Milectric LV-620 - Lavadora

LV-620 - Lavadora Milectric - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LV-620 Milectric en formato PDF.

📄 103 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Milectric LV-620 - page 3
Ver el manual : English EN Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Lavadora independiente
Modelo LV-620
Marca Milectric
Capacidad nominal (Algodón) 6.0 kg
Dimensiones (Al x An x Pr) 85 x 60 x 40 cm
Peso 52 kg
Alimentación eléctrica 220-240 V ~ 50 Hz
Corriente máxima 10 A
Potencia nominal 2000 W
Rango de presión de agua 0.05 - 1 MPa
Velocidad máxima de centrifugado 1000 rpm
Clase de eficiencia energética (Antigua/Nueva) A+ / E
Clase de eficiencia de secado por centrifugado (Antigua/Nueva) B / C
Consumo energético anual 196 kWh/año
Consumo de agua anual 9240 L/año
Nivel de ruido (Lavado/Centrifugado) 64 dB / 79 dB
Contenido de humedad residual 62%
Programas Algodón, Sintéticos, Delicados, Limpieza de tambor, Solo centrifugado, Aclarado y centrifugado, Solo desagüe, Lavado rápido 15'/30'/45', ECO 40-60, Lavado en frío, Finaliza en (3/6/9H), Algodón intensivo
Opciones Prelavado, Aclarado extra, Sin centrifugado, Bloqueo infantil, Silenciar zumbador, Selección de temperatura
Dosificador de detergente 3 compartimentos (I: Prelavado, II: Lavado principal, Suavizante)
Autolimpieza Programa de limpieza de tambor a 90°C
Limpieza de filtros Filtro de entrada y filtro de bomba de desagüe limpiables
Características de seguridad Bloqueo infantil, bloqueo de puerta, protección contra sobrellenado, pernos de transporte, antinundación
Instalación Independiente, no empotrada; requiere nivelación y extracción de los pernos de transporte

Preguntas frecuentes - LV-620 Milectric

¿Cómo quito los pernos de transporte?
Afloje los 4 pernos de transporte en la parte trasera con una llave, retírelos e inserte los tapones para agujeros proporcionados. Guarde los pernos para futuros transportes.
¿Qué debo hacer si la lavadora no arranca?
Verifique que la puerta esté bien cerrada y que la ropa no esté atascada. Asegúrese de que el cable de alimentación esté enchufado y el suministro de agua esté abierto. Si el problema persiste, consulte la sección de solución de problemas.
¿Cómo puedo limpiar el dosificador de detergente?
Presione la flecha en la tapa del suavizante para liberarla, levante el clip y retire la tapa. Lave todas las piezas bajo agua corriente, vuelva a montar y empuje el cajón hacia adentro.
¿Por qué no se abre la puerta después de un ciclo?
El bloqueo de puerta es una característica de seguridad. Espere unos 2 minutos después de que finalice el ciclo. Si aún no se abre, desconecte la alimentación y reinicie la máquina. También verifique si hay agua en el interior (si la hay, drene manualmente).
¿Qué hace el bloqueo infantil y cómo lo activo?
El bloqueo infantil evita pulsaciones accidentales de botones. Para activarlo, seleccione un programa y mantenga presionados los botones 'Aclarado extra' y 'Sin centrifugado' durante 3 segundos hasta que suene un pitido. Repita para desactivar.
¿Con qué frecuencia debo limpiar el filtro de la bomba de desagüe?
Limpie el filtro cada 2-3 meses o si nota problemas de drenaje. Desenchufe la máquina, abra la cubierta inferior, gire el filtro en sentido antihorario para eliminar residuos, luego vuelva a instalarlo.
¿Puedo usar agua caliente con esta máquina?
La LV-620 tiene una sola válvula de entrada solo para agua fría. No la conecte a agua caliente. Sin embargo, la máquina puede calentar agua internamente para programas de mayor temperatura.
¿Qué es el programa ECO 40-60?
El programa ECO 40-60 es el ciclo más eficiente para algodón con suciedad normal. Funciona a 40°C por defecto pero puede manejar temperaturas de hasta 60°C, equilibrando el uso de energía y agua.
¿Cómo nivelo la lavadora?
Afloje las tuercas de bloqueo, gire las patas para ajustar la altura hasta que la máquina esté estable y nivelada (use un nivel de burbuja). Apriete las tuercas de bloqueo contra la carcasa.
¿Qué debo hacer si sale agua de la máquina?
Verifique que todas las conexiones de las mangueras (de entrada y desagüe) estén apretadas. Asegúrese de que la manguera de desagüe no esté doblada ni obstruida. Limpie el filtro de entrada si se sospecha baja presión de agua. También inspeccione el sello de la puerta para detectar residuos.

Preguntas de los usuarios sobre LV-620 Milectric

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Lavadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LV-620 - Milectric y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LV-620 de la marca Milectric.

MANUAL DE USUARIO LV-620 Milectric

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

■ Instrucciones de seguridad.... 2

INSTALACIÓN

■ Descripción del producto....7

■ Instalación.... 8

OPERACIONES

■ Inicio rápido 11

■ Antes de cada lavado 12

■ Dispensador de detergente 13

■ Panel de control.... 14

■ Opciones.... 15

■ Otras funciones .... 16

■ Programas.... 17

■ Tabla de programas de lavado 18

MANTENIMIENTO

■ Limpieza y mantenimiento.... 21

■ Solución de problemas.... 24

■ Especificaciones técnicas ...... 25

■ Ficha de producto 26

■ Instrucciones de seguridad

Por su seguridad, se debe seguir la información de este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. Explicación de los símbolos:

Advertencia!

Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación potencialmente peligrosa que puede provocar la muerte o lesiones graves a menos que se evite.

Cuidado!

Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación potencialmente peligrosa que puede resultar en lesiones leves o leves o daños a la propiedad y al medio ambiente.

Nota!

Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación potencialmente peligrosa que puede provocar lesiones leves o leves.

Advertencia!

¡La descarga eléctrica!

- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o personas calificadas de manera similar para evitar un peligro.

  • Los juegos de mangueras nuevos suministrados con el aparato deben utilizarse y los juegos de mangueras viejos no deben reutilizarse.
  • Antes de cualquier mantenimiento del dispositivo, desenchufe el aparato de la red.
  • Desenchufe siempre la máquina y cierre el suministro de agua después de su uso. El máximo. presión de entrada de agua, en pascales. Ellos en. presión de entrada de agua, en pascales.
  • Para garantizar su seguridad, el enchufe de alimentación debe insertarse en un enchufe de tres polos con conexión a tierra. Verifique con cuidado y asegúrese de que su enchufe esté conectado a tierra de manera adecuada y confiable.
  • Asegúrese de que el agua y los dispositivos eléctricos los debe conectar un técnico calificado de acuerdo con las instrucciones del fabricante y las normas de seguridad locales.

¡Riesgo para los niños!

- Países ES: el aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprender los peligros involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento del usuario sin supervisión.

- Los niños menores de 3 años deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato.

- Los animales y los niños pueden subirse a la máquina. Compruebe la máquina antes de cada operación.

- Los niños deben ser supervisados para que no jueguen con el aparato.

  • La puerta de vidrio puede estar muy caliente durante la operación. Mantenga a los niños y las mascotas alejados de la máquina durante la operación en habitaciones muy húmedas, así como en las habitaciones con gas explosivo o cáustico.
  • Retire todos los paquetes y pernos de transporte antes de usar el aparato. De lo contrario, pueden producirse daños graves.
  • El enchufe debe ser accesible después de la instalación.

¡Riesgo de explosión!

No lave ni seque artículos que se hayan limpiado, lavado, remojado o tocado con sustancias combustibles o explosivas (como cera, aceite, pintura, gasolina, desengrasantes, disolventes de limpieza en seco, queroseno, etc.). provocar un incendio o una explosión.

- Antes de lavar a mano, enjuague bien las prendas de lavar a mano.

Caution!

Instalando el producto!

  • Esta lavadora es solo para uso en interiores.
  • No está diseñado para integrarse.
  • Las aberturas no deben estar obstruidas por una alfombra.
  • No se debe instalar lavadora en cuartos de baño o cuartos muy húmedos, así como en cuartos con gases explosivos o cáusticos.
  • La lavadora con válvula de entrada única solo se puede conectar al suministro de agua fría. El producto con válvulas de doble entrada debe conectarse correctamente al suministro de agua caliente y agua fría.
  • El enchufe debe ser accesible después de la instalación.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

- Retire todos los paquetes y pernos de transporte antes de usar el aparato. De lo contrario, pueden producirse daños graves.

¡Riesgo de dañar el aparato!

  • Su producto es solo para uso doméstico y solo está diseñado para los textiles adecuados para el lavado a máquina.
  • No se suba ni se siente sobre la cubierta superior de la máquina.
  • No se apoye contra la puerta de la máquina.
  • Precauciones durante el manejo de la máquina:

  • Una persona especializada debe volver a instalar los pernos de transporte en la máquina.

  • El agua acumulada se drenará de la máquina.
  • Manipule la máquina con cuidado. Nunca sujete cada parte sobresaliente de la máquina mientras la levanta. La puerta de la máquina no se puede utilizar como manija durante el transporte.
  • Este aparato es pesado. Transporte con cuidado.

- No cierre la puerta con demasiada fuerza. Si le resulta difícil cerrar la puerta, verifique si la ropa está bien colocada o distribuida.

- Está prohibido lavar alfombras.

Operación del aparato!

  • Antes de lavar la ropa por primera vez, el producto debe operarse en una ronda de todos los procedimientos sin la ropa adentro.
  • Se prohíben los disolventes inflamables, explosivos o tóxicos. La gasolina, el alcohol, etc., no deben utilizarse como detergentes. Seleccione únicamente los detergentes adecuados para el lavado a máquina, especialmente para tambor.

  • Asegúrese de que todos los bolsillos estén vacíos. Los elementos afilados y rígidos como monedas, broches, clavos, tornillos o piedras, etc. pueden causar daños graves a esta máquina.

  • Compruebe si se ha drenado el agua del interior del tambor antes de abrir la puerta. No abra la puerta si hay agua visible.
  • Tenga cuidado con las quemaduras cuando el producto drena el agua de lavado caliente.
  • Nunca vuelva a llenar el agua a mano durante el lavado.
  • Una vez finalizado el programa, espere dos minutos para abrir la puerta.

Embalaje / Aparato antiguo

Milectric LV-620 - Embalaje / Aparato antiguo - 1

Esta marca indica que este producto no debe desecharse con otros desechos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al medio ambiente o la salud humana debido a la eliminación incontrolada de desechos, recíclelo de manera responsable para promover la reutilización sostenible de los recursos materiales. , utilice los sistemas de recogida o póngase en contacto con el distribuidor donde compró el producto. Ellos regresan y pueden llevar este producto para un reciclaje seguro para el medio ambiente.

■ Descripción del producto

Manguera de suministro de agua Dispensador de detergente Puerta Cubierta superior Panel de control Cable de alimentación Tambor Filtro de salida Manguera de drenaje

Milectric LV-620 - ■ Descripción del producto - 2

Nota!

- El gráfico de líneas de productos es solo de referencia, consulte el producto real como estándar.

Accesorios

Milectric LV-620 - Accesorios - 1

Pernos de los agujeros de transporte

Tubo de Entrada agua fría

Tubo de Entrada agua caliente

Soporte de la Manguera de Salida (opcional)

Manual de usuario

■ Instalación

Area de instalación

Milectric LV-620 - Area de instalación - 1

Advertencia!

  • La estabilidad es importante para evitar que el producto se mueva.
  • Asegúrese de que el producto no se apoye sobre el cable de alimentación.

Antes de instalar la máquina, se seleccionará la ubicación caracterizada de la siguiente manera:

  1. Superficie rígida, seca y nivelada
  2. Evite la luz solar directa
  3. Ventilación suficiente
  4. La temperatura ambiente es superior a 0 °C
  5. Manténgase alejado de fuentes de calor como carbón o gas.

W≥ 20mm

Milectric LV-620 - Advertencia! - 2

Desembalaje de la lavadora

Milectric LV-620 - Desembalaje de la lavadora - 1

Advertencia!

El material de embalaje (por ejemplo, películas, espuma de poliestireno) puede ser peligroso para los niños. ¡Existe riesgo de asfixia! Mantenga todos los envases fuera del alcance de los niños.

Milectric LV-620 - Advertencia! - 1

  1. Retire la caja de cartón y el embalaje de espuma de poliestireno.
  2. Levante la lavadora y retire el embalaje de la base. Asegúrese de quitar la espuma del triángulo pequeño junto con la de abajo. De lo contrario, coloque la unidad con la superficie lateral y luego retire la espuma pequeña de la parte inferior de la unidad manualmente.
  3. Retire la cinta que sujeta el cable de alimentación y la manguera de drenaje.
  4. Retire la manguera de entrada del tambor.

Retire los pernos de transporte

Milectric LV-620 - Retire los pernos de transporte - 1

Advertencia!

Debe quitar los pernos de transporte de la parte trasera antes de usar el producto. Necesitará los pernos de transporte nuevamente si mueve el producto, así que asegúrese de guardarlos en un lugar seguro.

Milectric LV-620 - Advertencia! - 1

Siga los siguientes pasos para quitar los tornillos:

  1. Afloje 4 tornillos con una llave y luego retírelos.
  2. Detenga los orificios con tapones para orificios de transporte.
  3. Guarde los pernos de transporte correctamente para uso futuro,

Nivelación de la lavadora

Advertencia!

- Las contratuercas de las cuatro patas deben atornillarse firmemente contra la carcasa.

  1. Verifique que las patas estén bien unidas al gabinete. En caso contrario, gírelos a sus posiciones originales y apriete las tuercas.
  2. Afloje la contratuerca y gire las patas hasta que haga contacto estrecho con el suelo.
  3. Ajuste las patas y bloquéelas con una llave, asegúrese de que la máquina esté firme.

Milectric LV-620 - Advertencia! - 1

  • Para evitar fugas o daños por agua, siga las instrucciones de este capítulo.
  • No retuerza, aplaste, modifique ni corte la manguera de entrada de agua.
  • Para el modelo con válvula de agua caliente, conéctela a un grifo de agua caliente con manguera de suministro de agua caliente. El consumo de energía disminuirá automáticamente para algunos programas.

Conecte el tubo de entrada como se indica. Hay dos formas de conectar el tubo de entrada. 1.Conexión entre grifo ordinario y manguera de entrada.

5mm tuerca de abrazadera 1 2 casquillo deslizante 3 4

Afloje la tuerca de la abrazadera y los cuatro pernos

Apriete la tuerca de la abrazadera

Presione el casquillo deslizante, inserte la manguera de entrada en la base de conexión

Conexión finalizada

  1. Conexión entre grifo de rosca y manguera de entrada.

casquillo deslizante

Grifo con roscas y manguera de entrada

Conecte el otro extremo de la tubería de entrada a la válvula de entrada en la parte posterior del producto y apriete la tubería en sentido horario.

válvula de entrada de agua manguera de suministro de agua

Manguera de drenaje

Advertencia!

No retuerza ni alargue la manguera de drenaje. Coloque la manguera de desagüe correctamente; de lo contrario, podrían producirse daños por fugas de agua.

Hay dos formas de colocar el extremo de la manguera de drenaje:

  1. Ponlo en el lavadero. 2. Conéctela a la tubería de drenaje de rama del canal.

Milectric LV-620 - Advertencia! - 1

- Si la máquina tiene soporte para manguera de drenaje, instálela como se indica a continuación.

Milectric LV-620 - Advertencia! - 2

- Cuando instale la manguera de drenaje, fijela correctamente con una cuerda. Si la manguera de desagüe es demasiado larga, no la fuerce dentro de la lavadora, ya que provocaría ruidos anormales.

■ Inicio rápido

Cuidado!

Antes de lavarlo, asegúrese de que esté instalado correctamente. Antes de lavar por primera vez, la lavadora se debe operar en una ronda de todos los procedimientos sin ropa de la siguiente manera.

1. Antes de lavar

Milectric LV-620 - Antes de lavar - 1

Milectric LV-620 - Antes de lavar - 2

Nota!

- Es necesario agregar detergente en el "caso I" después de seleccionar el prelavado para máquinas con esta función.

2. Lavado

Milectric LV-620 - Lavado - 1
Seleccione programa

Seleccionar función o por defecto
Iniciar
Milectric LV-620 - Lavado - 2

Nota!

  • Si se selecciona el valor predeterminado, se puede omitir el paso 2.
  • 2.El gráfico de líneas de botones de función es solo de referencia, consulte el producto real como estándar.

3. Después del lavado

La cerradura de la puerta y las luces [Inicio / Pausa] parpadean con el timbre sonando o dos pequeños

los puntos parpadean en la pantalla digital.

■ Antes de cada lavado

  • La condición de funcionamiento de la lavadora debe ser (0-40) °C. Si se usa por debajo de 0 °C, la válvula de entrada y el sistema de drenaje pueden dañarse. Si la máquina se coloca en condiciones de 0 °C o menos, entonces debe transferirse a la temperatura ambiente normal para asegurarse de que la manguera de suministro de agua y la manguera de drenaje no se congelen antes de su uso.
  • Consulte las etiquetas y la explicación del uso de detergente antes del lavado. Utilice un detergente que no haga espuma o que produzca menos espuma, adecuado para lavar a máquina correctamente.

Milectric LV-620 - ■ Antes de cada lavado - 1

Saque los artículos de los bolsillos

Milectric LV-620 - ■ Antes de cada lavado - 2

Anuda las tiras largas, cremallera o botón

Milectric LV-620 - ■ Antes de cada lavado - 3

Ponga ropa pequeña en la funda de almohada

Milectric LV-620 - ■ Antes de cada lavado - 4

Dé vuelta a la tela de pelo largo y fácil de hacer bolitas

Milectric LV-620 - ■ Antes de cada lavado - 5

Dé vuelta a la tela de pelo largo y fácil de hacer bolitas

Advertencia!

  • Cuando se lava una sola ropa, puede causar fácilmente una gran excentricidad y dar alarma por un gran desequilibrio. Por lo tanto, se sugiere agregar una o dos prendas más para lavarlas juntas para que el drenaje se pueda realizar sin problemas.
  • No lave la ropa en contacto con queroseno, gasolina, alcohol y otros materiales inflamables.

Saque el dispensador

① Cuidado!

  • Solo es necesario agregar detergente en el "caso I" después de seleccionar el prelavado para máquinas con esta función.
ProgramaIIIProgramaIII
Algodón 30 °CDelicado 30 °C
Algodón 40 °CDelicado
Algodón 60 °C9H
Algodón 90 °C6H
Sintético3H
Sintético40 °CLavado rápido 45'
Limpieza tamborLavado rápido 30'
Lavado en fríoLavado rápido 15'
Lavado en frío 20 °CECO 40-60
CentrifugadoAlgodón intensivo 40 °C
AclaradoAlgodón intensivo 60 °C
Aclaraod y centrifugado

- Obligatorio

○ Opcional

I Nota!

  • En cuanto al detergente o aditivo aglomerado o viscoso, antes de verterlos en la caja de detergente, se sugiere usar un poco de agua para diluir para evitar que la entrada de la caja de detergente se bloquee y se desborde mientras se llena el agua.
  • Elija el tipo de detergente adecuado para las distintas temperaturas de lavado para obtener el mejor rendimiento de lavado con menos consumo de agua y energía.

■ Panel de control

Quick Wash 15° OFF Synthetic 30° 40°C 45° COLD Wash Ends in 3H Cold Wash20°C Mix 40°C 6H Cotton30°C 9H Delicate 40°C 60°C 90°C 30°C ECO 40-60 Rinse&Spin ECO 40-60 Drain Only Cotton Intensive40°C Spin Only Drum Clean Cotton Intensive60°C Prewash Extra Rinse No Spin Pause Start Press 3 sec. Press 3 sec. 4 3 2 1

Milectric LV-620 - ■ Panel de control - 2

Nota!

- La tabla es solo de referencia, consulte el producto real como estándar.

1 Apagar

El producto está apagado.

3 Opciones

Esto le permite seleccionar una función adicional y se iluminará cuando se seleccione.

2 Inicio / Pausa

Presione el botón para iniciar o pausar el ciclo de lavado.

4 Programas

Disponible según el tipo de ropa.

Milectric LV-620 - Programas - 1

Nota!

- Cuando finaliza el programa, las luces de Pausa / Inicio y Bloqueo de puerta parpadean.

■ Opción

Prelavado: La función Prelavado puede obtener un lavado adicional antes del lavado principal, es adecuada para lavar el polvo que sube a la superficie de la ropa; Debe poner detergente en la Caja (I) cuando la seleccione.

Aclarado extra: la ropa se someterá a un enjuague adicional una vez que la seleccione.

Sin girar: no girará si elige esta función.

Programa OpciónPrograma Opción
PrelavadoAclarado extraPrelavadoAclarado extra
Algodón 30 °C9H
Algodón 40 °C6H
Algodón 60 °C3H
Algodón 90 °CRápido 45'
SintéticoRápido 30'
Sintético 40 °CRápido 15'
Limpieza de tamborCentrifugar
Algodón intensivo 40°CLavado en frío
Algodón intensivo 60°CLavado en frío 20 °C
AclaradoECO 40-60
Aclarar y centrifugar
Delicado 30 °C
Delicado

○ Opcional

Otras funciones

Milectric LV-620 - Otras funciones - 1

Silenciar

Milectric LV-620 - Otras funciones - 2

Milectric LV-620 - Otras funciones - 3

Milectric LV-620 - Otras funciones - 4

Elija el programa

Presione el botón [Prelavado] durante 3 segundos y el timbre se silenciará.

Para activar la función de zumbador, presione el botón nuevamente durante 3 segundos. La configuración se mantendrá hasta el próximo reinicio.

① Cuidado!

- Después de silenciar la función de zumbador, los sonidos ya no se activarán.

Milectric LV-620 - ① Cuidado! - 1

Bloqueo para niños

Para evitar el mal funcionamiento de los niños.

Milectric LV-620 - ① Cuidado! - 2

Elija el programa

Milectric LV-620 - ① Cuidado! - 3

Milectric LV-620 - ① Cuidado! - 4

Start

Milectric LV-620 - ① Cuidado! - 5

Milectric LV-620 - ① Cuidado! - 6

Milectric LV-620 - ① Cuidado! - 7

Presione [Extra Rinse] y [No Spin] 3 seg. hasta el pitido del zumbador.

Cuidado!

- Solo presione y mantenga presionado los dos botones para liberar el "Bloqueo para niños", incluso para apagar, apagar y finalizar el programa, el "Bloqueo para niños" bloqueará todos los botones excepto el botón de encendido y el botón "Bloqueo para niños".

- Suelte el "Seguro para niños" antes de seleccionar el programa y comenzar a lavar.

Temperatura.

La temperatura es: Fría, 20 °C, 30 °C, 40 °C, 60 °C, 90 °C

■ Programas

Los programas están disponibles según el tipo de lavado

Programas
SintéticoLavar artículos sintéticos, por ejemplo: camisas, abrigos, mezcla. Al lavar los tejidos de punto, la cantidad de detergente se reducirá debido a su estructura de hilo suelto y a la formación de burbujas fácilmente.
DelicadoPara tejidos delicados y lavables, p. Ej. hechos de seda, satén, fibras sintéticas o tejidos mixtos.
Limpieza de tamborAplica esterilización a alta temperatura a 90 °C para que el lavado de la ropa sea más verde. Cuando se realiza este procedimiento, la ropa u otro tipo de lavado no se pueden agregar. Cuando se agrega la cantidad adecuada de agente blanqueador con cloro, el efecto de limpieza del barril será mejor. El cliente puede utilizar este programa con regularidad según sus necesidades.
CentrifugadoCentrifugado extra con velocidad de centrifugado seleccionable.
Aclarado y centrifugadoAclarado extra con centrifugado.
Solo drenajeEscurre el agua.
Rápido 15'Es adecuado para lavar rápidamente poca ropa y poco sucia.
Algodón intensivoPara aumentar los efectos del lavado, se aumenta el tiempo de lavado.
ECO 40-60Predeterminado 40 °C, no seleccionable, adecuado para el lavado de ropa a aproximadamente 40 °C -60 °C.
Lavado en fríoAgua fría para lavar la ropa.
AlgodónTejidos resistentes, tejidos resistentes al calor de algodón o lino.
Finalizar enLa función se puede configurar con este programa, el tiempo total incluyendo el tiempo de lavado y el tiempo de retardo es de 3h, 6h o 9h.

■ Tabla de programas de lavado

Model:LV-590

ProgramaCarga(kg)Temp.(°C)Tiempo por defectorpm
5.0Por defecto5.0
Sintético2.5Frío2:20800
Sintético 40°C2.5402:20800
Lavado en frío5.0Frío1:00800
Lavado en frío 20°C5.0201:01800
Algodón 30°C5.0302:40800
Algodón 40°C5.0402:40800
Algodón 60°C5.0602:45800
Algodón 90°C5.0902:50800
ECO 40-605.0603:02800
Algodón Intens. 40°C5.0403:58800
Algodón Intens. 60°C5.0604:00800
Limpieza de tambor-901:18400
Centrifugado5.0-0:12800
Aclarado--0:010
Aclarado y centrifug5.0-0:20800
Delicado 30°C2.5300:50600
Delicado2.5Frío0:48600
9H5.0400:59800
6H5.0400:59800
3H5.0400:59800
Rápido 45'2.0400:45800
Rápido 30'2.0300:30800
Rápido 15'2.0Cold0:15800

- La nueva clase de eficiencia energética de la UE es E

- Programa de prueba energética: ECO 40-60. Velocidad: la velocidad más alta; Otro como predeterminado.

• Media carga para máquina 5.0Kg: 2.5Kg.

• La antigua clase de eficiencia energética de la UE es A +

- Programa de prueba de energía: Algodón intensivo 60 °C / 40 °C. Velocidad: la velocidad más alta; Otro como predeterminado. Media carga para máquina 5.0Kg: 2.5Kg.

Milectric LV-620 - ■ Tabla de programas de lavado - 1

Nota!

- Los parámetros de esta tabla son solo para referencia del usuario. Los parámetros reales pueden ser diferentes con los parámetros de la tabla mencionada anteriormente.

■ Tabla de programas de lavado

Model:LV-620

ProgramaCarga(kg)Temp.(°C)Tiempo por defectorpm
6.0Por defecto6.0
Sintético3.0Frío2:201000
Sintético 40°C3.0402:201000
Lavado en frío6.0Frío1:001000
Lavado en frío 20°C6.0201:011000
Algodón 30°C6.0302:401000
Algodón 40°C6.0402:40800
Algodón 60°C6.0602:45800
Algodón 90°C6.0902:50800
ECO 40-606.0603:161000
Algodón Intens. 40°C6.0404:041000
Algodón Intens. 60°C6.0604:081000
Limpieza de tambor-901:18400
Centrifugado6.0-0:121000
Aclarado--0:010
Aclarado y centrifug6.0-0:201000
Delicado 30°C2.5300:50600
Delicado2.5Frío0:48600
9H6.0400:591000
6H6.0400:591000
3H6.0400:591000
Rápido 45'2.0400:45800
Rápido 30'2.0300:30800
Rápido 15'2.0Frío0:15800
  • La nueva clase de eficiencia energética de la UE es E
  • Programa de prueba energética: ECO 40-60. Velocidad: la velocidad más alta; Otro como predeterminado.
    • Media carga para máquina de 6.0Kg: 3.0Kg.
  • La antigua clase de eficiencia energética de la UE es A +
  • Programa de prueba de energía: Algodón intensivo 60 °C / 40 °C. Velocidad: la velocidad más alta; Otro como predeterminado. Media carga para máquina de 6.0Kg: 3.0Kg.

Milectric LV-620 - ■ Tabla de programas de lavado - 1

Nota!

- Los parámetros de esta tabla son solo para referencia del usuario. Los parámetros reales pueden ser diferentes con los parámetros de la tabla mencionada anteriormente.

■ Tabla de programas de lavado

Model:LV-814

ProgramaCarga(kg)Temp.(°C)Tiempo por defectorpm
8.0Por defecto8.0
Sintético4.0Frío2:201200
Sintético 40°C4.0402:201200
Lavado en frío8.0Frío1:001200
Lavado en frío 20°C8.0201:011200
Algodón 30°C8.0302:401400
Algodón 40°C8.0402:401400
Algodón 60°C8.0602:451400
Algodón 90°C8.0902:501400
ECO 40-608.0603:291400
Algodón Intens. 40°C8.0403:491400
Algodón Intens. 60°C8.0603:521400
Limpieza de tambor-901:18400
Centrifugado8.0-0:121400
Aclarado--0:010
Aclarado y centrifug8.0-0:201400
Delicado 30°C2.5300:50600
Delicado2.5Frío0:48600
9H8.0400:591400
6H8.0400:591400
3H8.0400:591400
Rápido 45'2.0400:45800
Rápido 30'2.0300:30800
Rápido 15'2.0Frío0:15800
  • La nueva clase de eficiencia energética de la UE es E
  • Programa de prueba energética: ECO 40-60. Velocidad: la velocidad más alta; Otro como predeterminado.
    • Media carga para máquina de 8.0Kg: 4.0Kg.
  • La antigua clase de eficiencia energética de la UE es A +++
  • Programa de prueba de energía: Algodón intensivo 60 °C / 40 °C. Velocidad: la velocidad más alta; Otro como predeterminado. Media carga para máquina de 8.0Kg: 4.0Kg.

Milectric LV-620 - ■ Tabla de programas de lavado - 1

Nota!

- Los parámetros de esta tabla son solo para referencia del usuario. Los parámetros reales pueden ser diferentes con los parámetros de la tabla mencionada anteriormente.

■ Limpieza y mantenimiento

Milectric LV-620 - ■ Limpieza y mantenimiento - 1

Advertencia!

- Antes de que comience el mantenimiento, desenchufe la máquina y cierre el grifo.

Limpieza exterior

El mantenimiento adecuado de la lavadora puede prolongar su vida útil. La superficie se puede limpiar con diluido detergentes neutros no abrasivos cuando sea necesario. Si hay algún desbordamiento de agua, use el paño húmedo para limpiarlo inmediatamente. No se permiten objetos afilados.

Milectric LV-620 - Limpieza exterior - 1

- El ácido fórmico y sus disolventes diluidos o equivalentes están prohibidos, como alcohol, disolventes o productos químicos, etc.

Limpieza del tambor

Las oxidaciones que hayan dejado los artículos metálicos en el interior del tambor se eliminarán inmediatamente con detergentes sin cloro. Nunca use lana de acero.

Milectric LV-620 - Limpieza del tambor - 1

Nota!

- No ponga ropa en la lavadora durante la limpieza del tambor.

Limpieza de la junta y el cristal de la puerta

Limpiar el cristal y sellar después de cada lavado.

para quitar pelusas y manchas. Si se acumula pelusa, pueden producirse fugas.

Retire las monedas, botones y otros objetos del sello después de cada lavado.

Milectric LV-620 - Limpieza de la junta y el cristal de la puerta - 1

Limpieza del filtro de entrada

Milectric LV-620 - Limpieza del filtro de entrada - 1

Nota!

- El filtro de entrada debe limpiarse si hay menos agua.

Lavar el filtro en el grifo

  1. Cierre el grifo.
  2. Retire la manguera de suministro de agua del grifo.
  3. limpiar el filtro.
  4. Vuelva a conectar la manguera de suministro de agua.
    Lavado del filtro en lavadora:

  5. Desenrosque el tubo de entrada desde la parte trasera de la máquina.

  6. Saque el filtro con unos alicates de punta larga y vuelva a instalarlo después de lavarlo.
  7. Utilice el cepillo para limpiar el filtro.
  8. Vuelva a conectar el tubo de entrada.

Milectric LV-620 - Lavar el filtro en el grifo - 1

  • Si el cepillo no está limpio, puede sacar el filtro lavado por separado;
    • Vuelva a conectar, abra el grifo.

Limpiar el dispensador de detergente

  1. Presione hacia abajo la ubicación de la flecha en la cubierta del suavizante dentro del cajón dispensador.
  2. Levante el clip y saque la cubierta del suavizante y lave todas las ranuras con agua.
  3. Vuelva a colocar la tapa del suavizante y coloque el cajón en su posición.

Milectric LV-620 - Limpiar el dispensador de detergente - 1

Extraiga el cajón dispensador presionando el botón A

Milectric LV-620 - Limpiar el dispensador de detergente - 2

Limpiar el cajón dispensador con agua

Milectric LV-620 - Limpiar el dispensador de detergente - 3

Limpiar el interior del hueco con un cepillo de dientes viejo.

Milectric LV-620 - Limpiar el dispensador de detergente - 4

Inserte el cajón dispensador

Milectric LV-620 - Limpiar el dispensador de detergente - 5

Nota!

- No utilice alcohol, disolventes o productos químicos para limpiar la máquina.

Limpieza del filtro de la bomba de drenaje

Advertencia!

  • ¡Cuidado con el agua caliente!
  • Deje que la solución de detergente se enfríe.
  • Desenchufe la máquina para evitar descargas eléctricas antes de lavar.
  • El filtro de la bomba de drenaje puede filtrar los hilos y pequeñas materias extrañas del lavado.
  • Limpie el filtro periódicamente para asegurar el funcionamiento normal de la lavadora.

Milectric LV-620 - Advertencia! - 1

Abra el filtro de servicio

Milectric LV-620 - Advertencia! - 2

Abra el filtro girando hacia la izquierda

2

Eliminar materia extraña

Milectric LV-620 - Advertencia! - 4

Cierre la tapa de la cubierta inferior

!Precaución!

  • Asegúrese de que la tapa de la válvula y la manguera de drenaje de emergencia se vuelvan a instalar correctamente; las placas de la tapa deben insertarse alineadas con las placas de los orificios; de lo contrario, se puede filtrar agua;
  • Algunas máquinas no tienen manguera de drenaje de emergencia, gire la tapa de la cubierta inferior directamente para que el agua corra hacia el recipiente.
  • Cuando el aparato está en uso y dependiendo del programa seleccionado puede haber agua caliente en la bomba. Nunca quite la tapa de la bomba durante un ciclo de lavado, espere siempre hasta que el aparato haya terminado el ciclo y esté vacío. Cuando reemplace la cubierta, asegúrese de que esté bien apretada.

■ Solución de problemas

El arranque del aparato no funciona o se detiene durante el funcionamiento. Primero intente encontrar una solución al problema. De lo contrario, comuníquese con el centro de servicio.

DescripciónRazónSolución
La lavadora no puede arrancarLa puerta no está cerrada correctamenteReinicie después de cerrar la puerta Compruebe si la ropa está atascada
La puerta no se puede abrirSeguridad de la lavadora el diseño de protección está funcionandoDesconecte la energía, reinicie el producto
Fuga de aguaLa conexión entre la tubería de entrada o la manguera de salida no está apretadaCompruebe y sujete las tuberías de agua. Limpie la manguera de salida
Residuos de detergente en cajetínEl detergente está humedecido o aglomeradoLimpiar y limpiar la caja de detergente
El indicador o la pantalla no se enciendeDesconecte la placa de circuito impreso de alimentación o el arnés tiene un problema de conexiónCompruebe si la alimentación está apagada y el enchufe de alimentación está conectado correctamente
Ruido anormalCompruebe si se han quitado las fijaciones (pernos) Verifique que esté instalado
Estado de los Indicadores CorrespondentesDescripciónCausa Solución
Temp.90Temp.60Temp.40Temp.20
ApagadoApagadoApagadoFlashProblema en el bloqueo de la puerta.La puert a no está cerrada correctamente.Reinicie después de que la puerta esté d
Por favor contacte la asistencia técnica si siguen existiendo problemas.
ApagadoApagadoFlashApagadoProblema de inyección de agua durante el lavado (el tiempo de inyección excede los 7 minutos).El grifo está abierto o el agua fluye muy lentamente.El filtro de la válvula de entrada está obstruido.El tubo de entrada está doblado.No existe suministro de agua.Abra el grifo o espere hasta que el suministro de agua se restablezca.Verifique el filtro de la válvula de entrada.Enderece el tubo de agua.Verifique los demás grifos de la habitación.
Por favor contacte la asistencia técnica si siguen existiendo problemas.
ApagadoApagadoFlashFlashProblema de drenaje durante el lavado (tiempo de drenaje excede los 3 minutos).La mangueira de salida está obstruida o está doblada.La bomba de drenaje está obstruida.Lave y enderece la manguera de salida.Lave el filtro de la bomba de drenaje.
Porfavor contacte la asistencia técnica si siguen existiendo problemas.
Por favor contacte la asistencia técnica si existe cualquier otro problema.

■ Especificaciones técnicas

Potencia soportada220-240V~,50Hz
Corriente MAX10A
Presión de agua standard0.05MPa~1MPa

595mm 850mm D

ModelCapacidadDimensiones (W*D*Hmm)PotenciaPeso neto
LV-5905.0kg595*400*85052kg 2050W
LV-6206.0kg 52kg595*400*8502000W
LV-8148.0kg595*565*850 68kg 2000W

Product fiche concerning to Regulation (EU) No 1061/2010

  • Configuración del programa para pruebas de acuerdo con la norma aplicable En60456.
  • Cuando utilice los programas de prueba, lave la carga especificada utilizando la máxima spin speed.
  • Los parámetros reales dependerán de cómo se use el aparato y tal vez sean diferentes con los parámetros de la tabla mencionada anteriormente.

Milectric LV-620 - ■ Solución de problemas - 2

MiLECTRIC

LV-590

LV-620

LV-814

Washing Machine

OWNER'S MANUAL

Read This Manual

Nivelando a máquina de lavar

Milectric LV-620 - Nivelando a máquina de lavar - 1

Warning!

■ Dispensador de Detergente

- Meia carga para máquina de 5,0Kg: 2,5Kg.

■ Limpeza e cuidados

⚠ Warning!

Fecha a tampa inferior

① Caution!

Se ha determinado que este producto cumple con la Directiva de Baja Tension (2006/95/EC), la Directiva de Compatibilidad Electromagnetica (2004/108/EC) y la Directiva RoHS (2011/65/UE).

C€

Para más información relacionada con las declaraciones y certificados de conformidad, póngase con nosotros:

http://www.milelectric.com/terminos-de-uso/

INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO

Si tiene alguna pregunta o duda relacionada con su dispositivo, póngase en contacto con nosotros:

e-mail:

info@milectric.com

web: www.milelectric.com

SERVICIO TÉCNICO

También puede ponerse en contacto con nuestro servicio técnico oficial:

tel.:(+34) 958 087 169

e-mail reparaciones: info@milectric.com

Resumen de Declaración de conformidad

MILECTRIC declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 9 de Marzo de 1999, traspuesta a la legislación española mediante el Real Decreto 1890/2000, de 20 de Noviembre.

Para más información relacionada con las declaraciones y certificados de conformidad, póngase con nosotros a través del correo info@milectric.com

Milectric LV-620 - INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO - 1

MiLECTRIC

Copyright © 2020. Todos los derechos reservados

Milectric LV-620 - MiLECTRIC - 1

MiLECTRIC

TARJETA DE GARANTÍA

Modelo

N° de serie ____

Fecha de compra ____

Cliente

Dirección ____

Localidad

e-mail

Teléfono de contacto

Firma y sello del comercio

Condiciones de garantía al dorso

Milectric LV-620 - TARJETA DE GARANTÍA - 1

MiLECTRIC

C/Baza 349, naves 4-6

Polígono Juncaril

18220 ALBOLOTE (Granada)

e-mail: info@milectric.com

Milectric LV-620 - MiLECTRIC - 1

MiLECTRIC

TARJETA DE GARANTÍA

Modelo

N° de serie ____

Fecha de compra ____

Cliente ____

Dirección

Localidad

e-mail

Teléfono de contacto

Firma y sello del comercio

Milectric LV-620 - TARJETA DE GARANTÍA - 1

Condiciones de garantía al dorso

Milectric LV-620 - TARJETA DE GARANTÍA - 2

MiLECTRIC

C/Baza 349, naves 4-6

Polígono Juncaril

18220 ALBOLOTE (Granada)

e-mail: info@milectric.com

El aparato objeto de este certificado está garantizado contra cualquier defecto de fabricación que se aprecia en el plazo de dos años a partir de la fechad e compra. La garantía se limita a la reparación o sustitución de las piezas que aparezcan como defectuosas en el citado plazo.

Para tener derecho a la garantía es indispensable que este certificado sea cumplimentado y enviado la parte inferior del misma en el momento de la compra. La parte superior debería permanecer junto con la factura de compra en poder del usuario para ser presentados al requerir cualquier servicio.

No ofrecemos garantía a aparatos que hayan sufrido uso incorrecto por la parte de usuario (errores de manejo, transporte, suciedad, conexión inadecuada, etc.) y en general para que aquellas averías que no provengan directamente de un defecto de fabricación. Tampoco ofrecemos garantía a aquellos aparatos que hayan sido manipulados por personas ajenas a nuestro Servicio Técnico.

La garantía no cubre las piezas agotadas por el desgaste natural en consecuencia del uso.

Para mas información y atención al cliente, visite: https://www.milelectric.com/asistencia-tecnica/

SERVICIO TÉCNICO OFICIAL Si tiene alguna pregunta sobre éste dispositivo, contáctenos:

958 087 169

info@milectric.com

www.milelectric.com

Milectric LV-620 - MiLECTRIC - 1

MiLECTRIC

Milectric LV-620 - MiLECTRIC - 2

MiLECTRIC

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Milectric

Modelo : LV-620

Categoría : Lavadora