GZIA 2130HPX - Radio del coche Ground Zero - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato GZIA 2130HPX Ground Zero en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre GZIA 2130HPX Ground Zero
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio del coche en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GZIA 2130HPX - Ground Zero y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GZIA 2130HPX de la marca Ground Zero.
MANUAL DE USUARIO GZIA 2130HPX Ground Zero
POR FAVOR LEA ANTES DE LA INSTALACIÓN
Gracias por elegir un amplificador Ground Zero.
Estamos proporcionando una lista de consejos útiles que debe mantenerse de experimentar innecesario cerrar. Diviértete con este producto de titanium de alta calidad.
Features
• 4 Ohm / 2 Ohm stable Stereo
• 4 Ohm stable Mono (GZIA 1.300HPX)
• 1 Ohm stable Mono (GZIA 1.600HPX)
• Power & Indicador de protección
• Bass Boost (GZIA 1.300HPX / 1.600HPX)
• Variable highpass (GZIA 2080HPX / 2235HPX / 2130HPX / 4115HPX)
- Variable lowpass
- Auto encendido por entrada de alta (hi level in)
- Logo iluminado de blanco (excepto GZIA 1.300HPX / 2080HPX)
- Sensibilidad de entrada ajustable
- Soft delayed remote turn-on
• Potenciómetro externo de sub (GZIA 1.300HPX / 1.600HPX / 2235HPX / GZIA 2130HPX opcional)
• Protección : térmica, de corte y de sobrecarga
Herramientas y material necesario
- Destornillador
• Taladro eléctrico, 3 mm / 0.12" carbide drill bit - Tornillos
- Cable de alimentación min. 10 mm ^2
• Cable de masa min. 10 mm² - Cable altavoz min. 2 x 1,5 mm ^2
Aviso!
- Como medida de precaución es recomendable desconectar la batería del vehículo antes de realizar la conexión a las + 12 voltios (véase el manual de su coche para más información de) cableado de alimentación.
- Utilice precaución el tronco de perforación. Sus líneas de freno y el tanque de gas pueden ser dañados por perforar con su broca, esto podría ocasionar daños o el fracaso de los sistemas operativos de coches.
- Nunca pasar cables ángulos agudos. Se recomienda a la fuente de alimentación del amplificador con un mínimo de condensador de 1 faradio para garantizar un voltaje de funcionamiento estable.
WARNING!
Sistemas audio de alta potencia en un vehículo son capaces de generar los niveles de presión acústica "Live Concert". La continua exposición a niveles de sonido excesivamente alto volumen puede causar pérdida de la audición o daños. También, la operación de un vehículo de motor mientras escucha a equipos de audio en los niveles de volumen alto puede afectar su capacidad de escuchar sonidos externos tales como ;bocinas, señales de advertencia o vehículos de emergencia, constituyendo así un potencial riesgo de tráfico. En interés de la seguridad, electrónica de consumo recomienda escuchar a niveles más bajos de volumen durante la conducción.
Planificando el sistema
Antes de comenzar la instalación, considere lo siguiente:
a. Si va a ampliar el sistema mediante la adición de otros componentes en el futuro, garantizar quedo espacio adecuado, y cumplen con los requisitos de ventilación.
b. Si el aparato de radio / origen está equipado con salidas pre-amp, es posible utilizarlas para impulsar el amplificador y conexión (amplificador) a los altavoces traseros 2.
Montando el amplificador
a- Seleccione una ubicación adecuada que es conveniente para el montaje, es accesible para el cableado y tiene amplio espacio para la circulación de aire y refrigeración.
a. Utilice el amplificador como una plantilla para marcar los agujeros de montaje, quitar el amplificador.
Aviso
A — Elegir una posición de montaje donde están protegidos todos los cables eléctricos se dañe por bordes nítidos, calor u otras condiciones. + Conexiones eléctricas de 12 voltios DC deben tener fusibles en el lado de la batería. Asegúrese de que su radio y todos los demás dispositivos se desactivará mientras la conexión de su sistema.
b- Si necesita reemplazar el fusible de potencia cámbielo sólo con un fusible idéntico a la acompaña al sistema. Utilizando un fusible de tipo diferente o calificación puede ocasionar daños a este sistema que no está cubierto por la garantía.
Controles y functiones – GZIA 1.300HPX

Controles y functiones – GZIA 1.600HPX

text_image
GZIA 1.600HPX REMOTE BASS BOOST LPF X-OVER LPP PLRT GRIN MIN MAX INPUT R HI INPUT (RUTO ON) POWER R+ R+ - L- L+ PROTECT ⑨ ⑪ ⑦ ⑧ ⑩ ④ ⑤ ③
text_image
SPEAKER FUSE +12V REM GND POWER ① ②Controles y functiones – GZIA 2080HPX

text_image
GZIR 2080HPX HPF LPF X-OVER GRIN INPUT HI INPUT (AUTO ON) POWER 40Hz 3000Hz 30Hz 250Hz LPF HRF FLRT MIN MAX L 6 7 8 10 4 5 3
text_image
BRIDGE MODE L - + R - SPEAKER FUSE +12V REM GND POWER ① ②Controles y functiones – GZIA 2130HPX

text_image
GZIA 2130HPX REMOTE HPF LPF X-OVER GAIN INPUT HI INPUT AUTO ONI POWER 4 5 3 9 6 7 8 10 4 5 3
text_image
BRIDGE MODE L - + R FUSE +12V REM GND SPEAKER POWER ① ②Controles y functiones – GZIA 2235HPX

text_image
GZIA 2235HPX REMOTE HPF LPF X-OVER LIP AMP FLUT GRIN INPUT R HI INPUT (RUTO ON) POWER R+ R L+ L- PRORECT ⑨ ⑥ ⑦ ⑧ ⑩ ④ ⑤ ③
text_image
BRIDGE MODE L - + R - SPEAKER FUSE +12V REM GND POWER ① ②Controles y funciones
| 1 | Terminales altavoz | Para conectar a los altavoces |
| 2 | Terminales de corriente | GND -> Conectara a masa (chapa del coche)REM -> Remote de antenna de radiol [No usar con entrada de alta (5)]BATT -> +12 Volt |
| 3 | Indicador de status | VERDE - OKROJO - Error |
| 4 | RCA inputs | Terminalpar conectar los cables de RCA .Para evitar fallos, ppor favor use cables RCA de calidad.IMPORTANTE!No usar cables de RCA si se tienen entradas de alta conectadas, puede dañar su sistema. Usar una u otra entrada |
| 5 | High Level inputs | Son para usarlas con Fuentes originals que no dispongan de de salidas de RCA. Connectar esta entrada a las salidas de altavoces de la radio. El amplificador automáticamente se encenderá tan pronto como la señal se reciva (Auto On). El cable de remote no se tendrá que usar en este caso- Terminal (2).IMPORTANT!No usar cables de RCA si se tienen entradas de alta conectadas, puede dañar su sistema. Usar una u otra entrada |
| 6 | High Pass controller | Ajuste el interruptor a la posicion „HIGH“. Ajuste la frecuencia variable del crossover HPF a la frecuencia deseada usando el potenciometro. Todas las frecuencias a partir de 40 y3000 Hz pueden ser reproducidas. |
| 7 | Low Pass controller | Solo las frecuencias desde 30Hz a 250Hz seran reproducidas (dependiendo de la posición del filtro LPF ). Coloque el interruptor ala posición „LOW“. Ajuste la frecuencia variable donde desee usando el potenciometro. |
| 8 | Mode switch | Ajuste el crossover para escojer la utilizacion.LPF - Solo frecuencias bajas (entre 30Hz - 250Hz) seran reproducidas.FLAT - Todas las frecuencias seran reproducidas.HPF - Solo medio-altas frecuencias (sobre 40Hz - 3000Hz) serasn reproducidas. |
| 9 | Remote control input | Para conectar el potenciometro remote de sub (GZIA 2130HPX/ 2235HPX/ 1.600HPX) |
| 10 | Input level controller | Con este potencimetro puede regular la sensiblñidad de entrada. |
| 11 | Bass Boost controller | Para poder ajustar los graves en 45hz desde 0- 12db |
High Level Input- Entrada de alta (altavoces)
Dependiendo de la configuracion de tu coche y sistema de sonido ruidos o parasites pueden aparecer al usar la entrada de altas. Por favor usar el cable adicional del medio a masa para reducir posibles parasitos.
El function de auto encendido permite usar el amplificador sin necesidad de usar un remote exterior. Esto hace posible operer con un sistema de radio original(OEM) y que la radio original active el sistema, siempre que estas radios no dispongan de RCA y remote.
High Level Input - GZIA 1.300HPX

text_image
GZIR 1.300HPX REMOTE BRASS BOOST LPF GAIN INPUT HI INPUT (RUTO ON) POWER N+ N- L+ L- PROTECT Dependiendo de la configuración de tu coche y sistema de sonido ruidos o parasites pueden aparecer al usar la entrada de altas. Por favor usar el cable adicional del medio a masa para reducir posibles parásitos. La conexión a masa puede ser útil. Lautsprecher Ausgänge / Speaker Output OEM Head Unit
text_image
SPEAKER FUSE +12V REM GND POWER Masse / Ground Empfohlene Sicherung / Recommended fuse 25 A Kabel / Cable max 20cm Masse / Ground Batterie / Battery
text_image
GZIR 1.600HPX DEpendiendo de la configuración de tu coche y sistema de sonido ruidos o parasites pueden aparecer al usar la entrada de altas. Por favor usar el cable adicional del medio a masa para reducir posibles parásitos. La conexión a masa puede ser útil. Lautsprecher Ausgänge / Speaker Output OEM Head Unit
text_image
SPEAKER FUSE +12V REM GND POWER Masse / Ground Empfohlene Sicherung / Recommended fuse 60 A Kabel / Cable max 20cm Masse / Ground Batterie / BatteryHigh Level Input - GZIA 2080HPX

text_image
GZIR 2080HPX HPF LPF X-OVER GRIN INPUT HI INPUT (RUTO ON) POWER 40Hz 3000Hz 35Hz 250Hz L R+ R- L+ PROTECT Lautsprecher Ausgänge / Speaker Output dependiendo de la configuración de tu coche y sistema de sonido ruidos o parasites pueden aparecer al usar la entrada de altas. Por favor usar el cable adicional del medio a masa para educir posibles parásitos. a conexión a masa puede ser útil. OEM Head Unit
text_image
BRIOSE MODE L - + R SPEAKER FUSE +12V REM GND POWER Masse / Ground Empfohlene Sicherung / Recommended fuse 20 A Kabel / Cable max 20cm Masse / Ground Batterie / Battery
text_image
GZIF 2130HPX REMOTE HPE LPF X-OVER LPT HPF FAT GRIN INPUT HI INPUT AUTO ONE POWER R+ R-+ L+ L- PROTECT Dependiendo de la configuración de tu coche y sistema de sonido ruidos o parasites pueden aparecer al usar la entrada de altas. Por favor usar el cable adicional del medio a masa para reducir posibles parásitos. La conexión a masa puede ser útil. Lautsprecher Ausgänge / Speaker Output OEM Head Unit
text_image
BRIDGE MODE + - FUSE +12V REM GND SPEAKER POWER Masse / Ground Empfohlene Sicherung / Recommended fuse 30 A Kabel / Cable max 20cm Masse / Ground Batterie / Battery
text_image
SZIA 2235HPX REMOTE HPF LPF X-OVER GRIN INPUT HI INPUT (RUTO ONE) POWER PROTECT 40Hz 200MHz 30Hz 250Hz NIR NIR L Dependiendo de la configuración de tu coche y sistema de sonido ruidos o parasites pueden aparecer al usar la entrada de altas. Por favor usar el cable adicional del medio a masa para reducir posibles parásitos. La conexión a masa puede ser útil. Cable de altavoz Lautsprecher Ausgänge / Speaker Output OEM Head Unit
text_image
BRIDGE MODE + - + - FUSE +12V REM SND SPERKER POWER Masse / Ground Empfohlene Sicherung / Recommended fuse 50 A Kabel / Cable max 20cm Masse / GroundHigh Level Input - GZIA 4115HPX

text_image
GZ1A 4115HPX X-OVER HI INPUT AUTO ON CH3 INPUT CH3 HI INPUT AUTO ON X-OVER Lautsprecher Ausgänge / Speaker Output OEM Head Unit Dependiendo de la configuración de tu coche y sistema de sonido ruidos o parasites pueden aparecer al usar la entrada de altas. Por favor usar el cable adicional del medio a masa para reducir posibles parásitos. La conexión a masa puede ser útil. Bridge Mode CH3 + CH2 POWER PROTECT FUSE +12V REM GND POWER Masse / Ground El Autoencendido permite al amplificador encenderse sin necesidad de remote El Terminal de remote no debe conectarse Empfohlene Sicherung / Recommended fuse 50 A Kabel / Cable max 20cm Masse / GroundEncendido de amplificador
El amplificador se enciende automáticamente en unos segundos después de encender el aparato de radio.
Note: El amplificador temporalmente apaga si se calienta demasiado y, a continuación, reinicia automáticamente una vez se enfría (sobrelos 80° / 176° F).
Ajustando el nivel de audio
- LEVEL (Min/Max): Gire completamente contador - las agujas del reloj a MIN
- Activar el control de volumen del sistema de sonido de la auto sobre dos tercios de su gama completa.
- Ajustar el nivel a un nivel cómodo de escucha.
Conectarel altavoz en trimode - notas
Trimode permite un subwoofer para trabajarar en modo mono mientras juegan los principales altavoces en estéreo. Deja el conmutador cruzado en posición "FULL".
Usar condensadores 100 volt, non-polar para filtro pasaltos out low frequencies and Air-core or Ferrit-ore bobinas con un diámetro mínimo de 1 mm / 0.039" para el corte de paso bajo filtrar las frecuencias altas.
Los valores de condensador y bobina como están escritos en la tabla siguiente. La parte delantera y traseros canales de este amplificador obtienen esta capacidad. Sólo los canales izquierdos y derecho traseros se muestran en las siguientes imágenes.
Valores para filtro pasivo de 6dB pasivo
| Frequencia | Bobina | Condensador |
| 80 Hz | 7,5 mH | 470 uF |
| 100 Hz | 6,5 mH | 330 uF |
| 120 Hz | 5,5 mH | 370 uF |
| 150 Hz | 4 mH | 220 uF |
Wiring - GZIA 1.300HPX

text_image
6ZIR 1.300HPX REMOTE BASS BOOST LPP GRIN INPUT HI INPUT (AUTO ONI) POWER 0 10dB 30Hz 250Hz MIN MAX R R+ R-↓ L- L+ PROTECTCableado en modo MONO – GZIA 2080HPX

text_image
BRIDGE MODE L - + R SPEAKER FUSE +12V REM GND POWER + - 4~8 Ohm SUBWOOFERLautsprecher Impedanz / Speaker impedance / Impédance haut parleur 4 \~ 8 Ohm
Cableado en modo MONO – GZIA 2130HPX

text_image
BRIDGE MODE L - + R SPEAKER FUSE +12V REM GND POWER + - 4~8 Ohm SUBWOOFERLautsprecher Impedanz / Speaker impedance / Impédance haut parleur 4 \~ 8 Ohm
Cableado en modo MONO – GZIA 2235HPX

text_image
BRIDGE MODE L - + R - SPEAKER FUSE +12V REM GND POWER + - 4~8 Ohm SUBWOOFERLautsprecher Impedanz / Speaker impedance / Impédance haut parleur 4 \~ 8 Ohm
Trimode operation - GZIA 2235HPX

text_image
4~8 Ohm SUBWOOFER BRIDGE MODE L - + R SPEAKER FUSE -12V REM GND POWER 4-8 OHM Linker Kanal / Left Channel Rechter Kanal / Right Channel 4-8 OHM00
Spule / Inductor / Filtre Pass bas / Spoiel Lowpass Filter
→|
Kondensator / Capacitor / Condensateur / Condensator Highpass Filter
Lautsprecher Impedanz / Speaker impedance / Impédance haut parleur 4 \~ 8 Ohm
Stereo wiring - GZIA 4115HPX

text_image
GZIR 4115HPX X-OVER HI INPUT (RUTO ON) CHI INPUT CHI HI INPUT (RUTO ON) X-OVER 40Hz 3000Hz 30Hz 250Hz MIN GRIN LPF LPF CHI CHI CHI CHI GRIN GRIN LPF LPF 50Hz 250Hz 40Hz 200Hz HPF Zum Line out des Autoradios / To car stereo line out / Sortie stéréo de la voiture / Naar line out radio
text_image
BRIDGE MODE CH1 CH2 POWER PROTECT +12V REM GND POWER CH 1 2-8 OHM + - CH 2 2-8 OHM + - CH 3 2-8 OHM + - CH 4 2-8 OHMLautsprecher Impedanz / Speaker impedance / Impédance haut parleur 2 \~ 8 Ohm
Guia de posibles problemas
| Sintomas | comprobar | Solución |
| No suena | Se ilumina el led de POWER? | Comprobar los fusibles del amplificador.Asegurar que remote este conectado.Comprobar los RCA.Comprobar potenciómetros.Comprobar volumen de la radio. |
| Se enciende el LED de diagnóstico? | Verificación cruce en altavoz o sobrecalentamiento amplificador | |
| Amplif no enciende | No llega corriente al amplificador | Compruebe el cable de alimentación o conexiones |
| Ningún corriente al cable remoto con receptor encendido | Comprobar los cables de la radio | |
| No hay sonido en un canal | Revisar los cables de altavoz | Inspeccionar para corto circuito o una conexión abierta |
| Comprobar cables de audio | Invertir entradas RCA de izquierda y derecha para determinar si es que se produzca antes de la amp | |
| Amp Si se desactiva en medio / alto volumen | Compruebe la impedancia de carga de altavoz | Asegúrese de que se observan las recomendaciones de impedancia de carga de altavoz correcto (si se utiliza un medidor de ohm para comprobar la resistencia de altavoz, recuerde que la resistencia DC y impedancia AC no puede ser el mismo). |
| Protección de LED está activada | Temperature baja | Baje el volumen de la radio |
| Cables de altavoz en cortocircuito | Separar los cables de altavoces y aislar |
La garantía cumple con la disposición legal. El retorno se puede hacer sólo después de la consulta y en su embalaje original. Por favor, asegúrese de incluir un recibo generado por ordenador y una descripción del error. Excluidos de la garantía son los defectos causados por la sobrecarga, el tratamiento inadecuado o participar en concursos.
Nos reservamos el derecho de hacer cambios o mejoras futuras necesarias para el producto sin que el cliente para informarle.