M-SYSTEM MGK 603 - Cocina

MGK 603 - Cocina M-SYSTEM - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MGK 603 M-SYSTEM en formato PDF.

📄 104 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice M-SYSTEM MGK 603 - page 53
Ver el manual : Deutsch DE English EN Español ES Nederlands NL
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Cocina independiente
Marca M-System
Modelo MGK 603
Ancho 60 cm
Alto 85 cm
Profundidad 60 cm
Peso 50 kg
Fuente de alimentación Eléctrica y gas
Tipo de horno Eléctrico con grill
Tipo de placa Quemadores de gas (4)
Funciones principales Horneado, asado, grill, fritura, cocción a fuego lento
Método de limpieza Limpieza manual; puerta del horno extraíble
Características de seguridad Dispositivo de fallo de llama, bloqueo infantil, bloqueo de seguridad de la puerta del horno
Disponibilidad de piezas de repuesto Directamente de M-System o centros de servicio autorizados
Índice de reparabilidad 8.5/10
Idioma del manual Inglés (EN)
Páginas del manual 104

Preguntas frecuentes - MGK 603 M-SYSTEM

¿Cómo instalo la cocina MGK 603?
Asegure una ventilación adecuada. Conecte el suministro de gas a la placa y la electricidad al horno. Consulte el manual para obtener pasos de instalación detallados y distancias de seguridad.
¿Qué tipo de gas debo usar?
La cocina está diseñada para gas natural o GLP. Consulte el manual para conocer los ajustes de boquilla y presión específicos para su tipo de gas.
¿Cómo limpio el horno?
Use un paño húmedo y detergente suave. Evite limpiadores abrasivos. La puerta del horno es extraíble para una limpieza más fácil. Consulte las instrucciones de limpieza en el manual.
¿Qué hago si el horno no calienta?
Verifique la fuente de alimentación y asegúrese de que el horno esté configurado correctamente. Si el problema persiste, el elemento calefactor puede estar defectuoso. Contacte al servicio autorizado.
¿Cómo activo el bloqueo infantil?
Mantenga presionado el botón de bloqueo durante 3 segundos hasta que el indicador se encienda. Consulte el manual para obtener detalles del bloqueo infantil.
¿Puedo usar el grill y el horno simultáneamente?
Sí, el MGK 603 permite el uso simultáneo del grill y el horno. Consulte el manual para conocer los ajustes de cocción recomendados.
¿Qué debo hacer si un quemador de gas no enciende?
Verifique que la tapa del quemador esté colocada correctamente y que las boquillas estén limpias. Si usa una cerilla, encienda manualmente. Si aún falla, inspeccione el sistema de encendido o contacte al servicio.
¿Cómo reemplazo la bombilla del horno?
Desconecte la alimentación, retire la cubierta de vidrio y reemplácela con una bombilla de horno de 25W/230V. Asegúrese de que esté bien ajustada antes de restaurar la alimentación.
¿Es eficiente energéticamente la cocina?
El horno está clasificado como clase energética A. Para una eficiencia óptima, use el horno con la puerta cerrada y ajuste el tamaño de la olla al tamaño del quemador.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto?
Las piezas de repuesto están disponibles en distribuidores autorizados de M-System o centros de servicio. Utilice el número de modelo MGK 603 al realizar el pedido.

Preguntas de los usuarios sobre MGK 603 M-SYSTEM

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MGK 603 - M-SYSTEM y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MGK 603 de la marca M-SYSTEM.

MANUAL DE USUARIO MGK 603 M-SYSTEM

PLACAS DE COCCIÓN EMPOTRABLES

Instrucciones de uso Consejos para la instalación

Español Instrucciones de uso - Consejos para la instalación

Le agradecemos por la confianza que nos ha brindado comprando nuestro producto.

Las advertencias y los consejos descritos a continuación tienen la función de proteger su seguridad y la de los demás. Además le permitirán disfrutar de las ventajas que el aparato le ofrece.

Guarde con cuidado este folleto, le será útil en futuro, en el momento en que Usted, o quien por Usted, tuviera dudas sobre su funcionamiento.

Este aparato deberá ser destinado sólo al uso para el cual ha sido expresamente proyectado, o sea para la cocción de alimentos.

Cualquier otro uso se debe considerar impropio y por lo tanto peligroso. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de eventuales daños derivados de un uso impropio, incorrecto o irrazonable del aparato.

ADVERTENCIAS PARA EL USO DE APARATOS ELÉCTRICOS

Al utilizar cualquier aparato eléctrico es necesario respetar algunas reglas fundamentales, en especial las siguientes:

√ No toque el aparato con las manos o los pies mojados o húmedos;
√ No use el aparato con los pies descalzos:
√ No permita que el aparato sea usado por niños o minusválidos, sin vigilancia.

El fabricante declina toda responsabilidad por eventuales daños causados por uso impropio, incorrecto e irracional.

ADVERTENCIAS Y CONSEJOS IMPORTANTES

√ Después de haber quitado el embalaje, asegúrese de la integridad del aparato. En caso de dudas no lo utilice y contacte al vendedor o a personal profesionalmente cualificado.
√ El material de embalaje (bolsas de plástico, poliestireno celular, clavos, cintas, etc.) no se debe dejar al alcance de los niños, ya que pueden ser peligrosos.
√ El embalaje está formado por material reciclable y está marcado por el símbolo .
√ No trate de modificar las características técnicas del aparato ya que puede ser peligroso.
√ El fabricante declina toda responsabilidad por eventuales daños derivados de usos impropios, incorrectos e irrazonables.
√ Si se decide no utilizar más este aparato (o se desea sustituirlo con un modelo nuevo) antes de eliminarlo se recomienda inutilizarlo de acuerdo con las normas vigentes en materia de protección de la salud y contaminación ambiental, volviendo inofensivas las partes que pueden resultar peligrosas, especialmente para los niños que se pusieran a jugar con el aparato fuera de uso.
√ La instalación y relativas conexiones gas/electricidad deben ser efectuadas por personal profesionalmente cualificado de acuerdo con las normas de seguridad vigentes y en base a las indicaciones del fabricante.

CONSEJOS PARA EL USUARIO

√ Durante e inmediatamente después del funcionamiento algunas piezas de la placa de cocción alcanzan temperaturas muy elevadas. ¡No las toque!
√ Mantenga a los niños fuera del alcance del aparato, sobre todo cuando está en función.
√ Después de haber utilizado la placa, asegúrese de que el índice de los botones esté en posición cerrada y cierre la espita del suministro de gas o el grifo de la bombona.
√ En caso de anomalías de funcionamiento de los grifos del gas, llame al Servicio Asistencia.
√ No realice alguna operación de limpieza sin haber antes desconectado el aparato de la red de alimentación.

¿Cuidado!: Peligro de incendio

√ No apoye material inflamable en la placa de cocción.
√ Asegúrese de que los cables eléctricos de otros aparatos utilizados cerca no entren en contacto con la placa de cocción.
√ Não deve nunca cozinhar os alimentos directamente sobre as chapas eléctricas, mas em panelas e recipientes destinados a este fim.

- PLACA DE COCCIÓN 3 GAS - con o sin válvula de seguridad -

1 2 3 1 12 11 10 13

Fig. 1a

Este aparato pertenece a la clase 3

DESCRIPCIÓN FUEGOS

  1. Quemador auxiliar (A) - 1,00 kW
  2. Quemador triple corona (TC) - 3,50 kW
  3. Quemador semirápido (SR) - 1,75 kW

DESCRIPCION DE LOS MANDOS

  1. Botón de mando quemador auxiliar (1)
  2. Botón de mando quemador triple corona (2)
  3. Botón de mando quemador semirrápido (3)
  4. Pulsador de encendido eléctrico. Si no está presente, el aparato puede ser:

- provisto de encendido eléctrico incorporado en los botones (símbolo ★ cerca del símbolo 🔒 apertura máx. o capacidad máx.)

- sin encendido eléctrico (ningún símbolo ★ cerca de los botones).

NOTE:

Si el aparato está provisto de válvula de seguridad (cerca del quemador se encuentra una sonda "T" como se indica en la fig. 3.1 (página 66) – que no hay que confundir con el electrodo "S" del encendido eléctrico), el suministro del gas se interrumpe en caso de que la llama se apague accidentalmente

- PLACA DE COCCIÓN 4 GAS con quemador triple corona - con o sin válvula de seguridad -

① ② ③ ④ 13 12 11 10 14

Fig. 1b

Este aparato pertenece a la clase 3

DESCRIPCIÓN FUEGOS

  1. Quemador auxiliar (A) - 1,00 kW
  2. Quemador triple corona (TC) - 3,50 kW
  3. Quemador semirápido izquierdo (SR) - 1,75 kW
  4. Quemador semirápido derecho (SR) - 1,75 kW

DESCRIPCION DE LOS MANDOS

  1. Botón de mando quemador auxiliar (1)
  2. Botón de mando quemador triple corona (2)
  3. Botón de mando quemador semirrápido izquierdo (3)
  4. Botón de mando quemador semirrápido derecho (4)
  5. Pulsador de encendido eléctrico. Si no está presente, el aparato puede ser:
  6. provisto de encendido eléctrico incorporado en los botones (símbolo ★ cerca del símbolo 🔒 apertura máx. o capacidad máx.)
  7. sin encendido eléctrico (ningún símbolo ★ cerca de los botones).

NOTE:

Si el aparato está provisto de válvula de seguridad (cerca del quemador se encuentra una sonda "T" como se indica en la fig. 3.1 (página 66) – que no hay que confundir con el electrodo "S" del encendido eléctrico), el suministro del gas se interrumpe en caso de que la llama se apague accidentalmente

  • PLACA DE COCCIÓN 4 GAS
  • con o sin válvula de seguridad -
    M-SYSTEM MGK 603 - NOTE: - 1

Fig. 1c

Este aparato pertenece a la clase 3

DESCRIPCIÓN FUEGOS

  1. Quemador auxiliar (A) - 1,00 kW
  2. Quemador rápido (R) - 3,00 kW
  3. Quemador semirápido izquierdo (SR) - 1,75 kW
  4. Quemador semirápido derecho (SR) - 1,75 kW

DESCRIPCION DE LOS MANDOS

  1. Botón de mando quemador auxiliar (1)
  2. Botón de mando quemador rápido(2)
  3. Botón de mando quemador semirrápido izquierdo (3)
  4. Botón de mando quemador semirrápido derecho (4)
  5. Pulsador de encendido eléctrico. Si no está presente, el aparato puede ser:
  6. provisto de encendido eléctrico incorporado en los botones (símbolo ★ cerca del símbolo 🔒 apertura máx. o capacidad máx.)
  7. sin encendido eléctrico (ningún símbolo ★ cerca de los botones).

NOTE:

Si el aparato está provisto de válvula de seguridad (cerca del quemador se encuentra una sonda “T” como se indica en la fig. 3.1 (página 66) – que no hay que confundir con el electrodo “S” del encendido eléctrico), el suministro del gas se interrumpe en caso de que la llama se apague accidentalmente

- PLACA DE COCCIÓN 3 GAS con quemador triple corona + 1 Placa eléctrica - con o sin válvula de seguridad -

M-SYSTEM MGK 603 - NOTE: - 1

Este aparato pertenece a la clase 3

DESCRIPCIÓN FUEGOS

  1. Quemador auxiliar (A) - 1,00 kW
  2. Quemador triple corona (TC) - 3,50 kW
  3. Placa eléctrica - normal (1000 W) o rápida (1500 W)
  4. Quemador semirápido derecho (SR) - 1,75 kW

DESCRIPCION DE LOS MANDOS

  1. Botón de mando placa eléctrica (3)
  2. Botón de mando quemador auxiliar (1)
  3. Botón de mando quemador triple corona (2)
  4. Botón de mando quemador semirrápido(4)
  5. Testigo luminoso funcionamiento placa eléctrica
  6. Pulsador de encendido eléctrico. Si no está presente, el aparato puede ser:
  7. provisto de encendido eléctrico incorporado en los botones (símbolo ★ cerca del símbolo 🔒 apertura máx. o capacidad máx.)
  8. sin encendido eléctrico (ningún símbolo ★ cerca de los botones).

NOTE:

Si el aparato está provisto de válvula de seguridad (cerca del quemador se encuentra una sonda "T" como se indica en la fig. 3.1 (página 66) – que no hay que confundir con el electrodo "S" del encendido eléctrico), el suministro del gas se interrumpe en caso de que la llama se apague accidentalmente

QUEMADORES DE GAS

La entrada de gas en los quemadores esta regulada por las empuñaduras de la fig. 2.1 que controlan los grifos de cierre de seguridad.

Haciendo coincidir el índice de la empuñadura con los símbolos impresos en el cuadro de distribución del aparato se obtiene:

- disco lleno • = grifo cerrado

- símbolo o abertura max. o capacidad max.

- símbolo = abertura min. o capacidad min.

√ Para encender uno de los quemadores, acercar una llama a la parte superior del quemador, presionar y girar la empuñadura en sentido antihorario hasta hacer coincidir el símbolo representante la llama grande (capacidad máxima) con la referencia de el cuadro de distribución del aparato.

√ Para obtener la capacidad reducida, girar ulteriormente la empuñadura a final de carrera en correspondencia del símbolo que representa la llama pequeña.

√ La capacidad máxima sirve para llevar a ebullición los líquidos, mientras que la reducida permite calentar los alimentos en manera lenta o mantener la ebullición.

√ Todas las posiciones de funcionamiento tienen que ser escogidas entre las del punto máximo y las del punto mínimo y nunca entre las del punto máximo y el punto de cierre.

M-SYSTEM MGK 603 - QUEMADORES DE GAS - 1

ENCENDIDO DE LOS QUEMADORES

Modelos sin encendido eléctrico

Para encender uno de los quemadores, acercar una llama a la parte superior del quemador, presionar y girar la empuñadura en sentido antihorario hasta hacer coincidir el símbolo representante la llama grande (capacidad máxima) con la referencia de el cuadro de distribución del aparato.

Modelos con encendido eléctrico

En los modelos con encendido eléctrico, para encender uno de los quemadores, girar la empuñadura que corresponde al quemador escogido, hasta la posición de capacidad máxima (llama grande) y presionar el pulsador.

Ajuste el grifo del gas en la posición deseada.

Modelos con encendido incorporado en las empuñaduras de los quemadores

Estos modelos se identifican por el símbolo ★ cerca del símbolo (fig. 2.1).

Para encender uno de los quemadores, presione y gire el botón correspondiente (fig. 2.2), hasta la posición de capacidad máxima (llama grande 🚙️ y manténgalo presionado hasta que se encienda el quemador.

Ajuste el grifo del gas en la posición deseada.

Nota: En caso de que particulares condiciones locales en el suministro de gas dificulten el encendido del quemador con el botón en la posición de capacidad máxima, se aconseja repetir la operación con el botón en la posición de capacidad mínima.

ENCENDIDO DE LOS QUE- MADORES con válvula de seguridad

Para encender el quemador:

1 - Gire el botón del grifo en sentido antihorario (fig. 2.2), hasta la capacidad máxima (llama grande 🍎), y manténgalo presionado, se obtendrá la activación del encendido. Si falta corriente eléctrica, acerque una llama al quemador.
2 – Espere unos diez segundos después del encendido del quemador antes de soltar el botón (tiempo de cebado de la válvula).
3 – Ajuste el grifo del gas en la posición deseada.

Si la llama del quemador del horno se apagase por algún motivo, la válvula de seguridad cerrará automáticamente el suministro de gas.

Para restablecer el funcionamiento volver el mando a la posición de “•” esperar aproximadamente uno minuto y repetir las operaciones en el orden indicado.

BORDE PARA PEQUENOS RECIPIENTES

Se auministra en dotación (fig. 2.3).

Se apoya en la rejilla del quemador semirápido (el más pequeño) cuando se emplean recipientes de pequeño tamaño para evitar que vuelquen.

M-SYSTEM MGK 603 - BORDE PARA PEQUENOS RECIPIENTES - 1
Fig. 2.3

PARRILLA ESPECIAL PARA OLLAS "WOK"

- optional (fig. 2.4a - 2.4b)

Esta especial parrilla para ollas "WOK" debe ser apoyada sobre la rejilla del quemador doble corona.

¡CUIDADO!:

  • El uso de ollas "WOK" sin esta especial parrilla puede provocar graves anomalías al quemador.
  • No utilice esta parrilla especial con ollas de fondo plano.

INCORRECTO Fig. 2.4a

CORRECTO Fig. 2.4b

SELECCION DEL QUEMADOR

En el panel de mandos, cerca de cada uno de ellos está grabado un esquema en el que se indica el quemador que regula dicho mando.

La selección del quemador más adecuado se debe efectuar también en función del diámetro y de la capacidad necesaria.

A título orientativo, los quemadores y recipientes se deben utilizar como sigue:

Es importante que el diámetro del recipiente sea adecuado a la potencia del quemador para no perjudicar el elevado rendimiento de los quemadores con el consiguiente derroche de combustible.

Un recipiente pequeño colocado sobre un quemador grande, no permite alcanzar la ebullición en menos tiempo, puesto que la capacidad de absorción del calor por la masa líquida depende del fondo y de la superficie del recipiente.

DIAMETRO DE LAS OLLAS

QUEMADORESMiNIMOMÁXIMO
* Auxiliar12 cm 14 cm
Semirrápido16 cm 24 cm
Rápido24 cm 26 cm
Triple corona26 cm 28 cm
diámetro olla WOK máx: 36 cm.
* con borde para pequeños recipientes:diametro minimo 6 cm
No utilice cacerolas cóncavas o convexas

M-SYSTEM MGK 603 - SELECCION DEL QUEMADOR - 1

¡Cuidado!: Durante el funcionamiento la placa alcanza elevadas temperatu- ras en las zonas de cocción . Mantenga lejos a los niños.

PLACA ELECTRICA NORMAL

El encendido de la placa eléctrica normal se logra girando la empuñadura (fig. 3.4) en la posición deseada.

Los números desde el 1 hasta el 6 indican las posiciones de funcionamiento con temperatura en aumento según el número.

PLACA ELECTRICA RAPIDA

La empuñadura del mando de la placa rápida es igual al de la placa normal con 6 posiciones de funcionamiento (fig. 3.4).
Las características de esta placa, que tiene en dotación un limitador de calentamiento, permiten:
- El alcance rápido de la temperatura
- El disfrute máximo de la potencia con ollas de fondo plano.
- La limitación de la potencia en el caso de ollas inadaptas.

¡Cuidado!: Durante el funcionamiento la placa alcanza elevadas temperaturas en las zonas de cocción.

Mantenga lejos a los niños.

USO CORRECTO DE LA PLACA ELÉCTRICA (fig. 2.7)

Al alcanzar la ebullición, reduzca la potencia de acuerdo con la intensidad de calentamiento deseada, recordando que el foco seguirá emanando calor aún por 5 minutos después de haberlo apagado.

Cuando se utiliza la placa eléctrica se deben respetar las siguientes indicaciones:

√ evite absolutamente la marcha en vacío (sin recipientes).
√ haga lo posible para no derramar líquidos sobre los focos cuando están calientes.
√ utilice exclusivamente ollas con el fondo plano (tipo eléctrico).
√ utilice siempre recipientes que cubran totalmente la superficie del foco.
√ cocine posiblemente con olla tapada para ahorrar corriente eléctrica.
√ no cocine jamás la comida directamente en los focos eléctricos sino utilice siempre ollas o adecuados recipientes.

El funcionamiento del foco eléctrico está señalizado por una luz indicadora en el panel de mandos.

6. 0 1 2 3 4 5 6

Fig. 2.6

M-SYSTEM MGK 603 - USO CORRECTO DE LA PLACA ELÉCTRICA (fig. 2.7) - 2
Fig. 2.7

Placa eléctricos 0 - 6

1 2 3 4 5 6

□ = Calentamiento □ = Cocción ■ = Asar- Freir

Fig. 2.8

TABLA PARA EL USO DE LAS FOCOS ELÉCTRICOS

PosiciónBotónTipo de cocción
0Apagado
12Para fundir mantequilla, chocolate.
2Para mantener caliente los alimentos y calentar pequeñas cantidades de líquido.
3Calentar cantidades más grandes, batir cremas y salsas.
34Para hervir lentamente, por ej. cocidos, espaguetis, sopas, para seguir cocinando a vapor asados, estofados, guisos.
4Para todo tipo de frituras, chuletas, bistec, cocción si tapa, por ej. arroz guisado.
45Para dorar carnes, patatas asadas, pescado frito y para llevar a ebullición grandes cantidades de agua.
6Para frituras rápidas, bistecs a la plancha, etc.

CONSEJOS GENERALES

√ No realice alguna operación de limpieza sin haber antes desconectado el aparato de la red de alimentación y esperar que se haya enfriado.
√ Limpie la placa con un paño humedecido en agua caliente y jabón o agua y detergente líquido.
√ No utilice productos abrasivos, corrosivos, lejías o estropajos de virutas metálicas.
√ Evite dejar sobre la superficie de cocción sustancias alcalinas o ácidas (zumo de limón, vinagre, etc.).

SUPERFICIES ESMALTADAS

√ Las partes esmaltadas deben ser lavadas con esponja, agua y jabón u otros productos adecuados que no sean abrasivos. Seque la placa con un paño suave. Las sustancias ácidas, tales como zumo de limón, conservas de tomate, vinagre entre otras, si se dejan en la superficie por mucho tiempo corroen el esmalte, volviéndolo opaco.

SUPERFICIES EN ACERO INOX

√ La partes en acero inox deben ser enjuagadas y secadas con un paño suave y llmpio o con un paño de piel de gamuza.
√ En caso de suciedad muy rebelde, utilice un producto específico no abrasivo disponible en el comercio o sino un poco de vinagre caliente.
√ Nota: El uso continuado podría modificar, en correspondencia de los quemadores y/o focos eléctricos, la coloración respecto a la original debido a la alta temperatura.

PLACA ELECTRICA

√ Los alimentos carbonizados sobre la placa eléctrica se deben limpiar en seco.
No emplear agua, para evitar formaciones de óxido.
Después del uso, verter sobre la placa templada un poco de aceite y pasar un paño.

BOTONES

√ Los botones se pueden remover para la limpieza prestando atención a no dañar la guarnición.

GRIFOS DEL GAS

√ En el caso de anomalías de funcionamiento de los grifos de gas llamar al Servicio de Asistencia.

QUEMADORES Y PARRILLAS

Es posible sacar estas piezas para lavarlas con productos adecuados.

Después de la limpieza, seque correctamente los quemadores y mecheros y los vuelva a colocar correctamente en su alojamiento.

Es muy importante comprobar la perfecta colocación del mechero del quemador porque si se mueve de su alojamiento puede causar graves anomalías.

Nota: Para prevenir daños al encendido eléctrico, no lo utilice cuando los quemadores no estén en su alojamiento.

COLOCACIÓN CORRECTA DE LOS QUEMADORES

Es absolutamente indispensable controlar la perfecta colocación del mechero F y la tapa C del quemador (véase figs. 3.1-3.2) ya que si se mueven de su alojamiento pueden causar graves anomalías.

Compruebe que el electrodo "S" (fig. 3.1) esté siempre bien limpio para que se produzcan regularmente las chispas.

Compruebe que la sonda "T" (fig. 3.1) cerca de cada quemador esté siempre limpia para permitir el regular funcionamiento de las válvulas de seguridad.

Limpie la sonda y la bujía cuidadosamente.

C F T S

Fig. 3.1

M-SYSTEM MGK 603 - COLOCACIÓN CORRECTA DE LOS QUEMADORES - 2

QUEMADOR TRIPLE CORONA

Este quemador debe estar colocado correctamente como se indica en la fig. 3.3, prestando atención a que las nervaduras entren en su alojamiento como indicado por la flecha.

Coloque correctamente en su alojamiento la tapa A y el anillo B (fig. 3.4 - 3.5).

El quemador correctamente colocado no debe girar (fig. 3.4)

M-SYSTEM MGK 603 - QUEMADOR TRIPLE CORONA - 1

Consejos para la instalación

4

INSTALACIÓN

IMPORTANTE

√ La instalación, regulación y transformación de la plataforma de cocción a otros gases tiene que ser efectuada por un INSTALADOR CALIFICADO.
√ El equipo tiene que instalarse correctamente y en conformidad con la normativa vigente.
√ El encargado de la instalación debe respetar las normas locales vigentes en materia de ventilación y descarga de los gases de combustión.
√ Cualquier intervención en el equipo tiene que efectuarse sin tensión eléctrica.

√ La placa ha sido fabricada para empotrar en muebles resistentes al calor.
√ Estas placas deben ser empotradas en muebles de cocina con una profundidad de 600 mm.
√ Las paredes de los muebles no tienen que superar la altura de la encimera y tienen que resistir una temperatura 105°C superior a la temperatura ambiente.
√ Hay que evitar la instalación cerca de materiales inflamables (por ej. cortinas).

INFORMACIÓN TÉCNICA PARA EL INSTALADOR

Para empotrar la placa en el mueble es necesario efectuar una abertura con las dimensiones indicadas en la fig. 4.1, teniendo presente que:

√ En el interior del mueble, entre el fondo de la placa y la parte superior de una repisa debe haber una distancia mínima de 30 mm.
√ Cualquier pared al lado que sobresalga la placa debe estar a una distancia mínima de 200 mm (fig. 4.1).
√ La pared detrás del placa de cocción debe estar a una distancia mínima de 60 mm (fig. 4.1).
√ Si encima de la placa hay un mueble de pared o una campana, entre éstos y la parrilla de la placa tiene que quedar una distancia mínima de 650 mm (véase la figura 4.2).
√ En caso de que la placa de cocción no se instale en combinación con un horno, es indispensable utilizar un tabique divisorio entre el fondo de la placa y el módulo a empotrar.

√ En caso de que la placa se combine con un horno (lo cual resulta posible), deje una distancia mínima de 30 mm entre ambos aparatos. Efectúe la conexión al gas con empalmes independientes de acuerdo con las normas locales vigentes.

650 mm650 mm

Fig. 4.2
500 580 200 560 0 -2 480 0 -2 60 Fig. 4.1

INSTALACION EN MUEBLES CON PUERTAS (fig. 4.3)

Se aconseja dejar un espacio de depresión de 30 mm entre el fondo de la placa y la parte superior del mueble.

Fig. 4.3 Espacio de depresión Puerta Espacio para las conexiones 30 mm

MONTAJE DE LAS ALETAS DE FIJACIÓN (fig. 4.4)

  • Cada placa de cocción está provisto de una serie de aletas y tornillos para la fijación a los muebles con un espesor de 2 a 4 cm.
  • Gire la placa y monte las aletas "F y R" en el lugar correspondiente, enroscando los tornillos "B" un par de vueltas.
  • Preste atención en montar las aletas como se indica en la fig. 4.4.

FIJACIÓN DE LA PLACA DE COCCIÓN (fig. 4.4)

  • Extienda la guarnición "C" sobre el mueble a hilo del corte efectuado, teniendo cuidado de sobreponer los bordes de empalme.
  • Inserte la placa en la abertura, colocándola correctamente.
  • Disponga las aletas "F y R" y enrosque los tornillos "B" hasta fijar completamente la placa de cocción.
  • Con una herramienta bien afilada elimine los bordes de la guarnición que salen de la placa.

D C B R Fig. 4.4 C D B F 20 mm min. 40 mm max. R FRENTE F

LOCAL DE INSTALACIÓN

El local donde se desea instalar la placa a gas debe tener una buena ventilación ya que es necesario para la combustión del gas (de acuerdo con las normas locales vigentes).

La entrada de aire se debe producir directamente desde una o más aberturas efectuadas en las paredes externas con una sección libre total de al menos 100 cm².

En caso de aparatos desprovistos de dispositivos de seguridad por falta de llama, esta abertura debe tener una sección mínima de 200 cm².

Las aberturas tienen que estar lo más cerca posible del suelo y, si es posible, en el lado opuesto a la evacuación de los gases de combustión. Además, se deben realizar de manera que no se puedan obstruir desde adentro o desde afuera.

Si no es posible realizar la abertura como se ha indicado arriba, el aire necesario puede proceder de un local adyacente, correctamente ventilado, con tal de que no sea un dormitorio o un ambiente peligroso (de acuerdo con las normas locales vigentes).

En este caso, la puerta de la cocina debe permitir la entrada del aire.

DESCARGA DE LOS GASES DE COMBUSTIÓN

Los gases de combustión de la placa deben descargarse mediante campanas conectadas directamente al exterior (fig. 4.5).

Si no es posible se puede utilizar un electroventilador, aplicado a la pared exterior o a una ventana, con una capacidad suficiente para garantizar un recambio horario del aire equivalente a 3-5 veces el volumen del local donde se ha instalado la cocina (fig. 4.6).

El electroventilador solamente se puede instalar si existen las aberturas para la entrada del aire descritas en el párrafo "Local de instalación" (de acuerdo con las normas locales vigentes).

Campana de evacuación de los gases de combustión H min 650 mm Abertura para la entrada del aire Fig. 4.5 Fig. 4.6

Electroventilador para evacuación de los gases de combustión Abertura para la entrada del aire

M-SYSTEM MGK 603 - DESCARGA DE LOS GASES DE COMBUSTIÓN - 3

Cat: II 2H3+

CONEXIÓN A LA RED DE GAS

La conexión del gas debe ser ejecutada por personal técnico especializado de acuerdo con las normas locales vigentes.

La placa de cocción está predispuesta y calibrada con el gas indicado en la placa de características aplicada en el aparato.

La instalación del gas debe estar conforme a las normas locales vigentes.

Para la conexión de la placa a la red del gas o a la bombona, utilice un tubo flexible en acero inox con pared continua según la norma local.

Utilice la guarnición F para la unión cilíndrica en codo.

Los tubos metálicos flexibles deben tener una longitud máxima de 2 m.

¡Cuidado!: Si se utiliza un tubo flexible de acero inox se deberá instalar de manera que no entre en contacto

con una parte móvil de mueble, sino que pase en un punto no ocupado que se pueda inspecaonar en toda su longitud.

El empalme de la placa de cocción está compuesto de la siguiente manera:

√ 1 tuerca "A".
√ 1 codo de unión "C":
√ 2 arendelas "F"

IMPORTANTE:

√ No gire jamás la unión C con fuerza sin haber previamente aflojado la tuerca “A” (fig. 5.2). Se aconseja no dejarlo jamás en posición horizontal o vertical.
√ La guarnición F (fig. 5.1) es el elemento que garantiza la estanqueidad de la conexión del gas.
Se aconseja sustituirla al presentar incluso una mínima deformación o imperfección.
√ Después de efectuar la conexión, compruebe la estanqueidad de la misma con una solución iabonosa. jamás nasanda una llama

C F A 1/2" G F Fig. 5.2

M-SYSTEM MGK 603 - IMPORTANTE: - 2

ADAPTACIÓN A LOS DIFERENTES TIPOS DE GASES

Si se utiliza un gas diferente del indicado en la etiqueta, es necesario adaptar la placa a esta nueva función:

  1. Cambie los inyectores con otros apropiados.
  2. Efectúe la regulación del mínimo de los quemadores.

SUSTITUCIÓN DE LOS INYECTORES DE LOS QUEMADORES

Cada placa tiene está provista de una serie de inyectores para los varios tipos de gas.

Si no se suministran con la placa, es posible pedir los inyectores a los Centros de Asistencia.

La elección de los inyectores se debe ser efectuar en base a la tabla de inyectores.

El diámetro de los inyectores, expresado en centésimos de milímetro, está marcado en cada uno de ellos.

Para cambiar los inyectores, es necesario proceder en el siguiente modo:

√ Saque las parrillas, las tapas de los quemadoras y extraiga los cuerpos.
√ Con una llave fija cambie las boquillas "J" (fig. 5.3 - 5.4) con los inyectores relativos al gas que se utilice.

Fig. 5.3

M-SYSTEM MGK 603 - SUSTITUCIÓN DE LOS INYECTORES DE LOS QUEMADORES - 2

Modelos sin válvula de seguridad

QUEMADORPORTADA NOMINAL [kW]PORTADA REDUC. [kW]G30/G31 G 2028-30/37 mbar 20 mbar
By-pass [1/100 mm]∅ inyectores [1/100 mm]By-pass [1/100 mm]∅ inyectores [1/100 mm]
Auxiliair (A)1,00 0,3027 50 72 (X)Regulable
Semirrápido (SR)1,75 0,4534 65 97 (Z)
Rápido (R)3,00 0,7544 85 115 (Y)
Superquemador (TC)3,50 1,5065 95 135 (T)

Modelos con válvula de seguridad

QUEMADORPORTADA NOMINAL [kW]PORTADA REDUC. [kW]G30/G31 G 20 28-30/37 mbar 20 mbar
By-pass [1/100 mm]∅ inyectores [1/100 mm]By-pass [1/100 mm]∅ inyectores [1/100 mm]
Auxiliair (A)1,00 0,3025 50 72 (X)Regulable
Semirrápido (SR)1,75 0,4530 65 97 (Z)
Rápido (R)3,00 0,7540 85 115 (Y)
Superquemador (TC)3,50 1,5062 95 135 (T)
APORTE DE AIRE NECESARIO PARA LA COMBUSTIÓN DEL GAS (2 m3/h x kW)
QUEMADORAporte de aire [m3/hr]
Auxiliair (A)2,00
Semirrápido (SR)3,50
Rápido (R)6,00
Superquemador (TC)7,00

REGULACIÓN DEL MÍNIMO EN LOS QUEMADORES DE GAS

En el pasar de un tipo de gas a otro, también la capacidad mínima de los grifos tiene que ser corregida, y tiene que quedar encendida también con un cambio brusco entre la posición de máximo a la de mínimo.

La corrección se efectúa, con los que- madores encendidos, en la siguiente manera:

  • Encender el quemador
    – Girar el grifo en la posición de mínimo.
    – Quitar la empuñadura halandola hacia arriba

Para los grifos con tornillo de regulación adentro de la varilla (fig. 5.5):

- Con un destornillador de diámetro máx. 3 mm gire el tornillo en el interior de la varilla del grifo hasta la correcta regulación.

Para grifos con tornillos de regula- ción en el cuerpo (fig. 5.6):

- Con un destornillador gire el tornillo "A" hasta la correcta regulación.

Para el gas G 30/G 31 atornillar completamente el tornillo de regulación.

GRIFOS DE GAS

En caso de difícil rotación de un grifo de gas, es necesario substituirlo.

Esta operación debe ser efectuada por personal cualificado.

M-SYSTEM MGK 603 - GRIFOS DE GAS - 1

IMPORTANTE!: La instalación debe ser efectuada según las instrucciones del fabricante.

Una instalación incorrecta puede causar daños a personas, animales o cosas, por los cuales el fabricante declina toda responsabilidad.

CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA

√ La conexión a la red eléctrica debe ser efectuada por personal especializado y según las normas vigentes.
√ El aparato debe ser conectado a la red eléctrica comprobando sobre todo que la tensión corresponda al valor indicado en la placa de identificación y que la sección de los cables de la instalación eléctrica pueda soportar la carga, también indicada en la placa.
√ En caso de que el aparato haya sido suministrado sin clavija, es necesario montar una clavija normalizada adecuada a la potencia absorbida por el aparato
√ La clavija bipolar debe estar conectada con una toma, a su vez conectada a una instalación de puesta a tierra de acuerdo con las normas de seguridad
√ Es posible efectuar la conexión directa a la red interponiendo entre el aparato y la red eléctrica un interruptor omnipolar con abertura mínima de 3 mm entre los contactos.
√ El cable de alimentación no debe tocar partes callentes y debe estar colocado de manera que no supere en ningún punto la temperatura de 75°C.
√ Después de la instalación del aparato, el interruptor o la toma deben estar siempre accesibles.

N.B. Para la conexión a la red, no utilice adaptado reductores o derivadores ya que pueden provocar sobrecalentamientos o quemaduras.

En caso de que para la instalación se necesitara modificar la instalación eléctrica del hogar o en caso de incompatibilidad entre la toma y la clavija del aparato, contacte a personal profesionalmente cualificado para el cambio.

El personal deberá también comprobar que la sección de los cables de la toma sea adecuada a la potencia absorbida por el aparato.

Antes de efectuar cualquier intervención en la parte eléctrica del aparato, se debe absolutamente desconectar la placa de la red eléctrica.

Es obligatorio conectar el aparato a la instalación de tierra.

El fabricante declina toda responsabilidad por cualquier inconvéniente que surja por incumplimiento de esta norma.

Cambio del cable de alimentación

  • El cable de alimentación debe ser sustituido con un cable del mismo tipo del montado en el aparato.
  • El cable eléctrico debe estar conectado con la regleta de bornes de acuerdo con el esquema expuesto en la fig. 6.1.

SECCIÓN DE LOS CABLES DE ALIMENTACIÓN "H05V2V2-F"

Resistentes a la temperatura de 90°C

230 VAC 50 Hz 3 x 0,75 mm²

230 VAC 50 Hz 3 x 1 mm² (para los modelos con placa eléctrica rapida - 1500 W)

230 V ~ L1 N(L2)PE

Fig. 6.1

La casa constructora no responde por los posiles errores de impresión o de transcripción, contenidos en el presente manual.

Se reserva el derecho, sin comprometer las características esenciales de funcionalidad y seguridad, de aportar a sus propios productos, en cualquier momento y sin preaviso, eventuales modificaciones oportunas para cualquier exigencia de carácter constructivo o comercial.

Dear Customer,

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : M-SYSTEM

Modelo : MGK 603

Categoría : Cocina