de cada referencia.

Ajustes de la visualización 68

Acerca del tipo de visualización

Selección de pantalla de,texto

Asignación de nombre de la emisión/ disco (SNPS/DNPS)

Ajuste de la pantalla de la entrada auxiliar

Funciәnamento de disco de música/ archive de audio 71

Selección de música

Búsqueda directa de música

Búsqueada directa de disco

Funcionamento Basics del Cambiador de disco (Optional)

Funcionamento del sintonizador 72

Memoria de presintonizacion de emisoras

Sintonización preajustada

Sintonización de acceso directo

Otrasfunciones 73

Activación del número de sécurité

Desactivación del Codigode安全保障

Ajuste manual del reloj

Ajuste de fecha

Control del amplificador

Ajuste del modo de demostración

Ajustes de audio 75

Control de audio

Ajuste de los detailles del control de audio

Configuración de audio

Ajuste de altavoz

Memoria de preajuste de audio

Recuperación del preajuste de audio

Control del sintonizador de radio satélite (Optional) 78

Búsqueada de categoría y de canal

Sintonizacion de acceso directo

Memoria de presintonización

Sintonizacion preajustada

Funciones bálicas del mando a distancia 80

Apéndice 82

Accesorios/

Procedimiento de instalación 85

Conexión de cables a los terminales 86

Instalación/

Desmontaje de la unidad 87

Guia Sobre Localización De Averias 89

Especillas 91

Para evaporar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las siguientes precauciones:

  • Para evaporar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por exemple, monidas o herramrientas metálicas) dentro de la unidad.

Antes de utiliser estaunidad porprimera vez

Estaunidadseajustainicialmentealmodode demostracion.

Cuando utilise estaunidad porprimera vez, cancele el (pagina 74).

Cóme reposicionar su unidad

  • Si esta unidad o la conectada (cambiador automático de discs, etc.) funciona incorrectly, pulse el botón de Restauración. La unidad se restaura a los ajustes de fabraca al pulsar el botón de restauración.

KENWOOD KDC-X592 - Cóme reposicionar su unidad - 1

Limpieza de la unidad

Si la placar frontal de esta unidad está manchada, limpiela con un paño seco tal como un paño de silicona.

Si la placía frontal está muy sucia, límpiela con un paño humedecido en jabón neutro, y bajo vuelva a limpiarla con un trapo suave limpio y seco.

KENWOOD KDC-X592 - Limpieza de la unidad - 1

  • Si se aplica algunos spray para limpar directamente a launidad puede que afecte a sus partes mecánicas. Si se limpia la placía frontal con un paño duro o utilizando liquido volátil tal como disolvente o alcohol puede que se raye la superficie o que se borren algunos characteres.

Limpieza de los terminales de la placar frontal

Si se ensucian los terminales de la unidad o de la placar frontal, limpielos con un paño suave y seco.

Empañamiento de la lente

Inmediamente después de encender el calefactor del automóvil en épocas de frio, seoulda formar condensation o vaho sobre la lente del reproductor de CD. Este empañamiento de la lente podra hacer imposible la reproduccion de CDs. En tal caso, retire el disco y espere hasta que se evaporare la condensation. Si la unidad no opera de laforma normal.afteres de un tiempo, consulte con su distribuidor Kenwood.

  • Si Tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor Kenwood.
  • Cuando compte accesos.optionales, verifies antes con su distribuidor Kenwood que dichos accesos funcionan con su modelo en su area.
  • Es possible visualizar los caracteres de acuerdo al estándar ISO 8859-1.
  • En este documento, si el indicator de descripción está iluminado significa que se visualiza un estado. Consulte (頁目 68) para detailles sobre la visualización de estado.
  • Las ilustraciones de la pantalla, el icono de funciona y el panel que aparecen en este manual son ejemplos realizados para explicar con más claridad como utilizar los controlles. Por lo tanto, las ilustraciones de la pantalla que aparecen peuvent ser distinctas a las que aparecen realmente en la pantalla del equipo, y algunos de las ilustraciones de la pantalla puede que representen algo imposible durante el funciona actual.

Manipulación de CDs

  • No toque la superficie de grabación del CD.
  • No pegue cinta etc. sobre el CD. Ni tampoco utilizes un CD con cinta pegada sobre el.
  • No utilise accesorios de tipo disco.
  • Limpie desde el centro del disco hacía el exterior.
  • Cuando extraiga los CD de esta unidad, tire de these in sentido horizontal.
  • Si el agujero central del CD o el margen exterior Tiene rebaba,utilicelo afterwardsaberla quitado con un boligrafo.

CDs que no se pueda usar

  • No se pueda utilizear CDs que no sean redondos.

KENWOOD KDC-X592 - CDs que no se pueda usar - 1

  • No se pueda usar CDs coloreados en la superficie de grabación o que estén sueños.
    -Estaunidadsolepuede reproductarlosCD con

Puede que no reproduzca correctamente los discos que no tienen la marca.

  • No se可以选择 reproducir un CD-R o CD-RW que no ha sido finalizzato. (Para el proceso de finalización remitase a su software escrito CD-R/CD-RW, y a su manual de instrucciones de trabajo de CD-R/CD-RW.

Botón de selección Alimentación/Fuente

KENWOOD KDC-X592 - Botón de selección Alimentación/Fuente - 1

Activa la alimentacion.

Cuando la alimentacion se encuesta en ACTIVADO, selecciona una fuente.

Modo 1 de selección de SRC: Pulse el botón [SRC] y después gire el mando de control o púlselo hacer la izquierda o hacía lackecha. Para determinar la fuente selecciónada, pulse el mando de control.

Modo 2 de selección de SRC: Cada vez que pulse este botón se cambian las fuentes.

Sintonizador ("TUNER"), USB o iPod ("USB" o "iPod"), CD ("Compact Disc"), Entrada auxiliar ("AUX") y Modo de espera ("STANDBY")

Púlselo por al menos 1 segundo para desactivar la alimentación.

KENWOOD KDC-X592 - Botón de selección Alimentación/Fuente - 2

  • El modo de selección SRC se pueda ajustar en "MENU" > "SRC Select" de (頁目 66).
  • Cuando se conecta un accesorio optional, aparece el nombre fuente de cada dispositivo.
  • Cuando se reconoce la connexion del iPod, la pantalla de la fuente cambia de "USB" a "iPod".

Control de volumen

KENWOOD KDC-X592 - Control de volumen - 1

[AUD]

Gire el mando para ajustar el volumen.

Atenuador

KENWOOD KDC-X592 - Atenuador - 1

[ATT]

Para bajo el volumen rápidamente.

Al reducir el volumen, el indicator "ATT" parpadea.

Desactivación del volumen al recibir una llama telefónica

Cuando hay una llamada, se muestra "CALL" y el sistema de audio entra en停下.

Cuando la llamada finaliza, "CALL" desaparece y el sistema de audio vuye a activarse.

El sistema de audio vuelve a activarse al pulsar [SRC] durante una llamada.

KENWOOD KDC-X592 - Desactivación del volumen al recibir una llama telefónica - 1

  • Para usar la funciona de silencimiento de TEL, esnecessary conectar el cable MUTE al téléphone mediante el uso de un accesorio Telefonico comercial. Remitase a (頁目86).

Liberación de la placar frontal

KENWOOD KDC-X592 - Liberación de la placar frontal - 1

Liberación

Suela el fijador de la placar frontal para que coulda extraerse.

Consulte el diagrama fácilmente cuando vuela a fazer la placar frontal.

KENWOOD KDC-X592 - Liberación - 1

KENWOOD KDC-X592 - Liberación - 2

  • La placá frontal es una pieza de precision y pueda resultar dañada por golpes o sacudidas.
  • Guarde la placar frontal en su estuche cuando se encuentre desconectada.
  • Nocede la placía frontal desmontada o el estuche de la placía frontal en lugarares expuestos a la luz directa del sol o excessivamente humedes o calurosos. Además deben evitar situos con todo polvo o la posibiliad de que se derrámame agua sobre ella.
  • Para evaporar el deterioro, no toque con sus dedos los terminales de la unidad o de la placar frontal.

Entrada auxiliar

KENWOOD KDC-X592 - Entrada auxiliar - 1

Entrada auxiliar

Conecte un dispositivo de audio portutil con el cable de miniconector (3,5).

KENWOOD KDC-X592 - Entrada auxiliar - 1

  • Utilice el miniconector que es de tipo estéreo y no tiene ninguna resistencia.
  • La entrada auxiliar requiere del ajuste realizado en "MENU" > "Built in AUX" de (頁目 66).

Salida de subwoofer

KENWOOD KDC-X592 - Salida de subwoofer - 1

Mando de control

Cambia entre ACTIVADO ("SUBWOOFER ON") y DESACTIVADO ("SUBWOOFER OFF") cada vez que pulsa hacía bajo por al menos 2segundos.

Control de referencia

KENWOOD KDC-X592 - Control de referencia - 1

[FNC]

Al pulsar este botón le permiteJKLM varias functions realizando el mando de control. Consulte (pagina 66).

CategoríaFunción de item de configuración
MENULe permite configurar el entorno.
DISPLe permite configurar la pantalla.

Desplaza el texto del CD y del archivo de audio al pulsar hacía arriba por al menos 2segundos.

Funciones del sintonizador

Selección de banda

KENWOOD KDC-X592 - Selección de banda - 1

Mando de control

Cambia entre FM1, FM2 y FM3 cada vez que se pulsa hacía arriba.

Cambia a AM al pulsar hacía abajo.

Sintonizacion

KENWOOD KDC-X592 - Sintonizacion - 1

Mando de control

Cambia la fecuencia al pulsar hacía la izquierda o hacía la derecha.

KENWOOD KDC-X592 - Mando de control - 1

  • Durante la Reception de emisoras en estéreo, el indicator "ST" seactiva.

Selección del modo de sintonización

KENWOOD KDC-X592 - Selección del modo de sintonización - 1

Cambia del suiviente modo cada vez que se pulsa este botón.

Estado de sintonizaciónSintonizaciónOperación
Búsqueada automática"Auto1"Búsqueada automática de una emisora.
Búsqueada de emisoras presintonizada"Auto2"Búsqueada de emisoras pororden en la memoria depresiónACION. (頁目72)
Manual"Manual"Control de sintonizaciónmanual normal.

Entrada de memoria automática

KENWOOD KDC-X592 - Entrada de memoria automática - 1

[AUTO]

Memoriza automatically seit emisoras con buena recepcion al pulsar por al menos 2 seguros.

Disco & Funciones de reproduccion del archivo de audio

Reproducción de disco

KENWOOD KDC-X592 - Reproducción de disco - 1

Ranura de disco

Comienza la reproduccion al insertar un disco.
Cuando hay un CD insertado, se activa el indicator "IN".

KENWOOD KDC-X592 - Ranura de disco - 1

  • NouenutilizardsCDsde3pulgadas.Intentarinsertar uno con un adaptador pueederesultar enunaavería.

Expulsión de disco

KENWOOD KDC-X592 - Expulsión de disco - 1

KENWOOD KDC-X592 - Expulsión de disco - 2

KENWOOD KDC-X592 - Expulsión de disco - 3

  • Puede expulsar el disco hasta 10 horas après de haber apagado el motor.

Dispositivo USB/reproducción de iPod

KENWOOD KDC-X592 - Dispositivo USB/reproducción de iPod - 1

Terminal USB

Al conectar un dispositivo USB inicia la reproduccion.

KENWOOD KDC-X592 - Terminal USB - 1

  • Para los ARCHivos de audio reproducibles, medios y dispositivos, consulte la sección (pagina 82).

Pausa y reproduccion

KENWOOD KDC-X592 - Pausa y reproduccion - 1

Mando de control

Cambia entre pausa y reproduccion cada vez que se pulsa la parte central.

Remoción del dispositivo USB

KENWOOD KDC-X592 - Remoción del dispositivo USB - 1

Pulse este botón por 2 seguidos o más para selección el modo de remoción y afterwards quite el dispositivo USB.

Durante el modo de extracción, el indicator de "USB REMOVE" se ENCIENDE.

Búsgueda de música

KENWOOD KDC-X592 - Búsgueda de música - 1

Mando de control

Cambia la música al pulsar hacía la izquierda o hacía la derecha.

Retrocede o avanza rápidamente la música al mantener pulsado hacerla izquierda o hacerla derecha. (No se emite ningún sonido cuando se reproduce un archivo de audio).

Búsqueda de carpeta

KENWOOD KDC-X592 - Búsqueda de carpeta - 1

Mando de control

Cambia la carpeta que contiene el archivo de audio al pulsar hacía arriba o hacía abajo.

Control de funciona

Las functions de la tabla de abajo peuvent ajustarse utilizing el control de funciona.

CategoríaElementoPreajusteEntradaVista general de ajustesCondiciónPágrina
MENU"Security Set"/"Security Clear"1 sec.Ajusta/Restaura el número de seguridad.SB73
"SRC Select""1"*/"2"Ajusta el método de selección de fuente.SB83
"IPod Mode""OFF"/"ON**Al ajustar en "ON", le permite selectionar la música de un modo similar al hacerlo con el iPod.iPod71
"Beep""OFF"/"ON**Activación/desactivación del sonido de comprovisión de funcionaimiento (sonido bip).SB
"Clock Adjust"1 sec.Ajusta el reloj.SB74
"Date Adjust"1 sec.Ajusta la Fecha.SB74
"Date Mode"7 típos1 sec.Ajusta el modo de visualización de la Fecha.SB
"Display""OFF"/"ON**Desactiva la pantalla cuando no se llama a cabo ninguna operation.83
"Dimmer""OFF"/"ON**Atenuía la visualización+junto con el interruptor de luz del vehúculo.SB
"ILM Dimmer""AUTO"*/ "MNAL 1"/ "MNAL2"/"OFF"Ajusta si se atenúa la iluminación de la tecla+junto con el interruptor de luz del vehúculo o si debe atenuarse de forma constante.SB83
"ILM Effect""OFF"/"ON**Ajusta si se cambia el brillo de la iluminación de la tecla+junto con la operation de la tecla.SB
"ILM MSC SYNC""OFF"*/ "ON"Ajusta si se cambia el brillo de la iluminación de la tecla+junto con el volumen del sonido.
"AMP""OFF"/"ON**Encienda/apaga el amplificador incorporeal.SB83
"Zone2""Real"*/ "Front"Especifica el destino del sonido de la entrada AUX al activar la funciona de zona dual.2ZONE83
"Supreme""OFF"/"ON**Activa o desactiva la funciona Supreme.AF283
"AMS Control"*11 sec.Controla el amplificador LX conectado.74
"CRSC""OFF"/"ON**Cambia a Monaural para reducir el ruido cuando lareichión es débil.FM
"Receive Mode""Auto"*/ "Digital"/ "Analog"1 sec.Establece el modo dereichión de radio HD.HDR83
"ESN="Muestra el número de série electrónico del radio satélite.SAT
"Name Set"1 sec.Ajusta el nombre de la estación (SNPS)/ nombre del disco (DNPS)/ nombre de AUX.70
"Scroll""Auto"*/ "Manual"Especifica si el texto se despiega automatistically.
"Built in AUX""OFF"*/ "ON"Establece sielorar AUX durante la的选择ación de fuente.SB
"CD Read""1"*/ "2"Establece el modo de lecture de CD.SB83
"Audio Preset"1 sec.Ajusta previamente el valor del ajustel control de audio. El valor preestablecido se retiene después de restaurantar.SB77
"DEMO Mode""OFF"/"ON**2 sec.Especifica cuando habilitar la demostración.74
DISP> TYPEA/B/C/D/E/F/GAjusta el patron de visualización.68
> GRAPHAnalizadora de aspectro 1-2Ajusta la visualización del analizador de aspectro tipo E.E
> SIDEIcono de texto/ Icono de fuenteAjusta la visualización del icono delazo tipo A.A
> TEXTAjusta la visualización del texto.A & C D F68
PMEMPreestablece una estación.72, 79
SCAN"ON"/ —Al ajustar en "ON", se reproduce la introduccion de la música en la carpeta sucesivamente.AF2
RDM"ON"/ —Al ajustar en "ON", se reproduce la música en la carpeta aleatoriamente.AF1
FiREP"ON"/ —Al ajustar en "ON", se reproduce la música repetidamente.AF1
CategoríaElementoPreajusteEntradaVista general de ajustesCondiciónPagina
FoREP"ON"/ —Alaabstar en "ON", se reproduce la música en la carpeta repetidamente.AF2
SCAN"ON"/ —Alaabstar en "ON", se reproduce la introduccion de la música en el disco sucesivamente.DISC
RDM"ON"/ —Alaabstar en "ON", se reproduce la música en el disco aleatoriamente.DISC
M.RDM"ON"/ —Alaabstar en "ON", se reproduce la música en el combustor de discos aleatoriamente.CH
T.REP"ON"/ —Alaabstar en "ON", se reproduce la música repetidamente.DISC
D.REP"ON"/ —Alaabstar en "ON", se reproduce la música en el disco repetidamente.CH
  • Ajuste de fabrica
    *1 Función del modelo KDC-X592.

El elemento visualizzato depende de la fuente o el modo seleccionadoactualmente. Lamarca en la columna de Condicion muestra la condidion en la cuales se visualiza el elemento.

SB : Puede ajustarse en othero estado distincto al de en espera.
SB : Puede ajustarse en el estado de espera.
AF1 : Puede ajustarse cuando se enquiryre en la fuente de archivalo de audio de CD/USB/iPod.
AF2 : Puede ajustarse@m间隙asseauna fuente de archivo de audio de CD/USB (excluyendo iPod).
DISC: Puede ajustarse cuando se encontrar en la fuente del combustor de CD/ Disc.
CH : Puede ajustarse cuando se enquiryre en la fuente de criabiador de disco.
Tuner : Puede ajustarse durante la fuente Sintonizador.
FM : Puede ajustarse durante la Reception de FM.
AUX: Puede ajustarse durante el acceso a la fuente AUX.
HDR : Puede establearse estando en la fuente de Radio HD.
SAT : Puede ajustarse durante la fuente de radio satélite.
iPod : Puede ajustarse solamente durante la reproduccion de la fuente iPod. (Fuente USB utilizada al conectar el iPod)
2ZONE : Puede ajustarse para fuentes differentes a la fuente del modo de espera ajustando "2 ZONE" de (頁目76) en "ON".
: Consulte la pagina de referencia.
A-F: Puede ajustarse al selectionar el tipo especified para el tipo de visualizacion.
Puedeajustarseentodaslasfuentes.

KENWOOD KDC-X592 - Control de funciona - 1

  • Consulte la páginacorrespondiente para Obtener información sobre como建立起 los elementos con referencia al número de páginac.
  • Solamente se visualizan los elementos disponibles en la fuente actual.
  • Los Campos electricos fuertes (como las lineas de alta tensión) puede producir que la calidad del sonido sea inestable cuando CRSC está activado. En tal caso, desactivelo.

1 Ingrese al modo de control de funciona Pulse el boton [FNC].

Se visualiza el icono de la funciona.

2 Seleectione el item de configuracion que desee

Tipo de operaciónOperación
Desplazimiento entre loselementsGire el mando de control.
Selección del elementoPulse el mando de control.
Volver al elemento anteriorPulse el botón [FNC] o el icono"

Repita la selección y determinación hasta que selección su elemento de configuración deseado.

KENWOOD KDC-X592 - Seleectione el item de configuracion que desee - 1

3 Realice un ajuste

Gire el mando de control para selectionar un valor de ajuste y.afteres pulse el mando de control.

Algunos elementosrequireenquemantagapsulsado el mando de control por 1 o2segundospara quecouldarunajuste.Paraesteos elementos,el tiempo duranteelcual necesitamaintener pulsado el mando de control sevisualizan la columna de Entrada por segudos.Paralasfunciones queacompañanladescipion delprocedimientodeajuste,etc.,sevisualizanosznumerosde la pagina de referencia.

4 Salga del modo de control de referencia Pulse el botón [FNC] durante al menos 1 segundo.

Ajustes de la visualización

Acerca del tipo de visualización

Abajo se muestran ejemplos de lostips de visualizacion.

VisualizaciónTipo de visualización
"TYPE [A]"31
1
1
"TYPE [B]"1
1
1
"TYPE [C]"2
31
1
"TYPE [D]"2
1
1
"TYPE [E]"4
"TYPE [F]"1
6
"TYPE [G]"6

KENWOOD KDC-X592 - Acerca del tipo de visualización - 1

  • ① Parte de la visualización del texto
    ② Visualización de estado
    ③ Parte de la visualización del icono
    ④ Visualización del analizador de espectro
    ⑤ Visualizacion del reloj
    ⑥ Visualización (varía dependiendo de la fuente)

Selección de pantalla de texto

Selección ar el texto de visualización.

En la fuente de sintonizador

InformaciónVisualización
Nombre de la emisión"SNPS"
Frecuencia"Frequency"
Analizador de espectro y reloj"Speana/Clock"
Reloj"Clock"
Fecha"Date"
En blanco"Blank"

En la fuente de CD y disco Externo

InformaciónVisualización
Túlio del disco"Disc Title"
Túlio de la pista"Track Title"
Tiempo de reproducción y número de la pista"P-Time"
Nombre del disco"DNPS"
Analizador de espectro y reloj"Speana/Clock"
Reloj"Clock"
Fecha"Date"
En blanco"Blank"

En la fuente de archivo de audio

InformaciónVisualización
Túlio de la música y nombre del artista"Title/Artist"
Nombre del album y nombre del artista"Album/Artist"
Nombre de la carpeta"Folder Name"
Nombre del archivo"File Name"
Tiempo de reproducción y número de música"P-Time"
Analizador de espectro y reloj"Speana/Clock"
Reloj"Clock"
Fecha"Date"
En blanco"Blank"

En Espera

InformaciónVisualización
Espera“Source Name”
Reloj“Clock”
Fecha“Date”
En blanco“Blank”

En la fuente entrada auxiliar

InformaciónVisualización
Nombre de entrada auxiliar“Source Name”
Analizador de espectro y reloj“Speana/Clock”
Reloj“Clock”
Fecha“Date”
En blanco“Blank”

En la fuente de Radio HD (Optional)

InformaciónVisualización
Nombre de la emisión"Station Name"
Túlio"Title"
Frecuencia"Frequency"
Analizador de espectro y reloj"Speana/Clock"
Reloj"Clock"
Fecha"Date"
En blanco"Blank"

En la fuente SIRIUS/ SAT (Optional)

InformaciónVisualización
Nombre del canal"Channel Name"
Túlio de la música"Song Title"
Nombre del artista"Artist Name"
Nombre del composer"Composer Name"
Nombre de la CATEGORY"Category Name"
Nombre de la lista"Label Name"
Comentario"Comment"
Banda y número de canal"Channel Number"
Analizador de espectro y reloj"Speana/Clock"
Reloj"Clock"
Fecha"Date"
En blanco"Blank"

En la fuente XM (Optional)

InformaciónVisualización
Nombre del canal"CHANNEL NAME"
Túlio"TITLE"
Nombre"NAME"
Nombre de la CATEGORY"CATEGORIES"
Banda y número de canal"CHANNEL NUMBER"
Analizador de espectro y reloj"Speana/Clock"
Reloj"Clock"
Fecha"Date"
En blanco"Blank"

1 Ingrese al modo de selección de pantalla de dato (En la visualización tipo A/ B/ C/ D/ F) Selección "DISP" > "TEXT".

Para saber como selectionar un elemento del Control de funciona, consulte (pagina 66).

2 Seleectionla parte de visualizacion del texto (Visualacion tipo A/B/C/D solamente) Pulse el mando de control hacia arriba o hacia abajo.

La parte de la visualización del texto selectionado parpadea.

3 Selezione el dato

Gire el mando de control o pulselo hacla la izquierda o la derecha.

4 Salga del modo de selección de la visualización de texto Pulse el mando de control.

KENWOOD KDC-X592 - Selección de pantalla de texto - 1

  • Si el item de pantalla selectionado no contieneonga informacion, se muestra informacion alternativa.
  • Algunos elementos no pueda selectionarse dependiendo del tipo de visualización y del renglon.
  • Al conectar el LX-AMP, se visualizará la configuración del elemento en el modo de visualización del LX-AMP. (KDC-X592 solamente)
  • Al selectionar "Folder Name")msteadasreproduce un iPod,se mostraran los nombres dependiendo de los elementos de exploracion selectionados en ese momento.

Asignación de nombre de la emisión/ disco (SNPS/DNPS)

Asignación de un titulo a una emisora o CD.

1 Reciba/reproducza la emisora/disco al que deseee asignar el titulo

2 SeLECTIONE el elemento del modo de ajuste del nombre en el modo de Menu

Para saber como selectionar elementos del control de funciona, consulte (pagina 66).

3 Ingrese al modo de ajuste de nombre

Pulse el mando de control por al menos 1 segundo.

4 Escriba el nombre

Tipo de operaciónOperación
Mueva el cursor a la posición de introducción de lácterPulse el mando de control hacía la derecha o la izquierda.
Selección el tipo de lácter*Pulse el mando de control.
Selección los cariccelesGire el mando de control o púlselo hacía arriba o hacía abajo.
  • Cada vez que se pulsa el mando, el tipo de caracter cambiará como se indica en la tabla que sigue a continuación.
Visualización de tipo de(caracterAlfabeto en mayúscula
Alfabeto minúscula
Númos y símbolos
Caracteres especials (caracteres de Acento)
  • Los caricablesuenintroducirsecon los botones
    numéricos del mandoa distancia.
    Ejempio:Si se introduce"DANCE".

KENWOOD KDC-X592 - Escriba el nombre - 1

Carácer“D”“A”“N”“C”“E”
Botón[3][▶▶][2][▶▶][6]
Voces que es pulsado11232
  • No se pueda insertar un<titled en un medio de archivode audio.
  • Cuando la operation se detiene durante 10segundos,se registra el nombre de ese momento y el modo de ajustede nombre se cierra.
  • Numberos de memoria
  • FM/AM: 30 emisoras
  • Reproductor de CD interno: 10 discos
  • Cambiador/reproductor de CD externo: Varia de

5 Salga del modo de menu Pulse el botón [FNC].

KENWOOD KDC-X592 - Salga del modo de menu Pulse el botón [FNC]. - 1

acuerdo con el Cambiador/reproductor de CD.

Remítase al manual del Cambiador/reproductor de CD.

  • El titles de la emisión/CD pueda Cambiarse mediante el mesmo procedimiento utilizado para la asignación del nombre.

Ajuste de la pantalla de la entrada auxiliar

Selección la pantalla de abajo al cambiar a la fuente de entrada auxiliar;

1 SeLECTIONE el elemento de ajuste de la pantalla de entrada auxiliar durante el modo de Menu (En el modo AUX)

Para saber como selectionar elementos del control de funciona, consulte (頁目 66).

2 Ingrese al modo de seleccion de pantalla de entrada auxiliar

Pulse el mando de control por al menos 1 segundo.

Se visualizará la pantalla de entrada auxiliar selecciónada en este momento.

3 SeLECTIONA la pantalla de entrada auxiliar Gire el mando de control o pulselo hacía arriba o hacía abajo.

"AUX"/"DVD"/PORTABLE"/"GAME"/"VIDEO"/"TV"

4 Salga del modo de ajuste de la pantalla de entrada auxiliar

Pulse el botón [FNC].

KENWOOD KDC-X592 - Salga del modo de ajuste de la pantalla de entrada auxiliar - 1

  • Cuando se detiene el funcionaamente durante 10segundos, se registra el nombre en aquel momento yse cierra el modo de ajuste de la pantalla de entrada auxiliar.
  • La pantalla de entrada auxiliarie peut establecerse solo cuando se usa la entrada auxiliar incorpORA o la entrada auxiliar del Modelo optional. En el modelo KCA-S220A, "AUX EXT" aparece de forma predeterminada.

Funcionamento de disco de música/archivo de audio

Función del archivo de audio/ fuente CD interna

Selección de música

Selección de la música que desea eschar del dispositivo o medio actualmente en reproducción.

1 Ingrese en el modo de selección de música Gire el mando de control.

Se visualiza la lista de música.

2 Busque la música

Selección el item de la CATEGORY mediante el mando de control.

Fuente iPod ("iPod Mode: ON")

Tipo de operaciónOperación
Desplazimiento entre los elementosGire el mando de control.
Selección del elementoPulse el mando de control.
Volver al elemento anteriorPulse el mando de control hacía arriba.
Vuelta al primer itemPulse el mando de control hacía arriba durante al menos 1 segundo.

Otra fuente
Archivo de audio

Tipo de operaciónOperación
Desplazimiento entre loselementsGire el mando de control o púlselo hacerarriba o hacía bajo.
Selección del elementoPulse el mando de control hacer la derecha.
Volver al elemento anteriorPulse el mando de control hacer la izquierda.
Vuelta al primer itemPulse el mando de control hacer laizquierda durante al menos 1 segundo.

Fuente CD interna

Tipo de operaciónOperación
Movimiento entre las pistasGire el mando de control o púlselo hacer arriba o hacía bajo.
Selección de una pistaPulse el mando de control.
Regreso a la primera pistaPulse el mando de control hacía la izquierda durante al menos 1segundo.

El symbolo "or" que se muestra alazo del item visualizzato indica que el item está precedido o seguido de other item.

Si selección una música, esta se reproduce desde el principio.

Cancelación de la selección de música

Pulse el botón [FNC].

KENWOOD KDC-X592 - Cancelación de la selección de música - 1

  • La selección de música no puedaellarvarse a cabo durante la reproduccion aleatoria.
  • Ajuste el modo iPod en "MENU" > "iPod Mode" de (pagina 66).

Función del mando a distancia

Búsqueada directa de música

Busca la música introduciendo el número de pista.

1 Introduzca el numero de musica

Pulse los botones numéricos en el mando a distancia.

2 Busque la música

Pulse el boton [I] o [▶▶].

Cancelación de la búsqueada directa de música Pulse el botón [▶II].

KENWOOD KDC-X592 - Cancelación de la búsqueada directa de música Pulse el botón [▶II]. - 1

  • No se pueda落户 a cabo la búsqueada de música directa durante la reproducción de iPod, medio "Music Editor", Reproducción aleatoria o reproducción con exploración.

Funciación de losambiadores de disco con el mando a distancia

Búsqueada directa de disco

Busca el disco introduciendo el número de disco.

1 Introduzca el numero de disco

Pulse los botones numéricos en el mando a distancia.

2 Busque el disco

Pulse el botón [FM] o [AM].

Cancelación de la búsqueada directa de disco

Pulse el botón [▶II].

KENWOOD KDC-X592 - Cancelación de la búsqueada directa de disco - 1

  • No se pueda落户 a cabo la búsqueda de disco directa durante la reproducción aleatoria o reproducción con exploración.

Funcionamente básico del Cambiador de disco (Optional)

Selección de la fuente combustor de CD Pulse el botón [SRC].

Selección la visualización "CD Changer". Para saber como selectionar el elemento de la fuente, consulte de (págrina 64).

Búsqueada de música

Pulse el mando de control hacla derecha o la izquierda.

Búsqueada de discos

Pulse el mando de control hacía arriba o hacía abajo.

Memoria de presintonización de emisoras

Almacenamento de emisoras en la memoria.

1 Selecciona la fecuencia que va a guardar en la memoria

Pulse el mando de control hacla la derecha o la izquierda.

Para saber como selectionar un elemento del Control de funciona, consulte (pagina 66).

3 Selección el número que va a guardar en la memoria

Gire el mando de control.

4 Especifique el número que va a guardar en la memoria

Pulse el mando de control.

5 Permita que el número especified se aplique

Pulse el mando de control.

Cancelación del modo de memoria de preajuste Pulse el botón [FNC].

Sintonizacion preajustada

Recuperación de las emisoras de la memoria.

1 Ingrese al modo de selección de sintonización preajustada

Gire el mando de control.

Se visualiza una lista de estaciones.

2 Selección la estación que desea de la memoria

Gire el mando de control.

3 Recupere la emisora

Pulse el mando de control.

Cancelación de la sintonización preajustada

Pulse el botón [FNC].

Función del mando a distancia

Sintonización de acceso directo

Introduccion de la fecuencia y sintonizacion.

1 Ingrese al modo de sintonizacion de acceso directo

Pulse el botón [DIRECT] del mando a distancia.

Se visualiza"----".

2 Introduzca la Frequencia

Pulse los botones numéricos en el mando a distancia.

Ejempio:

Frecuencia deseadaPulse el botón
92,1 MHz (FM)[0], [9], [2], [1]
810 kHz (AM)[0], [8], [1], [0]

Cancelación de la sintonización de acceso directo

Pulse el botón [DIRECT] del mando a distancia.

KENWOOD KDC-X592 - Cancelación de la sintonización de acceso directo - 1

  • Puede introducir la fecuencia de banda FM en pasos de un minimo de 0,1 MHz.

Activación del número de seguidad

KENWOOD KDC-X592 - Activación del número de seguidad - 1

  • Puede establecer el Código de seguridad mediante un número de 4 digitos que elija.
  • El Código se seguidad no pueda visualizarse. Anote el codigode de seguidad y guardelo en un lugar seguro.

1 Selección el elemento del número de seguridad durante el modo de Menu (En modo de espera)

Se visualiza "Security Set".

Para saber como selectionar elementos del control de funciona, consulte (pagina 66).

2 Ingrese al modo de Cuestiono de seguidad Pulse el mando de control por al menos 1世代.

Cuando aparece "Enter", también aparece "SECURITY SET".

3 Ingrese el número de seguidad

Tipo de operaciónOperación
Selección los dígitos para ingresarPulse el mando de control hacía la derecha o la izquierda.
Selección los+náumeros del Codigode seguidadGire el mando de control o púlselo hacía arriba o hacía abajo.

4 Confirme el Cuestion de seguridad Pulse el mando de control durante al menos 3segundos.

Cuando aparece "Re-Enter", también aparece "SECURITY SET".

5 Realice los pasos del 3 al 4 y vuelva a introducir el número de seguridad.

Se visualiza "Approved".

Se activa la función de Codigo de seguridad.

KENWOOD KDC-X592 - Realice los pasos del 3 al 4 y vuelva a introducir el número de seguridad. - 1

  • Cuando se ha introducido un número equivocado en los pasos 3 a 4, repita el procedimiento a partir del paso 3.

6 Salga del modo de Codigdo de seguidad Pulse el boton [FNC].

Introduccion del numero de seguidad

El número de seguridad se requires para usar la unidad de audio cuando la unidad se usa por primera vez antes de haber Removedido la fuente de energia de la batería o al pulsar el botón de restauración.

1 Encienda la unidad.

2 Realice los pasos del 3 al 4 e introduzca el número de seguridad.

Se visualiza "Approved".

Ahora,uedeutilizarla unidad.

Desactivacion del Ciego de seguridad

Para desactivar la funciona de Codigode seguidad.

1 SeLECTIONE el elemento del número de seguridad durante el modo de Menu (En modo de espera)

Para saber como selectionar elementos del control de funciona, consulte (pagina 66).

2 Ingrese al modo de Código de seguidad Pulse el mando de control por al menos 1 segundo.

Cuando aparece "Enter", también aparece

"SECURITY CLEAR".

3 Ingrese el número de seguidad

Tipo de operaciónOperación
Selección los dígitos para ingresarPulse el mando de control hacia la derecha o la izquierda.
Selección los número del Codigdo de seguidadGire el mando de control o púlselo hacía arriba o hacía abajo.

4 Pulse el mando de control durante al menos 3segundos.

Se visualiza "Clear".

La función deCORDO de segundad se desactiva.

5 Salga del modo de Codigdo de seguidad Pulse el boton [FNC].

KENWOOD KDC-X592 - Salga del modo de Codigdo de seguidad Pulse el boton [FNC]. - 1

  • Si se ingresa un Codigdo de segundad incorrecto, se muestra "Error".Introduzca el codigdo de segundad correcto.

Ajuste manual del reloj

1 Seleccione el elemento de ajuste de reloj durante el modo de Menu (En modo de espera)

Para saber como selectionar elementos del control de funciona, consulte (頁目 66).

2 Ingrese al modo de ajuste del reloj Pulse el mando de control por al menos 1 segundo.

La indicación horaria parpadea.

3 Ajuste del reloj

Tipo de operaciónOperación
Selección del elemento ( horas o Minutes)Pulse el mando de control hacía la derecha o la izquierda.
Ajuste cadaelementoGire el mando de control o púlselo hacía arriba o hacía abajo.

4 Salga del modo de ajuste del reloj Pulse el boton [FNC].

Ajustede fecha

1 SeLECTIONE el elemento de ajuste de la Fecha en el modo de Menu (En modo de espera)

Selección la visualización "Date Adjust".

Para saber como selectionar elementos del control de funciona, consulte (pagina 66).

2 Ingrese en el modo de ajuste de la Fecha Pulse el mando de control por al menos 1 segundo.

La visualización de Fecha parpadea.

3 Ajuste la Fecha

Tipo de operaciónOperación
Selección del elemento (mes, día o año)Pulse el mando de control hacia la derecha o la izquierda.
Ajuste cadaelementoGire el mando de control o púlselo hacía arriba o hacía abajo.

4 Salga del modo de ajuste de Fecha Pulse el botón [FNC].

Función del Modelo KDC-X592

Con la connexion del LX-AMP a la unidad

Control del amplificador

Es possible controlar el LX-AMP conectado a la unidad.

1 Selección el elemento de control AMP durante el modo de Menu

Selección la visualización "AMS Control".

Para saber como selectionar elementos del control de funciona, consulte (pagina 66).

2 Acceso al modo de control del amplificador

Pulse el mando de control por al menos 1 segundo.

3 SeLECTION del item de control del amplificador para su ajuste

Pulse el mando de control hacía arriba o hacía abajo.

KENWOOD KDC-X592 - SeLECTION del item de control del amplificador para su ajuste - 1

  • Respecto de los detailles del elemento de control del amplificador, consulte el manual de instrucciones que acomaña al LX-AMP.

4 Ajuste del modo de control del amplificador

Pulse el mando de control hacla derecha o la izquierda.

5 Salida del modo de control del amplificador

Pulse el botón [FNC].

Ajuste del modo de demostración

ACTIVACION/DEACTIVACION del modo de demostracion.

1 SeLECTIONE el elemento de demostracion durante el modo de Menu

Selección la visualización "DEMO Mode".

Para saber como selectionar elementos del control de funciona, consulte (pagina 66).

2 Ajuste el modo de demostración

Pulse el mando de control durante al menos 2segundos.

Al pulsar este botón por 2 seguidos o más el ajuste cambia entre "ON" y "OFF".

3 Salga del modo de Demostración

Pulse el boton [FNC].

Control de audio

Puedeajustarlossiguienteselementos delcontroldeaudio;

Elemento de ajusteVisualizaciónMargen
Volumen posterior"REAR VOLUME"0 — 35
Nivel de subwoofer"SUB-W LEVEL"-15 — +15
System Q"NATURAL"/"USER"/"ROCK"/"POPS"/"EASY"/"TOP40"/"JAZZ"/Natural/Ajuste del usuario/ Rock/Pops/Easy/Top 40/Jazz (Elindicador seactiva de ajusto alajuste).
Nivel de graves*"BASS LEVEL"-8 — +8
Nivel de medios*"MIDDLE LEVEL"-8 — +8
Nivel de agudos*"TREBLE LEVEL"-8 — +8
Balance"BALANCE"Izquierda 15 — Derecha 15
Fader"FADER"Posterior 15 — Frontal 15
Salga del modo de control de audio (modo de control de volumen)
  • Estos items peuvent ajustarse de forma detallada. Remitase a (pagina 75). (Funcion de KDC-X592)
  • Memoria del tono de fuente: El valor de configuración se coloca en la memoria por fuente. (el item de audio en detaille está incluido)

KENWOOD KDC-X592 - Control de audio - 1

  • "USER": Los intervalos selectionados enultimate lugar para el nivel de graves, el nivel de medios y el nivel de agudos se vuelen a llamar automatistically.

1 SeLECTIONA fuente para el ajuste

Para saber como selectionar el elemento de la fuente, consulte de (頁目64).

2 Ingrese al modo de control de audio Pulse el mando [AUD].

3 SeLECTIONE el elemento de audio para el ajuste Pulse el mando [AUD].

4 Ajuste el elemento de audio Gire el mando [AUD].

5 Salga del modo de control de audio Pulserialquier boton.

Pulse un boton que sea diferente al mando [AUD] o [▲] y el boton [ATT].

Función del Modelo KDC-X592

Ajuste de los detailles del control de audio

Entre los itemés de audio Basics, es possible ajustar el nivel de graves, nivel de medios y el nivel de agudos en detaille.

Nivel de graves

Elemento de ajusteVisualizaciónMargen
Frecuencia central de graves"BASS FRQ"40/50/60/70/80/100/120/150 Hz
Factor Q de graves"BASS Q FACTOR"1.00/1.25/1.50/2.00
Refuerzo de graves"BASS EXT"Desactivado/Activado

Nivel de medios

Elemento de ajusteVisualizacionMargen
Frecuencia central de medios“MIDDLE FRQ”0,5/1,0/1,5/2,0 kHz
Factor Q de medios“MIDDLE Q FACTOR”1.00/2.00

Nivel de agudos

Elemento de ajusteVisualizaciónMargen
Frecuencia central de agudos“TREBLE FRQ”10,0/12,5/15,0/17,5 kHz

1 SeLECTIONE el elemento de audio Basics

Selección el item que va a ajustar en detaille de los seguidentes;

Nivel de graves
- Nivel de medios
Nivel de agudos

Para saber como selectionar los elementos de audio basics, consulte (pagina 75).

2 Ingrese al modo de ajuste en detaille de control de audio

3 SeLECTIONE el elemento de audio en detaille para el ajuste

Pulse el mando [AUD].

4 Ajuste del elemento audio en detaille Gire el mando [AUD].

5 Salga del modo de control de audio en detaille Pulse el mando [AUD] durante al menos 1 segundo.

KENWOOD KDC-X592 - Salga del modo de control de audio en detaille Pulse el mando [AUD] durante al menos 1 segundo. - 1

  • Cuando se activa el refuerzo de graves, la respecta de bajas Frequencias augmenta en un 20% .
  • Puede partir del modo de control de audio enrialquiermomento pulsandoequalquier botonexcepto para elmando [AUD], [ ] yelboton[ATT].

Configuración de audio

Puede ajustar el Sistema de sonido, tal como sigue;

Elemento de ajusteVisualizaciónMargen
Filtro de paso alto frontal“HPF-F”Pasante/40*1/60*1/80/100/120/150/180/220*1 Hz
Filtro de paso alto posterior“HPF-R”Pasante/40*1/60*1/80/100/120/150/180/220*1 Hz
Filtro de paso bajo“LPF”50*1/60/80/100*1/120/Pasante Hz
Fase del subwoofer“SW PHASE”Inversa (180°)/Normal (0°)
Compensación de volumen“VOL-OFFSET”-8 — ±0 (AUX: -8 — +8)
Sonoridad“LOUD”Desactivado/Activado
Sistema de zona dual“2 ZONE”Desactivado/Activado

*1 KDC-X592 solamente.

KENWOOD KDC-X592 - Configuración de audio - 1

Compensacion del volumen: El volumen de cada fuente可以使ajustarse deformadifferente del volumen basico.
- Sonoridad: Compensacion de los tonos graves y agudos a bajo volumen. (Sólo se compensate el tono grave cuando se selección a sintonizador como una fuente.)
- Sistema de zona dual La fuente principal y la secundaria (entrada auxiliar) emiten separamente los canales delantero y trasero.

-Ajuste el canal de la fuente secundaria por medio de "Zone2"de < < Control de funcio> (pagina 66).
- Selezione la fuente principal con el botón [SRC].
- Ajuste el volumen del canal frontal con el botón de control [AUD].
- Ajuste el volumen del canal trasero por medio de (pagina 75) o del botón [▲]/[▼] en el mando a distancia (pagina 80).
- El control de audio no tiene efecto en la fuente secundaria.

1 Selecciona la fuente para el ajuste

Para saber como selectionar el elemento de la fuente, consulte de (頁目64).

2 Ingrese al modo de configuración de audio Pulse el mando [AUD] durante al menos 1 segundo.
3 Seleectione el elemento de configuracion de audio que desea ajustar Pulse el mando [AUD].
4 Ajuste el item de configuracion de audio Gire el mando [AUD].

5 Salga el modo de configuración de audio Pulse el mando [AUD] durante al menos 1 segundo.

Ajuste de altavoz

Afin de tal direccion que el valor del System Q sea el optimo al establecer el tipo de.altavoz como sigue;

Tipo de altavozVisualización
Desactivado"OFF"
Para altovo de 5 y 4 pulgadas"5/4inch"
Para altovo de 6 y 6x9 pulgadas"6x9/6inch"
Para altovo OEM"0.E.M."

1 Acceso al modo de espera

Selección "STANDBY". Para saber como selectionar el elemento de la fuente, consulte de (頁目64).

2 Ingrese al modo de ajuste de altoz Pulse el mando [AUD].

Se visualiza "SP SEL".

3 SeLECTIONE el tipo de altovo Gire el mando [AUD].

4 Salga del modo de ajuste de altovoz Pulse el mando [AUD].

Memoria de preajuste de audio

Registrar de la configuración del valor en el control de sonido. No es possible:borrar la memoria utilizing el botón de reinicio.

1 Configuración del control de sonido

Remítase a las operaciones siguientes para configurar el control de sonido.

  • (pagina 75)
  • (págrina 76)

2 SeLECTIONE el elemento de audio preestablecido en el modo de Menu (Otro diferente al modo en espera)

Selección la visualización "Audio Preset".

Para saber como selectionar elementos del control de funciona, consulte (pagina 66).

3 Ingrese al modo de preajuste de audio Pulse el mando de control por al menos 1 segundo.

4 SeLECTION de la memoria preajustada de audio Gire el mando de control.

Selección la visualización "Memory".

5 Especifique si besoin incluir el preajuste de audio en memoria

Pulse el mando de control.

Se visualiza "Memory?"

6 Ubicación del preajuste de audio en la memoria

Gire el mando de control para selectionar "YES", yupones pulse el mando de control.

Se visualiza "Memory Completed".

7 Salga del modo de preajuste de audio Pulse el boton [FNC].

KENWOOD KDC-X592 - Salga del modo de preajuste de audio Pulse el boton [FNC]. - 1

  • Registre 1 par de memorias de preajuste de audio. No es possible registrarlas en la fuente.
  • Cuando pulse el botón de reinicio, todas las fuentes tendrán el valor de ajuste que fue registrado.
  • Los itemés relaciones no podran registrar.
    Volume, balance, atenuador, sonoridad, compensacion de volumen, sistemas de zona dual, volumen trasero

Recuperación del preajuste de audio

Recuperación de la configuración del sonido registrado en (pagina 77).

1 SeLECTIONA la fuente

Para saber como selectionar el elemento de la fuente, consulte de (págrina 64).

2 SeLECTIONE el elemento de audio preestablecido en el modo de Menu (Otro diferente al modo en espera)

Selección la visualización "Audio Preset". Para saber como selectionar elementos del control de funciona, consulte (頁目 66).

3 Ingrese al modo de preajuste de audio Pulse el mando de control por al menos 1 segundo.

4 SeLECTIONA recuperacion del preajuste de audio

Gire el mando de control.

Selección la visualización "Recall".

5 Especifique si desea recuperar el preajuste de audio

Pulse el mando de control.

Se visualiza "Recall?"

6 Recupere el preajuste de audio

Gire el mando de control para selectionar "YES", yupones pulse el mando de control.

Se visualiza "Recall Completed".

7 Salga del modo de preajuste de audio Pulse el boton [FNC].

KENWOOD KDC-X592 - Salga del modo de preajuste de audio Pulse el boton [FNC]. - 1

  • La Memoria de usuario de "SYSTEM Q" en (pagina 75) se modifica al valor que fue recuperado.
  • El item de memoria del tono de la fuente de (pagina 75) se modifica al valor que fue recuperado en la fuente seleccionada.

Selección de la fuente de radio satélite Pulse el botón [SRC].

Selección la visualización "SAT"/"SIRIUS"/"XM". Para saber como selectionar el elemento de la fuente, consulte de (頁目64).

KENWOOD KDC-X592 - Selección de la fuente de radio satélite Pulse el botón [SRC]. - 1

  • Es necessario registrar en el proveedor de servicios para recibir el serviceo de radio por satete. Consulte al proveedor del serviceo si aparece "CALL ... TO SUBSCRIBE".
  • La radio puede tardar algo de tiempo en起初 la recepción una vez que selección la fuente de radio por satélite.
  • Si la Reception de la seals falla, se visualizará "Acquiring Signal"/"No Signal".

Cambio del modo de búsqueada Pulse el botón [AUTO].

VisualizaciónOperación
"Channel"Control de búsqueada manual normal.
"Preset"Búsqueada pororden de los canales de la memoria de preajuste.

Selección ar canal

Pulse el mando de control hacla la derecha o la izquierda.

Selección de la banda predefinida

Pulse el mando de control hacía arriba.

Cada vez que presione el mando de control, la banda de presintonización cambiará entre SR1, SR2, SR3 y SR4.

Exploración de canales

Pulse el botón [AUTO] durante al menos 2segundos.

Al pulsar este botón por 2 seguidos o más le permite verificar canales individuales por 10segundos cada uno. Al pulsar este botón另一边 vez por 2 seguidos o más le permite salir de este modo.

Búsqueada de categoria y de canal

Selección del canal y la CATEGORY que desea recibir.

1 Introduzca el modo de búsqueda de categoría y de canal

Pulse el mando de control.

2 SeLECTIONA LA CATEGORIA

Pulse el mando de control hacía arriba o hacía abajo.

3 SeLECTIONAR el canal

Pulse el mando de control hacla derecha o la izquierda.

Cancelación del modo de cusque de categoría y de canal

Pulse el mando de control.

KENWOOD KDC-X592 - Cancelación del modo de cusque de categoría y de canal - 1

  • No pueda携带 en el canal hasta que se adquiera la información de categoría.

Función del mando a distancia

Sintonización de acceso directo

Introduccion del canal y sintonizacion.

1 Ingrese al modo de sintonizacion de acceso directo Pulse el boton [DIRECT] del mando a distancia.
2 Introduzca el canal Pulse los botones numéricos.
3 Realice la búsqueda de canal Pulse el botón [I] o [■▶].

Cancelación de la sintonización de acceso directo

Pulse el botón [DIRECT] del mando a distancia.

KENWOOD KDC-X592 - Cancelación de la sintonización de acceso directo - 1

  • Si no pulsa ningún botón antes de 10 seguidos, el modo de sintonización de acceso directo se cancelá automatistically.
  • Si no puede recibirullinguna signaled en el canal de entrada debido a malas conditiones en la onda de radio u otros problemas, aparecerá "Acquiring Signal"/"No Signal".

Memoria de presintonizacion

Introduccion del canal en la memoria.

1 Seleccione el canal que deseee introducir en la memoria Pulse el mando de control hacla derecha o la izquierda.
2 Ingrese al modo de memoria de preajuste Seleccione "P.MEM". Para saber como selectionar un elemento del Control de referencia, consulte (pagina 66).
3 Seleccione el numero que va a guardar en la memoria
Gire el mando de control.
4 Especifique el número que va a guardar en la memoria Pulse el mando de control.
5 Permita que el número especified se aplique Pulse el mando de control.

Cancelación del modo de memoria de preajuste Pulse el botón [FNC].

KENWOOD KDC-X592 - Cancelación del modo de memoria de preajuste Pulse el botón [FNC]. - 1

  • Sólo se guarda el número de canal. La información de categoría no se guarda.

Sintonizacion preajustada

Recuperación de los canales de la memoria.

1 Ingrese al modo de selección de sintonización preajustada
Gire el mando de control.
Se visualiza una lista.
2 Selección la estación que desea de la memoria
Gire el mando de control.
3 Recupere la emisora Pulse el mando de control.

Cancelación de la sintonización preajustada Pulse el botón [FNC].

KENWOOD KDC-X592 - Cancelación de la sintonización preajustada Pulse el botón [FNC]. - 1

Control general

Control de volumen[VOL]
Selección de fuente[SRC]
Reducción de volumen[ATT]

En el control de audio

Selección del elemento de audio[AUD]
Ajustatelemento de audio[VOL]

KENWOOD KDC-X592 - En el control de audio - 1

  • Consulte (pagina 75) para el método de configuración, como los procedimientos para el control de audio y除外 operaciones.

Control de Zona Dual

Activación y desactivación del sistema de zona dual [2-ZONE]

Control de volumen del canal trasero [▲]/[▼]

En fuente de Sintonizador/Radio HD

KENWOOD KDC-X592 - En fuente de Sintonizador/Radio HD - 1

Recuperación de emisoras presintonizadas [1]—[6]

En fuente de CD/USB

KENWOOD KDC-X592 - En fuente de CD/USB - 1

En fuente de sintonización de Radio Satélite

KENWOOD KDC-X592 - En fuente de sintonización de Radio Satélite - 1

Recuperar canales presintonizados [1] - [6]

KENWOOD KDC-X592 - En fuente de sintonización de Radio Satélite - 2

Acerca de [ ]

Este botón se usa cuando está conectada la CAJA DE MANOS LIBRES Bluetooth. para Obtener más información, consulte el manual de instrucciones de la CAJA DE MANOS LIBRES Bluetooth.

KENWOOD KDC-X592 - Acerca de [ ] - 1

  • Nocede el mando a distancia en superficies calientes como el salpicadero.

Carga y sustitución de la bateria

Utilice dos baterias "AA"/"R6".

Deslice la tapa@m间隙 presiona hacaba abajo para quitarla tal y como se muestra.

Inserte las baterías con los polos + y - alineados correctamente, siguiendo la ilustración bajo de la caja.

KENWOOD KDC-X592 - Carga y sustitución de la bateria - 1

Acerca del archivo de audio

  • Archivos de audio que pueda reproducir
    AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma)
    Medio de disco reproducible CD-R/RW/ROM
  • Formato de ARCHivo de disco reproducible ISO 9660 Nivel 1/2, Joliet, Romeo, nombre de archivo large.
    Dispositivo USB reproducible USB del tipo de almacenimiento masivo
  • Sistema de ARCHivos del dispositivo USB reproducible

FAT16, FAT32

Aúnque los ARCHivos de audio cumplen los estandares anteriores, pueda que no sea possible la reproducción según los temas o conditiones del medio o dispositivo.

- Orden de reproduccion del archivo de audio

En el exemple del árbol de carpetas/archivos que se muestra a continuación, los ARCHivos se reproducen en el order de ① a ⑩.

KENWOOD KDC-X592 - - Orden de reproduccion del archivo de audio - 1

En el situ web está disponible un manual en linea acerca de los ARCHivos de audio, www.kenwood.com/ audiofile/. En estemanual en linea,se proportionsa informacion detallada y notas que no se incluyen en este manual. Asegürese de leer también el manual en linea.

KENWOOD KDC-X592 - - Orden de reproduccion del archivo de audio - 2

  • En este manual se usa elTERMino"dispositivo USB"para hacer referencia a las memorias flash y los reproductores de audio digital con terminales USB.
  • ElTERMIO "iPod"que aparece en este manual indica el iPod connectado con el cable de connexion de iPod (accesorio optional).El iPod connectado con el cable de connexion de iPod可以使 controlarse desde esta unidad.Los iPods que no pueda connectarse con el cable de connexion son el iPod nano,iPod quinta generacion,iPod classic y iPod touch.No se pueda connectar othero tipo de iPods.

Acerca del dispositivo USB

  • Si inicia la reproduccion antes de conectar el iPod, se reproduce primero la música que se ha republicado en el iPod.
    En este caso, se muestra "RESUMING" sin que se muestre un nombre de carpeta, etc. Si se cambia el elemento de exploracion se visualizará un titulo correcto, etc.
  • Cuando se conecta el iPod a estaunidad, se muestra "KENWOOD" o "✔" en el iPod para indicar que no pueda poder en configuracionnel el iPod.
  • Cuando se conecta el dispositivo USB a estaunidad, pueda cargarse en caso de que launidad está encendada.
  • Instale el dispositivo USB en un lugar que no le impida conducir su vehiculo correctamente.
  • No puede conectar un dispositivo USB por medio de un concentrador USB y un Lector multi tarjetas.
  • Realice copias de seguridad de los ARCHivos de audio realizados con esta unidad. Los ARCHivos de audio podrián borrarse según las conditiones de funciona del dispositivo USB.

No nos haremos responsables de ningún daño que se derive del borrado de los datos almacenados.

-Estaunidad no incluye ningúndispositivo USB. Esnecessary que adquiera un dispositivo USB, disponible en tiendas.
- Al conectar el dispositivo USB, se recomienda el uso de CA-U1EX (optional).

No se garantiza una reproduccion normal cuando se utilise un cable que no sea el cable USB compatible. Conectar un cable cuya longitud total sea superior a 5m uede provocaruna reproduccionanormal.

Acerca de KENWOOD "Music Editor" de aplicacion de PC

"Music Editor" se graba en el CD-ROM adjunto a estauponidad.
- Remítase al manual del usuario grabado en el CD-ROM de instalación y a laAyuda de "Music Editor" para Obtener el método de funcionaimiento de "Music Editor".
- Launidad puede reproducir dispositivos de USB creatados con "Music Editor".
- Se muestra información acerca de laactualización de "Music Editor" en el situ web, www.kenwood. com.

Acerca del sintonizador de radio satélite (Optional)

Estaunidad es compatible con los sintonizadores de Radio satélite emitidos por SIRIUS y XM.

Consulte el manual de instrucciones del sintonizador de Radio Satélite.

Acerca del radio HD (Optional)

Cuando conecta una radio HD, las caracteristicas de sintonizacion de la unidad se desactivan y cambian a las caracteristicas de sintonizacion de radio HD.

Con el sintonizador de radio HD, puede usar las functions similares del sintonizador. Consulte las caracteristicas del sintonizador para saber como utiliser las/DDiones.

Para el funciona del KCA-BT100 (Optional)

Sin embargo, los siguientes métodos de control de la función para esta unidad peuvent diferir de lo asignacional en el manual de instructuciones; por tal motivo, consulte la instructución complementaria singular.

  1. Pulse el mando de control. Seccione la visualizacion "DIAL."
  2. Pulse el botón [FNC].
  3. Seleectione el numero que desea recuperar girando el mando de control.
  4. Pulse el mando de control.

  1. El funciona el el本身就是. Consulte el manual de instrucciones de KCA-BT100.
  2. Pulse el botón [FNC].
  3. Seleectione el numero que desea memorizar girando el mando de control.
  4. Pulse el mando de control por al menos 1 segundo.

1-3. El funciona es el mesmo. Consulte el manual de instructaciones de KCA-BT100.

  1. Pulse el mando de control.
  2. Selezione "YES" con el mando de control.
  3. Pulse el mando de control.
  4. Pulse el botón [FNC].

Para saber como operar el menu, consulte en este manual de instructaciones.

Acerca de la visualización

El estado del téléphone móvil se muestra en la pantalla de estado de esta unidad.

Además,algunas pantallas son differs de la descripción dada en el Manual de Instrucciones del KCA-BT100.

Pantallas del Manual de Instrucciones del KCA-BT100Pantallas actuales en esta unidad
"Disconnect""HF Disconnect"
"Connect""HF Connect"
"Phone Delete""Device Delete"
"Phone Status""BT DVC Status"

BT: Muesa el estado de conexión de bluetooth. Este indicator se activa al conectar un téléphone móvil en estaupon.

Glosario del menu

- SRC Select

Configuración del modo de selección de fuente.
1: Muestra los iconos de la fuente para su elección.
2: Le permite selectionar fuentes una tras othera.

- Display (Visualización)

Si launidad no se opera por al menos 5seguidos con "DEACTIVADO" seleccionado, la pantalla se apaga. Durante un modo de configuracion, la pantalla se apagará incluso si han transcurrido 5seguidos.

- ILM Dimmer (atenuador de la iluminación)

Reduce el brillo de la iluminacion de la tecla. AUTO: Atenua la iluminacion jusqu'àn con el interruptor de luz del vehiculo.

MNAL1: Atenua la iluminación de forma constante.

MNAL2: Apaga la iluminación de la parte superior e inferior, y atenúa la iluminación en la parte izquierda y derecha.

OFF: No atenúa la iluminación.

- AMP

Al seleccionar "OFF" se apaga el amplificador incorporado. Al apagar el amplificador incorpado的最佳的 calidad de sonido de la preamplificacion.

Zone2 (Zona Dual)

Establece el destino (altavoz delantero "Front" o trasero "Rear") de la fuente secundaria (AUX IN) al activar la funciona de zona dual.

Apendice

- Supreme

Tecnología para extrapolar y suplementar con algoírmos patentados, el rango de Frequencia alta que se corta al encodificar una velocidad de bits baja (menor a 128 Kbps, Frequencia de muestreo es 44,1 kHz).

La suplementación se optimiza por medio de un formattingo de compresión (AAC, MP3 o WMA) y se procesa de acuerdo a la velocidad de bits.

El efecto es insinigiente con música codificada a una velocidad de transmisión de bits alta, variable o queonga un rango de Frequencia alta minimo.

- Receive Mode (Ajuste del modo de Reception)

Ajusta el modo de recepción del radio HD.

Auto: Sintoniza automatically la transmisión analógica cuando no hay disponible transmisión digital.

Digital: Sólo emisiones digitales.

Analog: Sólo emisiones analógicas.

CD Read

Establiece el método de lectura de CD.

Cuando no se pueda reproducir un formatting especial de CD, ajuste esta funciona en "2" para forzar la reproduccion. Tenga enonga que algunos CDs de música能把 que no se reproducan incluo ajustando a "2". Además, los ARCHivos de audio no podran reproducirse cuando el ajuste está en "2". Normalmente, mantenga este ajuste en "1".

1: Distinguue automatistically entre disco de archivos de audio y CD de música cuando se reproduce el disco.

2: Fuerza la reproduccion como CD de musica.

Accesorios/ Procedimiento de instalación

Accesorios

KENWOOD KDC-X592 - Accesorios - 1

KENWOOD KDC-X592 - Accesorios - 2

KENWOOD KDC-X592 - Accesorios - 3

KENWOOD KDC-X592 - Accesorios - 4

KENWOOD KDC-X592 - Accesorios - 5

KENWOOD KDC-X592 - Accesorios - 6

KENWOOD KDC-X592 - Accesorios - 7
* KDC-X592 solamente.

Procedimiento de instalación

  1. Para evaporar cortocircuitos, retire la llave del encendido y desconecte el terminal de la bateria.
  2. Realice las conexiones de los cables de entrada y calidad adequadas para cadaunidad.
  3. Conecte los cables del altovoz del mazo de conductores.
  4. Conecte los cables del mazo de conductores en el首位 ordered: tierra, bateria, encendido.
  5. Conecte el conductor del mazo de conductores a la unidad.
  6. Instale la unidad en su automóvil.
  7. Vuelva a conectar el terminal de la batería.
  8. Pulse el botón de reposión.

ADVERTENCIA

Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la batería (amarillo) al chasis del automóvil (tierra), podra producir un cortocircuito y esta a su vez, un incidio. Conecte siempreesionas cables a la fuente de alimentación que pasa por la caja de fusibles.

KENWOOD KDC-X592 - ADVERTENCIA - 1

  • La instalación y cableado de este producto requires the realizability and experience. Por motivos de seguridad,dea la labor de instalación y montaje en manos de profesionales.
  • Asegúrese de usar para la unidad una fuente de alimentación de 12V CC con accesión a tierra negativa.

  • No instale launidad en un sitio expuesto a la luz directa del sol, o excessivamente húmedo o caluroso. Ademásdeferé evaporar sitios con是多么 polvo o la posibiliad de que se derreame agua sobre ella.

  • No utilise sus propios tornillos. Útilicesoletos tornillos incluidos.El uso de tornillos differsa podrá causar daños en la unidad principal.
  • Si no se enciende la alimentacion (se muestra "Protect"), el cable de altevoz puede que haya sufrido un cortocircuito o que haya tocado el chasis del vehiculo y se haya activado laccion de proteccion. Por lo tanto, el cable del altevaz debe ser revisado.
  • Si el encendido de su automóvil no está provisto de la posición ACC, conecte los cables de encendido a una fuente de alimentación que pueda connectarse y desconnectarse con la llave de encendido. Si conecta el cable de encendido a una fuente de alimentación que recibe un suministro constante de alimentación tales como los cables de la bateria, la bateria podra descargarse.
  • Si la consola tiene una tapa, asegúrese de instalar launidad de modo que la placà frontal no golpee la tapa al Abrir y cerrar.
  • Si se funde el fusible, en primer lugar asegürese de que los cables no hayan causado un cortocircuito, y bajo reemplaza el fusible uso por otherwise del本身就是 régimen.
  • Enrolle los cables no connectados con una cinta de vinilo u.
    otro material similar para que queden aislados. Para evitar cortocircuitos, no retire las tapas de los extremos de los cables o terminales no connectados.
  • Conecte los cables de los altavoces a cada uno de los terminales correspondentes. La connexion comaportada de los cables o la connexion a Tierra de los mismos aquelquier parte metallica del automóvil podra做不到 la unidad o impeder su correcto funciona bajo.
  • Cuando se han connectado solamente dos altavoces alsystema,conecte los connectores ya sea a ambos terminales de salute delanteros,o a ambos terminales de salute trazeros (o sea, no mezcle terminales delanteros y trazeros).Porejemplo, si conecta el conductor del altovo izquierdo a un terminal de salute delantero, no conecte el conductor del altovo derecho a un terminal de salute trazero.
  • Después de instalar la unidad, compruebe que las lámparas de freno, las luces intermitentes, el limpiaparabrasas, etc. funciona satisfactoriamente.
  • Instale launidad en un ángulo de 30^ o menos.

Acerca de los reproductores de CD/ambiadores de discos connectados a estainstitution

Si el reproductor de CD/ Cambiador de disco tiene el interruptor "O-N", ajustelo en la posicion "N".

Lasmericanos que queden aplicar y la informacion que pueda visualizarse diferirá según Sean los modelos que se connecten.

KENWOOD KDC-X592 - Acerca de los reproductores de CD/ambiadores de discos connectados a estainstitution - 1

Automóviles no japoneses

Correa de montaje metálico (disponible en el commercio)

KENWOOD KDC-X592 - Automóviles no japoneses - 1

KENWOOD KDC-X592 - Automóviles no japoneses - 2

  • Asegürese de que la unidad estáfirmamente instalada en su lugar. Si está instalada en forma inestable, podrián occurrir fallas de funcionaimiento (p.ej., saltos de sonido).

Automôiles japones

1 Refiérase à la sección y retire el marco de goma dura.
2 Alinee los orificios de la unidad (dos lugares en cada lado) con la mensula de montaje del vehiculo y fije la unidad con los tornillos suministrados.

KENWOOD KDC-X592 - Automôiles japones - 1

Accesorio ③ ..para automóveis Nissan Accesorio ④ ..para automóveis Toyota

Extracción del marco de goma dura

1 Enganche las uñas de agarre en la herramienta de extracción y quite los dos enganches en el nivel superior.

Suba el bastidor y tire deél hacía adelante tal como se indica en la figura.

KENWOOD KDC-X592 - Extracción del marco de goma dura - 1

Accesorio② Herramieta de extracción

2 Al quitar el nivel superior, quite las dos posiciones inferiores.

KENWOOD KDC-X592 - Extracción del marco de goma dura - 2

  • Se puede qitar el marco de la parte de abajo de la misma forma.

Desmontaje de la unidad

1 Refiérase à la sección y retire el marco de goma dura.
2 Quite el tornillo (M4× 8) del panel posterior.
3 Inserte profundamente las dos herramientos de extracción en las ranuras de cada lado, tal como se muestra en la figura.
4 Empujé la herramienta de extracción hacía bajo,@mientras presiona hacía adentro, y extraiga la unidad hasta la mitad.

Tornillo (M4× 8mm) (disponible en el comercio)

KENWOOD KDC-X592 - Desmontaje de la unidad - 1

KENWOOD KDC-X592 - Desmontaje de la unidad - 2

  • Preste atencion para no lastimarse con las uñas de agarre de la herramienta de extracción.
    5 Terminate de sacar la unidad con las manos, prestando atencion para no dejarla caer.

Accesorio de KDC-X592

Montaje del soporte USB

1 Realice una aperture para montar el soporte.

KENWOOD KDC-X592 - Montaje del soporte USB - 1

2 Pase el conector USB a工程技术 de la aperture.
3 Coloque el conductor USB en el soporte y fijelo con una cinta.

KENWOOD KDC-X592 - Montaje del soporte USB - 2

4 Monte el soporte ensamblado utilizing los tornillos.

KENWOOD KDC-X592 - Montaje del soporte USB - 3

KENWOOD KDC-X592 - Montaje del soporte USB - 4

  • No ajuste launidad en Lugares calientes tales como en el salpicadero.
  • No la instaleURT de salpicadero, en el panel trasero o en las piezas de seguridad de la bolsa de aire.
  • Instale launidad en un lugar donde no lo distraiga para conducir correctamente.

Guia Sobre Localización De Averias

Algunas functions de esta unidad podrjan estar deshabilitadas debido a algunos ajustes realizados en la mesma.

No se pueda configurar el subwoofer.
- No se pueda configurar el bajo algo.
- No se pueda configurar Fader.
- No hay ningún efecto de control de audio en AUX.
- de (頁目 64) no se encontrar estalicado en Activado.
- La funciona de zona dual está activada.
(頁目76)

No se pueda configurar la fase del subwoofer.

El filtro bajo está establecido en Through.

(頁目76)

No se可以选择的选择ar el destino de salute de la subfuente en la zona dual.
- No se pueda ajustar el volumen de los altavoces traseros.
Lamerican.
(pagina 76)

No se pueda registrar un documento de sécurité..

  • No se可以选择 configurar el control de iluminación de la pantalla.
  • El (頁目74) no está desactivado.

Lo que podra parecer un fallo de funcionaimiento de su unidad podra ser simplemente el的结果de unklequeo error de operation o de un defectode conexion.Antes de acudir al service,verifiqueprimero elfollowing cuadro sobre los problemasque se podrian Presented.

General

El tono del sensor de toque no suena.

El terminal de salute de preamplificador está sido utilisé.

El toto del sensor de toque no pueda ser emitido desde el terminal de calidad de preamplificador.

La iluminación parpadea al operar el mando o el botón.

Este es el efecto de la iluminacion de la tecla.

Ajusta este efecto en "MENU"> "ILM Effect" de (頁目 66).

El efecto de la iluminacion de la tecla工程技术 a cabo jusqu con el volumen de sonido es微量元素.

El efecto de la iluminación de la tecla podra ser insufiente dependiendo del volumen de sonido y de la calidad de sonido.

Fuente de sintonizador

Recepción de radio deficiente.

No está extendida la antenna del automóvil.
Extraiga completamente la antenna.

Fuente de Disco

No se reproduce el disco especified, sino除外.

El CD especificado está muy sucio.
Limpie el CD, consultando el método de limpieza de CD de la sección (pagina 63).
El disco está cargado en una ranura diferente de lapecifieda.
Saque el cartucho de discos y verifique el número del disco especialido.
El disco está muy rayado.
Pruebe otro disco.

En la fuente de archivo de audio

El sonido se omite cuando se reproduce un archivode audio.

El medio está rayado o sucio.
Limpie el medio, remitiendose a la limpieza de CD de la seccion (pagina 63).
La condidion de grabacion no es buena.
Grabe el medio de nuevo o utiliseotide.

2 Se esucha ruido allearvaracabo la búsqueda de carpeta.

  • Tal vez se produzca ruido si existen carpetas sin ARCHivos de audio continuamente en el medio de reproduccion.
    Procure no create carpetas sin archivos de audio.

Guia Sobre Localización De Averias

Los mensajesmostatados a continuacion presentan las conditiones de suSYSTEMA.

TOC Error: No se ha cargado el disco en el cartucho de discos.
- El CD está muy sucio. El CD está Boca abajo.
El CD está muy rayado.

Error 05: El disco no se pueda leer.

Error 77: Por algunos motivo, launidad funciona en forma defectuosa.
Pulse el botón de reinicio en la unidad. Si el número "Error 77" no desaparece, consulte con el centro de servicios más cercano.

Mecha Error: La unidad de discos tiene algo problema. O la unidad está functioning incorrectly por unarzon.
Revise el cartucho de discos. Luego, pulse el botón de reposión de launities. Si el número "Mecha Error" no desaparece, consulte con el centro de servicios más cercano.

IN (Parpadeo): La sección del reproductor de CD no está的功能ando apropriamente.
Reinserte el CD. Si el CD no se pueda expulsar o si la pantalla continua relampagueando aún cuando el CD ha sido reinsertado apropriamente, por favor desactivé la alimentación y consulte con su centro de servicios más cercano.

Protect: El cable del altovo tiene un corto circuito o toca el chassis del vehiculo y por lo tanto se activa la funciona de proteccion.
Ate o aísole el cable de altoz debidamente y pulse el botón de reajuste. Si el número "Protect" no desaparece, consulte con el centro de servicios más cercano.

Unsupported File:

Se reproduce un archivo de audio con un formatting que no es compatible con estaunities.

Copy Protect:

Copy Protection:

Se reproducu un archivo con proteccion contra copias.

Read Error: El sistemas de archivo del dispositivo USB conectado está roto.

Copie los ARCHivos y carpetas para el dispositivo USB-Newamente. Si se visualiza toda el mensaje de error, iniciale el dispositivo USB o useothersdispositivos USB.

No Device: El dispositivo USB está selección como fuente awhile no hay conectado ningún dispositivo USB.

Cambie la fuente a cadaier otheristica de USB. Conecte un disposito USB y cambie de nuevo a la fuente USB.

N/A Device: Se ha connectado un dispositivo USB no compatible.

No Music Data/ Error 15:

  • El dispositivo USB conectado no contiene ARCHivos de audio reproducibles.
  • Se reproducieron medios que no tenian datos grabados que la unidad pudiera reproducir.

USB ERROR (Parpadeo):

Podria haberse producido algo problema en el dispositivo USB conectado.

Quite el dispositivo USB, après gire el interruptor de encendido a ON. Si se repite la mesma visualizacion, utilise othero dispositivo USB.

iPod Error: Se ha producido un error en la connexion del iPod.

Compruebe que el iPod connectado sea un iPod compatible.Consulte (pagina 82) para informacion concerniente a los iPods que son compatibles.
Quite el dispositivo USB y, a continuación,whelming a conectarlo.
Confirme que el software del iPod es la ultima version.

USB REMOVE: Se ha selecciónado el modo de extracción para el dispositivo USB/iPod. Puede extraer el dispositivo USB/iPod con seguridad.

Sección del sintonizador de FM

Gama de frequencies (intervalo 200kHz

:87,9 MHz — 107,9 MHz

Sensibilidad uyil (Relacion senal/ruido = 30dB

:9,3 dBf (0,8 V/ 75 Ω)

Sensibilitad de silenciamiento (Relacion postal/

[ \text{ruido} = 50\mathrm{dB} ]

: 15,2dBf (1,6 μV/ 75 Ω)

Respuesta de fecuencia (± 3dB)

:30Hz-15kHz

RelaciónSEOALa ruido (MONO)

:70dB

Selectividad (± 400kHz)

:≥80dB

Separación estéreo (1 kHz)

:40dB

Seccion del sintonizador de AM

Gama de Frequencias (intervalo 10kHz

: 530 kHz - 1700 kHz

Sensibilidadutil (Relacion senal/ruido = 20dB

:28 dBμ (25 μV)

Sección del reproductor de CD

Diodo laser

:GaAlAs

Filtro digital (D/A)

Fluctuación y tremolo

:Pordebajo dellimite medible

Respuesta de Frequencia (±1 dB)

: 10 Hz - 20 kHz

Distorsión armónica total (1 kHz)

KDC-X592:0,008%

KDC-MP538U : 0,01 %

Relación postal a ruido (1 kHz)

KDC-X592:110dB

KDC-MP538U : 105 dB

Gama dinamica

:93dB

MP3 decodificado

: Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3

WMA decodificado

: Compatible con Windows Media Audio

Decodificación AAC

: Archivos AAC-LC "m4a"

Interfaz USB

Estandar USB

Corrente de alimentación maxima

:500mA

Sistema de ARCHivos

:FAT16/32

MP3 decodificado

: Compatible con MPEG-1/2 Audio Layer-3

WMA decodificado

: Compatible con Windows Media Audio

Decodificación AAC

: Archivos AAC-LC.m4a"

Sección de audio

Potencia de salute maxima

:50W×4

Potencia completa de todo el ancho de banda (a

menos del 1% THD)

:22W×4

Impedancia del altovoz

:4-8Ω

Acción tonal

Graves:100Hz±8dB

Registro medio: 1kHz± 8 dB

Agudos: 10kHz± 8 dB

Nivel de salute de preamplificador/carga (CD)

KDC-X592 : 4000 mV/10 kΩ

KDC-MP538U : 2500 mV/10 kΩ

Impedancia de salute de preamplificador

:≤600Ω

Entrada auxiliar

Respuesta de Frequencia (±1 dB)

: 20 Hz - 20 kHz

Voltaje de entrada maximalo

: 1200 mV

Impedancia de entrada

: 100 kΩ

General

Voltaje de funciona (11 - 16 V admisibles)

:14,4V

Consumo

:10A

Tamaño de instalación (An x Al x F)

: 182 x 53 x 155 mm

7-3/16 x 2-1/16 x 6-1/8 pulgadas

Peso

:3,1 lbs (1,40 kg)

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : KENWOOD

Modelo : KDC-X592

Categoría : Radio del coche