Universal Blue

UAA3000R32-19 - Acondicionador de aire Universal Blue - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato UAA3000R32-19 Universal Blue en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Universal Blue UAA3000R32-19 - page 3
Ver el manual : English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre UAA3000R32-19 Universal Blue

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Acondicionador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones UAA3000R32-19 - Universal Blue y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. UAA3000R32-19 de la marca Universal Blue.

MANUAL DE USUARIO UAA3000R32-19 Universal Blue

MANUAL DE INSTRUCCIONES

INSTRUCTION MANUAL

Aire Acondicionado Split Inverter A++

Inverter Air Conditioner Split A ++

Universal Blue UAA3000R32-19 - Aire Acondicionado Split Inverter A++ - 1

Aire Acondicionado Split Inverter A++

Inverter Air Conditioner Split inverter A++

ÍNDICE

ESPAÑOL

  1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD....3
  2. CARACTERÍSTICAS Y NOMBRE DE LAS PARTES......5
  3. DISPLAY Y CONTROL REMOTO 7
  4. FUNCIONAMIENTO....13
  5. INSTALACIÓN ....20
  6. MANTENIMIENTO....32
  7. SERVICIO POSTVENTA....33
  8. INFORMACION INHERENTE AL MEDIOAMBIENTE 35

ENGLISH

  1. SAFETY INSTRUCTIONS....37
  2. MAIN PARTS AND FEATURES ....39
  3. DISPLAY AND REMOTE CONTROL....41
  4. OPERATING THE APPLIANCE....47
  5. INSTALLATION....52
  6. MAINTENANCE 64
  7. AFTER-SALES SERVICE 65
  8. ENVIRONMENTAL INFORMATION 67

Felicidades por haber adquirido este producto.

Le recomendamos que dedique algún tiempo a leer cuidadosamente este Manual de Instrucciones / Instalación con el fin de hacer un buen uso del mismo.

Lea cuidadosamente todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar el aparato y conserve este Manual de Instrucciones / Instalación para poder consultarlo en el futuro.

Este equipo debe ser instalado por un profesional debidamente cualificado.

Una instalación indebida o que no cumpla con las especificaciones del fabricante excluirá el equipo de la garantía.

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Universal Blue UAA3000R32-19 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 1

POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CON CUIDADO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO.

Universal Blue UAA3000R32-19 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD - 2

ESTE APARATO HA SIDO DISEÑADO PARA USO DOMÉSTICO

EXCLUSIVAMENTE.

  • Contacte con un técnico de servicio autorizado para la instalación, reparación y mantenimiento de la unidad.
  • En caso de necesitarlo, la sustitución del cable de alimentación debe llevarse a cabo únicamente personal cualificado.
  • La instalación se llevará a cabo en cumplimento con las regulaciones nacionales sobre conexiones eléctricas. La instalación será responsabilidad exclusiva de personal autorizado.
  • Para evitar lesiones al usuario y otras personas así como daños materiales, se deben respetar las siguientes instrucciones. El uso incorrecto de la unidad por no leer las instrucciones puede causar daños físicos y materiales.
  • Durante la instalación de las unidades interiores y exteriores, el acceso al área de trabajo debe estar prohibido para los niños.
  • Asegúrese de que la base de la unidad exterior se haya fijado correctamente.
  • Verifique que el aire no pueda entrar al sistema refrigerante y verifique que no haya refrigerante cuando se mueva el aire acondicionado.

- Asegúrese de que la tensión de red corresponda a la requerida por el aparato. Mantenga el interruptor o el enchufe de alimentación limpios. Inserte la clavija de alimentación correctamente.

- Verifique que el enchufe sea adecuado.

- No instale el aparato a una distancia de menos de 50 cm de sustancias inflamables (alcohol, etc.) o de recipientes presurizados, por ejemplo, latas de aerosol.

- Si el aparato se usa en áreas sin posibilidad de ventilación, se deben tomar precauciones adicionales para evitar fugas de gas, ya que podría ocasionar graves problemas.

- Los materiales de embalaje son reciclables y deben desecharse en los contenedores previstos para ello. Lleve el aparato de aire al final de su vida útil a un centro especial de recolección de desechos para su eliminación.

- Este aparato puede ser usado por niños mayores de 8 años o más y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento siempre y cuando estén bajo supervisión o tengan instrucciones sobre el uso de la aplicación de una manera segura y entienden los peligros involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión.

- La limpieza y el mantenimiento deben ser realizados por personal técnico especializado. En cualquier caso, desconecte el aparato de la red eléctrica antes de realizar cualquier limpieza o mantenimiento.

- No desconecte el enchufe para apagar la unidad cuando esté en funcionamiento, ya que podría causar daños irreversibles al aparato.

- Use siempre el aparato con el filtro de aire montado. El uso del aparato sin filtro de aire podría causar una acumulación excesiva de polvo o desechos lo que afectará al rendimiento del aparato.

- Nunca permanezca expuesto directamente al flujo de aire frío durante mucho tiempo. La exposición directa y prolongada al aire frío puede ser peligrosa para su salud. Se debe tener especial cuidado en las habitaciones donde hay niños, ancianos o enfermos.

- La dirección del flujo de aire debe ser correctamente ajustada. Las aletas deben dirigirse hacia abajo en el modo de calefacción y hacia arriba en el modo de enfriamiento.

- Si el aparato emite humo o hay olor a quemado, corte inmediatamente el suministro de energía y comuníquese con el servicio técnico.

- Asegúrese de que el aparato esté desconectado de la fuente de alimentación cuando permanezca inactivo durante un período prolongado y antes de realizar cualquier limpieza o mantenimiento.

- Tenga cuidado al desembalar la unidad. Los bordes afilados podrían causar lesiones.

- No doble, tire ni comprima el cable de alimentación ya que podría dañarlo. Las descargas eléctricas o los incendios probablemente se deban a un cable de

alimentación dañado. Si el cable está dañado llame al servicio técnico del aparato.

  • No utilice extensiones o regletas de enchufes.
  • No toque el aparato con los pies descalzos o partes del cuerpo mojadas o húmedas.
  • No obstruya la entrada o salida de aire en ninguna de las unidades, tanto interior como exterior. La obstrucción de estas aberturas provoca una reducción en la eficiencia operativa del aparato con posibles fallas o daños consecuentes.
  • No instale el aparato en entornos donde el aire pueda contener gas, aceite o azufre o cerca de fuentes de calor.
  • No beba el agua drenada del aire acondicionado.

2. CARACTERÍSTICAS Y NOMBRE DE LAS PARTES

UNIDAD INTERIOR

Universal Blue UAA3000R32-19 - UNIDAD INTERIOR - 1

text_image INDOOR UNIT 1 2-3 4-5 10 6 11 10 9 8 7 12

1 Panel frontal
2 Filtro de aire
3 Filtro opcional
4 Display LED
5 Recibidor de señal
6 Tapa protectora terminales
7 Generador de iones (Opcional)
8 Deflectores
9 Botón de emergencia
10 Etiqueta unidad interior
11 Aletas flujo de aire
12 Control remoto

Universal Blue UAA3000R32-19 - UNIDAD INTERIOR - 2

text_image 13 14 15 16 17 OUTDOOR UNIT

UNIDAD EXTERIOR

13 Rejilla de salida de aire
14 Etiqueta unidad exterior
15 Tapa protectora terminales
16 Válvula de gas
17 Válvula de líquido

Nota: Las imágenes son orientativas y podrían variar en base al modelo adquirido.

Modelo UAA3000R32-19
Motor DC inverter
Clase energética A++
Con bomba de calor
Con mando a distancia
Con temporizador
Gas R32
Potencia máxima: 3000 frigorías
Ideal para estancias entre 14 y 22 m2
Unidad interiorCapacidad de refrigeración/Calefacción: 1000-3770 / 1000-3810 W
Consumo refrigeración/Calefacción: 290-1320 / 290-1400W
SEER/SCOP: 6,5W /W 4W/W
Caudal de aire: 550 m3/h
Nivel sonoro: 32 a 50 DB
Dimensiones: 77,7 x 20,5 x 25 cm
Unidad exteriorTipo de compresor: Rotativo
Precarga gas R32 a partir de 3 m: 15gr/m
Conexiones frigoríficas líquidos/gas: 1/4" / 3/8"
Nivel sonoro: 60 DB
Dimensiones: 71,5 x 49,2 x 24 cm
Modelo UAA4500R32-19
Motor DC inverter
Clase energética A++
Con bomba de calor
Con mando a distancia
Con temporizador
Gas R32
Potencia máxima: 4500 frigorías
Ideal para estancias entre 20 a 35 m2
Unidad interiorCapacidad de refrigeración/Calefacción: 1250-5920 / 1350-6280W
Consumo refrigeración/Calefacción: 2330-2250 / 340-2350W
SEER/SCOP: 6,3W /W 4W/W
Caudal de aire: 800 m3/h
Nivel sonoro: 37 a 53 DB
Dimensiones: 91 x 29,2 x 20,5 cm
Unidad exteriorTipo de compresor: Rotativo
Precarga gas R32 a partir de 3 m: 15gr/m
Conexiones frigoríficas líquidos/gas: 1/4" / 3/8"
Nivel sonoro: 65 DB
Dimensiones: 78 x60,2 x 34,7 cm
Modelo UAA6000R32-19
Motor DC inverter
Clase energética A++
Con bomba de calor
Con mando a distancia
Con temporizador
Gas R32
Potencia máxima: 6000 frigorías
Ideal para estancias entre 27 a 45 m2
Unidad interiorCapacidad de refrigeración/Calefacción: 1830 - 7810 / 1850 -7930W
Consumo refrigeración/Calefacción: 410-2800 / 420-3000W
SEER/SCOP: 6,5W /W 4,1W/W
Caudal de aire: 980 m3/h
Nivel sonoro: 40 a 54 DB
Dimensiones: 101 x 31,5 x 22 cm
Unidad exteriorTipo de compresor: Rotativo
Precarga gas R32 a partir de 3 m: 20gr/m
Conexiones frigoríficas líquidos/gas: 1/4" / 1/2"
Nivel sonoro: 67 DB
Dimensiones: 84,5 x 69,3 x 336 cm

3. DISPLAY Y CONTROL REMOTO

DISPLAY

Universal Blue UAA3000R32-19 - DISPLAY - 1

SIMBOLOFUNCIÓNSIGNIFICADO
Universal Blue UAA3000R32-19 - DISPLAY - 2ENCENDIDO/ PAGADOEste símbolo aparece cuando la unidad está encendida
Universal Blue UAA3000R32-19 - DISPLAY - 3NOCHEEste símbolo aparece cuando el modo noche está activado
Universal Blue UAA3000R32-19 - DISPLAY - 4DISPLAYTEMPERATURA/ERROREl aparato muestra la temperatura seleccionada o el código de error cuando éste ocurre
Universal Blue UAA3000R32-19 - DISPLAY - 5TEMPORIZADOREste símbolo se enciende cuando el temporizador está activado
Universal Blue UAA3000R32-19 - DISPLAY - 6FUNCIONAMIENTOEste símbolo aparece cuando se enciende la unidad y desaparece cuando se apaga la unidad.

CONTROL REMOTO

Universal Blue UAA3000R32-19 - DISPLAY - 7

text_image 0.0 °E h AH 1 2 3 MODE ECO TIMER 5 7 4 FAN SLEEP DISPLAY 12 6 SWING SWING 10 MUTE TURBO 9 18 I FEEL HEALTH 21
NoFUNCIÓNSIGNIFICADO
1Universal Blue UAA3000R32-19 - DISPLAY - 8 (TEMP UP)Presione para incrementar la temperatura / establecer el tiempo
2Universal Blue UAA3000R32-19 - DISPLAY - 9 (TEMP DN)Presione para bajar la temperatura / establecer el tiempo
3Universal Blue UAA3000R32-19 - DISPLAY - 10 ON/OFFPresione para encender/apagar el aparato
4FANPresione para establecer la velocidad del ventilador en auto/baja/media/alta
5TIMERPresione para establecer el temporizador
6SLEEPPresione para activar el modo noche
7ECOPresione este botón para activar o desactivar el modo ECO
8MODEPresione este botón para seleccionar el modo de funcionamiento
9SUPER / TURBOPresione este botón para activar/desactivar la función turbo, lo que permitirá a la unidad alcanzar la temperatura en el menor tiempo posible
10SWING X / SWING L-RPara activar o desactivar el movimiento horizontal de las aletas
SWING / SWING Y / Universal Blue UAA3000R32-19 - DISPLAY - 11Para activar o desactivar el movimiento vertical de las aletas
11CLOCKPresionando este botón para ajustar el tiempo en el aparato. Presionando este botón el tiempo parpadeará y ya podrá ajustar el tiempo correcto utilizando los botones “▲ o “▼ . Presionando nuevamente el tiempo dejará de parpadear y se habrá ajustado (si aplica)
12DISPLAYPara apagar /encender el display (Si procede)
13HEALTHY / HEALTH / PLASMAPara encender/apagar la función HEALTH. Con este botón se controlará la generación de iones (Funcionalidad opcional)
143DCuando presiona "3D", las paletas horizontales y verticales se moverán juntas al mismo tiempo. (Opcional)
15RESETPara reestablecer el control remoto (Opcional)
16ANTI-MILDEW / MILDEWPara establecer la función Anti-moho (Opcional)
17ANTI-MOSQUITOPara activar la función ANTI-MOSQUITO. (Opcional)
18MutePara activar la función silencio (Opcional)
19Universal Blue UAA3000R32-19 - DISPLAY - 12 (MODE+TIMER)Presione ambos botones para establecer el bloqueo de seguridad de niños (Opcional)
20AHPara activar la función 8° calefacción (Opcional)
21I FEELPara encender/apagar la función "I FEEL". El aire acondicionado regulará la temperatura de la habitación en base a la temperatura ambiente de la unidad interior. Dicha función finalizará automáticamente después de 2 horas de funcionamiento (Opcional)

Símbolos del control remoto

Símbolos que aparecen en la pantalla del mando a distancia y su significado.

NoSímbolosSignificado
1Universal Blue UAA3000R32-19 - Símbolos del control remoto - 1Indicador modo ‘FEEL’
2Universal Blue UAA3000R32-19 - Símbolos del control remoto - 2Indicador modo ‘FRIO’
3Universal Blue UAA3000R32-19 - Símbolos del control remoto - 3Indicador modo ‘DESHUMIFICADOR’
4Universal Blue UAA3000R32-19 - Símbolos del control remoto - 4Indicador modo ‘VENTILACIÓN’
5Universal Blue UAA3000R32-19 - Símbolos del control remoto - 5Indicador modo ‘CALOR’
6Universal Blue UAA3000R32-19 - Símbolos del control remoto - 6 Universal Blue UAA3000R32-19 - Símbolos del control remoto - 7Indicador RECEPCIÓN DE SEÑAL
7Universal Blue UAA3000R32-19 - Símbolos del control remoto - 8Indicador TEMPORIZADOR APAGADO
8Universal Blue UAA3000R32-19 - Símbolos del control remoto - 9Indicador TEMPORIZADOR ENCENDIDO
9Universal Blue UAA3000R32-19 - Símbolos del control remoto - 10Indicador AUTO VENTILADOR
10Universal Blue UAA3000R32-19 - Símbolos del control remoto - 11Indicador VELOCIDAD DEL VENTILADOR BAJA
11Universal Blue UAA3000R32-19 - Símbolos del control remoto - 12Indicador VELOCIDAD DEL VENTILADOR MEDIA
12Universal Blue UAA3000R32-19 - Símbolos del control remoto - 13Indicador VELOCIDAD DEL VENTILADOR ALTA
13[ADSH]Indicador MODO 'NOCHE'
14Universal Blue UAA3000R32-19 - Símbolos del control remoto - 14Indicador MOVIMIENTO DE ALETAS
15Universal Blue UAA3000R32-19 - Símbolos del control remoto - 15Indicador 'SUPER TURBO'
16[CHDS]Indicador 'HEALTHY'
17Universal Blue UAA3000R32-19 - Símbolos del control remoto - 16Indicador 'ECO'
18[HTES]Indicador de BATERIA
19[TT4R]Indicador de la HORA
20[H2DH]Indicador SILENCIO

Nota: Imágenes orientativas. El control remoto podría variar en función del modelo adquirido.

Reemplazo de batería en el control remoto

Retire la cubierta de la batería de la parte posterior del control remoto, deslizándolo en la dirección de la flecha. Instale las baterías según la dirección (+ y -) mostrada en el control remoto y vuelva a instalar la tapa deslizándola suavemente.

Universal Blue UAA3000R32-19 - Reemplazo de batería en el control remoto - 1

Use 2 baterías LRO 3 AAA (1.5V). No use pilas recargables. Reemplace las pilas viejas por

Universal Blue UAA3000R32-19 - Reemplazo de batería en el control remoto - 2

nuevas del mismo tipo cuando la pantalla del control remoto no sea legible.

Universal Blue UAA3000R32-19 - Reemplazo de batería en el control remoto - 3

No deseche las baterías en el contenedor general de residuos. Las baterías deberán reciclarse en el contenedor apropiado para ello.

Universal Blue UAA3000R32-19 - Reemplazo de batería en el control remoto - 4

text_image FEEL COOL DRY FAN HEAT FAN SPEED AIR SWING HEALTHY TIMER FEEL COOL DRY FAN HEAT FAN SPEED AIR SWING HEALTHY TIMER (2)

Cuando inserte las baterías por primera vez en el control remoto o bien si las cambia, necesita programar el control remoto en modo frío unicamente o frío y calor. Cuando inserte las pilas, los símbolos de

✿ (frío) y ⚙ (calor) parpadearán en la pantalla del control remoto. Presionando cualquier botón cuando aparezca el icono de ✿ frío, el control remoto quedará ajustado a modo frío. Por el contrario, presionando cualquier botón del mando

cuando el símbolo de calor aparezca en el display, el control remoto quedará ajustado al modo frío y calor.

Universal Blue UAA3000R32-19 - Reemplazo de batería en el control remoto - 5

Si ajusta el control remoto en modo de frío no será posible utilizar el aparato en modo calor. Para modificar el modo de funcionamiento deberá sacar las frías y repetir el proceso anteriormente descrito seleccionando el modo frío y

Universal Blue UAA3000R32-19 - Reemplazo de batería en el control remoto - 6

  1. Dirija el control remoto hacia la unidad interna del aire acondicionado.
  2. Verifique que no hay objetos entre el control remoto y la señal receptora de la unidad interior.
  3. Nunca deje el control remoto expuesto a los rayos del sol.
  4. Mantenga el control remoto a una distancia de al menos 1 metro del televisor y otros aparatos eléctricos.

4. FUNCIONAMIENTO

CONTROL DEL FLUJO DE AIRE (MOVIMIENTOS)

El flujo de salida de aire se distribuye uniformemente en la habitación. Es posible redireccionar el flujo de aire a través del botón SWING O SWING (SWING) hacia arriba o hacia abajo, hasta encontrar la posición óptima.

Universal Blue UAA3000R32-19 - CONTROL DEL FLUJO DE AIRE (MOVIMIENTOS) - 1

Con el botón SWING (izq/derecha) el aire puede dirigirse alternativamente de izquierda a derecha. Por favor, verifique si su modelo tiene dicha funcionalidad.

Se recomienda el siguiente uso de las aletas, para garantizar un rendimiento óptimo del aparato:

- En el modo de refrigeración, oriente las aletas en dirección horizontal;

- En el modo de calefacción, oriente las aletas hacia abajo ya que el aire caliente tiende a subir.

Universal Blue UAA3000R32-19 - CONTROL DEL FLUJO DE AIRE (MOVIMIENTOS) - 2

Nunca mueva las aletas manualmente. De lo contrario podría dañar el aparato.

Universal Blue UAA3000R32-19 - CONTROL DEL FLUJO DE AIRE (MOVIMIENTOS) - 3

Nunca poner dedos, palos u otros objetos entre las aletas o ventilaciones del aparato. De lo contrario podría causar lesiones o daños.

MODO REFRIGERACIÓN /FRÍO

Universal Blue UAA3000R32-19 - CONTROL DEL FLUJO DE AIRE (MOVIMIENTOS) - 4

La función frio permite que el aire de la habitación se enfríe, a la vez que reduce la humedad del aire.

Para activar la función de frío (COOL), presione el botón MODE hasta que aparezca el símbolo ✿ de la función COOL en la plantalla.

Ajuste la temperatura mediante las flechas ▲arriba y ▼abajo.

Para optimizar el funcionamiento del aparato ajuste la temperatura (1), la velocidad (2) y la dirección del flujo de aire (3) presionando el botón indicado.

Universal Blue UAA3000R32-19 - CONTROL DEL FLUJO DE AIRE (MOVIMIENTOS) - 5

text_image COOL FEEL COOL DRY FAN HEAT 26 °C AUTOQUIET POWERFUL 18 °C DELAY ON ON HEALTHY TIMER FAN SPEED AIR SWING 26 °C h ON/OFF MODE TIMER ANTI-MILDEW FAN SPEED SUPER ECO SWING SLEEP HEALTHY 1 2 3

MODO CALOR

Universal Blue UAA3000R32-19 - MODO CALOR - 1

Universal Blue UAA3000R32-19 - MODO CALOR - 2

text_image HEAT FEEL COOL DRY FAN HEAT 31c AUTOQUIET POWERFUL 18 hr DELAY ON OFF ON HEALTHY TIMER FAN SPEED AIR SWING 31h ON/OFF MODE TIMER ANTI-MILDEW FAN SPEED SUPER ECO SWING SLEEP HEALTHY 06:00

La función calor permite que el aire de la habitación se caliente.

Para activar la función (HEAT), presione el botón MODE hasta que aparezca el símbolo de la función HEAT en la plantalla.

Ajuste la temperatura mediante las flechas ▲ arriba y ▼abajo.

Para optimizar el funcionamiento del aparato ajuste la temperatura (1), la velocidad (2) y la dirección del flujo de aire (3) presionando el botón indicado.

  • Si el aparato está equipado bomba de calor, el encendido del equipo puede tardar unos segundos, para garantizar una salida inmediata de aire caliente
  • Durante el modo CALOR, el aparato puede activar automáticamente un ciclo de descongelación, esencial para limpiar el escarcha en el condensador y funcionar correctamente. Este procedimiento generalmente dura de 2 a 10 minutos y la unidad interior se detendrá. El modo CALOR se inciará automaticamente tras la descongelación.

TEMPORIZADOR

Universal Blue UAA3000R32-19 - TEMPORIZADOR - 1

La función temporizador se utilizar para programar la hora de apagado automático del aparato.

Para programar la hora de apagado, presione el botón TIMER y regule el tiempo de funcionamiento con las flechas ▲ARRIBA y ▼ABAJO en intervalos de 30 minutos. Una vez establecido el tiempo de funcionamiento deseado presione nuevamente TIMER.

Si desea cancelar el temporizador presione el botón TIMER en cualquier momento y la función se detendrá.

En caso de que el aparato se apague deberá programar el temporizador nuevamente.

Universal Blue UAA3000R32-19 - TEMPORIZADOR - 2

text_image FEEL COOL DRY FAN HEAT 26°C AUTOGURT POWERFUL 6.0h DELAY OFF ON ON FAN SPEED AIR SWING HEALTHY TIMER 6.0 h OFF TIMER 1 ON/OFF MODE TIMER ANTI-WILDEN FAN SPEED SUP ECO SWING SLEEP HEALTHY POWER SLEEP 6.0 TIMER RUN Indoor display 26°C F N ON OFF 12:10 26°C F N ON OFF 12:40 26°C ON OFF 18:10 POWER SLEEP 6.0 TIMER RUN Indoor display

MODO VENTILADOR

Universal Blue UAA3000R32-19 - MODO VENTILADOR - 1

En este caso solo funcionará el ventilador del aparato.

Para configurar el modo FAN, presione el botón MODE hasta que aparezca el símbolo

* de la función en la pantalla.

Al presionar botón FAN, la velocidad del ventilador podrá ajustarse a BAJO/MEDIO/ALTO/AUTO

El control remoto mostará la velocidad utilizada en el modo anterior por defecto.

En el modo FEEL (automático), el aire acondicionado selecciona automáticamente la velocidad del ventilador y el modo de operación (FRIO o CALOR) por lo que no se podrá seleccionar la velocidad del ventilador.

MODO DESHUMIFICADOR

Universal Blue UAA3000R32-19 - MODO DESHUMIFICADOR - 1

Esta función reduce la humedad del aire en ambientes donde la humedad es elevada, obteniendo como resultado una estancia más cómoda.

Para configurar el modo 🔊 🔊 DRY o DESHUMFICADOR, presione MODE hasta que aparezca el símbolo de la función en la pantalla.

Con este modo, se alternar los ciclos automáticos de frío y ventilación.

Universal Blue UAA3000R32-19 - MODO DESHUMIFICADOR - 2

text_image DRY FEEL COOL DRY FAN HEAT 26 °C AUTOQUIET POWERFUL 50 ft DELAY ON OFF ON FAN SPEED AIR SWING HEALTHY TIMER 26 °C h ON/OFF MODE TIMER ANTI-WILDEW FAN SPEED SUPER ECO SWING SLEEP HEALTHY

FEEL MODE

Para activar el modo de operación FEEL, presione el botón MODE en el control remoto hasta que aparezca el símbolo correspondiente o la palabra FEEL en la pantalla.

En modo FEEL la velocidad del ventilador y la temperatura se configuran automáticamente de acuerdo con la temperatura ambiente, que se mida a través de un sensor de temperatura incorporado en la unidad interior.

Universal Blue UAA3000R32-19 - FEEL MODE - 1

text_image FEEL FEEL COOL DRY FAN HEAT 26 °C AUTOQUIET POWERFUL 5.0 hr DELAY ON OFF ON FAN SPEED AIR SWING HEALTHY TIMER 26 °C 26 h ON/OFF MODE TIMER ANTI-MILDEW FAN SPEED SUPER ECO SWING SLEEP HEALTHY 1 1 2 3
TEMPERARUTA AMBIENTEMODO de FUNCIONAMIENTOTEMPERATURA AUTOMÁTICA
≤ 20^ CALOR 23^
20^ - 26^ DESHUMIFICADOR 18^
≥ 26^ FRIO 23^

Para optimizar el funcionamiento del aire acondicionado, ajuste la temperatura (solo ± 2 C°), la velocidad y la dirección del flujo de aire presionando los botones indicados.

MODO NOCHE

Para activar el modo de funcionamiento SLEEP o NOCHE, presione el botón SLEEP en el control remoto hasta que el símbolo de la función aparezca en la pantalla.

El modo NOCHE ajusta automáticamente la temperatura para hacer que la habitación sea más cómoda durante las horas de sueño. En frío o humidificador, la temperatura establecida aumentará automáticamente en 1C° cada 60 minutos, hasta un máximo de 2 C°.

En el modo calor, la temperatura establecida se reduce gradualmente en 2 C° durante las primeras 2 horas de funcionamiento.

Universal Blue UAA3000R32-19 - MODO NOCHE - 1

text_image AUTOQUIET FEEL COOL DRY FAN HEAT 26°C ANOQUIET POWERFUL 50 °C DELAY ON OFF ON HEALTHY TIMER 26°C ON/OFF MODE TIMER ANTI-NILDEW FAN SPEED SUPER ECO SWING SLEEP HEALTHY

Universal Blue UAA3000R32-19 - MODO NOCHE - 2

text_image POWER SLEEP 26 TIMER RUN

Indoor display

Después de 10 horas de funcionamiento en modo NOCHE, el aire acondicionado se apagará automáticamente.

FUNCIÓN EMERGENCIA Y REINCIO DEL APARATO

Universal Blue UAA3000R32-19 - FUNCIÓN EMERGENCIA Y REINCIO DEL APARATO - 1

text_image ON/OFF POWER SLEEP TIMER RUN Emergency button Emergency button 88 88 ON/OFF

Reinicio: En caso de fallos eléctricos, el aparato memoriza las condiciones de uso antes del corte eléctrico y, una vez que el aparato funcione nuevamente, se inciará en el mismo modo, temperatura y velocidad que funcionaba previamente.

Para desactivar la función, procede del siguiente modo:

  1. Apague el aparato y desconéctelo de la corriente.
  2. Presione el botón de emergencia mientras conecta el aparato a la corriente.
  3. Presione el botón de emergencia durante 10 segundos hasta escuchar un sonido. La función reinicio se habrá desactivado.
  4. Para activar la función nuevamente, repita

Universal Blue UAA3000R32-19 - FUNCIÓN EMERGENCIA Y REINCIO DEL APARATO - 2

Si el control remoto falla, abra la tapa frontal de la unidad interior y busque el botón de emergencia.

  1. Presione el botón de emergencia una vez (hasta escuchar un sonido) y el aparato será forzado a trabajo en modo FRIO
  2. Presione el botón de emergencia
    2 veces durante 3 segundos (hasta escuchar 2 sonidos) y el aparato será forzado a trabajar en modo CALOR.
  3. Para apagar el aparato, presione de nuevo el botón de emergencia (Escuchará un pitido largo)
  4. Después de 30 minutos de funcionamiento forzado tras haber utilizado el botón de emergencia el aparato automáticamente funcionará a 23° en modo frío con ventilador en velocidad automática.

AJUSTE DE TEMPERATURA

El aire acondicionado está programado para ser utilizado en base a la temperaturas mencionadas más abajo. Si se utilizan temperaturas diferentes a las mencionadas, ciertas medidas de protección podrían activarse para evitar daños irreparables al aparato.

TEMPERATURA / MODOMODO FRIOMODO CALORMODO DESHUMI.
Temp. habitación17 C° a 32 C°0 C° a 30 C°10 C° a 32 C°
Temp. exterior0 C° a 53 C°-15 C° a 53 C°(Para ciertos modelos)-15 C° a 30 C°0 C° a 50 C°

Universal Blue UAA3000R32-19 - AJUSTE DE TEMPERATURA - 1

La unidad no funciona inmediatamente si se enciende después de apagarse o después de cambiar el modo de operación. Esta es una forma común de autoprotección y es necesario esperar unos 3 minutos para funcionar nuevamente.

Universal Blue UAA3000R32-19 - AJUSTE DE TEMPERATURA - 2

Información en base al test de fábrica realizado *

* Máx. velocidad del motor de la unidad interior y el ángulo de apertura máximo de las aletas

5. INSTALACIÓN

PRECAUCIONES:

- El aire debe ser instalado por personal profesional autorizado. El incumplimiento de este punto podría causar la pérdida automática de la garantía del aparato.

- La carga del gas en el aparato solo debe realizarse por personal profesional autorizado. Esta tarea es peligrosa y puede ocasionar daños si no se realiza adecuadamente.

- Un test para comprobar posibles fugas de gas deberá realizarse una vez que el equipo ha sido instalado.

- Los requerimientos en cuanto al tipo y cantidad de gas en cada aparato puede encontrarse en este manual.

Universal Blue UAA3000R32-19 - PRECAUCIONES: - 1

text_image Warning: Combustible & Dangerous

CARGA DE GAS Y ÁREA MÍNIMA

$$ M 1 = (4 m ^ {3}) \times L F L, m 2 = (2 6 m ^ {3}) \times L F L, m 3 = (1 3 0 m ^ {3}) \times L F L $$

Donde LFL es el límite de gas en kg / m3. Para el R32 LFL es 0.306 kg / m3 •

Para aparatos con cargas entre m1 y m2 la máxima carga en una habitación debe estar acorde con la siguiente formula: mmax = 2.5 × (LFL)^(5/4) × h_0 × A^1/2

Dónde el áera minima A_min para instalar el aparato con la carga de gas M (kg) deberá ser como sigue A_ = M / 2.5 × ((LFL)^(5/4) × h_))^2

M_max es ka carga máxima en la habitación, por Kg

M es la cantidad de gas cargada en el aparato, en Kg

A_min es el área minima de la habitacion en m2

A es el área de la habitación en m2

LFL, el límite de gas, en Kg/m3

H0 es la altura de instalación del aparato

Nota para una correcta instalación:

  • El lugar de instalación debe ser una habitación bien ventilada.
  • El lugar de instalación debe estar libre de combustible abierto y cualquier fuente de calor superior a 548 °C que fácilmente emita gases y humos.
  • Es necesario elegir el lugar donde la instalación o el mantenimiento sea conveniente y donde las entradas y salidas de aire estén perfectamente descubiertas y no obstaculizadas.
  • Si la unidad interior sufre una fuga de refrigerante durante la instalación, es necesario apagar inmediatamente la válvula de la unidad exterior y vaciar la habitación de personal al menos durante 15 minutos. Si el producto está dañado, antes de instalación rogamos embale el producto nuevamente y contacte con el proveedor del aparato.
  • Es necesario evitar situar la unidad interior justo encima de otros aparatos eléctricos, enchufes, muebles, camas, sofás u otros muebles.

INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR

  • Instale la unidad interior en una pared fuerte que no esté sujeta a vibraciones.
  • Los puertos de entrada y salida no deben estar obstruidos: el aire debe ser capaz de corer en la habitación.
  • No instale la unidad cerca de una fuente de calor, vapor o gas inflamable.
  • Instale la unidad cerca de una toma de corriente.
  • No instale la unidad en lugares expuestos a la luz solar directa.
  • Seleccione un lugar donde el agua condensada se pueda drenar fácilmente y se conecte fácilmente a la unidad exterior.
  • Compruebe regularmente el funcionamiento de la máquina y reserve el espacio necesario para la instalación, tal y como se muestra en la imagen.
  • Seleccione un lugar donde el filtro se pueda sacar fácilmente.
  • Antes de comenzar la instalación, decida la posición de las unidades exteriores y interiores, teniendo en cuenta el espacio mínimo reservado alrededor de las unidades y la distancia entre ambas máquinas.
  • No instale su aire acondicionado en una habitación húmeda como un baño, lavadero etc.
  • La unidad interior debe ser instalada a una altura minima de 250 cm.

Universal Blue UAA3000R32-19 - INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR - 1

Para instalar la unidad interior proceda como sigue a continuación.

Instalación del panel de montaje

  • Siempre monte el panel trasero horizontal y verticalmente.
    • Realice aquiero de 32 mm de profundidad para fijar el panel.
  • Inserte los anclajes de plástico en el agujero.
  • Fije el panel posterior en la pared con los tornillos de rosca provistos.
  • Asegúrese de que el panel posterior se haya fijado lo suficiente para soportar el peso del aprato.

Nota: la forma del panel de montaje puede ser diferente a la imagen del manual pero el método de instalación será en cualquier caso similar.

Universal Blue UAA3000R32-19 - Instalación del panel de montaje - 1

Instalación de la tubería

Universal Blue UAA3000R32-19 - Instalación de la tubería - 1

  • Haga el orificio de la tubería en la pared con una ligera inclinación hacia el lado exterior.
  • Inserte el manguito de la tubería en el orificio para evitar que se dañen la tubería de conexión y el giro cuando pasando por el agujero.

Nota: Mantenga la tubería en la dirección del agujero, para evitar fugas de gas.

Conexiones de la unidad interior

  • Abra el panel frontal.
  • Retire la cubierta como se indica en la foto (quitando un tornillo).
  • Para las conexiones eléctricas, consulte el diagrama del circuito situado en la parte derecha de la unidad debajo del panel frontal.
  • Conecte los cables a los terminales siguiendo la numeración. Use el tamaño de cable adecuado para la entrada de energía eléctrica (consulte la placa de

identificación en la unidad) y de acuerdo con todos los códigos de seguridad nacionales vigentes.

Universal Blue UAA3000R32-19 - Conexiones de la unidad interior - 1

El cable que conecta las unidades exterior e interior debe ser adecuado para un uso exterior.

Universal Blue UAA3000R32-19 - Conexiones de la unidad interior - 2

El enchufe debe ser accesible una vez que el aparato ha sido instalado.

Universal Blue UAA3000R32-19 - Conexiones de la unidad interior - 3

Se debe garantizar una conexión a tierra eficiente.

Universal Blue UAA3000R32-19 - Conexiones de la unidad interior - 4

Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por un centro autorizado.

Nota: Opcionalmente, los cables pueden ser conectados a la placa PCB principal de la unidad interior dependiendo del modelo adquirido.

Conexión de la tubería de gas

La tubería puede instalarse en 3 direcciones diferentes, tal y como se indica en los dibujos más abajo. Cuando la tubería se instale en la posición 1 o 3, realice un corte con el cutex.

Instale la tubería en la dirección del agujero de la pared y una los tubos de cobre, la tubería de drenaje y los cables eléctricos con cinta, de tal forma que el agua pueda correr libremente.

No quite la tapa del la tubería hasta que no esté conectada, para evitar que suciedad o humedad entren en la misma.

No doble la tubería demasiado e intente extenderla o estirarla como se muestra en las imágenes

Conexión de la unidad interior

  • Retire la tapa que cubre la tubería de la unidad interior
  • Insterte la tuerca, tal y como muestra la imagen.

Universal Blue UAA3000R32-19 - Conexión de la unidad interior - 1

- Apriete las conexiones utilizando una llave apretando en direcciones apuestas

Drenaje del agua

El drenaje del agua condensada es fundamental para una correcta instalación.

  • Coloque la manguera de drenaje debajo de la tubería.
  • El tubo de drenaje debe estar inclinado para permitir el drenaje del agua.
  • No doble el tubo de drenaje ni coloque el final del tubo sumergido en agua.
  • Si la tubería se instala a la derecha, los tubos, cables eléctricos y el tubo de drenaje debe instalarse detras de la unidad con una tubería de conexión.
  • Introduzca el tubo de conexión en a ranura correspondiente.
  • Presione para unir el tubo a la base.

Universal Blue UAA3000R32-19 - Drenaje del agua - 1

text_image YES NO NO

Después de haber conectado la tubería de acuerdo con las instrucciones, instale los cables de conexión. Ahora instale la tubería de drenaje. Después de la conexión, cubra la tubería, los cables y la tubería de drenaje con material aislante.

• Coloque bien los tubos, cables y la manguera de desagüe.
- Cubra las uniones de las tuberías con material aislante, asegurándolas con cinta.
- Pase el tubo unido, los cables y el tubo de drenaje a través el orificio de la pared y monte la unidad interior en la parte superior del panel de montaje de forma segura.
- Presione y empuje la parte inferior de la unidad interior contra el panel de montaje.

Universal Blue UAA3000R32-19 - Drenaje del agua - 2

INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR

- No instale la unidad exterior cerca de fuentes de calor, vapor o gas inflamable.

- No instale la unidad en lugares con mucho viento o polvo.

- No instale la unidad donde las personas pasan a menudo. Seleccione un lugar donde la descarga de aire y el sonido de funcionamiento no molesten a los vecinos.

- Evite instalar la unidad donde estará expuesta a la luz solar directa (de lo contrario usar una protección, si necesario)

- Reserve los espacios como se muestra en la imagen inferior para que el aire circule libremente.

- Instale la unidad exterior en un lugar seguro y sólido.

- Si la unidad exterior está sujeta a vibraciones, coloque juntas de goma en los pies de la unidad. Se recomiendoa utilizar más tornillos de lo habitual para evitar vibraciones.

- Se debe observar el siguiente procedimiento antes de conectar las tuberías y los cables de conexión: decida cuál es la mejor posición en la pared y deje suficiente espacio para poder realizar el mantenimiento fácilmente.

- Fije el soporte a la pared utilizando tornillos de anclaje.

- La unidad debe ser instalada siguiendo las normas nacionales.regulaciones

Universal Blue UAA3000R32-19 - INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR - 1

text_image 300 2000 500 500 300

Diagrama de instalación:

Universal Blue UAA3000R32-19 - INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR - 2

Drenaje de agua en la unidad exterior

El agua condensada y el hielo formado en la unidad exterior durante el uso en modo calor se puede drenar a través del tubo de drenaje.

  • Fije el tubo de drenaje en el orificio de 25 mm colocado en la unidad exterior como se muestra en la imagen.
  • Conecte el puerto de drenaje y el tubo de drenaje.
  • Preste atención a que el agua se drene en un lugar adecuado.

Universal Blue UAA3000R32-19 - Drenaje de agua en la unidad exterior - 1

Conexiones eléctricas

  • Retire el agarrador situado en la parte lateral derecha de la unidad exterior.
  • Conecte el cable de conexión de alimentación al terminal de conexiones. El cableado debe ajustarse al de la unidad interior.
  • Fije el cable de conexión eléctrica con alambre. Asegúrese que el cable se ha fijado correctamente.
  • Debe asegurarse una conexión a tierra eficiente.
  • Coloque el agarrador nuevamente.

Universal Blue UAA3000R32-19 - Conexiones eléctricas - 1

Conexión de las tuberías

Atornille las tuercas (flare nuts en el dibujo) a la unidad exterior con los mismos procedimientos descritos para la unidad interior.

Para evitar fugas, preste atención a los siguientes puntos:

  • Apriete las tuercas con dos llaves. Preste atención de no dañar las tuberías.
  • Si no se aprieta lo suficiente, probablemente ocasionará fugas de gas. Si se aprieta más de lo necesario también podría ocasionar fugas de gas si las tuberías resultan dañadas.
  • El sistema más seguro consiste en apretar la conexión usando una llave fija y una llave dinamométrica.

Universal Blue UAA3000R32-19 - Conexión de las tuberías - 1

Revisión de la presión

La presión mínima para los aparatos con gas R32 es 0.8-1.2 Mpa y la presión máxima es 3.2-3.7 Mpa. El sistema de refrigeración será anormal cuando funciones fuera de los rangos mencionados.

Purga de aire

El aire y la humedad que quedan dentro del circuito de refrigerante pueden causar un mal funcionamiento del compresor. Después de haber conectado las unidades interior y exterior, purgue el aire y la humedad del circuito de refrigerante utilizando una bomba de vacío.

Por favor, siga las siguientes notas para purgar el aire del aparato:

  • Desenrosque y quite las tapas de la 2 y 3 válvula.
  • Destornille y quite la tapa del puerto.
  • Conecte la manguera de la bomba de vacío al puerto.
  • Haga funcionar la bomba de vacío durante 10 a 15 minutos hasta que se

Universal Blue UAA3000R32-19 - Purga de aire - 1

alcance un vacío absoluto de 10 mm Hg.

  • Con la bomba de vacío aún en funcionamiento, cierre la válvula de la bomba. Apaque a continuación la bomba de vacío.
  • Abra la válvula de 2 vías 1/4 de vuelta y luego ciérrela después de 10 segundos. Revise todas las uniones usando jabón líquido o un dispositivo electrónico de fugas.
  • Gire el cuerpo de las válvulas de 2 y 3 vías. Desconecte la manguera de la bomba de vacío.
  • Vuelva a colocar y apriete todas las tapas de las válvulas.

Test de funcionalidad

  • Utilice aislante alrededor de las juntas de la unidad interior y fijela con aislante.
  • Fije la parte excedente del cable de señal a la tubería o a la unidad exterior.
  • Fije la tubería a la pared (después de haberla revestido con cinta aislante)
  • Selle el agujero en la pared a través del cual pasa la tubería para que no se pueda llenar el aire o el agua.

Universal Blue UAA3000R32-19 - Test de funcionalidad - 1

Test de la unidad interior

  • ¿Funcionan normalmente las funciones ON / OFF y FAN?
  • ¿Funciona normalmente el MODO?
  • ¿El punto de ajuste y el TEMPORIZADOR funcionan correctamente?
  • ¿Cada lámpara se enciende normalmente?
  • ¿Funciona normalmente la tapa para la dirección del flujo de aire?
  • ¿El agua condensada se drena regularmente?

Test de la unidad exterior

  • ¿Hay algún ruido o vibración anormal durante el uso del aparato?
  • ¿El ruido, el flujo de aire o el drenaje del agua condensada podrían molestar a los vecinos?
  • ¿Hay alguna fuga de refrigerante?

Información para el instalador

MODELO9k/12k18k/24k
Longitud del tubo con carga estandar5 m5 m
Distancia máx entre la unidad interior y exterior25 m25 m
Carga adicional de gas (Comienza en 5m)15 g/m25 g/m
Diferencia de nivel máx entre la unidad interior y exterior10 m10 m
Tipo de gasR32R32

Tornillos de apriete

TuberíaTornillo de apriete (N x m)Presión correspondienteTonillo de apriete ( N x m)
14'' ( 6)15-20Fuerza de muñecaTuerca del puerto7-9
3/8" ( 9.52)31-35Fuerza de brazoTapas de protección25-30
12'' ( 12)35-45Fuerza de brazo
5/8" ( 15.88)75-80Fuerza de brazo

Diagrama del cableado

Para diferentes modelos, el diagrama de cableado puede ser diferente. Consulte los diagramas de cableado pegados en la unidad del interior y exterior de la unidad, respectivamente.

En la unidad interior, el diagrama de cableado está pegado debajo del panel frontal; En la unidad exterior, el diagrama de cableado se pega en la parte posterior de la cubierta del asa exterior.

Universal Blue UAA3000R32-19 - Diagrama del cableado - 1

Especificaciones del cableado

220V 7K, 9K, 12K, 15K, 16K, 18K, 22K, 24K, 30k fusible de la unidad interior es 50T, 3.15 A

110V 7K, 9K, 12K, fusible de la unidad interior es 50T, 3.15 A

115V 7K, 9K, 12K, fusible de la unidad exterior es 61T, 15 A

250V 18K, 22K, 24K fusible de la unidad exterior es 65TS, 25A

6. MANTENIMIENTO

El mantenimiento periódico de este aparato es esencial. Antes de realizar cualquier mantenimiento, desconecte el aparato de la fuente de alimentación.

Mantenimiento de la unidad interior

Limpieza del filtro

  • Abra el panel frontal siguiendo la dirección de la flecha.
  • Manteniendo el panel frontal levantado con una mano, saque el filtro de aire con la otra mano.
  • Limpie el filtro con agua; Si el filtro está manchado de aceite, se puede lavar con agua tibia. agua (no excediendo de 45 C°).
  • Dejar secar en un lugar fresco y seco.
  • Manteniendo el panel frontal levantado con una mano, inserte el filtro de aire con la otra mano y cierre el panel nuevamente.

Universal Blue UAA3000R32-19 - Limpieza del filtro - 1

En caso de que el filtro de olores esté instalado no puede lavarse. Este filtro debe reemplazarse cada 6 meses.

Mantenimiento de la unidad exterior

  • Abra el panel frontal de la unidad y vuélvalo a encender a máxima potencia y luego desenganchelo de las bisagras para facilitar la limpieza.
  • Limpie la unidad con un paño con agua (no superior a 40 °C) y jabón neutro. Nunca utilice solventes agresivos o detergentes.
  • Si la unidad exterior está obstruida, retire las hojas o residuos y elimine el polvo con chorro de aire o un poco de agua.

Mantenimiento de fin de temporada

  • Desconecte el aparato del enchufe.
  • Limpie y reemplace los filtros.
  • En un día soleado, deje que el acondicionador trabaje con ventilación durante algunas horas, de modo que el interior de la unidad pueda secarse completamente.

Sustituir las baterías

Las baterías deben ser sustituidas cuando se muestren síntomas de que se han agotado:

- No se oye ningún pitido de confinamiento desde la unidad interior.

- La pantalla LCD no actúa.

Para ello retire la la cubierta de la espalda y coloque las nuevas baterías respetnado los símbolos + y -

Universal Blue UAA3000R32-19 - Sustituir las baterías - 1

Use solo baterías nuevas

Universal Blue UAA3000R32-19 - Use solo baterías nuevas - 1

ADVERTENCIA! No tire las pilas a la basura común, debe desecharlas en los contenedores especiales situados en los puntos de recogida.

7. SERVICIO POSTVENTA

Antes de acudir al servicio técnico, rogamos dediquen unos minutos a leer el siguiente cuadro sobre posible resolución de problemas:

PROBLEMAPOSIBLES CAUSAS
El aparato no funcionaEl aparato no está enchufado / Problemas eléctricos
Unidad interior dañada / ventilador de la unidad exterior dañado
Fallo en el compresos
Protección del fusible activada
Voltaje superior o inferior al requerido
Temporizador activado
Placas electrónicas dañadas
Mal olorFiltro de aire sucio
Ruido de agua fluyendoEs algo común y se debe a la circulación del refrigerante
Humo fino de la salida de aireOcurre cuando el aire en la habitación es muy frío, por ejemplo en modo frío o deshumificador
Se escucha un ruido extrañoSe debe a la expansión y contracción del panel frontal debido a las variaciones de temperatura. Es algo común
Flujo de aire insuficiente, ni frío ni calorTemperatura establecida inadecuada
El filtro de aire está bloqueado
La velocidad del ventilador está al mínimo
Falta de gas
El aparato no responde al control remotoEl control remoto está demasiado lejos de la unidad interior
El control remoto no tiene batería
Hay obstáculos entre el recibidor de señal y el control remoto
El display no funcionaActivar la función LED
Fallos eléctricos
Apague el aparate inmediatamente en los siguientes casos:
Fallos en la placa eléctrica
Fallo en los fusibles
Agua dentro del aparato
Sobrecalentamiento de los cables
Olores fuertes del aparato

ERROR LIST

Tipo de falloCódigo LEDCódigo LED digital
Fallo de comunicación entre unidad interna y externaParpadearán los botones RUN y TIMERE0
Fallo de comunicación de unidad externaParpadearán los botones RUN y TIMEREC
Sensor de temperatura interior (STI)Se ilumina 1 vez durante 8 segundosE1
Sensor de temperatura de la bobina interiorSe ilumina 2 veces durante 8 segundosE2
Sensor de temperatura de la bobina exteriorSe ilumina 3 veces durante 8 segundosE3
Anomalía del sistemaSe ilumina 4 veces durante 8 segundosE4
Configuración del modelo incorrectaSe ilumina 5 veces durante 8 segundosE5
Fallo del motor de la unidad internaSe ilumina 6 veces durante 8 segundosE6
Sensor de temperatura de la unidad exteriorSe ilumina 7 veces durante 8 segundosE7
Temperatura del sensor de escapeSe ilumina 8 veces durante 8 segundosE8
IPM drive and module faultRUN-9 times/8sE9
Fallo en el motor de la unidad externaSe ilumina 10 veces durante 8 segundosEF
Fallo en el sensor de corrienteSe ilumina 11 veces durante 8 segundosEA
Fallo de la EEPROM de la unidad interiorSe ilumina 12 veces durante 8 segundosEE
Fallo del interruptor de temperatura (en la parte superior del compresor)Se ilumina 13 veces durante 8 segundosEP
Fallo en el sensor de voltageSe ilumina 14 veces durante 8 segundosEU

Este producto cuenta con una garantía de 2 años contados a partir de la fecha de compra del producto, con las siguientes condiciones:

  • La garantía es válida sólo con la presentación de la factura de compra del producto.
  • No están cubiertos por la garantía los daños causados durante el transporte, negligencia o mal uso, montaje o instalación incorrecta, así como las influencias externas, tales como: rayos atmosféricos o eléctricos, inundaciones, humedad, etc.
  • Esta garantía termina cuando se descubre que han sido sometidas a reparaciones, reformas o intervenciones por cualquier persona no autorizada por Universal Blue.
  • Para hacer uso de la garantía acuda al centro donde compró este producto o bien contacte con nosotros de cualquiera de las siguientes formas:

  • A través del email sat@universalblue.es, adjuntando la factura de compra e indicando sus datos de contacto y brevemente qué problema presenta su producto.
    ■ A través del teléfono (0034) 968 893691.
    ■ En la siguiente dirección:

UNIVERSAL FOR ENGINEERING INDUSTRIES SPAIN, SL

C/ Decenio N1, P.I. Media Legua. Las Torres de Cotillas (Murcia). 30565

8. INFORMACION INHERENTE AL MEDIOAMBIENTE

Universal Blue UAA3000R32-19 - INFORMACION INHERENTE AL MEDIOAMBIENTE - 1

Este aparato se ha marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/EU referente a la eliminación de los Desperdicios de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). El símbolo del que consta en el aparato indica que el producto al final de su vida útil no se debe tratar como basura

doméstica normal, sino que se debe llevar a los centros de recogida diferenciada de desperdicios eléctricos y electrónicos o bien entregar al vendedor en el momento de comprar un nuevo aparato. La adecuada recogida de este aparato contribuye a evitar posibles repercusiones negativas para el ambiente o la salud de las personas. La eliminación debe hacerse respetando los reglamentos medioambientales locales vigentes. Para informaciones más detalladas inherentes al tratamiento, la eliminación o el reciclado de este producto, rogamos contacten el servicio local de eliminación de desechos o a la tienda donde compró el aparato. No tirar el embalaje del aparato a la basura sino seleccionar los diversos materiales como poliestireno, cartón, bolsas de plástico, etc. de acuerdo con las normas locales sobre la eliminación de basuras y las normas vigentes.

Universal Blue UAA3000R32-19 - INFORMACION INHERENTE AL MEDIOAMBIENTE - 2

Los materiales del embalaje de este producto son reciclables. Puede depositar estos materiales en un lugar público de recogida para su reciclaje.

Universal Blue UAA3000R32-19 - INFORMACION INHERENTE AL MEDIOAMBIENTE - 3

Puedes descargar este manual en nuestra página web:

www.universalblue.es

www.universalblue.es

universalblue

www.universalblue.es

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Universal Blue

Modelo : UAA3000R32-19

Categoría : Acondicionador de aire