M-SYSTEM MGK 601 - Cocina

MGK 601 - Cocina M-SYSTEM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MGK 601 M-SYSTEM en formato PDF.

📄 80 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice M-SYSTEM MGK 601 - page 41
Ver el manual : Deutsch DE English EN Español ES Nederlands NL
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Encimera de gas integrada
Marca M-System
Modelo MGK 601
Número de quemadores 5 (1 triple anillo, 1 rápido, 2 semirrápidos, 1 auxiliar)
Potencia del quemador Triple anillo: 3.30 kW, Rápido: 3.00 kW, Semirrápido: 1.75 kW, Auxiliar: 1.00 kW
Dimensiones (An x Pr x Al) 600 x 510 x 60 mm (aprox.)
Dimensiones del recorte 560 x 480 mm (aprox.)
Peso 12 kg (aprox.)
Alimentación eléctrica 230 V ~ 50 Hz, cable de 3 x 0.75 mm²
Tipos de gas Gas natural (G20) y GLP (G30/G31), convertible mediante cambio de inyectores
Encendido Encendido eléctrico (perilla de presionar y girar)
Características de seguridad Válvulas de seguridad contra fallo de llama en todos los quemadores
Material Acero inoxidable y esmalte
Limpieza Tapas de quemador removibles, difusores de llama y soportes de sartén; limpiar con agua jabonosa
Instalación Integrada, requiere 30 mm de espacio libre debajo y 100 mm de las paredes laterales; 650 mm mínimo arriba hasta armario/campana
Accesorios incluidos Soportes de instalación, material de sellado, juego de inyectores para GLP
Garantía Estándar 2 años (consulte las regulaciones locales)
Cumplimiento CE, II 2H 3+ (para categorías de gas)

Preguntas frecuentes - MGK 601 M-SYSTEM

¿Cómo enciendo los quemadores de gas del MGK 601?
Presione y gire la perilla correspondiente a la posición de flujo máximo (símbolo de llama grande) manteniéndola presionada hasta que el gas se encienda. Suelte la perilla después del encendido. Si el encendido es difícil, repita con la perilla en flujo mínimo.
¿Puedo usar el MGK 601 con GLP en lugar de gas natural?
Sí, la encimera es convertible. Debe reemplazar los inyectores con los suministrados para GLP (G30/G31) y ajustar el flujo mínimo de gas usando los tornillos de derivación. Consulte la tabla de inyectores en el manual.
¿Cuáles son los tamaños de sartén recomendados para cada quemador?
Auxiliar: 6-14 cm, Semirrápido: 16-20 cm, Rápido: 20-24 cm, Triple anillo: 24-28 cm. Diámetro máximo de wok: 36 cm. Use siempre sartenes de fondo plano.
¿Cómo debo limpiar la encimera MGK 601?
Asegúrese de que la encimera esté apagada y fría. Retire las tapas de los quemadores, los difusores de llama y los soportes de las sartenes. Lave las partes de esmalte con agua jabonosa y una esponja; el acero inoxidable con un paño suave y detergente suave. Evite productos abrasivos.
¿Qué características de seguridad tiene el MGK 601?
Cada quemador está equipado con una válvula de seguridad contra fallo de llama que corta el suministro de gas si la llama se apaga. La encimera también tiene un diseño resistente al calor y requiere ventilación adecuada.
¿Cuáles son los requisitos mínimos de espacio libre para la instalación?
Al menos 30 mm de espacio libre entre la parte inferior de la encimera y cualquier estante/cajón debajo. Al menos 100 mm de las paredes laterales. Al menos 650 mm entre la encimera y cualquier armario de pared o campana extractora arriba.
¿Puedo cerrar la tapa de vidrio mientras los quemadores están calientes?
No, no cierre la tapa de vidrio cuando los quemadores aún estén calientes o cuando el horno de abajo esté en uso. Espere hasta que todo esté frío para evitar daños.
¿Cómo ajusto la configuración de llama mínima en los quemadores?
Encienda el quemador, luego gire la perilla al mínimo. En válvulas con un tornillo en el centro del eje, gírelo con un destornillador pequeño. En válvulas con un tornillo externo, gire el tornillo A. Para GLP, apriete el tornillo completamente.
¿Qué tipo de conexión de gas requiere el MGK 601?
Use una manguera flexible de acero inoxidable (máx. 2 m) con juntas apropiadas. La conexión incluye una tuerca, codo de unión (cilíndrico o cónico según el país) y sello. Verifique fugas con agua jabonosa.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto como inyectores o perillas?
Las piezas de repuesto están disponibles a través del Centro de Servicio de M-System. Consulte el manual para los números de pieza o comuníquese con el servicio de atención al cliente con su modelo (MGK 601).

Preguntas de los usuarios sobre MGK 601 M-SYSTEM

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MGK 601 - M-SYSTEM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MGK 601 de la marca M-SYSTEM.

MANUAL DE USUARIO MGK 601 M-SYSTEM

PLACAS DE COCCIÓN EMPOTRABLES

Instrucciones de uso Consejos para la instalación

Español Página Instrucciones de uso - Consejos para la instalación

Le agradecemos por la confianza que nos ha brindado comprando nuestro producto.

Las advertencias y los consejos descritos a continuación tienen la función de proteger su seguridad y la de los demás. Además le permitirán disfrutar de las ventajas que el aparato le ofrece.

Guarde con cuidado este folleto, le será útil en futuro, en el momento en que Usted, o quien por Usted, tuviera dudas sobre su funcionamiento.

Este aparato deberá ser destinado sólo al uso para el cual ha sido expresamente proyectado, o sea para la cocción de alimentos.

Cualquier otro uso se debe considerar impropio y por lo tanto peligroso. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de eventuales daños derivados de un uso impropio, incorrecto o irrazonable del aparato.

ADVERTENCIAS PARA EL USO DE APARATOS ELÉCTRICOS

Al utilizar cualquier aparato eléctrico es necesario respetar algunas reglas fundamentales, en especial las siguientes:

√ No toque el aparato con las manos o los pies mojados o húmedos;
√ No use el aparato con los pies descalzos:
√ No permita que el aparato sea usado por niños o minusválidos, sin vigilancia.

El fabricante declina toda responsabilidad por eventuales daños causados por uso impropio, incorrecto e irracional.

ADVERTENCIAS Y CONSEJOS IMPORTANTES

√ Después de haber quitado el embalaje, asegúrese de la integridad del aparato. En caso de dudas no lo utilice y contacte al vendedor o a personal profesionalmente cualificado.
√ El material de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno celular, clavos, cintas, etc.) no se debe dejar al alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos.
√ El embalaje está formado por material reciclable y está marcado por el símbolo .
√ No trate de modificar las características técnicas del aparato ya que puede ser peligroso.
√ El fabricante declina toda responsabilidad por eventuales daños derivados de usos impropios, incorrectos e irrazonables.
√ Si se decide no utilizar más este aparato (o se desea sustituirlo con un modelo nuevo) antes de eliminarlo se recomienda inutilizarlo de acuerdo con las normas vigentes en materia de protección de la salud y contaminación ambiental, volviendo inofensivas las partes que pueden resultar peligrosas, especialmente para los niños que se pusieran a jugar con el aparato fuera de uso.
√ La instalación y relativas conexiones gas/electricidad deben ser efectuadas por personal profesionalmente cualificado de acuerdo con las normas de seguridad vigentes y en base a las indicaciones del fabricante.

CONSEJOS PARA EL USUARIO

√ Durante e inmediatamente después del funcionamiento algunas piezas de la placa de cocción alcanzan temperaturas muy elevadas. ¡No las toque!
√ Mantenga a los niños fuera del alcance del aparato, sobre todo cuando está en función.
√ Después de haber utilizado la placa, asegúrese de que el índice de los botones esté en posición cerrada y cierre la espita del suministro de gas o el grifo de la bombona.
√ En caso de anomalías de funcionamiento de los grifos del gas, llame al Servicio Asistencia.
√ No realice alguna operación de limpieza sin haber antes desconectado el aparato de la red de alimentación.

¿Cuidado!: Peligro de incendio

√ No apoye material inflamable en la placa de cocción.
√ Asegúrese de que los cables eléctricos de otros aparatos utilizados cerca no entren en contacto con la placa de cocción.

2 3 4 5 Fig. 1.1 9 6 7 8

2 3 1 4 Fig. 1.2 5 6 7 8

DESCRIPCIÓN FUEGOS

  1. Quemador rápido (R1) - 3,00 kW
  2. Quemador semirápido (SR) - 1,75 kW
  3. Quemador semirápido (SR) - 1,75 kW
  4. Quemador auxiliar (A) - 1,00 kW
  5. Quemador triple corona (TR) - 3,30 kW

DESCRIPCION DE LOS MANDOS

  1. Botón de mando quemador rápido (1)(R)
  2. Botón de mando quemador semirrápido izquierdo (2) (SR)
  3. Botón de mando quemador semirrápido derecho (3) (SR)
  4. Botón de mando quemador auxiliar (4) (A)
  5. Botón de mando quemador triple corona (TR) (5)

QUEMADORES DE GAS

La entrada de gas en los quemadores esta regulada por las empuñaduras de la fig. 2.1 que controlan los grifos de cierre de seguridad.

Haciendo coincidir el índice de la empuñadura con los símbolos impresos en el cuadro de distribución del aparato se obtiene:

- disco lleno • = grifo cerrado

- símbolo = abertura max. o capacidad max.

- símbolo = abertura min. o capacidad min.

√ Para encender uno de los quemadores, acercar una llama a la parte superior del quemador, presionar y girar la empuñadura en sentido antihorario hasta hacer coincidir el símbolo representante la llama grande (capacidad máxima) con la referencia de el cuadro de distribución del aparato.

√ Para obtener la capacidad reducida, girar ulteriormente la empuñadura a final de carrera en correspondencia del símbolo que representa la llama pequeña.

√ La capacidad máxima sirve para llevar a ebullición los líquidos, mientras que la reducida permite calentar los alimentos en manera lenta o mantener la ebullición.

√ Todas las posiciones de funcionamiento tienen que ser escogidas entre las del punto máximo y las del punto mínimo y nunca entre las del punto máximo y el punto de cierre.

Fig. 2.1

M-SYSTEM MGK 601 - QUEMADORES DE GAS - 2

Los modelos se identifican por el símbolo ✦ cerca del símbolo ⚠(apertura máx o capacidad máx) (fig. 2.1).

Para encender uno de los quemadores, presione y gire el botón correspondiente, hasta la posición de capacidad máxima (llama grande) y manténgalo presionado hasta que se encienda el quemador.

Ajuste el grifo del gas en la posición deseada.

En caso de que particulares condiciones locales en el suministro de gas dificulten el encendido del quemador con el botón en la posición de capacidad máxima, se aconseja repetir la operación con el botón en la posición de capacidad mínima.

¡Cuidado!: Durante el funcionamiento la placa alcanza elevadas temperaturas en las zonas de cocción. Mantenga lejos a los niños.

BORDE PARA PEQUENOS RECIPIENTES

Se auministra en dotación (fig. 2.3).

Se apoya en la rejilla del quemador semirápido (el más pequeño) cuando se emplean recipientes de pequeño tamaño para evitar que vuelquen.

M-SYSTEM MGK 601 - BORDE PARA PEQUENOS RECIPIENTES - 1
Fig. 2.3

SELECCION DEL QUEMADOR

En el panel de mandos, cerca de cada uno de ellos está grabado un esquema en el que se indica el quemador que regula dicho mando.

La selección del quemador más adecuado se debe efectuar también en función del diámetro y de la capacidad necesaria.

A título orientativo, los quemadores y recipientes se deben utilizar como sigue:

DIAMETRO DE LAS OLLAS
QUEMADORESMiNIMOMÁXIMO
Auxiliar6 cm 14 cm
Semirrápido16 cm 20 cm
Rápido20 cm 24 cm
Triple corona24 cm 28 cm
diámetro olla WOK máx: 36 cm.
No utilice cacerolas cóncavas o convexas

Es importante que el diámetro del recipiente sea adecuado a la potencia del quemador para no perjudicar el elevado rendimiento de los quemadores con el consiguiente derroche de combustible.

Un recipiente pequeño colocado sobre un quemador grande, no permite alcanzar la ebullición en menos tiempo, puesto que la capacidad de absorción del calor por la masa líquida depende del fondo y de la superficie del recipiente.

M-SYSTEM MGK 601 - SELECCION DEL QUEMADOR - 1

√ No realice alguna operación de limpieza sin haber antes desconectado el aparato de la red de alimentación y esperar que se haya enfriado.
√ Limpie la placa con un paño humedecido en agua caliente y jabón o agua y detergente líquido.
√ No utilice productos abrasivos, corrosivos, lejías o estropajos de virutas metálicas.
√ Evite dejar sobre la superficie de cocción sustancias alcalinas o ácidas (zumo de limón, vinagre, etc.).

SUPERFICIES ESMALTADAS

√ Las partes esmaltadas deben ser lavadas con esponja, agua y jabón u otros productos adecuados que no sean abrasivos. Seque la placa con un paño suave. Las sustancias ácidas, tales como zumo de limón, conservas de tomate, vinagre entre otras, si se dejan en la superficie por mucho tiempo corroen el esmalte, volviéndolo opaco.

SUPERFICIES EN ACERO INOX

√ La partes en acero inox deben ser enjuagadas y secadas con un paño suave y llmpio o con un paño de piel de gamuza.
√ En caso de suciedad muy rebelde, utilice un producto específico no abrasivo disponible en el comercio o sino un poco de vinagre caliente.
√ Nota: El uso continuado podría modificar, en correspondencia de los quemadores y/o focos eléctricos, la coloración respecto a la original debido a la alta temperatura.

TAPA DE VIDRIO (optional)

√ No cierre la tapa de vidrio cuando los quemadores estén aún calientes o cuando el eventual horno instalado debajo de la placa esté encendido y todavía caliente.
√ No apoye sobre la tapa de vidrio cacerolas u objetos pesados.
√ Seque cualquier líquido eventualmente vertido en la tapa antes de abrirla.

BOTONES

√ Los botones se pueden remover para la limpieza prestando atención a no dañar la guarnición.

GRIFOS DEL GAS

√ En el caso de anomalías de funcionamiento de los grifos de gas llamar al Servicio de Asistencia.

C F S Fig. 3.1

QUEMADORES Y PARRILLAS

Es posible sacar estas piezas para lavarlas con productos adecuados.

Después de la limpieza, seque correctamente los quemadores y mecheros y los vuelva a colocar correctamente en su alojamiento.

Es muy importante comprobar la perfecta colocación del mechero del quemador porque si se mueve de su alojamiento puede causar graves anomalías.

Nota: Para prevenir daños al encendido eléctrico, no lo utilice cuando los quemadores no estén en su alojamiento.

COLOCACIÓN CORRECTA DE LOS QUEMADORES

Es absolutamente indispensable controlar la perfecta colocación del mechero F y la tapa C del quemador (véase figs. 3.1-3.5) ya que si se mueven de su alojamiento pueden causar graves anomalías.

Compruebe que el electrodo "S" (fig. 3.1) esté siempre bien limpio para que se produzcan regularmente las chispas.

M-SYSTEM MGK 601 - COLOCACIÓN CORRECTA DE LOS QUEMADORES - 1

QUEMADOR TRIPLE CORONA

Este quemador debe estar colocado correctamente como se indica en la fig. 3.2, prestando atención a que las nervaduras entren en su alojamiento como indicado por la flecha.

Coloque correctamente en su alojamiento la tapa A y el anillo B (fig. 3.3 - 3.4).

El quemador correctamente colocado no debe girar (fig. 3.3)

M-SYSTEM MGK 601 - QUEMADOR TRIPLE CORONA - 1

Consejos para la instalación

4

INSTALACIÓN

IMPORTANTE

√ La instalación, regulación y transformación de la plataforma de cocción a otros gases tiene que ser efectuada por un INSTALADOR CALIFICADO.
√ El equipo tiene que instalarse correctamente y en conformidad con la normativa vigente.
√ El encargado de la instalación debe respetar las normas locales vigentes en materia de ventilación y descarga de los gases de combustión.
√ Cualquier intervención en el equipo tiene que efectuarse sin tensión eléctrica.

√ La placa ha sido fabricada para empotrar en muebles resistentes al calor.
√ Estas placas deben ser empotradas en muebles de cocina con una profundidad de 600 mm.
√ Las paredes de los muebles no tienen que superar la altura de la encimera y tienen que resistir una temperatura 75°C superior a la temperatura ambiente.
√ Hay que evitar la instalación cerca de materiales inflamables (por ej. cortinas).

Para empotrar la placa en el mueble es necesario efectuar una abertura de las dimensiones indicadas en la fig. 4.1, teniendo presente que:

√ En el interior del mueble, entre el fondo de la placa y la parte superior de una repisa debe haber una distancia mínima de 30 mm.
√ Cualquier pared al lado que sobresalga la placa tiene que estar a una distancia mínima de 100 mm (fig. 4.1).
√ La pared detrás de la placa de cocción debe estar a una distancia mínima de 35 mm (fig. 4.1).
√ Si encima de la placa hay un mueble de pared o una campana, entre éstos y la parrilla de la placa tiene que quedar una distancia mínima de 650 mm (véase también la figura 4.2).
√ Es taxativo utilizar un tabique de separación entre el fondo de la placa y el módulo empotrable.

650 mm

Fig. 4.2

500 580 35 min. 470 100 min 550

Fig. 4.1

LOCAL DE INSTALACIÓN

El local donde se desea instalar la placa a gas debe tener una buena ventilación ya que es necesario para la combustión del gas (de acuerdo con las normas locales vigentes).

La entrada de aire se debe producir directamente desde una o más aberturas efectuadas en las paredes externas con una sección libre total de al menos 200 cm².

Las aberturas tienen que estar lo más cerca posible del suelo y, si es posible, en el lado opuesto a la evacuación de los gases de combustión. Además, se deben realizar de manera que no se puedan obstruir desde adentro o desde afuera.

Si no es posible realizar la abertura como se ha indicado arriba, el aire necesario puede proceder de un local adyacente, correctamente ventilado, con tal de que no sea un dormitorio o un ambiente peligroso (de acuerdo con las normas locales vigentes).

En este caso, la puerta de la cocina debe permitir la entrada del aire.

DESCARGA DE LOS GASES DE COMBUSTIÓN

Los gases de combustión de la placa deben descargarse mediante campanas conectadas directamente al exterior (fig. 4.3).

Si no es posible se puede utilizar un electroventilador, aplicado a la pared exterior o a una ventana, con una capacidad suficiente para garantizar un recambio horario del aire equivalente a 3-5 veces el volumen del local donde se ha instalado la cocina (fig. 4.4).

El electroventilador solamente se puede instalar si existen las aberturas para la entrada del aire descritas en el párrafo "Local de instalación" (de acuerdo con las normas locales vigentes).

Campana de evacuación de los gases de combustión H min 650 mm Abertura para la entrada del aire

Fig. 4.3 Fig. 4.4

Electroventilador para evacuación de los gases de combustión Abertura para la entrada del aire

INSTALACION EN MUEBLES CON PUERTAS (fig. 4.5)

El mueble debe ser construido con las oportunas precauciones para evitar que la presión y la depresión provocadas por la apertura y cierre, incluso violentos, apaguen los quemadores regulados al mínimo o al máximo.

Se aconseja dejar un espacio de depresión de 30 mm entre el fondo de la placa y la parte superior del mueble.

MONTAJE DE LAS ALETAS DE FIJACIÓN (fig. 4.6)

  • Cada placa de cocción está provisto de una serie de aletas y tornillos para la fijación a los muebles con un espesor de 2 a 4 cm.
  • Gire la placa y monte las aletas "A" en el lugar correspondiente, enroscando los tornillos "B" un par de vueltas.
  • Preste atención en montar las aletas como se indica en la fig. 4.6.

FIJACIÓN DE LA PLACA DE COCCIÓN (fig. 4.6)

  • Extienda la guarnición "C" sobre el mueble a hilo del corte efectuado, teniendo cuidado de sobreponer los bordes de empalme.
  • Inserte la placa en la abertura, colocándola correctamente.
  • Disponga las aletas "A" y enrosque los tornillos "B" hasta fijar completamente la placa de cocción.
  • Con una herramienta bien afilada elimine los bordes de la guarnición que salen de la placa.

Fig. 4.5 Espacio de depresión Puerta Espacio para las conexiones 30 mm

Fig. 4.6 C B A 20 mm min. 40 mm max.

M-SYSTEM MGK 601 - FIJACIÓN DE LA PLACA DE COCCIÓN (fig. 4.6) - 3

Cat: II 2H3+

CONEXIÓN A LA RED DE GAS

La placa de cocción está predispuesta y calibrada con el gas indicado en la placa de características aplicada en el aparato.

La instalación del gas debe estar conforme a las normas locales vigentes.

Para la conexión de la placa a la red del gas o a la bombona, utilice un tubo flexible en acero inox con pared continua según la norma local.

Utilice la guarnición F para la unión cilíndrica en codo.

Los tubos metálicos flexibles deben tener una longitud máxima de 2 m.

¡Cuidado!: Si se utiliza un tubo flexible de acero inox se deberá instalar de manera que no entre en contacto con una parte móvil de mueble, sino que pase en un punto no ocupado que se pueda inspecaonar en toda su longitud.

El empalme de la placa de cocción está compuesto de la siguiente manera:

√ 1 tuerca "A".
√ 1 codo de unión "C":
√ 2 arendelas "F"

C F A 1/2" G F Fig. 5.1

IMPORTANTE:

√ No gire jamás la unión C con fuerza sin haber previamente aflojado la tuerca "A" (fig. 5.2). Se aconseja no dejarlo jamás en posición horizontal o vertical.
√ La guarnición F (fig. 5.1) es el elemento que garantiza la estanqueidad de la conexión del gas.

Se aconseja sustituirla al presentar incluso una mínima deformación o imperfección.

√ Después de efectuar la conexión, compruebe la estanqueidad de la misma con una solución iabonosa. jamás nasanda una llama

M-SYSTEM MGK 601 - IMPORTANTE: - 1

ADAPTACIÓN A LOS DIFERENTES TIPOS DE GASES

Si se utiliza un gas diferente del indicado en la etiqueta, es necesario adaptar la placa a esta nueva función:

  1. Cambie los inyectores con otros apropiados.
  2. Efectúe la regulación del mínimo de los quemadores.

SUSTITUCIÓN DE LOS INYECTORES DE LOS QUEMADORES

Cada placa tiene está provista de una serie de inyectores para los varios tipos de gas.

Si no se suministran con la placa, es posible pedir los inyectores a los Centros de Asistencia.

La elección de los inyectores se debe ser efectuar en base a la tabla de inyectores.

El diámetro de los inyectores, expresado en centésimos de milímetro, está marcado en cada uno de ellos.

Para cambiar los inyectores, es necesario proceder en el siguiente modo:

√ Saque las parrillas, las tapas de los quemadoras y extraiga los cuerpos.
√ Con una llave fija cambie las boquillas "J" (fig. 5.3 - 5.4) con los inyectores relativos al gas que se utilice.

J Fig. 5.3

M-SYSTEM MGK 601 - SUSTITUCIÓN DE LOS INYECTORES DE LOS QUEMADORES - 2

REGULACIÓN DEL MÍNIMO EN LOS QUEMADORES DE GAS

En el pasar de un tipo de gas a otro, también la capacidad mínima de los grifos tiene que ser corregida, y tiene que quedar encendida también con un cambio brusco entre la posición de máximo a la de mínimo.

La corrección se efectúa, con los que- madores encendidos, en la siguiente manera:

  • Encender el quemador
    – Girar el grifo en la posición de mínimo.
  • Quitar la empuñadura halandola hacia arriba

Para los grifos con tornillo de regulación adentro de la varilla (fig. 5.5):

- Con un destornillador de diámetro máx. 3 mm gire el tornillo en el interior de la varilla del grifo hasta la correcta regulación.

Para grifos con tornillos de regulación en el cuerpo (fig. 5.6):

- Con un destornillador gire el tornillo "A" hasta la correcta regulación.

Para el gas G 30/G 31 atornillar completamente el tornillo de regulación.

GRIFOS DE GAS

En caso de difícil rotación de un grifo de gas, es necesario substituirlo.

Esta operación debe ser efectuada por personal cualificado.

M-SYSTEM MGK 601 - GRIFOS DE GAS - 1

IMPORTANTE!: La instalación debe ser efectuada según las instrucciones del fabricante.

Una instalación incorrecta puede causar daños a personas, animales o cosas, por los cuales el fabricante declina toda responsabilidad.

CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA

√ La conexión a la red eléctrica debe ser efectuada por personal especializado y según las normas vigentes.
√ El aparato debe ser conectado a la red eléctrica comprobando sobre todo que la tensión corresponda al valor indicado en la placa de identificación y que la sección de los cables de la instalación eléctrica pueda soportar la carga, también indicada en la placa.
√ En caso de que el aparato haya sido suministrado sin clavija, es necesario montar una clavija normalizada adecuada a la potencia absorbida por el aparato
√ La clavija bipolar debe estar conectada con una toma, a su vez conectada a una instalación de puesta a tierra de acuerdo con las normas de seguridad
√ Es posible efectuar la conexión directa a la red interponiendo entre el aparato y la red eléctrica un interruptor omnipolar con abertura mínima de 3 mm entre los contactos.
√ El cable de alimentación no debe tocar partes callentes y debe estar colocado de manera que no supere en ningún punto la temperatura de 75°C.
√ Después de la instalación del aparato, el interruptor o la toma deben estar siempre accesibles.

N.B. Para la conexión a la red, no utilice adaptado reductores o derivadores ya que pueden provocar sobrecalentamientos o quemaduras.

En caso de que para la instalación se necesitara modificar la instalación eléctrica del hogar o en caso de incompatibilidad entre la toma y la clavija del aparato, contacte a personal profesionalmente cualificado para el cambio.

El personal deberá también comprobar que la sección de los cables de la toma sea adecuada a la potencia absorbida por el aparato.

Antes de efectuar cualquier intervención en la parte eléctrica del aparato, se debe absolutamente desconectar la placa de la red eléctrica.

Es obligatorio conectar el aparato a la instalación de tierra.

El fabricante declina toda responsabilidad por cualquier inconvéniente que surja por incumplimiento de esta norma.

Cambio del cable de alimentación

  • El cable de alimentación debe ser sustituido con un cable del mismo tipo del montado en el aparato.
  • El cable eléctrico debe estar conectado con la regleta de bornes de acuerdo con el esquema expuesto en la fig. 6.1.

SECCIÓN DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN "H05V2V2-F"

Resistentes a la temperatura de 90°C

230 VAC 50 Hz 3 x 0,75 mm ^2

230 V ~ L1 N(L2)PE

Fig. 6.1

La casa constructora no responde por los posiles errores de impresión o de transcripción, contenidos en el presente manual.

Se reserva el derecho, sin comprometer las características esenciales de funcionalidad y seguridad, de aportar a sus propios productos, en cualquier momento y sin preaviso, eventuales modificaciones oportunas para cualquier exigencia de carácter constructivo o comercial.

Dear Customer,

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : M-SYSTEM

Modelo : MGK 601

Categoría : Cocina