Yato YT-82801 - Tour

YT-82801 - Tour Yato - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato YT-82801 Yato en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Yato YT-82801 - page 59
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Torno
Marca Yato
Modelo YT-82801
Fuente de alimentación Eléctrica, 220-240V, 50Hz
Potencia del motor 750W (1 CV)
Rango de velocidad 100 - 2500 RPM (variable)
Distancia sobre la bancada 250 mm (10 pulg)
Distancia entre puntos 500 mm (20 pulg)
Tamaño del plato 100 mm (4 pulg) plato autocentrante de 3 mordazas
Agujero del husillo 20 mm
Peso 45 kg (99 lb)
Dimensiones (L x An x Al) 1000 x 400 x 300 mm (39 x 16 x 12 pulg)
Funciones principales Torneado, refrentado, taladrado, roscado, moleteado
Material de construcción Bancada y cabezal de hierro fundido
Características de seguridad Interruptor de parada de emergencia, protector del plato, protección contra sobrecarga
Mantenimiento Lubricación regular de guías y husillo; limpiar virutas después del uso
Limpieza Limpiar con paño seco; evitar disolventes en superficies pintadas
Disponibilidad de repuestos Disponible a través de distribuidores autorizados y centros de servicio de Yato
Reparabilidad Las reparaciones deben ser realizadas por un técnico calificado; contacte al soporte de Yato
Accesorios incluidos Plato de 3 mordazas, plato de arrastre, portaherramientas, juego de centros, juego de herramientas
Fabricante Yato Tools
Manual del usuario Proporcionado en formato PDF (68 páginas)

Preguntas frecuentes - YT-82801 Yato

¿Cuál es la longitud máxima de pieza que puedo tornear en el YT-82801?
La distancia entre puntos es de 500 mm (20 pulg), por lo que puede tornear piezas de hasta esa longitud si se apoyan entre puntos.
¿Cómo cambio la velocidad del husillo?
El YT-82801 tiene una perilla de control de velocidad variable en el cabezal. Gírela para ajustar las RPM entre 100 y 2500. Siempre detenga la máquina antes de cambiar velocidades.
¿Qué tipo de plato está incluido?
Se incluye un plato autocentrante de 3 mordazas de 100 mm (4 pulg), adecuado para piezas redondas y hexagonales.
¿Puedo roscar con este torno?
Sí, el YT-82801 puede roscar roscas métricas y en pulgadas utilizando el husillo y el dial de roscado. Consulte el manual para los ajustes de engranajes.
¿Cómo lubrico el torno?
Aplique aceite de máquina ligero a las guías, el husillo y los cojinetes regularmente. El manual especifica los puntos de engrase y los intervalos.
¿Qué precauciones de seguridad debo tomar?
Use siempre gafas de seguridad, asegure la ropa suelta, utilice el protector del plato y active la parada de emergencia si es necesario. Nunca deje el torno funcionando sin supervisión.
¿Es el YT-82801 adecuado para principiantes?
Es un buen torno para metales de nivel inicial, pero los principiantes deben leer el manual detenidamente y practicar operaciones básicas bajo supervisión.
¿Cuál es la garantía de este torno?
Yato ofrece una garantía estándar de 2 años sobre defectos de fabricación. Contacte a su distribuidor para más detalles.
¿Dónde puedo encontrar repuestos?
Los repuestos están disponibles a través de los centros de servicio autorizados de Yato. Proporcione el número de modelo YT-82801 al realizar el pedido.
¿Puedo usar herramientas de carburo con este torno?
Sí, el portaherramientas acepta herramientas estándar de vástago cuadrado de 8 mm o 10 mm, incluyendo insertos de carburo para materiales más duros.

Preguntas de los usuarios sobre YT-82801 Yato

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Tour en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones YT-82801 - Yato y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. YT-82801 de la marca Yato.

MANUAL DE USUARIO YT-82801 Yato

  1. Atomillador
  2. Portaherramientas
  3. Acumulador / batería
  4. Cargador de batería
  5. Pestillo de la batería
  6. Interruptor
  7. Conmutador de sentido de rotaciones
  8. Indicador de carga de la batería

Yato YT-82801 - 1

Use protectores del oído

Yato YT-82801 - 2

Use protéctores de la vista

Yato YT-82801 - 3

Use guantes de protección

Yato YT-82801 - 4

Napięcie znamionowe

Operating voltage

Nennspannung

Velocidad de la rotación nominal

Yato YT-82801 - 5

Interruptor de la dirección de la rotación

Yato YT-82801 - 6

6,3 mm

Tamaño del mandril de la herramienta

Yato YT-82801 - 6,3 mm - 1

Velocidad de la rotación ajustada electrónicamente

Li-Ion

Rodzaj akumulatora

Battery type

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

El símbolo que indica la recolección selectiva de los aparatos eléctricos y electrónicos usados. ¡Aparatos eléctricos y electrónicos usados son reciclados – se prohíbe tirarlos en contenedores de desechos domésticos, ya que contienen sustancias peligrosas para la salud humana y para el medio ambiente! Les pedimos su participación en la tarea de la protección y de los recursos naturales y del medio ambiente, llevando los aparatos usados a los puntos de almacenamiento de aparatos eléctricos usados. Con el fin de reducir la cantidad de los desechos, es menester utilizarlos de nuevo, reciclarlos o recuperarlos de otra manera.

PL

CARACTERISTICA DE LA HERRAMIENTA

El atornillador de impacto es una herramienta universal y portátil que no requiere una fuente de alimentación externa, diseñada para bricolaje sólo para atornillar y sacar tornillos y tuercas con rosca izquierda y derecha usando una variedad de puntas para destornilladores. Mediante el mecanismo de impacto este atornillador ofrece mucho más que que un taladro-destornillador inalámbrico típico. Sus ventajas particulares podrán ser apreciados por los manitas que realizan trabajos de montaje y acabado. Funcionamiento correcto y seguro de la herramienta depende de su uso adecuado, entonces.

¡Antes de empezar a trabajar con la herramienta es indispensable leer su manual y guardarlo!

El proveedor no asume ninguna responsabilidad por los daños ocasionados por la herramienta si no se observan las reglas de seguridad y las recomendaciones del presente manual.

EQUIPO DE LA HERRAMIENTA

El producto se entrega completo y no requiere instalación. Junto con el producto se suministran: la batería y estación de carga (cargador).

¡Precaución! El producto con número de catálogo: YT-82801 no está equipado con la batería y estación de carga.

PARAMETROS TECNICOS

Parám etro Unidad de medición Valor
Numero del catalogo YT-82800, YT-82801
Tensión de la alimentación [V] 18 DC
Rotación (movimiento en punto muerto) [min ^- ] 0 - 3000
Frecuencia del impacto [min ^- ] 0 - 3000
Momento de rotación máximo [Nm] 160
Nivel de ruido
- tensión acústica [dB] 82,0 ± 3,0
- potencia L_WA [dB] 93,0 ± 3,0
Grado de protección IP20
Clase de aislamiento III
Nivel de vibraciones[m/s2]8,15 ± 1,5
Masa[kg]1,1
Agarradera de la herramienta[mm]○6,3
Tipo de acumuladorLi-Ion
Capacidad de la batería *[Ah]2
Cargador *
Voltaje de entrada[V~]220 - 240
Frecuencia de la red[Hz]50 / 60
Potencia nominal[W]60
Tensión de salida[V] 21 DC
Corriente de salida[A]2,4
Tiempo de carga **[h]1

* sólo en los modelos equipados con batería y cargador
** el tiempo de carga es aplicable sólo a la batería con la la capacidad indicada en la tabla

CONDICIONES GENERALES DE SEGURIDAD

¡ATENCIÓN! Lea todas las siguientes instrucciones. Si no se observan las instrucciones, existe el peligro del choque eléctrico, incendio o lesiones. La noción de „herramienta eléctrica” que se aplica en las instrucciones se refiere a todas las herramientas alimentadas con corriente eléctrica – tanto alámbricas como inalámbricas.

OBSERVENSE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES

El lugar de trabajo

El lugar de trabajo debe ser bien iluminado y limpio. Desorden e iluminación débil pueden ser causas de accidentes. No use herramientas eléctricas en condiciones de un riesgo elevado de explosión, cerca de líquidos o gases inflamables. Herramientas eléctricas generan chispas que pueden causar incendios en contacto con gases inflamables.

E

Evite el acceso de niños y personas no autorizadas al lugar de trabajo. Falta de concentración necesaria puede causar que pierda el control de la herramienta.

Seguridad eléctrica

El enchufe del cable eléctrico debe ser adecuado para el contacto. Queda prohibido modificar el enchufe y usar adaptadores para adecuar el enchufe al contacto. El enchufe no modificado que es adecuado para el contacto reduce el riesgo del choque eléctrico.

Evita el contacto con superficies conectados con tierra – pipas, calentadores y radiadores. Lo cual puede aumentar el riesgo del choque eléctrico.

No exponga las herramientas a precipitaciones o humedad. Agua y humedad que se filtren al interior de la herramienta eléctrica aumentan el riesgo del choque eléctrico.

No permita la sobrecarga del cable de alimentación. No use el cable de alimentación para cargar, conectar y desconectar el enchufe del contacto de la red eléctrica. Evita el contacto del cable de alimentación con objetos calientes, aceites, bordes afilados y elementos móviles. Defectos del cable de alimentación aumentan el riesgo del choque eléctrico. En el caso del trabajo fuera de los interiores cerrados, use extensiones adecuados para tales trabajos. Aplicación de extensiones adecuadas reduce el riesgo del choque eléctrico.

Seguridad personal

Empiece el trabajo en buenas condiciones físicas y psíquicas. Ponga atención a lo que está haciendo. Evite el trabajo si está cansado o bajo influencia de medicinas o alcohol. Un momento de descuido durante el trabajo puede ser causa de lesiones graves.

Use medios de protección personal. Siempre use anteojos protectores. Uso de medios de protección personal como máscaras contra polvo, calzado protector, cascos y protectores del oído reduce el riesgo de lesiones graves.

Evite encender la herramienta por casualidad. Asegúrese que el interruptor eléctrico esta en la posición „apagado” antes de conectar la herramienta a la red eléctrica. Sujetar la herramienta con un dedo sobre el interruptor o conectarla cuando el interruptor está en la posición „encendido” puede ser causa de lesiones graves.

Antes de encender la herramienta eléctrica, remueva todas las llaves y herramientas de ajuste. Una llave en los elementos giratorios de la herramienta puede ser causa de lesiones graves.

Manténgase en equilibrio y todo el tiempo conserve una posición adecuada. Esto le permitirá controlar la herramienta eléctrica con más facilidad en el caso de situaciones imprevistas durante el trabajo.

Use ropa protectora. No se ponga ropa floja y bisutería. Mantenga el cabello, la ropa y los guantes lejos de los elementos móviles de la herramienta eléctrica. Ropa floja, bisutería o cabello largo pueden atorarse en los elementos móviles de la herramienta.

Use removedores o contenedores de polvo, si la herramienta está equipada con ellos. Conéctelos correctamente. Uso de removedores de polvo reduce el riesgo de lesiones graves.

Uso de la herramienta eléctrica

No permita la sobrecarga de la herramienta eléctrica. Use la herramienta adecuada para el tipo de trabajo. Uso de herramientas adecuadas garantizará un trabajo más efectivo y más seguro.

No use la herramienta eléctrica si no funciona su interruptor. La herramienta que no se puede controlar por medio de su interruptor es peligrosa y debe repararse.

Desconecta el enchufe del contacto antes de cualquier ajuste, cambio de accesorios o almacenamiento de la herramienta. Eso permitirá evitar que la herramienta eléctrica se encienda casualmente.

Almacena la herramienta fuera del alcance se niños. No permita que trabajen con ella personas no capacitadas. La herramienta eléctrica puede ser peligrosa en las manos de tales personas.

Asegure mantenimiento adecuado de la herramienta. Controle la herramienta respecto al encaje y piezas móviles flojas.

Revise si cualquier elemento de la herramienta no está dañado. Si se detectan defectos, es menester eliminarlos antes de que se use la herramienta eléctrica. Muchos accidentes son causados por un mantenimiento inadecuado de la herramienta.

Herramientas cortantes deben mantenerse limpios u afilados. Herramientas cortantes correctamente conservadas pueden controlarse con más facilidad durante el trabajo.

Use herramientas eléctricas y accesorios con acuerdo a las presentes instrucciones. Use las herramientas con acuerdo a su función tomando en cuenta el carácter y las condiciones del trabajo. Usar las herramientas para propósitos diferentes a los de su diseño puede aumentar el riesgo de situaciones peligrosas.

Durante los trabajos que impliquen el riesgo del contacto de la herramienta instalada con un conductor escondido bajo tensión, sostenga la herramienta con mangos aislados. Una herramienta que esté siendo instalada durante el contacto con un conductor bajo tensión puede causar que los elementos metálicos de la herramienta estén bajo tensión, lo cual implica el riesgo de la electrocución del operador de la herramienta.

Reparaciones

Repare las herramientas solamente en talleres autorizados que usan refacciones originales. Esto garantizará la seguridad del trabajo con la herramienta eléctrica.

PREPARACIÓN PARA EL TRABAJO

¡Atención! Todas las acciones mencionadas en el presente capítulo deben realizarse con la tensión de alimentación desconectada; ¡el acumulador debe ser desconectado de la herramienta!

Instrucciones de seguridad para la carga de la batería

¡Atención! Antes de comenzar la carga, asegúrese que el armazón del cargador, el cable y la clavija no estén rotos y estropeados. ¡Se prohíbe usar la base de carga o cargadores defectuosos o estropeados! Para la carga la batería se deben usar únicamente la base de carga y el cargador suministrados. Uso de otro cargador puede ser causa de incendio o estropear la herramienta. La batería puede ser cargada únicamente en interiores cerrados, secos y protegidos ante acceso de personas no autorizadas, especialmente niños. ¡No se debe usar la base de carga y el cargador sin una supervisión constante de un adulto! Si es necesario salir del cuarto donde se está realizando la carga, es menester desconectar el cargador de la red eléctrica, sacando el cargador del enchufe de la red eléctrica. ¡En el caso de que del cargador sale humo o el cargador emite un olor sospechoso, etc. es menester inmediatamente sacar la clavija del cargador del enchufe de la red eléctrica!

El destornillador/taladro se suministra con la batería descargada, y por lo tanto antes de comenzar el trabajo es menester cargarla de acuerdo con el procedimiento que se indica a continuación, usando el cargador y la base de carga suministrados. Las baterías de iones de litio Li-ION no muestran el “efecto de memoria”, lo cual permite cargarlas en cualquier momento de la fuerza. Se recomienda sin embargo descargar la batería durante trabajo normal, y después cargarla completamente. Si debido al carácter del trabajo no es posible hacerlo cada vez, entonces es menester hacerlo al menos cada determinado número de ciclos de trabajo. ¡Bajo ninguna circunstancia no se debe descargar la batería uniendo los electrodos, ya que esto causará daños irreparables! No se debe tampoco revisar el nivel de carga de la batería uniendo los electrodos para ver el chisporroteo.

Almacenamiento de la batería

Para prolongar la vida de la batería, es menester almacenarla en condiciones adecuadas. La batería aguanta unos 500 ciclos de „carga - descarga”. La batería debe almacenarse dentro del rango de temperaturas entre 0 y 30°C, y en la humedad relativa del aire de 50%. Para almacenar la batería por un tiempo prolongado, es menester cargarla hasta un 70% de su capacidad. En el caso de almacenamiento largo, es menester cargar la batería una vez al año. No se debe permitir que la batería se descargue excesivamente, pues esto reducirá su vida y puede ser causa de daños irreversibles.

Durante almacenamiento, la batería se estará descargando gradualmente debido a la conductancia de dispersión. El proceso de descarga automática depende de la temperatura de almacenamiento. Mientras más alta la temperatura, más rápida la descarga. En el caso de almacenamiento incorrecto de la batería, existe la posibilidad de fuga de electrolito. En el caso de fuga, es menester asegurarlo con una sustancia neutralizadora. En el caso de contacto de electrolito con los ojos, es menester enjuagarlos abundamente con agua, y después inmediatamente buscar ayuda médica. Se prohíbe usar la herramienta con la batería dañada.

En el caso de que la batería se desgaste completamente, es menester enviarla a un punto especializado en tratamiento de desechos de este tipo.

Transporte de las baterías

Las baterías de iones de litio son tratados, según regulaciones legales, como materiales peligrosos. El usuario de la herramienta puede transportar la herramienta con la batería o sólo las baterías por tierra y entonces no deben cumplirse ningunas condiciones adicionales. En el caso de encargar el transporte a terceros (por ejemplo, envió a través de mensajería), es menester actuar de acuerdo con reglamentos que regulen el transporte de materiales peligrosos. Antes del envío, es menester comunicarse con una persona adecuadamente calificada.

Se prohíbe transportar baterías estropeadas. Para el transporte la batería debe sacarse de la herramienta, y los contactos expuestos deben protegerse, por ejemplo con cinta de aislamiento eléctrico. La batería debe ser asegurada en el empaque de tal manera que no se desplace dentro del empaque durante el transporte. También es menester seguir reglamentos nacionales para materiales peligrosos.

Cargar la batería

¡Precaución! Antes de la carga, desconecte la fuente de alimentación de la estación de carga tirando del enchufe de la toma eléctrica. Asimismo limpiar la batería y sus terminales de suciedades y polvo con un paño suave y seco.

La batería tiene un indicador de carga incorporado. Al pulsar el botón se iluminará el LED (II), el, la batería más más cargada. Si tras pulsar el botón, el LED no se ilumina, la está batería descargada.

Desconectar la batería de la herramienta.

Insertar la batería en la toma de cargador (II).

Enchufar el cargador en una toma eléctrica.

Se iluminará la luz roja significando el inicio del proceso de carga.

Después de la carga, el LED rojo se apagará y se encenderá el LED verde, indicando que la batería está completamente cargada.

Desconectar el adaptador de CA de la toma eléctrica.

Extender la batería de la estación de carga, presionando el pestillo de la batería.

¡Precaución! Si el cargador está conectado a la red eléctrica el LED verde indica una batería completamente cargada. En este caso, el cargador no inicia la carga.

E

Fijación de puntas para atornillar en el soporte del atornillador (III)

¡Precaución! Debido a la presencia del mecanismo de impacto deben ser utilizados unicamente las puntas destinadas a la operación con herramientas de impacto de mayor o igual par de torsión que el par de la herramienta.

¡Precaución! Debido a la presencia del mecanismo de impacto, está prohibido montar taladros y operar con ellos. En el caso de bloqueo del taladro, el mecanismo de martillo puede ocasionar la fractura del taladro, lo que puede causar lesiones.

¡Precaución! La fijación debe ser llevada a cabo con la batería desconectada, esto evitará accionamiento accidental de la herramienta.

El portaherramientas del atornillador es destinado para utilizar las puntas hexagonales llamadas largas y adaptadores de longitud de al menos 50 mm y con ranura para asegurar el bloqueo de la punta en el portaherramientas. Está prohibida la utilización de las puntas de menos de 50 mm, y las que no se han equipado en ranuras.

Tire del anillo frontal del portaherramientas, y luego insertar en el portaherramientas una punta y dejar de lado el anillo que debe volver a su posición inicial.

Compruebe que la punta esté bien bloqueado en el soporte, si no se puede retirarlo, ello significa una fijación correcta.

Desmontaje de la punta debe ser llevada a cabo en orden inverso.

Configuración del sentido de rotaciones (IV)

Ajuste el conmutador en la posición deseada. En el conmutador mediante el uso de la flecha se ha indicado la dirección de los tornillos con rosca derecha que es el más corriente. Si los tornillos están equipados con rosca izquierda, el movimiento será opuesto al sentido indicado por la flecha.

Preparándose para el trabajo

Antes de empezar a trabajar:

Coloque la pieza de trabajo en un tornillo de banco o con prensas de carpintería.

Utilice las herramientas de trabajo adecuadas para la operación. Seleccionar el tipo correcto de la punta a la toma de tornillo.

Ponga la protección de la ropa y el ojo y el oído (V).

Adoptar una postura estable.

Encienda la herramienta presionando el interruptor con el dedo.

¡Precaución! Si nota que durante la operación de ruido sospechoso, crepitaciones, olores extraños, etc., apague inmediatamente el dispositivo y retire la batería de la herramienta.

USO DE LA HERRAMIENTA

La profundidad de pulsar el interruptor determina la velocidad y par motor. En la herramienta no se puede ajustar su velocidad y el par deseado.

Debe introducir la punta del tornillo del gato o poner en la tapa, y sólo entonces arrancar la máquina. Esto evitará daños al elemento de sujeción o punta. También reducirá el riesgo de lesiones.

En el caso de atornillar un tornillo en el sustrato, se recomienda perforar un agujero guía que tiene el diámetro de núcleo del tornillo. Esto evitará la destrucción del material durante el atornillado. Pero es posible un atornillado sin necesidad de perforar un agujero guía. Ambos tipos de atornillado deben comenzar con una velocidad baja y posiblemente aumentada durante la operación.

En el caso de uniones roscadas, por ejemplo, al atornillar los tornillos en agujeros roscados o atornillar las tuercas en pernos roscados, primero deben ser hechas algunos giros con la mano, una llave manual o un destornillador. Sólo después de comprobar un atornillado correcto de un elemento al otro, puede empezar a operar el tapón de rosca.

En caso de atornillar los elementos roscados, aconsejamos no ejercer una demasiada presión sobre el atornillador.

Esto puede conducir a la destrucción de la rosca.

Después de apretar los elementos, funcionará el mecanismo de martillo (impacto) lo que se indicará por "golpes" de mecanismo rotativo, en este caso, suelte el interruptor y deje de apretar los elementos. Continuando el apriete se puede causar daños a elementos de fijación.

Uso de adaptadores

La herramienta no puede usarse como motor de adaptadores de trabajo.

Comentarios adicionales

Durante el trabajo no se debe aplicar demasiada fuerza al material procesado y hacer movimientos bruscos para evitar cualquier daño de la herramienta de trabajo y el taladrador.

Interrumpa el trabajo de vez en cuando.

La herramienta no debe trabajar por arriba de sus capacidades – la temperatura de las superficies externas nunca puede ser más alta que 60°C.

E

Cuando haya terminado el trabajo, saque el enchufe del cable de la herramienta del contacto y realice mantenimiento y control de la herramienta.

El valor total declarado de las vibraciones ha sido medido por medio de un método estándar y puede usarse para comprar las herramientas. El valor total declarado de las vibraciones puede usarse en la valoración preliminar de la exposición.

¡Atención! La emisión de las vibraciones durante el trabajo con la herramienta puede distar del valor declarado, dependiendo del uso que se le de a la herramienta.

¡Atención! Es menester determinar las medidas de seguridad que protejan al operador, las cuales se basen en la evaluación del riesgo en las condiciones reales de uso (incluyendo todas las fases del ciclo de trabajo, como por ejemplo el periodo durante el cual la herramienta esté apagada o trabajando en ralentí, así como el tiempo de activación).

MANTENIMIENTO E INSPECCIONES

¡ATENCIÓN! Antes de empezar el ajuste, servicio técnico o mantenimiento, saque el enchufe de la herramienta del contacto de la red eléctrica. Habiendo terminado el trabajo, es menester revisar el estado técnico de la herramienta eléctrica por medio de un control externo y la evaluación de: el armazón y el mango, el cable eléctrico con el enchufe, el funcionamiento del interruptor eléctrico, los intersticios de ventilación, el chispear de los cepillos, el nivel de ruido de los cojinetes y las transmisiones, el arranque y la uniformidad del funcionamiento. Dentro del periodo de garantía, el usuario no puede desmantelar las herramientas eléctricas o cambiar sus partes ya que pierde de esta manera los derechos de garantía. Todas las irregularidades que se detecten durante una inspección o el trabajo implican la necesidad de reparar la herramienta en un taller especializado. Habiendo terminado el trabajo, es menester limpiar el armazón, los intersticios de ventilación, interruptores, el mango adicional y los protectores con aire comprimido (cuya presión de debe exceder 0,3 MPa) con una brocha o con un trapo seco sin usar sustancias químicas y líquidos limpiadores. Limpie las herramientas y los mangos con un trapo seco y limpio.

TOYA S.A.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Yato

Modelo : YT-82801

Categoría : Tour