VCH 356 X FG - Cocina Rommer - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VCH 356 X FG Rommer en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre VCH 356 X FG Rommer
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VCH 356 X FG - Rommer y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VCH 356 X FG de la marca Rommer.
MANUAL DE USUARIO VCH 356 X FG Rommer
Muy estimado cliente,
Estas instrucciones de uso contienen indicaciones importantes acerca de la seguridad, la instalación / montaje, el empleo y el cuidado del equipo.
Por este motivo le recomendamos leerlas cuidadosamente antes de empezar a utilizar el producto y guardarlas para poderlas volver a consultar en caso de necesidad.
Observación: Estas instrucciones de uso han sido creadas para varios modelos. Algunas de las propiedades indicadas en estas instrucciones pueden diferir de las del equipo que usted ha adquirido.
Atención: Todos nuestros aparatos son sólo para el uso doméstico, no para el uso comercial
* Marque los productos como opción.
"ESTE EQUIPO SE HA DE INSTALAR EN CONFORMIDAD CON LA NORMATIVA VIGENTE Y SOLO PUEDE SER UTILIZADO EN LUGARES BIEN VENTILADOS. LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALARLO O EMPEZAR A UTILIZARLO."
"Conveniente al Reglamento de WEEE"
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Indicaciones De Instalación y Seguridad 30
Descripción Del Aparato 33
Advertencias Importantes 34
Esquema De Conexión Cadena 35
Esquema De Conexión Eléctrica 35
Instalación Del Horno 36
Información Técnica 36
Si La Cocina De Gas Deja De Funcionar 37
A Continuación Se Explica El Significado De
Los Símbolos Utilizados En El Marco De Manejo.37
Paneles De Control 38
Manejo De Los Fogones 38
Utilizando Hornillos 39
Manejo Del Horno 40
Tabla De Horneado y Asado 41
Mantenimiento y Limpieza 41
Limpieza y Mantenimiento Del Vidrio
De La Puerta Frontal Del Horno 42
Montaje De Puerta De Horno 43
Cambio De La Lámpara Del Horno 44
Accesorios 45
Ajuste Del Flujo De Gas Reducido 46
Para Las Llaves De Las Placas Desmontar Fogones De
Inferior y Superior Del Horno De Gas y Poner Inyector 47
Lugar De Paso De La Manguera De Gas 48
Usar El Panel Deflector De La Parrilla 49
Paredes Catalíticas 50
Asar Pollo 50
Tubo, Consumo y Línea Mesa 51
Eliminación Respetuosa Con El Medio Ambiente y
Información Sobre El Embalaje 53
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
- ADVERTENCIA: Para evitar electrocuciones, asegúrese de que el circuito eléctrico del producto esté abierto antes de sustituir la lámpara.
- ADVERTENCIA: Desconecte los circuitos de alimentación antes de tocar los terminales de conexión.
- ADVERTENCIA: Las partes de la parrilla al alcance de la mano pueden estar calientes durante su uso. Mantenga a los niños alejados.
- ADVERTENCIA: Dejar desatendida una cocción con grasas o aceites podría provocar un incendio.
- ADVERTENCIA: Riesgo de incendio, no depositar los alimentos sobre la superficie de cocción.
- ADVERTENCIA: Si la superficie está agrietada, desenchufe el aparato para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica.
- ADVERTENCIA: Durante el uso, las partes al alcance de la mano pueden estar calientes. Mantenga a los niños pequeños alejados.
- ADVERTENCIA: El aparato y sus partes al alcance de la mano se calientan durante el uso.
- Las condiciones de ajuste del aparato se indican en la etiqueta u hoja de datos.
- Este aparato no está conectado a un sistema de evacuación de gases de combustión. Este aparato deberá conectarse e instalarse de acuerdo con la legislación vigente aplicable. Tenga en cuenta los requisitos relativos a la ventilación.
ES
-
El uso de una placa de gas provocará la aparición de humedad y gases de combustión en la estancia. Asegúrese de que la cocina esté bien ventilada sobre todo mientras el aparato esté en uso, conserve los orificios de ventilación natural o instale un sistema de ventilación mecánica. (Campana extractora situada sobre el horno) Un uso prolongado del aparato puede requerir una ventilación adicional. Por ejemplo, abrir una ventana o subir el nivel de ventilación del sistema de ventilación mecánica. (si lo hubiera)
-
Las partes al alcance de la mano del aparato se calien- tan durante el uso. Mantenga alejados a los niños pequeños.
-
ADVERTENCIA: El aparato está diseñado únicamente para cocinar. No debe usarse para otros propósitos, como por ejemplo calentar la estancia.
-
Existen equipos de protección adicionales, diseñados para evitar el contacto accidental con las puertas del horno. Estos equipos deben instalarse si hay niños presentes.
-
“Este aparto debe instalarse conforme a las normativas y únicamente en lugares bien ventilados. Lea las instrucciones antes de instalar o manejar el aparato.”
-
“Antes de colocar el aparato, compruebe las condiciones locales (tipo y presión de gas) y asegúrese de que los ajustes del aparato sean los adecuados.”
-
“Estas instrucciones son aplicables a aquellos países cuyo símbolo se indique en el aparato. Si el símbolo de un país no aparece en el aparato, lea las instrucciones técnicas para adaptar el aparato a las condiciones de dicho país.”
ES
-
"No utilice el sistema durante más de 15 segundos. Si el quemador no prende en el plazo de 15 segundos, deje de usar el sistema y abra la puerta de la sección y/o espere al menos 1 minutos antes de volverlo a intentar.
-
No use limpiadores de vapor para limpiar el aparato.
-
Antes de abrir la puerta del horno, limpie los restos de alimentos. Antes de cerrar la puerta del horno, deje que este se enfríe.
-
JAMÁS trate de extinguir un fuego con agua; en primer lugar, desconecte la alimentación y a continuación cubra el fuego con una tapa o una manta.
-
No use agentes de limpieza fuertes o abrasivos ni raspadores de metal duro para limpiar el cristal de la puerta del horno, ya que podrían arañar o resquebrajar la superficie.
-
Tras depositar un plato, asegúrese de que la puerta esté firmemente cerrada.
-
Los niños menores de 8 años deben mantenerse alejados, a no ser que se les vigile constantemente.
-
Procure no tocar los elementos de calentamiento.
-
Los niños mayores de 8 años y los adultos discapacitados física, sensorial o mentalmente o carentes de la experiencia y los conocimientos necesarios pueden usar el aparato siempre y cuando hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y los riesgos que ello conlleva, o bien lo hagan bajo una supervisión adecuada.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO

text_image
1 2 3 4 5 18.1
Figura 18.1 y 18.2 son opcionales para los hornos con dimensiones de 50 x 60 y 60x60. (*)
Figura 18.1 no está disponible para horno con 50X55 dimensión y 18.2 es opcional. (*)

text_image
19 20 21 22
- Hotplate ∅145mm
- Hotplate ∅185mm
3.Fogón Mediano
4.Parrilla
5.Fogón Grande - Cubierta de Vidrio (*Cubierta de Plata)
- Lámpara Led De Parte De Cocina
-
Lámpara Led De Parte De Horno
-
Panel de Control
10.Ajustes de Parte Termostato
11.Ajustes de Parte Horno - Temporizador Digital
13.Botones de Control de Parte de Cocina
14.Botón de Mechero
15.Puerta de Horno -
Mango de Horno
17.Pie de Plástico -
Cubierta de Armario Inferior
18.1. Cajón
18.2 Cubierta Flape - Lámpara
20.Esantería del Alambre
21.Bandeja Estándar
22.Bandeja Profunda*
ADVERTENCIAS IMPORTANTES Conexión eléctrica y seguridad
-
Este horno necesita un fusible de 16 o 32 amperes según la potencia del electrodoméstico. De ser necesario, se recomienda su instalación por parte de un electricista cualificado.
-
El horno está configurado para funcionar con una corriente eléctrica de 220-240V / 380-415V AC, 50/60Hz. Si la corriente fuera diferente a este valor especificado, póngase en contacto con su servicio técnico autorizado.
-
La conexión eléctrica del horno debe realizarse únicamente mediante enchufes con sistema de toma a tierra que cumplan con la normativa vigente. Si no hubiera un enchufe adecuado con un sistema de toma a tierra donde el horno se va a instalar, contacte de inmediato a un electricista cualificado. El fabricante no se hará responsable por los daños que podrían surgir por conectar el electrodoméstico a enchufes sin sistema de toma a tierra. Si los extremos del cable de conexión eléctrica están abiertos, según el tipo de electrodoméstico, coloque una modificación adecuada en la corriente que permita que todos los extremos puedan ser desconectados a la vez en caso de que se conecten / desconecte de / a la corriente eléctrica.
-
Si el cable eléctrico es defectuoso, el servicio técnico autorizado o algún electricista cualificado lo deberá sustituir definitivamente para evitar peligros.
-
El cable eléctrico no debe tocar las partes calientes del electrodoméstico.
- Utilice el horno en una atmósfera seca.
Conexión de gas y seguridad
- Ajuste la abrazadera a la manguera. Coloque una de las mangueras hasta llegar al final de la tubería.
- Para un control de las juntas, asegúrese de que los botones en el panel de control estén cerrados, pero que la bombona de gas esté abierta. Coloque algunas burbujas de detergente sobre la conexión. Si hay una pérdida de gas, habrá espuma en el área con detergente.
- El horno se debe utilizar en un ambiente bien ventilado y debe instalarse en una superficie plana.
- Vuelva a controlar la conexión de gas.
- Al colocar el horno en su ubicación, asegúrese de que se encuentre a nivel de la encimera. Colóquelo al nivel de la encimera y ajuste la altura de las patas si fuera necesario.
ES
-
No permita que la manguera de gas y el cable eléctrico del horno pasen por áreas calientes, especialmente por la parte de atrás del horno. No mueva el horno conectado al gas. Debido a que al forzarlo se puede aflojar la manguera, podría ocurrir una pérdida de gas.
-
Antes de utilizar el electrodoméstico, para garantizar una utilización segura, verifique que el aparato esté bien fijado a la pared mediante la cadena y el gancho suministrados. Asegúrese de que el gancho esté bien atornillado a la pared.
-
Utilice una manguera flexible para la conexión de gas.
ESQUEMA DE CONEXIÓN ELÉCTRICA

text_image
220-240V~50/60Hz 230-240V~50/60Hz 400-820N-150V~60Hz Live Phase Neutral Neutre Earth Terre Erdung L3 Neutral Neutre Earth Terre Erdung L2 Neutral Neutre Earth Terre Erdung L1 Neutral Neutre Earth Terre Erdung L1 Neutral Neutre Earth Terre Erdung H05 VV-F 3G 4mm² H05 VV-F 5G 1.5mm² H05 VV-F 4G 1.5mm² H05 VV-F 3G 1.5mm²ESQUEMA DE CONEXIÓN CADENA

text_image
y a fin de lograr etar el artefacto y el tornillo en ue el gancho firmemente.Antes de usar el artefacto, y a fin de lograr un uso seguro, no olvide sujetar el artefacto al muro utilizando la cadena y el tornillo en gancho provisto. Verifique que el gancho esté atornillado en el muro firmemente.
INSTALACIÓN DEL HORNO

text_image
20 mm 850 mm min. 650 mm min. 500-600 mm min. 20 mm| INFORMACIÓN TÉCNICA | |||
| PROPIEDADES 50x55 50x60 60x60 | |||
| Anchura Exterior 500mm 500mm 600mm | |||
| Profundidad Exterior 565mm 630mm 630mm | |||
| Altura Exterior 855mm 855mm 855mm | |||
| Potencia Lámparas 15W 15W 15W | |||
| Calefacción botón 1000W 1000W 1200W | |||
| Elemento de calentamiento 800W 800W 1000W | |||
| Elemento de calentamiento turbo | ---- | 1800W 2200W | |
| Elemento calefactor de la parrilla | 1500W 1500W 2000W | ||
| Tensión De Alimentación | 220-240V AC/380-415V AC 50/60Hz. | ||
| Calefacción 145mm* | 1000W | ||
| Calefacción 180mm* | 1500W | ||
| Calefacción Rápido 145mm* | 1500W | ||
| Calefacción Rápido 180mm* | 2000W | ||
SI LA COCINA DE GAS DEJA DE FUNCIONAR
- Compruebe si está abierta la válvula de gas principal.
- Compruebe si la manguera de gas está conectada correctamente a la cocina.
- Compruebe si sale gas por los fogones después de abrir la válvula.
- Si el horno sigue sin funcionar después de efectuar estos controles, póngase en contacto con un técnico o con el punto de servicio técnico más cercano.
A CONTINUACIÓN SE EXPLICA EL SIGNIFICADO DE LOS SÍMBOLOS UTILIZADOS EN EL MARCO DE MANEJO
![]() | Asado (Pollo Cocinado) Operación de Cocción Ventilador | ||
![]() | Cocinar Por la Única Es la Parte Superior Del Horno | Operación de Cocción Ventilador Turbo | |
![]() | Luz | Convección, el Ventilador Está Funcionando | |
![]() | Cocinar Por la Única y Funcionamiento Del Ventilador | Cocinar Con la Parrilla+ Ventilador | |
![]() | Cocinar Con la Parrilla+ Asado (Pollo Cocinado) | Cocinar Con la Parrilla | |
![]() | Cocinar Con la Parrilla+ Luz Cocinar Con la Parte Superior | ||
![]() | Temporizador Cocinar Por la Única | ||
![]() | Llama Pulsador de Encendidor |
BOTÓN DEL TERMOSTATO; Para hacer funcionar el horno, se debe ajustar el termostato a la temperatura deseada. El termostato tiene una función de ajuste entre 40 y 240 grados.
BOTÓN DE TEMPORIZADOR MECÁNICO*; Para hacer funcionar su horno, el botón del temporizador se debe ajustar al tiempo deseado, entre 0 y 90 minutos. Puede utilizar una tabla de tiempos de cocción.
PANELES DE CONTROL

flowchart
graph TD
A["Start"] --> B{Decision}
B -->|Yes| C["Process 1"]
B -->|No| D["Process 2"]
C --> E["Output Box 1"]
D --> F["Output Box 2"]
E --> G["Final Output Box 3"]
F --> G
G --> H["End"]

flowchart
graph TD
A["Start"] --> B{Decision}
B -->|Yes| C["Process 1"]
B -->|No| D["Process 2"]
C --> E["Output 1"]
D --> F["Output 2"]
E --> G["Final Output"]
F --> H["Final Output"]
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Placa calefactora eléctrica delantera | Placa calefactora eléctrica trasera | Quemador izquierdo trasero (quemador medio) | Quemador izquierdo frontal (quemador grande) |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
| Quemador de parrilla o elemento calefactor | Quemador de horno* o elemento calefactor | Temporizador* Termostato* | |
MANEJO DE LOS FOGONES
Prestar atención a los fogones:
| DIÁMETRO DE LA OLLA | |||
| 50*55 50 | 60 60*60 | ||
| Quemador pequeño | 12-18cm 1 | 2-18cm 12 | -18cm |
| Quemador mediano | 18-20cm 1 | 8-20cm 18 | -20cm |
| Quemador grande 2 | 2-24cm 22 | -26cm 22 | -26cm |
| WOK Quemador 24- | 28cm --- 24 | -26cm | |
Cerrado
Totalmente Abierto
Semiabier-To
- Presione el mando (conmutador) respectivo hacia dentro y gírelo en sentido contrario a las agujas del reloj hasta que esté seleccionado el símbolo de llama al máximo.
- Presione el pulsador de encendido. Se activan todos los quemadores pero solo se puede encender el fogón seleccionado.
Importante: Cuando la llama se apaga el sistema de seguridad del gas desconecta automáticamente la alimentación de gas mediante una válvula de mando.
Todos los fogones de la cocina y del horno funcionan independi- entemente. Para encender un fogón es necesario apretar el mando correspondiente y esperar durante 5-10 segundos aproximadamente.
UTILIZANDO HORNILLOS
- Las placas de cocción eléctricas tienen 6 niveles de temperatura estándar. (como se describe arriba)
- Al utilizarla por primera vez, haga funcionar su placa de cocción eléctrica en la posición 6 durante 5 minutos. Esto hará que el material sensible al calor en su placa de cocción se endurezca al quemarse.
- Utilice sartenes de fondo plano, que estén totalmente en contacto con el calor durante el mayor tiempo posible, de este modo, podrá utilizar la energía de manera más productiva.

Antes de hacer funcionar su placa, asegúrese de que las tapas de los quemadores se encuentren bien posicionadas. El posicionamiento correcto de las tapas del quemador se muestra abajo.
ES
Figura 1 Figura 2

- La primera vez que utilice el horno es posible que oiga un ruido molesto. Preste atención a que la habitación esté suficientemente ventilada y caliente el horno vacío durante aproximadamente 30 minutos a 240 °C.
- Encienda el horno. (véase „Manejo de los fogones“)
- En la tabla de horneado y asado se indican los tipos de alimentos, los tiempos de horneado y asado y la posición correcta del termostato para cada uno de ellos.
- Los valores de la tabla son promedios que han sido obtenidos en los ensayos realizados en nuestros laboratorios.
- En función del estilo de horneado y asado que utilice y de sus propias costumbres podrá preparar distintos platos.
- Tiempos de horneado y asado: Éstos tiempos sirven solo como referencia, ya que los materiales, las cantidades y los alimentos utilizados pueden dar distintos resultados en función de la temperatura utilizada.
- No abra la puerta del horno durante las operaciones de horneado y asado (pérdida de calor).
- Ello podría perjudicar el resultado del horneado o el asado
- A fin de obtener mejores resultados cuando haga pasteles, recomendamos utilizar moldes de horno apropiados.
- No coloque sartenes, ollas ni bandejas sobre el fondo del horno para asar o mantener la comida caliente.
- No coloque papel de aluminio ni ningún otro tipo de material sobre el fondo del horno.
- Ello podría estropear el esmalte.
- No deje enfriar la comida dentro del horno (el horno podría oxidarse).
- Ello invalidará el derecho a garantía.
| Alimentos Función de Cocción | Temperatura (°C) | Posición | Tiempo de Cocción (Min.) | |
| Pastel | Estático / Estático+Ventilador 170-180 | 2 35-45 | ||
| Pequeñas Tortas | Estático / Turbo+Ventilador 170-180 2 | 25-30 | ||
| Empanada | Estático / Estático+Ventilador 180-200 | 2 35-45 | ||
| Pasteles | Estático 180-190 2 25-30 | |||
| Galletas | Estático 170-180 3 20-25 | |||
| Pie De Manzana | Estático / Turbo+Ventilador 180-190 2 | 50-70 | ||
| Bizcocho Esponjoso | Estático 200/150* 2 20-25 | |||
| Pizza | Estático+Ventilador 180-200 3 20-30 | |||
| Lasaña | Estático 180-200 2 25-40 | |||
| Merengue | Estático 100 2 60 | |||
| Pollo Estático+Ventilador / Turbo+Ventilador 180-190 2 45-50 | ||||
| Pollo A La Parrilla** | Parrilla | 200-220 4 | 25-30 | |
| Pescado Asado** | Parrilla+Ventilador | 200-220 4 | 25-30 | |
| Solomillo** | Parrilla+Ventilador | Max. | 4 15-20 | |
| Albóndiga** | Parrilla | Max. | 4 20-25 | |
*Los bordes sin precalentamiento a 200 °C hasta que se dore, luego cocinados a 150 °C. **Media invertida de alimentos para cocinar.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
- Desconecte el enchufe del horno de la corriente eléctrica.
- Mientras se está haciendo funcionar el horno o poco después de que comience a funcionar, alcanzará altísimas temperaturas. Debe evitar tocarlo en las partes que se calientan.
- No limpie nunca la parte interior, el panel, la tapa, las bandejas y todas las otras partes del horno con herramientas como cepillos duros, esponjas metálicas o cuchillos. No utilice productos ni detergentes que sean abrasivos o corrosivos.
- Tras la limpieza de las partes interiores del horno con un paño jabonoso, enjuáguelo y luego séquelo bien con un paño suave.
- Limpie las superficies de vidrio con productos limpiadores específicos para vidrio.
- No limpie el horno con limpiadores a vapor.
ES
- Antes de abrir la tapa superior del horno, limpie el líquido derramado de la tapa. También, antes de cerrar la tapa, asegúrese de que la encime-ra de la cocina se haya enfriado lo suficiente.
- No utilice nunca productos inflamables como ácido, disolvente y gasolina para la limpieza del horno.
- No lave ninguna de las partes del horno en el lavavajillas.
- Para limpiar la tapa frontal del horno, quite los tornillos fijadores que sostienen la manija por medio de un destornillador y retírelos de la puerta del horno. Luego, límpiela y lávela cuidadosamente. Una vez seca, coloque el vidrio del horno con cuidado en su lugar y vuelva a colocar la manija.

Retire el perfil presionando los enganches plásticos tanto a la derecha como a la izquierda según se indica en la Figura 6 y traccionando el perfil hacia usted como se indica en la Figura 7. Luego retire el vidrio interno según se indica en la Figura 8. Si es necesario, el vidrio del medio puede retirarse del mismo modo. Una vez realizados la limpieza y el mantenimiento, vuelva a instalar los vidrios y el perfil en el orden inverso. Asegúrese de que el perfil esté correctamente asentado en su lugar.

MONTAJE DE PUERTA DE HORNO

Abre la puerta del horno totalmente tirándola hacia usted. Después Como imagen 9.1 realiza la apertura de cerradura tirando hacia arriba la cerradura de la bisagra con ayuda de un destornillador.
Pon la cerradura de la bisagra como imagen 9.2 a posición más ancha. Pon en misma posición las dos bisagras que juntan el horno y la puerta del horno.
Después cierra la puerta del hornocomo imagen 10.1 hasta que llegue a la cerradura de bisagra.
Para quitar la puerta del horno, cuando la puerta está cerca a la posición cerrada esfuerzala hacia arriba como se ve en imagen 10.2.
Para poner la puerta del horno de nuevo a su lugar, realice el proceso de quitar al revés.
ES
CAMBIO DE LA LÁMPARA DEL HORNO
Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica antes de cambiar la lámpara asegurase que el aparato sea en posición correcta. (La posición correcta quiere decir no tener electricidad)
1-Primero quita la conexión y asegurase que el aparato esté frío.
2-Quita la protección vidrio girando como se puede ver en imagen de al lado. Si es difícil girar, le puede ser de ayuda usar guantes plásticos.
3-Después quita la lámpara girando y ponga una lámpara de mismas especialidades. Las especialidades de la lámpara deben ser así:
- 230 V, AC
- 15 W
- Tipo E14
4- Ponga la protección vidrio en su lugar, y termine el proceso enchufando el aparato. Ahora puede utilizar su horno.

Se utiliza para pastelería, fritas y guiso. También puede utilizarla como recipiente de acumular aceite cuando se cocina pastel, comidas congeladas y comidas de carne directamente sobre parrilla.

Se utiliza para pastelería (galleta e.t.c) y alimentos congelados.

Se utiliza para poner en estantería deseada las comidas congeladas, las comidas para freír o las comidas al horno.

Gracias a reiles telescópicos las bandejas o estantería de alambre se puede poner y quitar fácilmente.

Los alimentos que pueden pegar al cocinar como bistec se pueden cocinar sobre la parrilla de alambre dentro de la bandeja. Así se evita que los alimentos se peguen a la bandeja.

Estanterías de Alambre Inferior y Superior\*
Cuando prepara cocina, puede poner la bandeja profunda a estantería superior o inferior.

Se utiliza para cafetera de café turco.
ES
- Utilice una herramienta con un ca bezal especial para quitar e instalar la boquilla como se ve en (Figura 13)
- Elimine la boquilla (Figura 14) del quemador con una herramienta especial e instale una nueva boquilla (Figura 15)

Figure 13

- Encienda el quemador que debe ajustarse y gire la perilla a la posición reducida.
- Retire la perilla de la llave del gas.
- Use un destornillador de tamaño adecuado para ajustar el tornillo de ajuste del flujo.
Para LPG (Butano - Propano), gire el tornillo en el sentido de las agujas del reloj. Para el gas natural, debe girar el tornillo de sujeción en el sentido contrario a las agujas del reloj una vez.
«La longitud normal de una llama recta en la posición reducida debe ser de 6-7 mm.
-
Si la llama está más alta que la posición deseada, gire el tornillo en el sentido de las agujas del reloj. Si es menor, gírelo en el sentido contrario a las agujas del reloj.
-
Para un último control, ponga el fogón tanto en llama alta como en la posición reducida y compruebe si la llama está encendida o apagada. La posición del tornillo de ajuste puede variar según el tipo de llave de gas de su aparato. (Figura 16 y 17)
DESMONTAR FOGONES DE INFERIOR Y SUPERIOR DEL HORNO DE GAS Y PONER INYECTOR
Quitar El Fogón:
Quita el tornillo con la ayuda de un destornillador como se puede ver en imagen 18. Quita el fogón tirándolo hacia usted como se ve en imagen 19. Quita el inyector usando llave de vaso como se ve en imagen 20. Para poner el fogón otra vez a su lugar haga el proceso al réves.
Figura 18 Figura 19

Quitar El Fogón Inferior:
La cubierta del fogón inferior está fijada con dos tornillos, quitalos con la ayuda de un destornillador como se ve en imagen 21. Quita la cubierta tirando hacia arriba como se ve en imagen 22. Quita el fogón tirándolo hacia usted como se ve en imagen 23. Quita el inyector usando llave de vaso como se ve en imagen 24. Para poner el fogón otra vez a su lugar haga el proceso al réves.
Figura 21

LUGAR DE PASO DE LA MANGUERA DE GAS

-
Conecte al aparato al grifo de la tubería usando la ruta más corta posible y de manera que se asegure de que no habrá ninguna fuga de gas.
-
Para llevar a cabo una comprobación de seguridad de tensión y sellado, asegúrese de que las perillas del panel de control estén cerradas y de que la bombona de gas esté abierta.

-
Mientras realice una comprobación de fugas de gas, nunca utilice ningún tipo de mechero, cerilla, cigarrillo o una sustancia irritante.
-
Aplique jabón de burbujas en los puntos de conexión. Si hay cualquier tipo de fuga, esto causará burbujas.

-
Cuando coloque el aparato en su sitio, asegúrese de que esté al mismo nivel que la encimera. Si es necesario, ajustes las patas para que queden aniveladas con la encimera.
-
Utilice el aparato en una superficie llana y en un ambiente bien ventilado.
ES
USAR EL PANEL DEFLECTOR DE LA PARRILLA (opcional)\*

- Se ha diseñado una protección térmica (Figura 28) para proteger el panel de control y perillas cuando el horno esté en modo Parrilla.

- Coloque el panel de seguridad debajo del panel de control abriendo el cristal de la cobertura frontal del horno. (Figura 29)
Figura 29
-
Luego, fije el panel de seguridad entre el horno y la cubierta frontal cerrando cuidadosamente la cubierta. (Figura 30)
-
Por favor, use el panel de seguridad para evitar que el calor dañe el panel de control y los botones cuando el horno esté en el modo de parrilla.

-
Para la cocción, es importante mantener la cubierta abierta en la distancia especificada cuando cocine con el modo de parrilla.
-
El panel de seguridad ofrecerá unas condiciones de cocción ideales mientras protege el panel de control y los botones.
Figura 30
PAREDES CATALÍTICAS\*
Las paredes catalíticas a la izquierda y a la derecha debajo de las guías. Las paredes catalíticas expulsan el mal olor y ofrecen el mejor rendimiento por parte de la cocina. Las paredes catalíticas también absorben los residuos de aceite y limpian el horno mientras está funcionando.

Retirar las paredes catalíticas
Para retirar las paredes catalíticas, debe extraer las guías Tan pronto cuando haya extraído las guías, las paredes catalíticas se liberarán automáticamente. Las paredes catalíticas deben cambiarse cada 2 - 3 años.
ASAR POLLO\*

Coloque el asador en el marco. Deslice y gire el marco en el horno al nivel deseado. Ponga una sartén en la parte inferior para recoger los restos. Añada un poco de agua a la sartén para limpiarla más fácilmente. No olvide quitar la parte de plástico del asador. Después de terminar con la parrilla, atornille la asa de plástico a la brocheta y saque la comida del horno.
«UTILICE SIEMPRE LA PARRILLA CON LA PUERTA DEL HORNO CERRADA»
| 50*55 / 50*60 / 60*60TUBO, CONSUMO Y LÍNEA MESA | |||||||
| MODELO DE TUBO SEGÚN TIPO DE GAS | G20,20 mbarG25,25 mbar | G20,25 mbar G20,13 mbar | |||||
| Gás Natural Gás Natural | Gás Natural | ||||||
| Quemador Wok | Tubo 1 | 40 mm 1 | ,28 mm | 1,60 mm | |||
| Consumo | 0,333 m^3 | /h 0,333 | m^3/h 0,3 | 33 m^3/h | |||
| Línea 3 | 50 kW 3 | 50 kW 3 | 50 kW | ||||
| Quemador de Gas Grande | Tubo 1 | 15 mm 1 | ,10 mm | 1,45 mm | |||
| Consumo | 0,276 m^3 | /h 0,276 | m^3/h 0,2 | 76 m^3/h | |||
| Línea 2 | 90 kW 2 | 90 kW 2 | 90 kW | ||||
| Quemador de Gas Mediano | Tubo 0 | 97 mm 0 | ,92 mm | 1,10 mm | |||
| Consumo | 0,162 m^3 | /h 0,162 | m^3/h 0,1 | 62 m^3/h | |||
| Línea 1 | 70 kW 1 | 70 kW 1 | 70 kW | ||||
| Quemador de Gas Pequeño | Tubo 0 | 72 mm 0 | ,70 mm | 0,85 mm | |||
| Consumo | 0,96 m^3/h | 0,96 m^3/h | 0,96 m^3/h | ||||
| Línea 0 | 95 kW 0 | 95 kW 0 | 95 kW | ||||
| Calent. Inferior Horno | Tubo 0 | 92 mm 0 | ,92 mm | --- --- | |||
| Consumo | 0,144 m^3 | /h 0,144 | m^3/h --- --- | ||||
| Línea 1 | 50 kW 1 | 50 kW --- --- | |||||
| Calent. Superior Horno | Tubo 0 | 97 mm 0 | ,97 mm | --- --- | |||
| Consumo | 0,171 m^3 | /h 0,171 | m^3/h --- --- | ||||
| Línea 1 | 80 kW 1 | 80 kW --- --- | |||||
| MODELO DE TUBO SEGÚN TIPO DE GAS | G30,28-30 mbarG31,37 mbar | G30,50 mbar G30,37 mbar | |||||
| LPG LPG LPG | |||||||
| Quemador Wok | Tubo 0 | 96 mm 0 | ,76 mm | 0,96 mm | |||
| Consumo | 254 g/h | 254 g/h 2 | 54 g/h | ||||
| Línea 3 | 50 kW 3 | 50 kW 3 | 50 kW | ||||
| Quemador de Gas Grande | Tubo 0 | 85 mm 0 | ,75 mm | 0,85 mm | |||
| Consumo | 211 g/h | 211 g/h 2 | 11 g/h | ||||
| Línea 2 | 90 kW 2 | 90 kW 2 | 90 kW | ||||
| Quemador de Gas Mediano | Tubo 0 | 65 mm 0 | ,60 mm | 0,65 mm | |||
| Consumo | 124 g/h | 124 g/h 1 | 24 g/h | ||||
| Línea 1 | 70 kW 1 | 70 kW 1 | 70 kW | ||||
| Quemador de Gas Pequeño | Tubo 0 | 50 mm 0 | ,43 mm | 0,50 mm | |||
| Consumo | 69 g/h 69 | g/h 69 g/h | |||||
| Línea 0 | 95 kW 0 | 95 kW 0 | 95 kW | ||||
| Calent. Inferior Horno | Tubo 0 | 60 mm 0 | ,55 mm | 0,60 mm | |||
| Consumo | 109 g/h | 109 g/h 1 | 109 g/h | ||||
| Línea 1 | 50 kW 1 | 50 kW 1 | 50 kW | ||||
| Calent. Superior Horno | Tubo 0 | 65 mm 0 | ,60 mm | 0,65 mm | |||
| Consumo | 131 g/h | 131 g/h 1 | 131 g/h | ||||
| Línea 1 | 80 kW 1 | 80 kW 1 | 80 kW | ||||
ELIMINACIÓN RESPETUOSA CON EL MEDIO AMBIENTE

Deshágase del embalaje de una manera respetuosa con el medio ambiente.
El aparato está etiquetado según la directiva europea 2012/19/EU sobre aparatos eléctricos y electrónicos usados (residuos de equipo eléctrico y electrónico - WEE por sus siglas en inglés). La directiva establece el marco para la devolución y el reciclaje de aparatos usados como corresponde en toda la UE.
INFORMACIÓN SOBRE EL EMBALAJE
El embalaje del aparato se fabrica con materiales reciclables, de acuerdo con nuestro Reglamento Nacional sobre Medio Ambiente. No elimine los materiales de embalaje junto con los residuos domésticos o de otro tipo. Llévelos a uno de los puntos de reciclaje designado por las autoridades locales.















