DNX9960 - Radio GPS para coche KENWOOD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DNX9960 KENWOOD en formato PDF.
| Tipo de producto | Radio multimedia GPS |
| Características técnicas principales | Pantalla táctil de 6,1 pulgadas, resolución 800 x 480 píxeles |
| Alimentación eléctrica | 12 V CC |
| Dimensiones aproximadas | 178 x 100 x 160 mm |
| Peso | 1,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con Android e iOS, Bluetooth, USB |
| Tipo de batería | No aplicable (alimentación por vehículo) |
| Tensión | 12 V |
| Potencia | 4 x 50 W (amplificador integrado) |
| Funciones principales | Navegación GPS, reproducción de música, conectividad Bluetooth, radio FM/AM |
| Mantenimiento y limpieza | Utilizar un paño suave y seco para limpiar la pantalla, evitar productos químicos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada de piezas, consultar a un profesional para las reparaciones |
| Seguridad | No utilizar la pantalla táctil mientras se conduce, respetar las leyes locales sobre el uso de dispositivos electrónicos en el automóvil |
| Información general útil | Verificar la compatibilidad con el vehículo antes de la compra, instalación recomendada por un profesional |
Preguntas frecuentes - DNX9960 KENWOOD
Descarga las instrucciones para tu Radio GPS para coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DNX9960 - KENWOOD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DNX9960 de la marca KENWOOD.
MANUAL DE USUARIO DNX9960 KENWOOD
INSTALLATION MANUAL MANUEL D'INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
© B54-4774-00/00 (KW/RW)
Installation Procedure DNX9960 only Procedimiento de instalación
1. Para prevenir cortocircuitos, retire la llave del
encendido y desconecte la batería -.
2. Realice en forma adecuada las conexiones de
cables de entrada y salida para cada unidad.
3. Conecte los cables del mazo de los altavoces.
4. Conecte los cables del mazo de conductores
en el siguiente orden: tierra, batería, encendido.
5. Conecte el mazo de cables a la unidad.
6. Instale la unidad en el automóvil.
7. Vuelva a conectar la batería -.
8. Pulse el botón Reset.
9. Realice la configuración inicial. (Consulte el
manual de instrucciones.) 2ADVERTENCIA
- Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la batería (amarillo) al chasis del vehículo (tierra), puede provocar un cortocircuito, que a su vez puede iniciar un incendio. Conecte siempre esos cables a la fuente de alimentación que pasa por la caja de fusibles.
- No corte el fusible del cable de ignición (rojo) y el cable de la batería (amarillo). El suministro de energía debe conectarse a los cables por medio del fusible. Recepción de señales GPS
Acerca del panel frontal sólo DNX9960
La primera vez que encienda DNX9960, deberá esperar mientras el sistema recibe las señales del satélite. Este proceso puede durar varios minutos. Asegúrese de que su vehículo se encuentre en el exterior en una zona abierta, alejado de edificios y árboles para una recepción más rápida. Una vez que el sistema haya recibido la señal del satélite por primera vez, la recibirá posteriormente de una forma más rápida.
Al extraer el producto de la caja o instalarlo, puede que el panel frontal esté colocado con el ángulo mostrado en la (Fig. 1). Esto se debe a las características de un mecanismo con el que está equipado el producto. Si el programa activado cuando se enciende por primera vez el producto funciona correctamente, el panel frontal se colocará automáticamente en la posición (ángulo de ajuste inicial) mostrada en la (Fig. 2). Después de la instalación Después de la instalación, realice la configuración inicial siguiendo el manual de instrucciones.
- El montaje y cableado de este producto requiere conocimientos y experiencia. Para su seguridad, deje el trabajo de montaje y cableado a profesionales.
- Asegúrese de utilizar para la unidad una fuente de alimentación de 12 V CC con conexión a tierra negativa.
- No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa del sol, o excesivamente húmedo o caluroso. Asimismo evite los lugares muy polvorientos o sujetos a salpicaduras de agua.
- No utilice sus propios tornillos. Utilice únicamente los tornillos suministrados. Si utiliza tornillos erróneos, podría dañar la unidad.
- Si no se enciende la alimentación (se muestra “PROTECT”), puede que el cable del altavoz haya sufrido un cortocircuito o que haya tocado el chasis del vehículo y se haya activado la función de protección. Por lo tanto, es necesario revisar el cable e altavoz.
- Si el encendido de su coche no dispone de posición CA, conecte los cables de encendido a la fuente de alimentación que pueda activarse y desactivarse con la llave de encendido. Si conecta el cable de encendido a una fuente de alimentación con un suministro de voltaje constante, como con los cables de la batería, la batería puede agotarse.
- Si el panel de mandos tiene una tapa, asegúrese de instalar la unidad de tal forma que la placa frontal no golpee la tapa cuando se abra o se cierre.
- Si se funden los fusibles, asegúrese primero de que los cables no están en contacto pues pueden ocasionar un cortocircuito, luego reemplace el fusible dañado por uno nuevo que tenga la misma potencia de servicio.
- Aísle los cables no conectados con una cinta de vinilo u otro material similar. Para prevenir los
cortocircuitos, no quite las tapas de los cables o terminales desconectados. Conecte correctamente los cables de altavoz a los terminales que corresponden. La unidad se puede dañar o no funcionar si comparte los cables - o los conecta a tierra a cualquier parte metálica del vehículo. Cuando solamente se conectan dos altavoces al sistema, los conectores se deben conectar ya sea a los terminales de salida delanteros o a los terminales de salida traseros (nunca mezcle los delanteros y los traseros). Por ejemplo, si realiza la conexión del conector + del altavoz izquierdo a un terminal de salida delantero, no conecte el conector - a un terminal de salida trasero. Después de instalar la unidad, compruebe que las lámparas de freno, las luces intermitentes, el limpiaparabrisas, etc. funcionen satisfactoriamente. Instale la unidad en un ángulo de 30˚ o menos. Esta unidad tiene un ventilador de refrigeración (página 25) para reducir la temperatura interna. No monte la unidad en un lugar en el que el ventilador de refrigeración de la unidad pueda quedar obstruido. Si estas aberturas quedan bloqueadas, la refrigeración no se producirá, aumentando la temperatura interna y provocando averías. No presione con fuerza la superficie del panel al instalar la unidad en el vehículo. De lo contrario, pueden producirse marcas, daños o fallos. Podría disminuir la recepción si existen objetos metálicos cerca de la antena Bluetooth. Unidad de antena Bluetooth ¤ PRECAUCIÓN Instale esta unidad en la consola de su vehículo. No toque la parte metálica de esta unidad durante e inmediatamente después del uso de la unidad. La parte metálica tal como el disipador de calor y la carcasa se calientan. Español
Conexión conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la ¤ Sibatería (amarillo) al chasis del vehículo (tierra), puede Interruptor de la llave de encendido provocar un cortocircuito, que a su vez puede iniciar un incendio. Conecte siempre esos cables a la fuente de alimentación que pasa por la caja de fusibles. CCA Cable del encendido (Rojo) Cable de la batería (Amarillo) Caja de fusibles Caja de fusibles del automóvil del automóvil (Fusible principal)
Cable de masa (Negro) (Al chasis del automóvil) Cable de antena Entrada de antena FM/AM
Batería en el arnés del interruptor de ⁄ Conecte detección del freno de aparcamiento del vehículo. Cable del sensor de estacionamiento (Verde claro) PRK SW Por razones de seguridad, asegúrese de conectar el sensor de estacionamiento. Conecte el mazo de la luz de marcha atrás del vehículo cuando utilice una cámara de visión trasera opcional. Al mando a distancia de la dirección
Para utilizar la función de mando a distancia en el volante, es necesario un adaptador remoto exclusivo (no suministrado) para su vehículo. Al interruptor de control de iluminación del automóvil Conectar al terminal conectado a tierra cuando suene el teléfono o durante la conversación.
Para conectar el sistema de navegación Kenwood, consulte el manual de navegación. Dependiendo de la antena que está utilizando, conecte al terminal de control de la antena motriz, o al terminal de alimentación del amplificador de refuerzo de la antena tipo pelicular. Si utiliza el amplificador de potencia opcional, conecte su terminal de control de potencia.
Si no se efectúan las conexiones, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta. Micrófono Bluetooth (accesorio #) (consulte la página 28) Interruptor de control de voz (accesorio $) (sólo DNX9960) (consulte la página 28) Ventilador de refrigeración Antena GPS (accesorio !) (sólo DNX9960) (consulte la página 28) FUSIBLE (15A) Cable del sensor de marcha atrás (Púrpura/Blanco) REVERSE Accesorio 1 Al altavoz delantero izquierdo Blanco/Negro Blanco
Entrada del mando a distancia de la dirección (Azul Claro/Amarillo) REMOTE CONT Cable de reductor de luz (Naranja/Blanco) Al altavoz delantero derecho Gris/Negro Gris
ILLUMI Cable de control de silenciamiento (Marrón) MUTE Al altavoz trasero izquierdo Verde/Negro Verde
Cable de control de la antena del motor (Azul) ANT. CONT Cable de control de potencia (Azul/Blanco) Al altavoz trasero derecho Púrpura/Negro P.CONT Púrpura
Conexión del sistema iPod (disponible en las tiendas) Terminal USB iPod Dispositivo USB (disponible en las tiendas) Hacia el sintonizador TMC GTM10 (accesorio opcional) (sólo DNX9960) Entrada de audio (entrada de iPod/AV 3 conmutable) Toma mini tipo estéreo sin resistencia (3,5φ) Entrada visual (entrada de iPod/AV 3 conmutable) Toma mini sin resistencia (3,5φ) Accesorio % (sólo DNX9960)
Accesorio 2 AV IN1 Hacia el terminal de control de la cámara AV OUT Accesorio 4 Accesorio 3 AV IN 2 (Verde/Rojo) (Azul/Rojo) CENTER SUB WOOFER REAR RELAY 2 RELAY 1 (Azul/Rojo) FRONT Al conectar el sintonizador TMC GTM10 (accesorio opcional), ponga la abrazadera del cable (accesorio %) en la parte trasera de esta unidad primero y después pase el cable a través de la abrazadera. Salida Audio/Visual
- Salida visual (Amarilla)
- Salida izquierda de audio (Blanca)
- Salida derecha de audio (Roja) Entrada Audio/Visual
- Entrada visual (Amarilla)
- Entrada izquierda de audio (Blanca)
- Entrada derecha de audio (Roja) Entrada Audio/Visual
- Entrada visual (Amarilla)
- Entrada izquierda de audio (Blanca)
- Entrada derecha de audio (Roja) Entrada de la cámara de visión trasera
- Entrada visual (Amarilla) Salida previa delantera
- Salida izquierda de audio (Blanca)
- Salida derecha de audio (Roja) Salida previa trasera
- Salida izquierda de audio (Blanca)
- Salida derecha de audio (Roja) Salida previa del subwoofer
- Salida izquierda de audio (Blanca)
- Salida derecha de audio (Roja) Salida previa central Conexión de accesorios opcionales iPod (disponible en el comercio) KCA-iP301V (Accesorio opcional) Salida visual (Amarillo) Salida de audio (Negro) sólo DDX896/DDX8046BT iPod Dispositivo USB (disponible en el comercio) Al sintonizador de radio satélite SIRIUS/ sintonizador de radio satélite XM/sintonizador de radio HD (Accesorio opcional)
Podría ser necesario un adaptador de conversión (accesorio opcional) para la conexión del accesorio opcional. Para más detalles póngase en contacto con su distribuidor Kenwood. Sintonizador de TV (Accesorio opcional) Sistema de navegación (Accesorio opcional) (sólo DDX896/DDX8046BT) Cable de conexión (Incluido con el sistema de navegación) Cable de conexión (Incluido con el sintonizador de TV) de navegación que pueden conectarse a esta ⁄ Unidades unidad. (Con fecha de diciembre de 2009):
- KNA-G630 Para obtener la información más reciente, acceda a la página www.kenwood.com/cs/ce/. Español
Instalación de la antena GPS (sólo DNX9960) La antena GPS está instalada en el interior del coche. Debería instalarse lo más horizontalmente posible para permitir una recepción sencilla de las señales del satélite GPS. Para montar la antena GPS en el interior del vehículo:
1. Limpie el salpicadero o cualquier otra
2. Quite la parte trasera del adhesivo en la parte
inferior de la placa de metal (accesorio @).
3. Presione firmemente hacia abajo la placa de
metal (accesorio @) en su tablero o en otra superficie de montaje. Puede doblar la placa de metal (accesorio @) para adaptarla a la superficie curva, si es necesario.
4. Coloque la antena GPS (accesorio !) en la
parte superior de la placa de metal (accesorio
Instalación del interruptor de conversación (sólo DNX9960) y la unidad del micrófono
1. Compruebe la posición de instalación del
micrófono (accesorio #) y del interruptor de conversación (accesorio $).
2. Elimine el aceite y los restos de suciedad de la
superficie de instalación.
3. Instale el micrófono.
4. Conecte el cable del micrófono a la unidad de
forma segura en varias posiciones mediante cinta o material similar. Accesorio # Accesorio $ Accesorio ! Accesorio @ Fije un cable con una cinta adhesiva de uso comercial.
- Dependiendo del tipo de coche, la recepción de las señales de satélite GPS puede que no sea posible con una instalación interior.
- La antena GPS debería instalarse en una posición, como mínimo, a 30 cm (12 pulgadas) del teléfono móvil o de cualquier otra antena de transmisión. Las señales del satélite GPS puede verse interferida por estos dispositivos de comunicación.
- Pintar la antena GPS con pintura (metálica) puede provocar una reducción de su rendimiento.
Quite el papel de liberación de la cinta adhesiva de doble cara para fijar en el lugar que se muestra arriba. Ajuste la dirección del micrófono hacia el conductor.
Instale el micrófono lo más lejos que pueda del teléfono móvil. Instalación de la placa protectora Para General Motors Para Toyota/Scion
1. Corte el accesorio 6 para realizar la forma de
la apertura de la consola central.
2. Coloque el accesorio 6 a la unidad.
1. Corte el accesorio 6 como se muestra en la
ilustración. Corte para realizar la forma de la apertura en el vehículo. Línea de corte Accesorio 6 Accesorio 6 Para Volkswagen
1. Coloque el accesorio 0 a la unidad.
2. Doble el adhesivo de doble cara (accesorio
7) a lo largo del corte y colóquelo en el
accesorio 6 corte contra el soporte central como se indica en la ilustración. Utilice 2 piezas del accesorio 7 para a accesorio 6.
3. Coloque el accesorio 6 en la unidad.
Accesorio 7 Accesorio 0 Español
Instalación para el monitor/unidad de reproductor Doble las lengüetas del manguito de montaje con un destornillador o herramienta similar y fíjelo.
Asegúrese de que la unidad está instalada en forma segura. Si la unidad está en una posición inestable, es posible que no funcione correctamente (por ejemplo, el sonido puede interrumpirse). Instalación en coches Toyota, Nissan o Mitsubishi utilizando soportes Accesorio 8 (M5x6 mm) o accesorio 9 (M5x7 mm) Soporte del vehículo Accesorio 8 (M5x6 mm) o accesorio 9 (M5x7 mm)
Extracción del monitor/unidad de reproductor Extracción del marco de goma dura (placa protectora)
1. Conecte los pasadores de la herramienta de
extracción 5 y extraiga los dos bloqueos del nivel inferior. Tal como se muestra en la figura, baje el marco y extráigalo hacia adelante. Accesorio 5 Desinstalación de la unidad
1. Extraiga el marco duro de goma siguiendo
el procedimiento de extracción descrito en la sección <Extracción del marco de goma dura>.
2. Inserte las dos herramientas de extracción 5
profundamente en las ranuras de cada lado, tal y como se muestra. Accesorio 5 Uñas de agarre Bloqueo
- El marco puede extraerse desde el lado superior del mismo modo.
3. Mueva la herramienta de extracción hacia
abajo, y extraiga la unidad hasta la mitad mientras presiona hacia adentro.
2. Después de extraer la parte inferior, libere
de la misma manera los dos lugares del lado superior.
- Procure evitar cualquier tipo de accidente con los pasadores de bloqueo en la herramienta de extracción.
4. Termine de sacar la unidad con las manos,
prestando atención para no dejarla caer. Español
ManualFacil