BVSTDCS12R - Cafetera OSTER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BVSTDCS12R OSTER en formato PDF.
| Tipo de producto | Cafetera |
| Marca | Oster |
| Modelo | BVSTDCS12R |
| Capacidad | 12 tazas (60 oz) |
| Voltaje | 127 V o 220 V, 50/60 Hz |
| Potencia | 900 W |
| Dimensiones (Aprox.) | 10 x 7 x 12 pulgadas |
| Peso (Aprox.) | 3.5 libras |
| Depósito de agua | Extraíble, máx. 60 oz |
| Cesta de preparación | Extraíble, compatible con filtro de papel o reutilizable |
| Placa calefactora | ¿Apagado automático? No especificado; función de mantener caliente |
| Sistema de filtración de agua | Filtro de carbón incluido, elimina hasta un 97% de cloro, reemplazar mensualmente |
| Jarra | Vidrio, capacidad de 12 tazas, apto para lavavajillas (estante superior) |
| Filtro reutilizable | Incluido, malla de acero inoxidable |
| Control | Interruptor de encendido/apagado |
| Características de seguridad | ¿Apagado automático? No especificado; asas de toque frío, pies antideslizantes |
| Limpieza | Diariamente: lave las piezas con jabón suave; descalcifique cada 30 días con vinagre |
| Piezas aptas para lavavajillas | Jarra y cesta de preparación (solo estante superior) |
| Piezas de repuesto | Filtro de agua, jarra, cesta de preparación, filtro reutilizable |
| Garantía | Garantía limitada de 1 año (consulte el inserto) |
| Certificaciones | ¿Listado UL? No especificado; solo para uso doméstico |
| Opciones de color | Negro, Rojo, Verde (del sufijo del modelo B/R/G) |
Preguntas frecuentes - BVSTDCS12R OSTER
Preguntas de los usuarios sobre BVSTDCS12R OSTER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cafetera en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BVSTDCS12R - OSTER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BVSTDCS12R de la marca OSTER.
MANUAL DE USUARIO BVSTDCS12R OSTER
MANUAL DE INSTRUCCIONES
CAFETERA PARA 12 TAZAS
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE ARTEFACTO
INSTRUCTION MANUAL
12 CUP COFFEEMAKER
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad para disminuir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, incluidas las siguientes:
- Lea todas las instrucciones antes de utilizar este producto.
- No toque las superficies calientes. Utilice asas o perillas.
- A fin de protegerse contra una descarga eléctrica, no coloque ni sumerja el cable, los enchufes o el aparato en agua o ningún otro líquido.
- Este aparato no debe ser utilizado por los niños ni por personas con su capacidad física, sensorial o mental reducida, o falta de experiencia o conocimiento. Todo aparato utilizado cerca de los niños, requiere la supervisión cercana de un adulto. Los niños deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
- Desenchufe el aparato del tomacorriente cuando éste o el reloj digital (si es proporcionado) no está en uso y antes de limpiarlo. Permita que el aparato se enfríe antes instalarle o retirarle piezas y antes de limpiarlo.
- No opere ningún aparato con un cable o enchufe dañado o después de presentar un fallo en su funcionamiento o si ha sido dañado de manera alguna. Devuelva el aparato a un centro de servicio autorizado para su examinación, reparación o ajustamiento. No intente reemplazar o cortar un cable dañado.
- El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del producto podría ocasionar incendio, descarga eléctrica o lesión personal.
- No utilice el aparato a la intemperie.
- No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con superficies calientes.
- No coloque el aparato sobre o cerca de una hornilla caliente de gas o eléctrica ni dentro de un horno caliente.
- Siempre conecte el enchufe al aparato primero y luego enchufe el cable al tomacorriente (para aparatos con cables separables). Para desconectar, gire cualquier control a la posición de apagado y luego retire el enchufe del tomacorriente.
- No utilice el aparato para otro fin que no sea para el que ha sido diseñado.
- Todas las tapas deben estar cerradas durante el uso.
- Si la tapa es retirada o la puerta de la cesta de preparación se abre durante o inmediatamente después que termine el ciclo de preparación, esto podría ocasionar quemaduras. El contenido puede estar caliente. Permita que se enfríe antes de abrir la tapa.
- La jarra está diseñada para utilizarse con este aparato. Nunca debe ser utilizada sobre una estufa.
- No coloque una jarra caliente sobre una superficie mojada o fría.
- Evite los cambios de temperatura bruscos, tales como enjuagar, lavar, llenar o sumergir una jarra caliente en líquidos fríos.
- No utilice una jarra rajada o astillada, o que tenga el asa floja o debilitada.
- No limpie la jarra con limpiadores, estropajos de lana de acero ni ningún otro material abrasivo.
Para cafeteras con jarras de vidrio:
ESPAÑOL-I
Para aparatos con paneles de servicio:
- ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE ESTA TAPA. NO TIENE PIEZAS EN EL INTERIOR QUE DEBAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. CUALQUIER REPARACIÓN SOLO DEBE SER REALIZADA POR PERSONAL DE SERVICIO AUTORIZADO.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
SOLO PARA USO DOMÉSTICO
AVISOS SOBRE EL PRODUCTO
- Coloque el aparato sobre una superficie dura, plana y nivelada para evitar interrupciones en el flujo de aire por debajo de la cafetera.
- Solo para jarras de vidrio: Descarte la jarra de inmediato si en alguna ocasión hierve hasta evaporarse su contenido.
- Solo para jarras de vidrio: Proteja la jarra de golpes secos, rasguños o maltrato.
- No opere el aparato con un tanque de agua vacío.
- Mantenga el área encima del aparato despejada durante el uso, ya que vapor caliente saldrá del aparato.
CONOZCA SU CAFETERA

- Cesta de preparación
- Depósito de agua
- Interruptor de encendido/apagado
- Placa de calentamiento
- Jarra
- Cabezal de regadera
- Filtro reutilizable

- Desembale la cafetera y retire de la unidad las bolsas de plástico, los cartones y cualquier cinta.
ADVERTÉNCIA: MANTENGA LAS BOLSAS DE PLÁSTICO LEJOS DE LOS NIÑOS.
LIMPIE LA CAFETERA ANTES DE USARLA
Solo siga estos pasos sencillos:
- Lave la tapa de la jarra y la cesta del filtro en una mezcla de agua con detergente suave. Enjuáguelos bien.
- Reemplace todas las partes y cierre la tapa. Luego, ejecute un ciclo de preparación agregando únicamente agua a la cafetera. Después de agregar el agua, presione Preparar ahora.
- Cuando se complete la preparación, apague la cafetera. Apague la cafetera presionando nuevamente el botón Preparar ahora.
- Deseche el agua de la jarra y enjuague la jarra, la tapa de la jarra y la cesta del filtro desmontable.
NOTA: La jarra y la cesta del filtro desmontable son aptas para el estante superior del lavavajillas. ¡El sistema de filtración de agua NO lo es!
CÓMO HACER SU PRIMERA JARRA DE CAFÉ
TABLA DE MEDICIÓN DE CAFÉ SUGERIDA:
Para obtener los mejores resultados, prepare cuatro o más tazas de café.
| Agua para la preparación | Café molido |
| 12 tazas = 60 onzas 12 | cucharadas |
| 10 tazas = 50 onzas 10 | cucharadas |
| 8 tazas = 40 onzas 8 | cucharadas |
| 6 tazas = 30 onzas 6 | cucharadas |
| 4 tazas = 20 onzas 4 | cucharadas |
*El uso de café molido fino o descafeinado puede causar derrames.
ESPAÑOL-4
- Llene la jarra con agua fría hasta el nivel deseado. (Figura 1) 1 "taza" de equivale a 5 onzas líquidas. Viértala en el depósito de agua.
NOTA: Parte del agua se absorberá en los granos del café y en el filtro de agua durante el proceso de preparación.
- Inserte y forre la cesta del filtro desmontable con un filtro de papel para cesta estándar (se vende por separado) o un filtro reutilizable.
- Tomando como referencia la tabla anterior, sirva en el filtro una cantidad equivalente de granos de café con una cuchara.
- Ya está listo para encender la cafetera.
- Una vez que termine de usarla, coloque el interruptor en la posición OFF.
- ¡Disfrute siempre de un café recién hecho!
Extra: Para una TAZA DE CAFÉ MÁS INTENSO, utilice cucharadas colmadas

FILTROS DE PAPEL: Para lograr una taza de café más suave y menos amarga, utilice un filtro de papel. Es más efectivo para capturar sedimentos amargos.
FILTROS REUTILIZABLES: Para lograr un sabor más robusto y completo, utilice un filtro reutilizable. Permitirá que el sabor pleno del café llene su taza. Los filtros reutilizables tienen pequeños orificios que permiten el filtrado de ricos aceites de café.
AGUA
Si bien puede parecer que no es un ingrediente importante, el café contiene 98 % de agua. El tipo de agua con la que prepara el café afecta enormemente el sabor final. Siempre utilice agua limpia y potable que esté filtrada y libre de impurezas; evite el agua blanda o el agua de pozo. Consulte la sección “Filtración de agua” para obtener más información sobre cómo la cafetera reduce las impurezas del agua.
LIMPIEZA
Una cafetera limpia es esencial para preparar siempre un café de excelente sabor. Esta cafetera viene con un ciclo de limpieza. Consulte la página siguiente para conocer los pasos para la limpieza de rutina.
ESPAÑOL-5
LIMPIEZA DE RUTINA
LIMPIEZA DIARIA
- PRECAUCIÓN: Asegúrese de que la cafetera esté desenchufada y que se haya enfriado completamente antes de la limpieza.
- Retire la cesta de preparación, el filtro, la jarra, la tapa de la jarra y lávelos en una solución de agua caliente y jabón líquido suave; luego séquelos bien. Estas piezas también son aptas para lavavajillas; únicamente en el estante superior.
CÓMO DESCALCIFICAR SU CAFETERA OSTER®
Los minerales (calcio/piedra caliza) que se encuentran en el agua dejarán depósitos en la cafetera y afectarán su rendimiento. Se recomienda eliminar regularmente estos depósitos con vinagre.
- IMPORTANTE: Retire el sistema de filtración de agua de la cafetera.
- Prepare 4 tazas o 20 onzas líquidas (592 ml) de vinagre blanco de cocina sin diluir. Vierta el vinagre en el depósito de agua.
- Coloque un filtro de papel tipo cesta para 10 a 12 tazas vacío o un filtro reutilizable Oster ^® en la cesta del filtro y cierre la tapa de la cafetera.
- Coloque la jarra vacía nuevamente en la unidad, centrada en la placa de calentamiento.
- Filtre la solución de limpieza preparada en la cafetera.
- Deseche la solución de limpieza y enjuague bien la jarra con agua limpia.
- Llene el depósito de agua con 12 tazas de agua limpia y potable.
- Coloque la jarra vacía nuevamente en la cafetera, centrada en la placa de calentamiento.
- Retire y deseche el filtro de papel utilizado durante el ciclo de limpieza. Si se utilizó un filtro reutilizable Oster® durante la limpieza, quítelo y enjuáguelo bien antes de volver a colocarlo en la cesta del filtro.
- Encienda la cafetera y deje que se complete el ciclo de preparación para que enjuague la cafetera con agua caliente.
- Deseche el agua y enjuague bien la jarra con agua limpia.
- Repita los pasos del 7 al 11 una vez más para asegurarse de que esté completamente enjuagada.
La cafetera ya está limpiá y lista para preparar la próxima jarra de delicioso café caliente.
NOTA: Se recomienda que descalcifique la cafetera cada 30 días.
FRECUENCIA DE LIMPIEZA
| TYPO DE AGUA FREQUENCIA DE LIMPIEZA | |
| Agua blanda Cada | 80 ciclos de preparación |
| Agua dura Cada | 40 ciclos de preparación |
ESPAÑOL-6
USO Y CUIDADO DE LA JARRA
Siga las instrucciones que se detallan a continuación para reducir o eliminar la posibilidad de que se rompa la jarra de vidrio:
• Deseche la jarra inmediatamente si está rajada.
- Proteja la jarra de golpes fuertes, rayones o manipulación brusca. No use productos de limpieza abrasivos fuertes que puedan rayar la jarra. Los rayones pueden hacer que la jarra se rompa.
MANTENIMIENTO DEL USUARIO
Este aparato no contiene partes que el usuario pueda reparar. Cualquier servicio de mantenimiento que no esté descrito en la sección Limpieza deberá ser realizado únicamente por un representante autorizado del servicio de mantenimiento. Consulte la garantía disponible en línea.
ESPAÑOL-7
IMPORTANT SAFEGUARDS
XXX en donde X es cualquier numero entre 0 y 9 o cualquier letra entre A y Z. XXX where X is any number between 0 and 9 or any letter between A and Z.
La siguiente información es para México solamente. The following information is intended for Mexico only.
CAFETERA PARA 12 TAZAS
MODELOS: BVSTDCS12B/R/G
LEA EL INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL APARATO
LA SIGUIENTE INFORMACIÓN ES PARA MÉXICO
IMPORTADOR: NEWELL BRANDS DE MÉXICO S.A. DE C.V.
AV. JUÁREZ N° 40-201, COLONIA EX HACIENDA SANTA MÓNICA,
TLALNEPANTLA DE BAZ 54050, ESTADO DE MÉXICO
TEL: 55 5366-0800
RFC SME570928G90
PAÍS DE ORIGEN: CHINA
PAÍS DE PROCEDENCIA: CHINA
CONTENIDO: 1 PIEZA
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
60 Hz 127 V\~ 900 W


© 2019 Sunbeam Products, Inc. Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Latin America, LLC, 5200 Blue Lagoon Drive, Suite 860, Miami, FL 33126. Garantía limitada de un año -- por favor consulte los detalles en el inserto.