Baxi Luna 3 Blue - Chaudière centrale

Luna 3 Blue - Chaudière centrale Baxi - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Luna 3 Blue Baxi en formato PDF.

📄 132 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Baxi Luna 3 Blue - page 102
Ver el manual : Čeština CS Deutsch DE Español ES Italiano IT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Caldera de condensación, mural
Marca Baxi
Modelo Luna 3 Blue
Potencia de calefacción (kW) 24 - 30
Rendimiento Hasta 94%
Clase de eficiencia energética A
Combustible Gas natural / Gas licuado
Alimentación eléctrica 230 V, 50 Hz
Dimensiones (Al x An x Pr) en mm 700 x 400 x 300
Peso (kg) 35
Producción de agua caliente Acumulador integrado (opcional)
Rango de modulación 1:5
Circuito de calefacción Monocircuito o bicircuito
Diámetro de conexión (gas/agua) 3/4" / 3/4"
Conexión de gases de escape Concéntrica 60/100 mm
Grado de protección IPX4
Dispositivos de seguridad Protección contra sobrecalentamiento, protección antihielo, válvula de seguridad
Intervalo de mantenimiento Recomendado anualmente
Repuestos disponibles Sí, a través de distribuidores especializados
Capacidad de reparación Diseño modular, posible reemplazo de componentes individuales
Garantía 2 años (ampliable con registro)

Preguntas frecuentes - Luna 3 Blue Baxi

¿Cómo instalo correctamente la Baxi Luna 3 Blue?
La instalación debe ser realizada por un técnico certificado. Siga las normativas locales y las instrucciones del manual de montaje.
¿Qué mensajes de error pueden aparecer?
Los errores comunes son E01 (fallo de encendido), E02 (pérdida de llama) y E10 (presostato). Encontrará los detalles en la sección de códigos de error del manual.
¿Cómo ajusto la calefacción de forma óptima?
Ajuste la temperatura de impulsión según la temperatura exterior. Para una calefacción eficiente, recomendamos una reducción nocturna de aproximadamente 5°C.
¿Qué hacer en caso de fuga de agua?
Verifique la presión del agua (1-2 bar) y purgue los radiadores. Si la fuga persiste, apague la caldera y contacte a un técnico.
¿Con qué frecuencia se debe realizar el mantenimiento?
Se requiere un mantenimiento anual por parte de un servicio técnico para garantizar la eficiencia y seguridad.
¿Puedo operar la caldera con gas licuado?
Sí, la Baxi Luna 3 Blue se puede convertir a gas licuado. Para ello se requiere un kit de conversión que debe ser instalado por un técnico.
¿Qué significa la luz de avería?
Una luz roja de avería encendida indica un mal funcionamiento. Anote el código de error y consulte el manual o el servicio al cliente.
¿Cómo purgo la instalación de calefacción?
Abra la válvula de purga de los radiadores hasta que salga agua. Luego ciérrela nuevamente. Vigile la presión de la caldera.
¿Es la Baxi Luna 3 Blue adecuada para calefacción por suelo radiante?
Sí, con una válvula mezcladora o un separador hidráulico es adecuada para sistemas de baja temperatura como la calefacción por suelo radiante.
¿Dónde encuentro repuestos?
Los repuestos están disponibles a través del servicio al cliente de Baxi o distribuidores autorizados. Tenga a mano el número de modelo.

Preguntas de los usuarios sobre Luna 3 Blue Baxi

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Chaudière centrale en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Luna 3 Blue - Baxi y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Luna 3 Blue de la marca Baxi.

MANUAL DE USUARIO Luna 3 Blue Baxi

Nuestra Empresa opina que la nueva caldera BAXI satisfará todas sus exigencias.

La compra de un producto BAXI garantiza lo que Ud. se espera: un buen funcionamiento y un uso simple y racional.

Le pedimos que no ponga aparte estas instrucciones sin leerlas: contienen informaciones útiles para una correcta y eficiente gestión de su caldera.

No se deben dejar las partes del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) al alcance de niños, en cuanto que son potenciales fuentes de peligro.

Nuestras calderas incluyen la marca CE de acuerdo con los requisitos básicos según se establece en las siguientes Directivas:

  • Directiva gas 2009/142/CE
  • Directiva Rendimientos 92/42/CEE
  • Directiva Compatibilidad electromagnética 2004/108/CE
  • Directiva baja tensión 2006/95/CE

CE

INDICE

INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO

  1. Advertencias antes de la instalación 103
  2. Advertencias antes de la puesta en marcha 103
  3. Puesta en marcha de la caldera 104
  4. Regulación de la temperatura de calefacción y del agua caliente sanitaria 105
  5. Llenado de la instalación 106
  6. Apagado de la caldera 106
  7. Cambio de gas 106
  8. Paro prolongado de la instalación. Protección antiheladas (circuito de calefacción) 106
  9. Indicaciones y actuación de los dispositivos de seguridad 107
  10. Instrucciones para el mantenimiento ordinario 107

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

  1. Advertencias generales 108
  2. Advertencias antes de la instalación 108
  3. Instalación de la caldera 109
  4. Dimensiones de la caldera 109
  5. Instalación de los conductos de descarga-aspiración 110
  6. Conexión eléctrica 113
  7. Conexión del termostato de ambiente 114
  8. Modalidades de cambio de gas 114
  9. Visualización de información 115
  10. Configuración de los parámetros 116
  11. Dispositivos de regulación y seguridad 118
  12. Posicionamiento electrodo de encendido y detección de llama 119
  13. Control de los parámetros de combustión 119
  14. Características caudal / altura manométrica 120
  15. Conexión de la sonda externa 120
  16. Conexión de un acumulador externo 122
  17. Conexión eléctrica del regulador climático 122
  18. Conexión eléctrica de una instalación por zonas 123
  19. Limpieza de la cal del circuito sanitario 124
  20. Desmontaje del intercambiador agua-agua 124
  21. Limpieza del filtro de agua fría 124
  22. Mantenimiento anual 125
  23. Diagrama funcional circuitos 126-127
  24. Diagrama conexión conectores 128-129-130-131
  25. Características técnicas 132

Baxi Luna 3 Blue - INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR - 1

BAXI S.p.A., entre las empresas leader en Europa en la producción de aparatos térmicos y sanitarios para el uso doméstico (calderas murales de gas, calderas de tierra, calentadores de agua eléctricos y placas calentadoras de acero) ha obtenido la certificación CSQ según las normas UNI EN ISO 9001. Esta atestación certifica que el Sistema de Calidad utilizado por BAXI S.p.A. en Bassano del Grappa, donde se ha producido esta caldera, satisface la norma más severa - la UNI EN ISO 9001 - que atañe a todas las fases de la organización y sus protagonistas en el proceso productivo/distributivo.

Baxi Luna 3 Blue - INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR - 2

1. ADVERTENCIAS ANTES DE LA INSTALACIÓN

Esta caldera sirve para calentar agua a una temperatura inferior a la de ebullición a presión atmosférica. Debe conectarse a una instalación de calefacción y a una red de distribución de agua caliente sanitaria, dentro de los límites de sus prestaciones y de su potencia.

Antes de que la caldera sea conectada por un técnico calificado es preciso:

a) Controlar que la caldera está preparada para funcionar con el tipo de gas disponible. El tipo de gas se indica en el embalaje y en la placa de datos del aparato.
b) Controlar que la chimenea tenga buen tiro, que no tenga estrangulamientos y no desemboquen en ella las salidas de otros aparatos, salvo que haya sido realizada para este fin conforme a la reglamentación vigente.
c) SI la caldera se conecta a una chimenea preexistente, controlar que ésta se haya limpiado perfectamente, ya que el desprendimiento de los depósitos durante el funcionamiento puede obstruir la salida de humos.
d) Para mantener el funcionamiento correcto y la garantía del aparato, también es imprescindible respetar las siguientes indicaciones:

1. Circuito sanitario

1.1. Si la dureza del agua es superior a 22° F (1° F = 10 mg de carbonato de calcio por litro de agua) es preciso instalar un dosificador de polifosfatos o un sistema similar, conforme a las normas vigentes.
1.2. Una vez montado el aparato y antes de utilizarlo, es necesario hacer una limpieza a fondo de la instalación
1.3. Los materiales utilizados para el circuito de agua sanitaria del producto son conformes a la Directiva 98/83/CE.

2. Circuito de calefacción

2.1. Instalación nueva

Antes de instalar la caldera, hay que limpiar la instalación para eliminar los residuos de roscados, soldaduras y disolventes, utilizando un producto comercial que no sea ni ácido ni alcalino, y que tampoco ataque los metales, el plástico y la goma.

2.2. Instalación existente

Antes de instalar la caldera, vacíe totalmente la instalación y límpiela de lodos y contaminantes con los productos comerciales citados en el punto 2.1.

Para evitar que se formen incrustaciones en la instalación, utilice un inhibidor para instalaciones de calefacción. Para el uso de estos productos, siga atentamente las instrucciones del respectivo fabricante.

La inobservancia de estas indicaciones invalida la garantía del aparato.

2. ADVERTENCIAS ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA

El primer encendido debe ser efectuado por el Servicio de Asistencia Técnica autorizado, que tendrá que controlar:

a) Que los datos de la placa sean conformes a los de las redes de alimentación (eléctrica, hidráulica, gas).
b) Que la instalación sea conforme a las normativas vigentes, de las cuales indicamos un extracto en el manual técnico destinado al instalador.
c) Que se haya efectuado correctamente la conexión eléctrica a la red más tierra.

La falta de conformidad con lo arriba mencionado comporta la caducidad de la garantía.

Antes de la puesta en marcha, retirar la película protectora de la caldera. No utilizar a tal fin herramientas o materiales abrasivos porque podrían dañar las partes pintadas.

Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo los niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o que no tengan una experiencia ni conocimientos apropiados, a menos que actúen bajo la vigilancia de una persona responsable de su seguridad o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato.

3. PUESTA EN MARCHA DE LA CALDERA

Para encender la caldera, proceder del siguiente modo:

  • Alimentar eléctricamente la caldera.
  • Abrir la llave de paso de gas;
  • Pulse la tecla · ((unos dos segundos) para seleccionar el modo de funcionamiento de la caldera como se indica en el apartado 3.2.

NOTA: Seleccionando el modo de funcionamiento VERANO 📋, la caldera se encenderá sólo en caso de consumo de agua caliente sanitaria.

- Para seleccionar la temperatura deseada, tanto para la calefacción como para el agua caliente sanitaria, pulse las teclas +/- como se indica en el apartado 4.

ADVERTENCIA

Durante la primera puesta en marcha, es posible que el quemador no se encienda y se bloquee la caldera, hasta que salga todo el aire de la tubería de gas.

En este caso, se recomienda repetir las operaciones de encendido, hasta que el gas llegue al quemador pulsando, durante al menos 2 segundos, la tecla del RESER (R).

Baxi Luna 3 Blue - ADVERTENCIA - 1

LEYENDA DE LOS SÍMBOLOS DE LA PANTALLA

LEYENDA DE LAS TECLAS

Baxi Luna 3 Blue - LEYENDA DE LAS TECLAS - 1

Activación del funcionamiento de la calefacción

Activación del funcionamiento sólo agua caliente sanitaria

Presencia de llama - figura 2

(nivel de potencia de 0 - 25 %)

Nivel de regulación de la llama - figura 2 (3 niveles de potencia)

Anomalía genérica

RESET

Falta de agua

(Presión instalación baja)

Indicación numérica

(Temperatura, cód. anomalía, etc.)

Funcionamiento en modo ECO

Baxi Luna 3 Blue - LEYENDA DE LAS TECLAS - 2

Ajuste de la temperatura del agua caliente sanitaria (°C)

Baxi Luna 3 Blue - LEYENDA DE LAS TECLAS - 3

Ajuste de la temperatura de la calefacción (°C)

Baxi Luna 3 Blue - LEYENDA DE LAS TECLAS - 4

RESET (Rearme de la caldera)

Baxi Luna 3 Blue - LEYENDA DE LAS TECLAS - 5

ECO - CONFORT

Baxi Luna 3 Blue - LEYENDA DE LAS TECLAS - 6

En el caso de conexión del regulador climático, suministrado como accesorio, todas las regulaciones de la caldera debe ser efectuada desde el regulador climático. Ver las instrucciones que acompañan al aparato.

3.1 SIGNIFICADO DEL SIMBOLO

Durante el funcionamiento de la caldera se visualizan 4 diferentes niveles de potencia en relación con el grado de modulación de la caldera, como se muestra en la figura 2:

Baxi Luna 3 Blue - SIGNIFICADO DEL SIMBOLO - 1

text_image <25% >50% <75% >75% ≤100% >25% <50% Figura 2 0603 1301

3.2 DESCRIPCIÓN TECLA (Verano - Invierno - Sólo calefacción - Apagado)

Pulsando esta tecla se pueden programar los siguientes modos de funcionamiento de la caldera:

• VERANO
• INVIERNO
• SÓLO CALEFACCIÓN
• APAGADO

En VERANO la pantalla muestra el símbolo 📋. La caldera satisface sólo las solicitudes de agua caliente sanitaria; la calefacción NO está habilitada (función antihielo activa).

En INVIERNO la pantalla muestra los símbolos III. La caldera satisface tanto las solicitudes de agua caliente sanitaria como las de calefacción (función antihielo activa).

En SÓLO CALEFACCIÓN la pantalla muestra el símbolo||||*. La caldera satisface sólo las solicitudes de calefacción (función antihielo activa).

Si se selecciona APAGADO la pantalla no muestra ninguno de los dos símbolos (III) (☑). En esta modalidad, se habilita sólo la función antihielo y no se satisface ninguna solicitud de agua caliente sanitaria o de calefacción.

3.3 INFORMACIÓN ADICIONAL

Para completar las informaciones técnicas consultar el documento "INSTRUCCIONES PARA EL SERVICE".

4. REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DE CALEFACCIÓN Y DEL AGUA CALIENTE SANITARIA

La regulación de la temperatura de salida para la calefacción del agua caliente sanitaria, se realiza pulsando las teclas correspondientes +/- (figura 1).

El encendido del quemador se visualiza en la pantalla del panel de mandos con el símbolo.

CALEFACCIÓN

La instalación debe estar dotada de un termostato de ambiente para controlar la temperatura del local.

Durante el funcionamiento de la caldera para calefacción, en la pantalla de la figura 1 se visualiza el símbolo parpa-deante y la temperatura (°C) de salida de la instalación.

AGUA CALIENTE SANITARIA

Durante el funcionamiento de la caldera para obtener agua caliente sanitaria, en la pantalla de la figura 1 se visualiza el símbolo parpadeante y la temperatura (°C) del agua de salida del agua caliente sanitaria.

Se pueden seleccionar dos valores distintos de temperatura del agua caliente sanitaria ECO y CONFORT, presionando en la tecla P.

Para modificar las temperaturas, proceda como se indica a continuación:

ECO

(Función para limitar temporalmente la consigna de ACS a una temperatura reducida)

Pulse la tecla P, la pantalla visualiza la indicación "ECO", seleccione el valor de consigna de la temperatura deseada pulsando las teclas +/-.

COMFORT

Pulse la tecla P, la pantalla visualiza sólo el valor de la temperatura a seleccionar, ajuste el valor de consigna de la temperatura deseada con las teclas +/-

NOTA: en el caso de conexión de un acumulador, durante el funcionamiento de la caldera en sanitario, en el display se visualiza el símbolo (°C) y la temperatura (°C) de ida al acumulador.

5. LLENADO DE LA INSTALACIÓN

IMPORTANTE: Controlar periódicamente que la presión, leída en el manómetro (figura 3) y con instalación fría, sea de 0,7 - 1,5 bar. En caso de sobrepresión, actuar sobre el grifo de desagüe caldera. Si es inferior, obrar sobre el grifo de llenado de la caldera (figura 3).

Se aconseja abrir dicho grifo de manera muy lenta para facilitar la purga del aire. Durante esta operación es necesario que la caldera esté en "OFF" (actuar en la tecla ( - figura 1).

NOTA: La caldera está provista de un presotato hidráulico que bloquea el funcionamiento en caso de falta de agua.

En caso de frecuentes disminuciones de presión, solicitar la intervención del Servicio de Asistencia Técnica autorizado.

180i AT - 240i - 240 Fi - 280 Fi 1.180i AT - 1.240Fi

Baxi Luna 3 Blue - LLENADO DE LA INSTALACIÓN - 1

text_image Grifo de llenado instalación Manómetro Grifo de desagüe instalación 0901_0802 / CG_1791 Figura 3a

Baxi Luna 3 Blue - LLENADO DE LA INSTALACIÓN - 2

text_image 0603.1303/CG.1791 Figura 3b Grifo de llenado instalación

6. APAGADO DE LA CALDERA

Para apagar la caldera hay que desconectar la alimentación eléctrica del aparato. Si la caldera está en "OFF" (apartado 3.2), los circuitos eléctricos siguen en tensión y está activada la función antihielo (apartado 8).

7. CAMBIO DE GAS

La caldera puede funcionar con gas natural o con gas propano.

En el caso de que sea necesaria la transformación, dirigirse al Servicio de Asistencia Técnica autorizado.

8. PARO PROLONGADO DE LA INSTALACIÓN. PROTECCIÓN ANTIHELADAS

Es buena costumbre evitar el vaciado de toda la instalación de calefacción porque cambios de agua producen también inútiles y dañinos depósitos calcáreos dentro de la caldera y de los cuerpos calentadores. Si durante el invierno, la instalación térmica no se utiliza, y en el caso de peligro de heladas, se aconseja mezclar el agua de la instalación con idóneas soluciones anticongelantes destinadas a este uso específico (ej. glicol propilénico junto a inhibidores de incrustaciones y corrosiones).

La gestión electrónica de la caldera está provista de una función “antihielo” en calefacción y en sanitario.

Está función es operativa si:

* la caldera está alimentada eléctricamente;
* hay gas;
* la presión de la instalación es la prescrita.
* la caldera no está bloqueada.

9. INDICACIONES Y ACTUACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD

Las anomalías se indican en pantalla mediante un código de error (ej. E01).

Las anomalías que el usuario puede resolver se indican en la pantalla con el símbolo R (figura 4).

Las anomalías que el usuario no puede resolver se indican en la pantalla con el símbolo (figura 4.1)

Para REARMAR la caldera pulse, durante al menos 2 segundos, la tecla R.

Baxi Luna 3 Blue - INDICACIONES Y ACTUACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD - 1
Figura 4

Baxi Luna 3 Blue - INDICACIONES Y ACTUACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD - 2

text_image E01

Baxi Luna 3 Blue - INDICACIONES Y ACTUACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD - 3

Baxi Luna 3 Blue - INDICACIONES Y ACTUACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD - 4

Baxi Luna 3 Blue - INDICACIONES Y ACTUACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD - 5

text_image E05

Figura 4.1

Baxi Luna 3 Blue - INDICACIONES Y ACTUACIÓN DE LOS DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD - 6

CÓDIGO VISUALIZADOTIPO DE ANOMALÍAACTUACIÓN
E01Bloqueo por encendido fallidoPulse la tecla Rsi esta anomalía se repite, llame al Servicio de Asistencia Técnica autorizado.
E02Bloqueo por intervención del termostato de seguridadPulse la tecla Rsi esta anomalía se repite, llame al Servicio de Asistencia Técnica autorizado.
E03Actuación termostato humosLlame al Servicio de Asistencia Técnica autorizado.
E04Error de seguridad por pérdida frecuente de llamaLlame al Servicio de Asistencia Técnica autorizado.
E05Fallo de la sonda de calefacciónLlame al Servicio de Asistencia Técnica autorizado.
E06Fallo de la sonda sanitariaLlame al Servicio de Asistencia Técnica autorizado.
E10El presostato hidráulico no imparte la habilitaciónControle que la presión de la instalación tenga el valor indicado. Ver el apartado 5. Si la anomalía persiste, llame al Servicio de Asistencia Técnica autorizado.
E11Actuación del termostato de seguridad para instalación a baja temperatura (si está conectado)Llame al Servicio de Asistencia Técnica autorizado.
E25Actuación de seguridad por falta de circulación del aguaLlame al Servicio de Asistencia Técnica autorizado.
E31Falta de conexión con el regulador climático AVS 77Llame al Servicio de Asistencia Técnica autorizado.
E35Llama parásita (error llama)Pulse la tecla Rsi esta anomalía se repite, llame al Servicio de Asistencia Técnica autorizado.
E51Actuación del presostato de humos durante el funcionamiento de la calderaLlame al Servicio de Asistencia Técnica autorizado.
E52Error interno en la placaLlame al Servicio de Asistencia Técnica autorizado.
E53Actuación del presostato de humosLlame al Servicio de Asistencia Técnica autorizado.
E80Error interno en el regulador climáticoLlame al Servicio de Asistencia Técnica autorizado.
E97Selección errónea de la frecuencia (Hz) de alimentación de la placa electrónicaModificar la selección de la frecuencia (Hz).
E98Error interno de la placaLlame al Servicio de Asistencia Técnica autorizado.
E99Error interno de la placaLlame al Servicio de Asistencia Técnica autorizado.

10. INSTRUCCIONES PARA EL MANTENIMIENTO ORDINARIO

Para garantizar una perfecta eficiencia funcional y de seguridad de la caldera es necesario, al término de cada estación, hacer inspeccionar la caldera por el Servicio de Asistencia Técnica autorizado.

Un mantenimiento esmerado asegura siempre un ahorro en la gestión de la instalación.

La limpieza externa del aparato no se debe efectuar con sustancias abrasivas, agresivas y/o fácilmente inflamables (ej. gasolina, alcoholes, etc.) y, de todos modos, se debe efectuar cuando el aparato no está en funcionamiento (véase capítulo 6 “ apagado de la caldera“).

11. ADVERTENCIAS GENERALES

Las notas y las instrucciones técnicas indicadas a continuación se dirigen a los instaladores de modo que puedan efectuar una instalación perfecta. Las instrucciones concernientes al encendido y la utilización de la caldera están contenidas en la parte destinada al usuario.

El proyecto, la instalación y el mantenimiento de las instalaciones es competencia exclusiva de personal cualificado y deberá ser realizado de acuerdo con el presente Reglamento de Calefacción, Climatización y Agua Caliente Sanitaria e Instrucciones Técnicas Complementarias (IT.IC).

Además de lo arriba indicado, se debe tener presente que:

- La caldera puede ser utilizada con cualquier tipo de placa convectora, radiador o termoconvector, alimentados por dos tubos o monotubo. Las secciones del circuito serán, de todos modos, calculadas según los métodos normales, teniendo en cuenta la característica caudal-altura manométrica disponible en la placa e indicada en el apartado 24.

- No se deben dejar las partes del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) al alcance de los niños, en cuanto que son potenciales fuentes de peligro.

- El primer encendido se debe efectuar por el Servicio de Asistencia Técncia autorizado.

La falta de conformidad con lo arriba mencionado, comporta la caducidad de la garantía.

12. ADVERTENCIAS ANTES DE LA INSTALACIÓN

Esta caldera sirve para calentar agua a una temperatura inferior a la de ebullición a presión atmosférica. Debe conectarse a una instalación de calefacción y a una red de distribución de agua caliente sanitaria, dentro de los límites de sus prestaciones y de sus potencias.

Antes de que la caldera sea conectada por un técnico calificado es preciso:

a) Comprobar que la caldera esté preparada para funcionar con el tipo de gas disponible. El tipo de gas se indica en el embalaje y en la placa de datos del aparato.
b) Controlar que la chimenea tenga buen tiro, que no tenga estrangulamientos y no desemboquen en ella las salidas de otros aparatos, salvo que haya sido realizada para este fin conforme a la reglamentación vigente.
c) Si la caldera se conecta a una caldera preexistente, comprobar que ésta se haya limpiado perfectamente, ya que el desprendimiento de los depósitos durante el funcionamiento puede obstruir la salida de humos.

Para mantener el funcionamiento correcto y la garantía del aparato, también es imprescindible respetar las siguientes indicaciones:

1. Circuito sanitario

1.1. Si la dureza del agua es superior a 22° F (1° F = 10 mg de carbonato de calcio por litro de agua) es preciso instalar un dosificador de polifosfatos o un sistema similar, conforme a las normas vigentes.
1.2. Una vez montado el aparato y antes de utilizarlo, es necesario hacer una limpieza a fondo de la instalación.
1.3. Los materiales utilizados para el circuito de agua sanitaria del producto son conformes a la Directiva 98/83/CE.

2. Circuito de calefacción

2.1. Instalación nueva

Antes de instalar la caldera, hay que limpiar la instalación para eliminar los residuos de roscados, soldaduras y disolventes, utilizando un producto comercial que no sea ni ácido ni alcalino, y que tampoco ataque los metales, el plástico y la goma.

2.2. Instalación existente

Antes de instalar la caldera, vacíe totalmente la instalación y limpiela de lodos y contaminantes con los productos comerciales citados en el punto 2.1.

Para evitar que se formen incrustaciones en la instalación, utilice un inhibidor para instalaciones de calefacción.

Para el uso de estos productos, siga atentamente las instrucciones del respectivo fabricante.

La inobservancia de estas indicaciones invalida la garantía del aparato.

ADVERTENCIA

En el caso de conexionado de la caldera mixta instantánea a una instalación con paneles solares, la temperatura máxima del agua caliente sanitaria no debe ser superior a:

  • 60°C con limitador de caudal
  • 70°C sin limitador de caudal

13. INSTALACION DE LA CALDERA

Determinada la exacta ubicación de la caldera fijar la plantilla a la pared.

Efectuar la puesta en obra de la instalación empezando por la posición de las uniones hidráulicas y de gas presentes en el travesaño inferior de la plantilla. Se aconseja instalar, en el circuito de calefacción, dos grifos de paso (impulsión y retorno) G3/4, disponibles bajo pedido que, en caso de intervenciones importantes, permiten maniobrar sin la necesidad de vaciar toda la instalación de calefacción.

En el caso de instalaciones ya existentes o de substituciones se aconseja, además de lo arriba mencionado, incluir en el retorno a la caldera y abajo, un depósito de decantación destinado a contener las incrustaciones o escorias presentes también después del lavado y que, con el paso del tiempo, pueden entrar en circulación. Una vez fijada la caldera a la pared, efectuar la conexión a los conductos de descarga y aspiración, suministrados como accesorios, como se describe en los capítulos sucesivos. En el caso de la instalación de las calderas de tiro natural efectuar la conexión a la chimenea por medio de un tubo metálico resistente al tiempo, a los normales esfuerzos mecánicos, al calor y a la acción de los productos de combustión y de sus eventuales condensados.

Baxi Luna 3 Blue - INSTALACION DE LA CALDERA - 1

text_image 180 i AT - 240 i - 240 Fi - 280 Fi 1. Ida / retorno instalación de calefacción G 3/4 Salida hervidor G 3/4 - entrada agua sanitaria G 1/2 Entrada de gas en la caldera G 3/4 Ida / retorno instalación de calefacción G 3/4 Salida / entrada agua caliente sanitaria G 1/2 Entrada de gas en la caldera G 3/4 0512_0503/CG1769 M.R. U.S.GAS E.S. R.R. CG_2121 / 0904_0706 0512_0505/CG1769 Figura 5

14. DIMENSIONES DE LA CALDERA

Baxi Luna 3 Blue - DIMENSIONES DE LA CALDERA - 1

scatter | Group | Value | |-------|-------| | A | 180 i AT - 240 i - 1.180 i AT 240 Fi - 280 Fi | | miniro | 36 | | miniro | 13 | | miniro | 5 | | miniro | 7 | | miniro | 9 | | miniro | 11 | | miniro | 13 | | miniro | 15 | | miniro | 17 | | miniro | 19 | | miniro | 21 | | miniro | 23 | | miniro | 25 | | miniro | 27 | | miniro | 29 | | miniro | 31 | | miniro | 33 | | miniro | 35 | | miniro | 37 | | miniro | 39 | | miniro | 41 | | miniro | 43 | | miniro | 45 | | miniro | 47 | | miniro | 49 | | miniro | 51 | | miniro | 53 | | miniro | 55 | | miniro | 57 | | miniro | 59 | | miniro | 61 | | miniro | 63 | | miniro | 65 | | miniro | 67 | | miniro | 69 | | miniro | 71 | | miniro | 73 | | miniro | 75 | | miniro | 77 | | miniro | 79 | | miniro | 81 | | miniro | 83 | | miniro | 85 | | miniro | 87 | | miniro | 89 | | miniro | 91 | | miniro | 93 | | miniro | 95 | | miniro | 97 | | miniro | 99 | | miniro | 101 | | miniro | 103 | | miniro | 105 | | miniro | 107 | | miniro | 109 | | miniro | 111 | | miniro | 113 | | miniro | 115 | | miniro | 117 | | miniro | 119 | | miniro | 121 | | miniro | 123 | | miniro | 125 | | miniro | 127 | | miniro | 129 | | miniro | 131 | | miniro | 133 | | miniro | 135 | | miniro | 137 | | miniro | 139 | | miniro | 141 | | miniro | 143 | | miniro | 145 | | miniro | 147 | | miniro | 149 | | miniro | 151 | | miniro | 153 | | miniro | 155 | | miniro | 157 | | miniro | 159 | | miniro | 161 | | miniro | 163 | | miniro | 165 | | miniro | 167 | | miniro | 169 | | miniro | 171 | | miniro | 173 | | miniro | 175 | | miniro | 177 | | miniro | 179 | | miniro | 181 | | miniro | 183 | | miniro | 185 | | miniro | 187 | | miniro | 189 | | miniro | 191 | | miniro | 193 | | miniro | 195 | | miniro | 197 | | miniro | 199 | | miniro | 201 | | miniro | 203 | | miniro | 205 | | miniro | 207 | | miniro | 209 | | miniro | 211 | | miniro | 213 | | miniro | 215 | | miniro | 217 | | miniro | 219 | | miniro | 221 | | miniro | 223 | | miniro | 225 | | miniro | 227 | | miniro | 229 | | miniro | 231 | | miniro | 233 | | miniro | 235 | | miniro | 237 | | miniro | 239 | | miniro | 241 | | miniro | 243 | | miniro | 245 | | miniro | 247 | | miniro | 249 | | miniro | 251 | | miniro | 253 | | miniro | 255 | | miniro | 257 | | miniro | 259 | | miniro | 261 | | miniro | 263 | | miniro | 265 | | miniro | 267 | | miniro | 269 | | maxima | - | | maxima | - | | maxima | - | | maxima | - | | maxima | - | | maxima | - | | maxima | - | | maxima | - | | maxima | - | | maxima | - | | maxima | - | | maxima | - | | maxima | - | | maximai | - | | maxima | - | | maxima | - | | maxima | - | | maxima | - | | maxima | - | | maxima | - | | maxima | - | | maxima | - | | maxima | - | | maxima | - | | maxima | - | | maxima | - | Figura 6

15. INSTALACIÓN DE LOS CONDUCTOS DE DESCARGA-ASPIRACIÓN

Modelos

240 Fi - 280 Fi - 1.240 Fi

La instalación de la caldera puede ser efectuada con facilidad y flexibilidad gracias a los accesorios suministrados y descritos a continuación.

Originalmente, la caldera está prevista para la conexión a un conducto de descarga - aspiración de tipo coaxial, vertical o horizontal. Por medio del accesorio desdoblador se pueden utilizar los conductos también separadamente.

Para la instalación se deben utilizar exclusivamente accesorios suministados por el fabricante!

ADVERTENCIA

Con el fin de garantizar una mayor seguridad de funcionamiento es necesario que el conducto de descarga de humos esté bien fijado a la pared mediante estribos adecuados de fijación.

CONDUCTO DE DESCARGA - ASPIRACIÓN COAXIAL (CON-CÉNTRICO)

Este tipo de conducto permite la descarga de los productos de la combustión y la aspiración del aire comburente, ya sea fuera del edificio, como en conductos de humo de tipo LAS. La curva coaxial de 90° permite conectar la caldera a los conductos de descarga-aspiración en cualquier dirección, gracias a la posibilidad de rotación de 360°. Se puede utilizar también como curva suplementaria acoplada al conducto coaxial o a la curva de 45°.

En el caso de descarga hacia afuera, el conducto descarga-aspiración debe salir de la pared 18 mm como mínimo, para consentir el posicionamiento del rosetón de aluminio y su selladura, a fin de evitar las infiltraciones de agua. La inclinación mínima hacia afuera de estos conductos debe ser 1 cm. por metro de largo.

Baxi Luna 3 Blue - CONDUCTO DE DESCARGA - ASPIRACIÓN COAXIAL (CON-CÉNTRICO) - 1

text_image 0503 0905/CG1638 Figura 7

Baxi Luna 3 Blue - CONDUCTO DE DESCARGA - ASPIRACIÓN COAXIAL (CON-CÉNTRICO) - 2

text_image Junta de fijación Unión concéntrica Figura 8 0711 1901
  • La introducción de una curva de 90° reduce el largo total del conducto en 1 metro.
  • La introducción de una curva de 45° reduce el largo total del conducto en 0,5 metros.

15.1 EJEMPLOS DE INSTALACIÓN CON CONDUCTOS HORIZONTALES

Baxi Luna 3 Blue - EJEMPLOS DE INSTALACIÓN CON CONDUCTOS HORIZONTALES - 1

15.2 EJEMPLOS DE INSTALACIÓN CON CONDUCTOS DE HUMO DE TIPO LAS

Baxi Luna 3 Blue - EJEMPLOS DE INSTALACIÓN CON CONDUCTOS DE HUMO DE TIPO LAS - 1

15.3 EJEMPLOS DE INSTALACIÓN CON CONDUCTOS VERTICALES

La instalación se puede efectuar ya sea con techo inclinado como con techo plano, utilizando el accesorio chimenea y la teja especial con la vaina, disponible bajo pedido.

0503_0908/CG1641
Baxi Luna 3 Blue - EJEMPLOS DE INSTALACIÓN CON CONDUCTOS VERTICALES - 1

Para instrucciones más detalladas sobre las modalidades de montaje de los accesorios, véase las informaciones técnicas que acompañan los accesorios mismos.

CONDUCTOS DE DESCARGA-ASPIRACIÓN SEPARADOS

Este tipo de conducto permite la descarga de los productos de la combustión ya sea fuera del edificio, como en conductos de humo individuales.

La aspiración del aire comburente se puede efectuar en zonas diferentes a las de descarga.

El accesorio desdoblador se compone de una unión reducción descarga (100/80) y de una unión aspiración aire.

La junta y los tornillos de la unión aspiración aire a utilizar son los que se habían retirado anteriormente del tapón.

NOTA: El primer codo de 90° no entra en el cálculo de la longitud máxima disponible.

El codo de 90° permite conectar la caldera a los conductos de salida-entrada en cualquier dirección, ya que puede girarse a 360°. También puede utilizarse en combinación con el conducto coaxial o el codo de 45°.

  • La introducción de una curva de 90° reduce el largo total del conducto en 0,5 metros.
  • La introducción de una curva de 45° reduce el largo total del conducto en 0,25 metros.

Baxi Luna 3 Blue - NOTA: El primer codo de 90° no entra en el cálculo de la longitud máxima disponible. - 1

text_image Unión reducción descarga Junta de fijación 0707 0803 / CG 1795 Figura 9

15.4 DIMENSIONES DESCARGAS SEPARADAS

Baxi Luna 3 Blue - DIMENSIONES DESCARGAS SEPARADAS - 1

15.5 EJEMPLO DE INSTALACIÓN CON CONDUCTOS SEPARADOS HORIZONTALES

IMPORTANTE: La pendiente mínima, hacia el exterior, del conducto de salida debe ser de 1 cm por metro de longitud. En el caso de la instalación del kit recolector de la condensación, la pendiente del conducto de descarga debe estar dirigida hacia la caldera.

Baxi Luna 3 Blue - EJEMPLO DE INSTALACIÓN CON CONDUCTOS SEPARADOS HORIZONTALES - 1

text_image L R

L max = 10 m

Baxi Luna 3 Blue - EJEMPLO DE INSTALACIÓN CON CONDUCTOS SEPARADOS HORIZONTALES - 2

text_image L2 L1

(L1 + L2) max = 20 m
0503_2201/CG1643

NB: Para los tipos C52 los terminales para la aspiración del aire comburente y para la descarga de los productos de la combustión no deben ser situados en paredes opuestas del edificio.

El conducto de aspiración debe tener una longitud máxima de 10 metros. Cuando la longitud del conducto de descarga es superior de 6 metros es necesario instalar, cerca de la caldera, el kit recolector de la condensación dotado como accesorio.

15.6 EJEMPLO DE INSTALACIÓN CON CONDUCTOS SEPARADOS VERTICALES

0503_0911/CQ1644
Baxi Luna 3 Blue - EJEMPLO DE INSTALACIÓN CON CONDUCTOS SEPARADOS VERTICALES - 1

IMPORTANTE: el conducto individual para descarga de productos de la combustión debe ser adecuadamente aislado, en los puntos donde el mismo esté en contacto con las paredes de la habitación, con un aislamiento idóneo (por ejemplo una manta de lana de vidrio). Para instrucciones más detalladas sobre las modalidades de montaje de los accesorios, véase las informaciones técnicas que acompañan a los accesorios mismos.

16. CONEXIÓN ELÉCTRICA

La seguridad eléctrica del aparato se obtiene sólo cuando el mismo está correctamente conectado a una eficaz instalación de puesta a tierra, realizada de conformidad con las Normas vigentes de seguridad de las instalaciones. La caldera debe ser conectada eléctricamente a una red de alimentación de 230 V monofásica + tierra, por medio del cable de tres hilos suministrado y respetando la polaridad Fase-Neutro.

La conexión debe ser efectuada por medio de un interruptor bipolar con apertura de los contactos de al menos 3 mm. En el caso de substitución del cable de alimentación, se debe utilizar un cable armonizado "HAR H05 VV-F" 3x0,75 mm2 con diámetro máximo de 8 mm.

Acceso al tablero de bornes de alimentación

  • cortar tensión a la caldera por medio del interruptor bipolar;
  • desatornillar los dos tornillos de fijación del panel de mandos a la caldera;
  • hacer girar el panel mandos;
  • retirar la tapa y acceder a la zona de conexiones eléctricas (figura 10).

Los fusibles, del tipo rápido de 2A, están incorporados en el tablero de bornes de alimentación (extraer el portafusible negro para el control y/o la substitución).

IMPORTANTE: respete la polaridad eléctrica L (FASE) - N (NEUTRO).

(L) = Fase marrón
(N) = Neutro celeste
± = tierra amarillo-verde
(1) (2) = contacto para termostato ambiente

Baxi Luna 3 Blue - Acceso al tablero de bornes de alimentación - 1

En el caso de que el aparato se conecte directamente a una instalación de suelo radiante, debe ser previsto por el instalador, un termostato de protección para salvaguardar esto último contra la sobretemperatura.

17. CONEXIÓN DEL TERMOSTATO DE AMBIENTE

  • acceder al tablero de bornes de alimentación (figura 10) como se describe en el capítulo precedente;
    • retirar el puente sobre los bornes (1) y (2);
  • introducir el cable de dos hilos a través del pasacables y conectarlo a estos dos bornes.

18. MODALIDADES DE CAMBIO DE GAS

El Servicio de Asistencia Técnica autorizado puede transformar la caldera de modo que sea utilizada con gas natural (G20) o con gas propano (G31).

Las operaciones a efectuar en secuencia son las siguientes:

A) Substitución de los inyectores

  • extraer con cuidado el quemador principal de su alojamiento;
  • substituir los inyectores del quemador asegurándose de bloquearlos perfectamente para evitar escapes de gas. El diámetro de los inyectores se muestra en la tabla 1.

B) Cambio tensión del modulador

- configure el parámetro F02 según el tipo de gas, como se explica en el apartado 20.

C) Calibrado del regulador de presión

- Den Druckmessstutzen eines möglichst mit Wassersäule la toma de presión positiva de un manómetro diferencial, posiblemente de agua, a la toma de presión (Pb) de la válvula del gas (figura 11). Conectar la toma negativa del mismo manómetro a un especial "T" que permita conectar entre ellos la toma de compensación de la caldera, la toma de compensación de la válvula del gas (Pc) y el manómetro mismo. (Se puede efectuar una medición equivalente conectando el manómetro a la toma de presión (Pb) y sin el panel frontal de la cámara estanca);

Una medición de la presión en los quemadores efectuada con métodos diferentes a los descritos podría resultar incorrecta, dado que no tomaría en cuenta la depresión creada por el ventilador en la cámara estanca.

C1) Regulación a la potencia nominal

  • abrir el grifo de gas;
  • pulse la tecla (Figura 1) y coloque la caldera en el modo Invierno (apartado 3.2);
  • abrir un grifo de toma del agua sanitaria a un caudal de por lo menos 10 litros por minuto o de todas maneras asegurarse de que exista una máxima demanda de calor;
    • retirar la tapa del modulator;
  • regular el tornillo de latón (b) Fig, 12 hasta obtener presión indicados en laTabla 1;
  • Comprobar que la presión dinámica de alimentación de la caldera, medida en la toma de presión (Pa) de la válvula del gas (Figura 11),

sea la correcta (37 mbar para el gas propano ó 20 mbar para el gas natural).

Valvola Honeywell mod. VK 4105 M
Baxi Luna 3 Blue - C1) Regulación a la potencia nominal - 1

text_image Pb Pb Pa conectar 0207_0406

Figura 11

Baxi Luna 3 Blue - C1) Regulación a la potencia nominal - 2

text_image 0605 1701 os valores de

Figura 12

C2) Regulación a la potencia reducida

  • desconectar el cable de alimentación del modulador y desatornillar el tornillo (b) de la Figura 12 hasta alcanzar el valor de presión correspondiente a la potencia reducida (véase Tabla 1);
  • conectar el cable;
  • montar la tapa del modulador y sellar el tornillo de fijación.

C3) Controles finales

- Colocar la placa adicional indicadora del tipo de gas y el calibrado efectuado.

TABLA DE PRESIONES DEL QUEMADOR E INYECTORES

240 i 240 Fi - 1.240 Fi 280 Fi
Tipo de gasG20G31G20G31G20G31
Presión quemador (mbar*) POTENCIA REDUCIDA2,1 6,4 3,05,5 2,3 4,0
Presión quemador (mbar*) POTENCIA NOMINAL8,8 28,912,5 25,0 13,3 23,9
Diámetro inyectores (mm) 0,870,50,820,55
Número inyectores 30 34

* 1 mbar = 10,197 mm H₂O

Tabla 1

180 i AT - 1.180 i AT
Tipo de gas G20G31
Presión quemador (mbar*) POTENCIA REDUCIDA2,9 8,8
Presión quemador (mbar*) POTENCIA NOMINAL8,8 28,9
Diámetro inyectores (mm)0,87 0,5
Número inyectores22

* 1 mbar = 10,197 mm H₂O

Tabla 1
TABLA DE PRESIONES DEL QUEMADOR E INYECTORES

Consumo 15 °C - 1013 mbar240 Fi - 1.240 Fi 280Fi
G20G31G20G31
Potencia nominal 2,78 m^3/h 2,04 kg/h 3,18 m^3/h 2,34 kg/h
Potencia reducida 1,26 m ^3/h 0,92 kg/h 1,26 m^3/h 0,92 kg/h
p.c.i. 34,02 MJ/m^3 46,30 MJ/kg 34,02 MJ/m^3 46,30 MJ/kg

Tabla 2

Consumo 15 °C - 1013 mbar240 i180 i AT - 1.180 i AT
G20G31G20G31
Potencia nominal 2,78 m^3/h 2,04 kg/h 2,05 m^3/h 1,51 kg/h
Potencia reducida 1,26 m ^3/h 0,92 kg/h 1,12 m^3/h 0,82 kg/h
p.c.i. 34,02 MJ/m^3 46,30 MJ/kg 34,02 MJ/m^3 46,30 MJ/kg

Tabla 2

19. VISUALIZACIÓN DE INFORMACIÓN

Para encender la caldera, proceda del siguiente modo:

- Conecte la caldera a la corriente eléctrica.

Cuando la caldera está conectada a la alimentación eléctrica, durante unos 8 segundos, la retroiluminación de la pantalla se enciende y se visualiza la siguiente información.

  1. todos los símbolos encendidos;
  2. información acerca del fabricante;
  3. información acerca del fabricante;
  4. información acerca del fabricante;
  5. tipo de caldera y gas utilizado (ej.) Ln).

El significado de las letras que se visualizan es el siguiente:

☐ = caldera de cámara abierta

= caldera de cámara estanca;

  1. configuración del circuito hidráulico;
  2. versión software (dos números x.x);

  3. Abra la llave de paso del gas;

  4. Pulse la tecla (unos 2 segundos) para seleccionar el modo de funcionamiento de la caldera como se explica en el apartado 3.2 (Instrucciones para el Usuario).

19.1 INFORMACIÓN SOBRE EL FUNCIONAMIENTO

Para visualizar en la pantalla la información acerca del funcionamiento de la caldera, proceda como se indica a continuación:

  • Mantenga pulsada la teclalurante unos 6 segundos. Cuando la función está activada, la pantalla visualiza la indicación "A00" (...A08") alternada al valor correspondiente (figura 13);
  • caliente sanitario ( ) para visualizar la siguiente información:

A00: valor (°C) instantáneo de la temperatura del agua caliente sanitaria (A.C.S.);
A01: valor (°C) instantáneo de la temperatura exterior (con sonda exterior conectada);
A02: valor (%) de corriente al modulador (100% = 230 mA NATURAL - 100% = 310 mA PROPA-NO);
A03: valor (%) del rango de potencia (MÁX R) - Parámetro F13 (apartado 20);
A04: valor (°C) de temperatura de consigna de la calefacción;
A05: valor (°C) instantáneo de la temperatura de salida de la calefacción;
A06: valor (l/min x 10) del caudal de agua sanitaria;
A07: valor (%) señal de llama (8-100%).
A09: valor (Pa) señal de presión del presostato de humos

Baxi Luna 3 Blue - INFORMACIÓN SOBRE EL FUNCIONAMIENTO - 1

text_image 35°C 5 segundos ente 800 0706 1202 Figura 13

Baxi Luna 3 Blue - INFORMACIÓN SOBRE EL FUNCIONAMIENTO - 2

text_image 800 + - R P + -

NOTA: la línea de visualización A08 no se utiliza

- Esta función permanece activada durante 3 minutos. Es posible interrumpir anticipadamente la función “INFO” pulsando la tecla ☐.

19.2 VISUALIZACIÓN DE ANOMALÍAS

Los códigos y la descripción de las anomalías se indican en el apartado 9 (Instrucciones para el Usuario).

NOTA: es posible realizar 5 intentos seguidos de rearme, tras los cuales la caldera se queda bloqueada. Para realizar un nuevo intento de rearme, proceda como se indica a continuación:

  • pulse la tecla: durante unos 2 segundos;
  • pulse la tecla R durante unos 2 segundos, la pantalla visualiza la indicación "OFF";
  • restablezca el modo de funcionamiento de la caldera como se explica en el apartado 3.2 (Instrucciones para el Usuario).

19.3 INFORMACIÓN ADICIONAL

Para completar las informaciones técnicas consultar el documento "INSTRUCCIONES PARA EL SERVICE".

20. CONFIGURACIÓN DE LOS PARÁMETROS

Para configurar los parámetros de la caldera, pulse a la vez la tecla R y la tecla - (III) durante al menos 6 segundos. Cuando la función está activada, en la pantalla se visualiza la indicación "F01" alternada con el valor del parámetro visualizado.

Modificación de parámetros

  • Para desplazarse por los parámetros, pulse las teclas +/-
  • Para modificar un parámetro, pulse las teclas +/-
  • Para memorizar el valor, pulse la tecla P, en la pantalla se visualiza-la indicación „MEM“.
  • Para salir de la función sin memorizar, pulse la teclá, en la pantalla se visualiza la indicación "ESC".

Baxi Luna 3 Blue - Modificación de parámetros - 1

text_image F01 0610 2504
Descripción de los parámetrosAjuste de fábrica
180 i AT 1180 i AT 240i 240 Fi 1.240 Fi 280 Fi
F01Tipo de caldera30-40 = cámara estanca - 20 = cámara atmosférica20 30 40
F02Tipo de gas utilizado00 = NATURAL - 01 = PROPANO00 o 01
F03Sistema hidráulico00 = aparato instantáneo05 = aparato con hervidor externo08 = aparato sólo calefacción00 08 0000 08 00
F04Configuración relé programable 1(02 = instalación por zonas - Ver instrucciones SERVICE)02
F05Configuración relé programable 204: contacto señalización anomalia05: función “kitchen fan” (desactivación de humo hood cocina)13: función “cool” para la instalación de climatización externa(Ver instrucciones SERVICE)04
F06Configuración entrada sonda externa (Ver instrucciones SERVICE)00
F07...F12No utilizados 00
F13Máx potencia de calefacción (0-100%) 100
F14Máx potencia agua caliente sanitaria (0-100%) 100
F15Min. potencia calefacción (0-100%) 00
F16Selección consigna máxima (°C) calefacción00 = 85°C - 01 = 45°CADVERTENCIA: En el caso de que el aparato sea conectadodirectamente a una instalación de suelo radiante debe ser previsto,por el instalador, un termostato de protección para salvaguardar ésteúltimo contra la sobretemperatura00
F17Tiempo de post-circulación bomba para calefacción(01-240 Minutos)03
F18Tiempo de espera en calefacción antes de un nuevo encendido(00-10 Minutos) - 00=10 Segundos03
F19No utilizados 07
F20No utilizados --
F21Función anti-legionela00 = desactivada - 01 = activada00
F22No utilizados 00
F23Máxima consigna agua caliente sanitaria 60
F24No utilizados 35
F25Dispositivo de protección ante falta de agua00
F26...F29Información del fabricante (parámetros de sólo lectura)--
F30No utilizados 10
F31No utilizados 30
F32...F41Diagnóstica (Ver instrucciones SERVICE)--
UltimoparámetroActivación función ajuste(Ver instrucciones SERVICE)0

Atención: no modificar el valor de los parámetros "no utilizado / no utilizados".

21. DISPOSITIVOS DE REGULACIÓN Y SEGURIDAD

La caldera está construida para satisfacer todas las prescripciones de las Normativas europeas de referencia; en particular, está provista de:

• Presostato del aire para el flujo forzado (modelos 240 Fi - 1.240 Fi - 280 Fi)

Este dispositivo impide que se encienda el quemador principal si el circuito de evacuación de humos no es perfectamente eficiente. En presencia de una de estas anomalías:

• terminal de descarga obstruido

  • venturi obstruido
  • ventilador bloqueado
  • conexión venturi-presostato interru

La caldera permanecerá en espera, señalando los códigos de error E51 ó E53 (ver tabla apartado 9) - (Instrucciones para el Usuario).

• Termostato de humos (modelos 180 i AT - 1.180 i AT - 240 i)

Este dispositivo, cuyo sensor está situado en el cortatiros, interrumpe el fujo de gas al quemador principal en caso de obstrucción o falta de tiro. En estas condiciones, la caldera se bloquea señalando el código de error E03 (apartado 9). Se realiza un nuevo encendido después de haber resuelto la causa de la anomalía.

Está prohibido desactivar este dispositivo de seguridad.

• Termostato de seguridad

Este dispositivo, cuyo sensor está posicionado en la salida de la calefacción, interrumpe el flujo del gas al quemador en caso de sobrecalentamiento del agua contenida en el circuito primario. En estas condiciones, la caldera se bloquea y sólo después de haber eliminado la causa de la intervención es posible repetir el encendido.

En estas condiciones, la caldera queda bloqueada señalando el código de error E02 (ver tabla apartado 9) - (Instrucciones para el Usuario).

Está prohibido desactivar este dispositivo de seguridad.

• Detector por ionización de llama

El electrodo de detección de llama garantiza la seguridad en caso de falta de gas o interencendido incompleto del quemador.

En estas condiciones la caldera se bloquea tras 3 tentativas de encendido. Para restablecer las normales condiciones de funcionamiento, véase apartado 9 (Instrucciones para el Usuario).

• Presostato hidráulico

Este dispositivo permite el encendido del quemador principal solamente si la presión de la instalación es superior a 0,5 bar. Para restablecer las normales condiciones de funcionamiento, véase apartado 9 (Instrucciones para el Usuario).

• Postcirculación bomba circuito calefacción

La postcirculación de la bomba, obtenida electrónicamente, dura 3 minutos (F17 - apartado 20) y está activada, en la función calefacción, después del apagado del quemador por la intervención del termostato ambiente.

• Postcirculación bomba circuito sanitario

La postcirculación de la bomba, obtenida electrónicamente, dura 30 segundos y está activada, en la función sanitario, después del apagado del quemador por la intervención de la intervención de la sonda.

- Dispositivo antihielo

La gestión electrónica de la caldera está provista de una función “antihielo” en calefacción que, con temperatura de impulsión instalación inferior a 5 °C, hace funcionar el quemador hasta alcanzar un valor de 30 °C en impulsión. Esta función es operativa si la caldera es alimentada eléctricamente, si hay gas y si la presión de la instalación es la prescrita.

- Falta de circulación del agua del circuito primario (posible circulador bloqueado)

En caso de falta o insuficiente circulación del agua del circuito primario, la caldera se bloquea señalando el código de error E25 (ver tabla apartado 9) - (Instrucciones para el Usuario).

• Antibloqueo bomba

En caso de falta de petición de calor por un periodo de 24 horas consecutivas, la bomba entra automáticamente en funcionamiento durante 10 s. Esta función está operativa si la caldera es alimentada eléctricamente.

• Antibloqueo válvula de tres vias

En caso de falta de petición de calor por un periodo de 24 horas la válvula de tres vías realiza una conmutación completa. Esta función es operativa si la caldera es alimentada eléctricamente.

• Válvula de seguridad hidráulica (circuito de calefacción)

Este dispositivo, calibrado a 3 bar, está al servicio del circuito de calefacción.

Se aconseja canalizar la válvula de seguridad a un desagüe provisto de sifón. Está prohibido utilizarla como medio para vaciar el circuito de calefacción.

- Función antilegionela (modelos 1.180 i AT - 1.240 Fi con acumulado)

La función antilegionela NO está activada. Para activar la función, seleccionar el parámetro F21=01 (como se describe en el apartado 20). Cuando la función está activada, la gestión electrónica de la caldera, en el intervalo de una semana, eleva el agua contenida en el interior del acumulador a una temperatura superior a 60°C (la función es operativa sólo si el agua no ha superado los 60°C en los precedentes 7 días).

NOTA: Aunque se estropease la sonda NTC del circuito sanitario, la producción del agua caliente sanitaria estaría asegurada. El control de la temperatura sería, en este caso, mediante la sonda de ida.

22. POSICIONAMIENTO ELECTRODO DE ENCENDIDO Y DETECCIÓN DE LLAMA

180 i AT - 1.180 i AT - 240 i
Baxi Luna 3 Blue - POSICIONAMIENTO ELECTRODO DE ENCENDIDO Y DETECCIÓN DE LLAMA - 1

23. CONTROL DE LOS PARÁMETROS DE COMBUSTIÓN

Para la medición en obra del rendimiento de combustión y de la higienicidad de los productos de la combustión, los modelos de calderas de flujo forzado están provistos de dos tomas situadas en la unión concéntrica y destinadas a este uso específico.

Una toma está conectada al circuito de descarga de los humos y permite medir la higienicidad de los productos de la combustión y el rendimiento de combustión.

La otra está conectada al circuito de aspiración del aire comburente, en la cual se puede controlar la eventual recirculación de los productos de la combustión, en el caso de productos coaxiales.

En la toma conectada al circuito de los humos se pueden medir los parámetros siguientes:

  • temperatura de los productos de la combustión;
  • concentración de oxígeno (O2) o, en alternativa, de dióxido de carbono (CO _2 );
  • concentración de monóxido de carbono (CO).

La temperatura del aire comburente se debe medir en la toma conectada al circuito de aspiración del aire, insertando la sonda de medida unos 3 cm.

Para los modelos de caldera de tiro natural es necesario realizar un agujero en el conducto de humos a una distancia de la caldera de dos veces el diámetro interno del conducto indicado. Mediante tal agujero se pueden verificar los siguientes parámetros:

  • Temperatura de los productos de la combustión.
  • Concentración del oxígeno (O2) o, como alternativa, del dióxido de carbono (CO2).
  • Concentración del monóxido de carbono (CO).

La medición de la temperatura del aire comburente debe ser efectuada en la toma de la entrada de aire de la caldera.

El agujero, que debe ser realizado por el responsable de la instalación, en ocasiones en la primera intervención del servicio, debe ser tapado de modo que garantice las propiedades del conducto de evacuación de los productos de la combustión mediante el normal funcionamiento.

24. CARACTERÍSTICAS CAUDAL / ALTURA MANOMÉTRICA

La bomba utilizada es del tipo de alta diferencia de nivel, adecuada para el uso en cualquier tipo de instalación de calefacción monotubo o bitubo. La válvula automática purga de aire, incorporada en el cuerpo de la bomba, permite una rápida desaireación de la instalación de calefacción.

Baxi Luna 3 Blue - CARACTERÍSTICAS CAUDAL / ALTURA MANOMÉTRICA - 1

line | CAUDAL I/h | ALTURA MANOMETRICA mH₂O (l) - Line 1 | ALTURA MANOMETRICA mH₂O (l) - Line 2 | ALTURA MANOMETRICA mH₂O (l) - Line 3 | | ---------- | ------------------------------------ | ------------------------------------ | ------------------------------------ | | 0 | 5.5 | 5.0 | 4.5 | | 200 | 5.0 | 4.5 | 4.0 | | 400 | 4.5 | 4.0 | 3.5 | | 600 | 4.0 | 3.5 | 3.0 | | 800 | 3.5 | 3.0 | 2.5 | | 1000 | 3.0 | 2.5 | 2.0 | | 1200 | 2.5 | 2.0 | 1.5 |

Baxi Luna 3 Blue - CARACTERÍSTICAS CAUDAL / ALTURA MANOMÉTRICA - 2

line | CAUDAL I/h | ALTURA MANOMETRICA mH₂O (I1) | ALTURA MANOMETRICA mH₂O (II) | | ---------- | ---------------------------- | ---------------------------- | | 0 | 5.5 | 5.5 | | 200 | 5.0 | 4.8 | | 400 | 4.5 | 4.0 | | 600 | 3.5 | 3.0 | | 800 | 2.5 | 2.0 | | 1000 | 1.5 | 1.0 | | 1200 | 1.0 | 0.5 |

Baxi Luna 3 Blue - CARACTERÍSTICAS CAUDAL / ALTURA MANOMÉTRICA - 3

line | CAUDAL l/h | ALTURA MANOMETRICA mH₂ (I) | ALTURA MANOMETRICA mH₂ (II) | | ---------- | -------------------------- | --------------------------- | | 0 | 5.0 | 4.8 | | 200 | 4.8 | 4.5 | | 400 | 4.5 | 4.0 | | 600 | 4.0 | 3.5 | | 800 | 3.5 | 3.0 | | 1000 | 3.0 | 2.5 | | 1200 | 2.5 | 2.0 |

25. CONEXIÓN DE LA SONDA EXTERNA

La caldera está preparada para el conexionado de una sonda externa suministrada opcionalmente. Para el conexionado, ver la figura siguiente, además de las instrucciones suministradas con la sonda.

Modelos 180 i AT - 1.180 i AT - 240 i Modelos 240 Fi - 1.240 Fi - 280 Fi
Baxi Luna 3 Blue - CONEXIÓN DE LA SONDA EXTERNA - 1

text_image CN 5

Figura 17

Baxi Luna 3 Blue - CONEXIÓN DE LA SONDA EXTERNA - 2

text_image CN 5

0705_2801 / CG_1941

Figura 17.1
Modelos 1.180 i AT - 1.240 Fi
Baxi Luna 3 Blue - CONEXIÓN DE LA SONDA EXTERNA - 3

text_image 1.180 i AT - 1.240 Fi

0605 1604

Figura 17.2

Con la sonda externa conectada y pulsando las teclas +/- de regulación de la temperatura del circuito de calefacción (figura 1) se efectúa la traslación de la curva climática Kt deseada. Los gráficos adjuntos reflejan la correspondencia entre el valor impuesto y la curva relativa. Puede ser seleccionada también una curva intermedia a aquella representada.

IMPORTANTE: El valor de la temperatura de ida Tm depende de la selección del parámetro F16 (ver capítulo 20). La temperatura máxima impuesta puede ser de 85 ó 45°C.

Curvas kt
Baxi Luna 3 Blue - CONEXIÓN DE LA SONDA EXTERNA - 4

26. CONEXIÓN DE UN ACUMULADOR EXTERNO

Modelos 1.180 i AT - 1.240 Fi

Conexión sonda acumulador

La caldera está preparada para la conexión de un acumulador externo. Conectar hidráulicamente el acumulador como se indica en la figura 18.

Conectar la sonda NTC de prioridad sanitaria en los bornes 5-6 de la bornera M2. El elemento sensible de la sonda NTC debe ser introducido en la vaina prevista del acumulador. La regulación de la temperatura del agua sanitaria (35° ... 65°C) se efectúa actuando en los pulsadores +/- ☑.

Leyenda

UB Unidad acumulador
UR Unidad radiadores
M Motor válvula tres vías (accesorio)
M2 Bornera de connexionado
SB Sonda acumulador de prioridad sanitaria
MR Ida calefacción
MB Ida acumulador
RR Retorno calefacción/acumulador

Baxi Luna 3 Blue - Leyenda - 1

text_image M2 MOTOR SE UB UR 0702-1602 Accesorio) horidad sanitaria mulador

Figura 18

NOTA: Asegurarse que el parámetro F03 = 05 (apartado 20).

27. CONEXIÓN ELÉCTRICA DEL REGULADOR CLIMÁTICO

(Suministrado como accesorio)

El regulador climático no es suministrado con la caldera, ya que es un accesorio. Abrir la carcasa de la placa eléctrica y conectar el cable (suministrado junto con la regleta de dos polos) al conector CN7 de la placa electrónica de la caldera. Conectar el terminal del regulador climático a la regleta de dos polos (figura 19).

Baxi Luna 3 Blue - (Suministrado como accesorio) - 1

text_image CN 7 0610 1302 / CG 1856 Figura 19

NOTA: Para los modelos 1.180 i y 1.240 Fi, conectar el regulador climático como se indica en el apartado 28.1 (figura 20).

28. CONEXIÓN ELÉCTRICA DE UNA INSTALACIÓN POR ZONAS

28.1 CONEXIÓN DE LA PLACA RELÉ

La placa relé no está comprendida en la dotación de la caldera porque se suministra como accesorio. Conectar los bornes 1-2-3 (común -normalmente cerrado - normalmente abierto) de conector Cn1 de la placa relé, a los respectivos bornes 10-9-8 de la bornera M2 de la caldera (figura 20).

Baxi Luna 3 Blue - CONEXIÓN DE LA PLACA RELÉ - 1

text_image Placa caldera Accesorio placa relé RELÉ 2 RELÉ 1 M2 REGULADOR CLIMÁTICO CO.1840/0908_3101 Figura 20

28.2 CONEXIÓN DE LAS ZONAS

Los contactos relativos a la demanda de funcionamiento de las zonas no controladas por el regulador climático deben ser conectadas en paralelo y conectado a los bornes 1-2 "TA" de la bornera M1. El puente presente deber se retirado. La zona controlada por el regulador climático está gestionada por la electroválvula de la zona 1, como se indica en la figura 21.

Baxi Luna 3 Blue - CONEXIÓN DE LAS ZONAS - 1

flowchart
graph TD
    A["REGULADOR CLIMÁTICO"] --> B["ZONA 1"]
    B --> C["ZONA 1 TELECONTROL"]
    C --> D["ZONA 2 (TERMOSTATO AMBIENTE)"]
    D --> E["ZONA 3 (TERMOSTATO AMBIENTE)"]
    E --> F["ZONA N (TERMOSTATO AMBIENTE)"]
    F --> G["ELEKTROVENTIL ZONA 1"]
    G --> H["Power Supply"]
    H --> I["Switch"]
    I --> J["Switch"]
    J --> K["Switch"]
    K --> L["Switch"]
    L --> M["Switch"]
    M --> N["Switch"]
    N --> O["Switch"]
    O --> P["Switch"]
    P --> Q["Switch"]
    Q --> R["Switch"]
    R --> S["Switch"]
    S --> T["Switch"]
    T --> U["Switch"]
    U --> V["Switch"]
    V --> W["Switch"]
    W --> X["Switch"]
    X --> Y["Switch"]
    Y --> Z["Switch"]
    Z --> AA["Switch"]
    AA --> AB["Switch"]
    AB --> AC["Switch"]
    AC --> AD["Switch"]
    AD --> AE["Switch"]
    AE --> AF["Switch"]
    AF --> AG["Switch"]
    AG --> AH["Switch"]
    AH --> AI["Switch"]
    AI --> AJ["Switch"]
    AJ --> AK["Switch"]
    AK --> AL["Switch"]
    AL --> AM["Switch"]
    AM --> AN["Switch"]
    AN --> AO["Switch"]
    AO --> AP["Switch"]
    AP --> AQ["Switch"]
    AQ --> AR["Switch"]
    AR --> AS["Switch"]
    AS --> AT["Switch"]
    AT --> AU["Switch"]
    AU --> AV["Switch"]
    AV --> AW["Switch"]
    AW --> AX["Switch"]
    AX --> AY["Switch"]
    AY --> AZ["Switch"]
    AZ --> BA["Switch"]
    BA --> BB["Switch"]
    BB --> BC["Switch"]
    BC --> BD["Switch"]
    BD --> BE["Switch"]
    BE --> BF["Switch"]
    BF --> BG["Switch"]
    BG --> BH["Switch"]
    BH --> BI["Switch"]
    BI --> BJ["Switch"]
    BJ --> BK["Switch"]
    BK --> BL["Switch"]
    BL --> BM["Switch"]
    BM --> BN["Switch"]
    BN --> BO["Switch"]
    BO --> BP["Switch"]
    BP --> BQ["Switch"]
    BQ --> BR["Switch"]
    BR --> BS["Switch"]
    BS --> BT["Switch"]
    BT --> BU["Switch"]
    BU --> BV["Switch"]
    BV --> BW["Switch"]

29. LIMPIEZA DE LA CAL DEL CIRCUITO SANITARIO

(No previsto en los modelos 1.180 i AT - 1.240 Fi)

La limpieza del circuito sanitario puede ser efectuada sin retirar de su ubicación el intercambiador agua-agua si se ha previsto inicialmente el específico grifo colocado en la salida del agua caliente sanitaria.

Para las operaciones de limpieza es necesario:

  • Cerrar el grifo de entrada del agua sanitaria.
  • Vaciar el agua del circuito sanitario mediante un grifo de uso.
  • Cerrar el grifo de salida del agua sanitaria.
  • Desatornillar los dos tapones presentes en los grifos de interceptación.
  • Retirar el filtro

En el caso de no tener la específica dotación es necesario desmontar el intercambiador agua-agua, como se describe en el apartado siguiente y limpiarlo. Se aconseja también limpiar de cal la sonda NTC colocada en el circuito sanitario y su zona.

Para la limpieza del intercambiador y/o del circuito sanitario es aconsejable utilizar Cillit FFW-AL o Benckiser HF-AL.

30. DESMONTAJE DEL INTERCAMBIADOR AGUA-AGUA

(No previsto en los modelos 1.180 i AT - 1.240 Fi)

El intercambiador agua-agua, del tipo a placas en acero inoxidable, puede ser fácilmente desmontable utilizando un destornillador normal y procediendo que se indica a continuación:

  • Vaciar la instalación, si es posible limitándose a la caldera, mediante la pertinente llave de desagüe.
    • Vaciar el agua contenida en el circuito sanitario.
  • Retirar los dos tornillos, visibles frontalmente, que sujetan el intercambiador agua-agua y extraerlo de su ubicación (figura 22).

31. LIMPIEZA DEL FILTRO DE AGUA FRÍA

(No previsto en los modelos 1.180 i AT - 1.240 Fi)

La caldera está dotada de un filtro de agua fría situado en el grupo hidráulico. Para la limpieza proceder como se indica a continuación:

• Vaciar el agua contenida en el circuito sanitario.
- Desatornillar la tuerca presente en el grupo sensor de flujo (figura 22).
- Extraer de su lugar el sensor y su filtro.
- Eliminar las eventuales impurezas presentes.

IMPORTANTE: En el caso de sustitución y/o limpieza de juntas tóricas del grupo hidráulico, no utilizar como lubricante aceites o grasas, sino exclusivamente Molykote 111.

Baxi Luna 3 Blue - LIMPIEZA DEL FILTRO DE AGUA FRÍA - 1

text_image Tuerca de fijación sensor de flujo Tornillos de fijación intercambiador agua-agua Figura 22 0606 2703 / CG 1839

32. MANTENIMIENTO ANUAL

Para asegurar una eficacia óptima de la caldera es necesario efectuar anualmente las siguientes comprobaciones:

• comprobación del aspecto y de la hermeticidad de las juntas del circuito de gas y del circuito de combustión;
• comprobación del estado y de la correcta posición de los electrodos de encendido y detección de la llama;
• comprobación del estado del quemador y de su correcta fijación;
- comprobación de las eventuales impurezas presentes en el interior de la cámara de combustión.
A tal fin utilizar una aspiradora para la limpieza;
• comprobación del correcto ajuste de la válvula de gas;
• comprobación de la presión de la instalación de calefacción;
- comprobación de la presión del depósito de expansión;
• comprobación del correcto funcionamiento del ventilador;
- comprobación de que los conductos de descarga y aspiración no estén atascados;
- comprobación de las eventuales impurezas presentes dentro del sifón, en las calderas equipadas con este componente;
• comprobación de la integridad del ánodo de magnesio, si está presente, para las calderas dotadas de calentador.

ADVERTENCIAS

Antes de realizar cualquier intervención, asegurarse de que la caldera no esté alimentada eléctricamente. Al finalizar las operaciones de mantenimiento, volver a situar los mandos y/o los parámetros de funcionamiento de la caldera en las posiciones originales.

text_image CÁMARA ESTANCA Sallida calefacción Salida sanitario gas Entrada sanitario Retorno calefacción

Figura 23

Baxi Luna 3 Blue - ADVERTENCIAS - 1

text_image CÁMARA ESTANCA Salida calefacción Ida acumulador gas Entrada sanitario Retorno calefacción

CG 1926/0909 0202

Leyenda:

Leyenda:

  1. Sensor de precedencia sanitario
  2. By-pass automático
  3. Presostato hidráulico
  4. Sonda NTC sanitario
  5. Válvula de 3 vías
  6. Válvula antirretorno
  7. Motor válvula de 3 vías
  8. Válvula de gas
  9. Vaso de expansión
  10. Electrodo de detección de llama
  11. Sonda NTC calefacción
  12. Termostato de seguridad
  13. Intercambiador agua-humos
  14. Transportador de humos
  15. Ventilador
  16. Empalme coaxial
  17. Presostato de aire
  18. Toma de presión negativa
  19. Electrodo de encendido
  20. Quemador
  21. Manómetro
  22. Intercambiador agua-agua
  23. Válvula automática salida aire
  24. Circulador con separador de aire
  25. Llave de llenado caldera
  26. Llave de vaciado caldera
  27. Válvula de seguridad
  28. Sensor de flujo con flitro y limitador de caudal de agua

  29. By-pass automático

  30. Presostato hidráulico

  31. Válvula de 3 vías

  32. Manómetro

  33. Motor válvula de 3 vías

  34. Válvula de gas
  35. Vaso de expansión
  36. Electrodo de detección de llama
  37. Sonda NTC calefacción
  38. Termostato de seguridad
  39. Intercambiador agua-humos
  40. Transportador de humos

  41. Ventilador

  42. Empalme coaxial

  43. Presostato de aire
  44. Toma de presión negativa
  45. Electrodo de encendido

  46. Quemador

  47. Válvula automática salida aire

  48. Circulador con separador de aire

  49. Válvula antirretorno

  50. Llave de vaciado caldera

  51. Válvula de seguridad

180 i AT - 240 i 1.180 i AT
Baxi Luna 3 Blue - Leyenda: - 1

flowchart
graph TD
    A["Gas"] --> B["Salida"]
    B --> C["Sanitario"]
    C --> D["Extrada"]
    D --> E["Sanitario"]
    E --> F["Retorno"]
    F --> G["calefacción"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style G fill:#bbf,stroke:#333

Figura 24

Baxi Luna 3 Blue - Leyenda: - 2

text_image Salida calefacción Ida acumulador gas Entrada sanitario Retorno calefacción 0705 1806 / CG 1923

Leyenda:

Leyenda:

  1. Sensor de precedencia sanitario
  2. By-pass automático
  3. Presostato hidráulico
  4. Sonda NTC sanitario
  5. Válvula de 3 vías
  6. Vályula antirretorno
  7. Motor válvula de 3 vías
  8. Válvula de gas
  9. Vaso de expansión
  10. Electrodo de detección de llama
  11. Sonda NTC calefacción
  12. Termostato de seguridad
  13. Intercambiador agua-humos
  14. Caja humos
  15. Termostato de humos
  16. Electrodo de encendido
  17. Quemador
  18. Manómetro
  19. Intercambiador agua-agua
  20. Válvula automática salida aire
  21. Circulador con separador de aire
  22. Llave de llenado caldera
  23. Llave de vaciado caldera
  24. Válvula de seguridad
  25. Sensor de flujo con flitro y limitador de caudal de agua

  26. By-pass automático

  27. Presostato hidráulico
  28. Válvula de 3 vías
  29. Manómetro
  30. Motor válvula de 3 vías
  31. Válvula de gas
  32. Vaso de expansión
  33. Electrodo de detección de llama
  34. Sonda NTC calefacción
  35. Termostato de seguridad
  36. Intercambiador agua-humos
  37. Caja humos
  38. Termostato de humos
  39. Electrodo de encendido
  40. Quemador
  41. Válvula automática salida aire
  42. Circulador con separador de aire
  43. Válvula antirretorno
  44. Llave de vaciado caldera
  45. Válvula de seguridad

34. DIAGRAMA CONEXIÓN CONECTORES

240 Fi - 280 Fi
Baxi Luna 3 Blue - DIAGRAMA CONEXIÓN CONECTORES - 1

text_image CG_1930 / 0908_3103 VALVULA GAS ELECTRODO DE ENCENDIDO VENTILATOR VALVULA DE TRES VÍAS CIRCULADOR RED DE ALIMENTACIÓN TERMOSTATO DE SEGURIDAD ELECTRODO DE DE- TECCIÓN DE LLAMA SONDA NTC CALEFACCION PRESOSTATO HIDRÁULICO SENSOR PRIORIDAD SANITARIO SONDA NTC SANITARIO PRESOSTATO DE AIRE TERMOSTATO DE AMBIENTE COLOR CABLES C = Celeste M = Marrón N = Negro R = Rojo B = Blanco G/V = Amarillo/Verde V = Verde

1.240 Fi

Baxi Luna 3 Blue - Fi - 1

flowchart
graph TD
    A["Valvula GAS"] --> B["Electrodo DE ENCENDIDO"]
    B --> C["VENTILATOR"]
    C --> D["VALVULA DE TRES VÍAS"]
    D --> E["CIRCULADOR"]
    E --> F["RED DE ALIMENTACIÓN"]
    F --> G["TERMOSTATO DE AMBIENTE"]
    F --> H["RED DE ALIMENTACIÓN"]
    I["TERMOSTATO DE SEGURIDAD"] --> J["SONDA NTC CALEFACCIÓN"]
    J --> K["PRESOSTATO HIDRÁULICO"]
    K --> L["PRESOSTATO DE AIRE"]
    M["ELCTRODO DE DETECCIÓN DE LLAMA"] --> N["1/14/15"]
    N --> O["2"]
    O --> P["2"]
    P --> Q["2"]
    Q --> R["2"]
    R --> S["2"]
    S --> T["2"]
    T --> U["2"]
    U --> V["2"]
    V --> W["2"]
    W --> X["2"]
    X --> Y["2"]

Baxi Luna 3 Blue - Fi - 2

text_image CG_1928 / 0908_3105 TERMOSTATO DE SEGURIDAD TERMOSTATO DE HUMOS ELECTRODO DE ENCENDIDO ELECTRODO DE DETECCIÓN DE LLAMA VALVULA GAS VALVULA DE TRES VÍAS CIRCULADOR TERMOSTATO DE AMBIENTE RED DE ALIMENTACIÓN SONDA NTC CALEFACCIÓN PRESOSTATO HIDRÁULICO SENSOR PRIORIDAD SANITARIO SONDA NTC SANITARIO COLOR CABLES C = Celeste M = Marrón N = Negro R = Rojo B = Blanco G/V = Amarillo/Verde V = Verde

1.180 i AT

Baxi Luna 3 Blue - i AT - 1

text_image CG_1927 / 0908_3106 TERMOSTATO DE SEGURIDAD TERMOSTATO DE HUMOS ELECTRODO DE ENCENDIDO ELECTRODO DE DE- TECCIÓN DE LLAMA SONDA NTC CALEFACCIÓN VALVULA GAS VALVULA DE TRES VIAS CIRCULADOR PRESOSTATO HIDRÁULICO TERMOSTATO DE AMBIENTE RED DE ALIMENTACIÓN COLOR CABLES C = Celeste M = Marrón N = Negro R = Rojo B = Blanco G/V = Amarillo/Verde V = Verde

35. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Caldera modelo LUNA 3 BLUE 180 i AT 1.180 i AT 240 i 240 Fi 1.240 Fi 280

Categoria II_2H3P II_2H3P II_2H3P II_2H3P II_2H3P II_2H3P
Caudal térmico nominal kW 19,4 19,4 26,3 26,3 26,3 30,1
Caudal térmico reducido kW 10,6 10,6 11,9 11,9 11,9 11,9
Potencia térmica nominalkW kcal/h17,5 15.05017,5 15.05024 20.60024 20.60024 20.60028 24.080
Potencia térmica reducidakW kcal/h9,3 8.2569,3 8.25610,4 8.90010,7 9.20210,7 9.20210,7 9.202
Rendimiento según Directiva 92/42/CEE —★★ ★★ ★★★★★★★★★★★
Presión máxima agua circuito térmicobar333333
Capacidad depósito de expansiónl8888810
Presión depósito de expansiónbar0,50,50,50,50,50,5
Presión máxima agua circuito sanitariobar8888
Presión mínima dinámica agua circuito sanitariobar0,150,150,150,15
Caudal mínimo agua sanitarial/min2,02,02,02,0
Producción agua sanitaria con T=25 ^ l/min1013,713,716
Producción agua sanitaria con T=35 ^ l/min7,19,89,811,4
Caudal específico según EN 625l/min810,510,512,5
Tipo B_11BS B_11BS B_11BS C12 - C32 - C42 - C52 - C82 - B22
Rango temperatura circuito de calefacción°C30÷8530÷8530÷8530÷8530÷8530÷85
Rango temperatura Agua Caliente Sanitaria°C35÷6035÷6035÷6035÷60
Diámetro conducto de descarga concéntricomm606060
Diámetro conducto de aspiración concéntricomm100100100
Diámetro conducto de descarga doblemm808080
Diámetro conducto de aspiración doblemm808080
Diámetro conducto de descarga B_11BS mm110110130
Caudal másico de fumos máximo (G20)kg/s0,0150,0150,0210,0180,0180,017
Caudal másico de humos mínimo (G20)kg/s0,0120,0120,0170,0150,0150,014
Temperatura de humos máxima°C100100120135135140
Temperatura de humos mínima°C868686106106108
Clase NOx555555
Tipo de gasG20-G31G20-G31G20-G31G20-G31G20-G31G20-G31
Presión de alimentación gas natural (G20)mbar202020202020
Presión de alimentación gas propano (G31)mbar373737373737
Tensión de alimentación eléctricaV230230230230230230
Frecuencia de alimentación eléctricaHz505050505050
Potencia eléctrica nominalW110110110135135165
Peso netokg31293341,539,542
DimensionesAltura mm763763763763763763
Anchura mm450450450450450450
Profundidad mm 345345345345 345 345
Grado de protección contra la humedad y la penetración del agua según EN 60529IP X5DIP X5DIP X5DIP X5DIP X5D

Baxi S.p.A., en la constante acción de mejoramiento de los productos, se reserva la posibilidad de modificar los datos indicados en esta documentación, en cualquier momento y sin previo aviso. La presente documentación constituye un soporte informativo y no puede ser considerada un contrato hacia terceros.

BAXI S.p.A.

36061 BASSANO DEL GRAPPA (VI) ITALIA

Via Trozzetti, 20

Servizio clienti: Tel. 0424 - 517800 - Telefax 0424/38089

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Baxi

Modelo : Luna 3 Blue

Categoría : Chaudière centrale